background image

CG 6400

d

 

Kaffee-Espresso-Vollautomat

g

 

Fully Automatic Espresso Maker

s

 

Kaffe-espresso helautomat

q

 

Täysin automaattinen espressokahviasema

c

 

Zcela automatický automat na espresso

o

 

Automat do kawy espresso

h

 

Kávéautomata

u

 

Êîôåâàðêà-àâòîìàò

Gebrauchsanweisung

Operating instructions

Bruksanvisning

Käyttöohje

Návod k použití

Instrukcja obs³ugi

Használati útmutató

Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè

Summary of Contents for CG 6400

Page 1: ...at q Täysin automaattinen espressokahviasema c Zcela automatický automat na espresso o Automat do kawy espresso h Kávéautomata u Êîôåâàðêà àâòîìàò Gebrauchsanweisung Operating instructions Bruksanvisning Käyttöohje Návod k použití Instrukcja obs ugi Használati útmutató Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ...

Page 2: ...2 1 B D H G F E N K L M A J C O ...

Page 3: ...3 2 W U Q T P V S R Y Z X ...

Page 4: ...4 3 4 5 6 7 8 9 10 11 a b c k j h g f e d ...

Page 5: ...5 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ...

Page 6: ...6 28 29 30 31 32 33 34 35 37 36 38 b c d f e a ...

Page 7: ...pülen durchführen 16 8 Mehrere Tassen Kaffee mit der Kannen Funktion zubereiten 16 9 Kaffee mit Pulver zubereiten 18 10 Milch aufschäumen 19 10 1 Dampdüse reinigen 20 11 Heisswasserzubereitung 20 12 Mahlgrad einstellen 21 13 Menüeinstellungen 21 13 1 Sprache einstellen 21 13 2 Kaffeetemperatur einstellen 21 13 3 Abschaltzeit einstellen 22 13 4 Programm für Kanne einstellen Kaffeestärke und Füllmen...

Page 8: ... Q Tresterbehälter herausnehmbar R Schwenkfach S Brüheinheit T Knopf für die Mahlgradeinstellung U Kaffeebohnenbehälter V Messlöffel W Einfüllschacht für vorgemahlenes Kaffeepulver X Typschild Geräteunterseite Y Flüssigentkalker Z Teststreifen 1 3 Bedienfeld Bild 3 a Drehknopf Kaffeestärke vorgemahle ner Kaffee b Drehknopf Tassengrösse c Display d Taste 1 Tasse Kaffee Im Menü Modus dient diese Tas...

Page 9: ... dem Gerätesicherheitsgesetz Den noch sehen wir uns als Hersteller ver anlasst Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen Allgemeine Sicherheit Das Gerät darf nur an ein Stromnetz angeschlossen werden dessen Span nung Stromart und Frequenz mit den Angaben auf dem Typschild siehe Unterseite des Gerätes überein stimmen Die Zuleitung nie mit heißen Gerätetei len in Berührung br...

Page 10: ...en Personen mit motorischen Störungen sollten das Gerät nie ohne Begleitper son benutzen um eine Gefährdung zu vermeiden Das Gerät nur betreiben wenn die Tropfschale der Tresterbehälter und das Tropfgitter eingesetzt sind Sicherheit bei Reinigung und Pflege Reinigungs und Entkalkungshinweise beachten Vor Wartung oder Reinigung Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen Gerät nicht in Wasser tauchen ...

Page 11: ...Entkalkungen abfragen Menü RESET Zurücksetzen der geänderten Geräte parameter auf Werkseinstellung 5 Menü Modus Durch Drücken der Taste MENU wird in den Menü Modus umgeschaltet Im Menü Modus dienen die Tasten 1 Tasse Kaffee 2 Tassen Kaffee Dampf und MENU zum Navigieren Die jeweilige Funktion ist im Display über der Taste angegeben Bild 5 1 Tasse Kaffee und 2 Tassen Kaffee erlauben das Blättern im ...

Page 12: ...k sind von der Garantie aus geschlossen 3 Das Mahlwerk ist werkseitig ist einen mittleren Mahlgrad eingestellt Falls notwendig können Sie diese Einstel lung verändern Hinweise zum Ändern des Mahlgrads finden Sie unter Mahl grad einstellen Seite 21 1 Der Mahlgrad darf nur während des Mahlvorgangs verändert werden Ein stellungen am stehenden Mahlwerk können die Kaffeemaschine beschä digen 3 Die Kaff...

Page 13: ... führt ein automatisches Spülen durch Ein wenig heisses Wasser fließt aus dem Kaffeeauslauf und wird in der Tropfschale aufgefangen Das Gerät zeigt nun die Grundeinstel lungen an d h auf der oberen Display zeile die Tassengrösse und in der untern Zeile die Kaffeestärke z B MITTLERE TASSE NORMALES AROMA 6 5 Gerät einschalten Vergewissern Sie sich vor jedem Ein schalten ob sich Wasser im Wassertank ...

Page 14: ...ist werkseitig auf Härtestufe 4 eingestellt 0 Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste MENU Bild 4 Der Menüpunkt SPRACHE WÄH LEN erscheint 0 Drücken Sie die Tasten Blättern oder Bild 5 so oft bis der Menü punkt WASSERHÄRTE erscheint 0 Bestätigen Sie den Menüpunkt mit der Taste OK Bild 5 Das Display zeigt die aktuelle Einstel lung z B WASSERHÄRTE 4 0 Drücken sie anschließend die Tasten Blätt...

Page 15: ...t der eigentliche Brühvorgang Der Kaffee wird in die Tasse ausgege ben das Display zeigt in der oberen Zeile die gewählte Tassengrösse und in der unteren Zeile einen Forschritts balken mit Prozentanzeige 40 Wenn der Fortschrittsbalken aufgefüllt ist ist auch die gewünschte Menge Kaffee ausgegeben Das Gerät beendet automatisch die Ausgabe und wirft das verbrauchte Kaffeepulver in den Tre sterbehält...

Page 16: ...ystem spülen um die Brüheinheit vorzuwärmen Wählen Sie die Spül Funktion im entsprechenden Menü siehe Spülen durchführen Seite 16 Lassen Sie das Wasser in die darunter stehende Abtropfschale laufen Sie können dieses Wasser auch zum Vorwärmen der Tasse die Sie für den Kaffee benutzen verwenden In diesem Fall einfach das heiße Wasser in die Tasse laufen lassen und dann entleeren Verwenden Sie keine ...

Page 17: ...2 beschrieben 0 Stellen Sie gegebenenfalls mit den Tasten Blättern oder in Schrit ten von 2 Tassen die Anzahl Tassen ein die in die Kanne zubereitet werden sol len 4 6 8 10 Tassen 3 Wird einige Sekunden lang keine Taste gedrückt schlägt das Gerät im Display den nächsten Schritt vor ANZAHL TASSEN WÄHLEN UND TASTE KANNE DRÜCKEN 0 Wenn Sie die gewünschte Anzahl Tas sen gewählt haben bestätigen Sie di...

Page 18: ...eepulver ein Erst nach Been den des kompletten Brühvorgangs wenn das Gerät wieder bereit ist das Kaffeepulver für die nächste Tasse ein füllen Füllen Sie nie Pulver bei ausge schalteter Maschine ein da dieses sonst im Innern des Gerätes verteilt wird 1 Benutzen Sie nur Kaffeepulver für voll autoatische Espressomaschinen Keine Kaffeebohnen keine wasserlöslichen gefriergetrockneten Instantprodukte s...

Page 19: ...ierzu ein Gefäß unter die Dampfdüse und drehen Sie den Drehknopf für Dampf und Heiss wasser Bild 9 so lange in die Position bis sich Dampf einstellt Drehen Sie den Drehwähler dann auf die Posi tion zurück 0 Gießen Sie fettarme kalte Milch in einen Becher der unter die Dampfdüse des Gerätes passen muss 3 Die Milch sollte gut gekühlt sein Eben falls sollten Sie ein kaltes Gefäß am Besten einen Edels...

Page 20: ...nschlag auf die Pos Warten Sie ein paar Minuten bis sich die Dampfdüse abgekühlt hat 0 Fassen Sie dann das Schwenkrohr am schwarzen Griff und öffnen Sie den Bajonettverschluss der Dampfdüse durch eine kleine Drehung im Uhrzei gersinn Ziehen Sie die Dampfdüse nach unten ab Bild 26 0 Ziehen Sie den inneren Teil der Dampf düse nach unten vom Schwenkrohr ab 0 Reinigen Sie die Dampfdüse und den inneren...

Page 21: ...verursacht ein gleichmäßiges lautes Rattern Sollten Sie während des Mahl vorgangs dieses Geräusch hören schal ten Sie das Gerät unverzüglich aus wenden Sie sich an den Kundendienst 13 Menüeinstellungen 13 1 Sprache einstellen Sie können zwischen mehreren Spra chen wählen Eine andere Sprache kann wie folgt gewählt werden 0 Drücken Sie die Taste MENU Bild 4 Der Menüpunkt SPRACHE WÄH LEN erscheint 0 ...

Page 22: ...ie Tasten Blättern oder Bild 5 so oft bis der Menü punkt ABSCHALTZEIT erscheint 0 Bestätigen Sie den Menüpunkt mit der Taste OK Bild 5 Das Display zeigt die aktuelle Einstellung z B ABSCHALTZEIT 1 H 0 Wählen Sie gegebenenfalls mit den Tasten Blättern oder Bild 5 eine andere Abschaltzeit 0 Wenn die gewünschte Abschaltzeit angezeigt wird bestätigen Sie diese mit der Taste OK Bild 5 Diese Abschaltzei...

Page 23: ...ird OK nicht gedrückt kehrt das Gerät nach ca 120 Sekunden automa tisch in den Kaffeemodus zurück ohne die Eingaben zu speichern 3 Das Display springt nach der Program mierung automatisch zum Menüpunkt MENGE KANNE O TASSE zurück 0 Um in den Kaffeemodus zurückzukeh ren drücken Sie abschließend 2 mal die Taste MENU Bild 4 oder warten Sie ca 120 Sek bis das Gerät automa tisch in den Kaffeemodus zurüc...

Page 24: ...kt STATISTICS erscheint 0 Bestätigen Sie den Menüpunkt mit der Taste OK Bild 5 Im Display erscheint die Anzahl der Tassenbezüge die bis zu diesem Zeitpunkt getätigt wurden z B TOT COFFEES 135 für 135 Kaf feebezüge 0 Drücken Sie wiederholt die Tasten Blät tern oder Bild 5 um die Anzahl der bezogenen Kannen für jede der mit dem Kannen Programm mögli chen Anzahl Tassen anzuzeigen 4 Tas sen 6 Tassen 8...

Page 25: ...r der Tropfschale Bild 28 durch die Öffnung im Tropf gitter erscheint 0 Reinigen Sie regelmässig mindestens einmal pro Woche Wassertank N Tropfschale O Tropfgitter A und Tre sterbehälter Q mit warmem Wasser mildem Spülmittel und evtl einem Pinsel 0 Nehmen Sie nach jedem Aufschäumen die Dampfdüse ab und reinigen Sie diese gründlich von Milchrückständen siehe Dampdüse reinigen Seite 20 0 Überprüfen ...

Page 26: ...nach Nutzungsintensität regelmäßig zu reinigen Bevor Sie Ihr Gerät längere Zeit nicht benutzen z B Urlaub ist es notwendig den Tresterbehälter und den Wassertank zu entleeren und das Gerät inkl Brüheinheit gründlich zu reinigen Gehen Sie wie folgt vor 0 Durch Drücken der Taste Ein Aus aus Bild 11 die Kaffeemaschine ausschal ten nicht den Netzstecker ziehen und abwarten bis sich das Display aus sch...

Page 27: ...es Wenn Sie durch die Displayanzeige BITTE ENTKALKEN darauf hingewiesen werden muss das Gerät entkalkt wer den 1 Achtung Auf keinen Fall irgendwelche Entkalkungsmittel verwenden die nicht von AEG Electrolux empfohlen sind Bei Verwendung anderer Entkal kungsmittel übernimmt AEG Electro lux keine Haftung für evtl Schäden Entkalkungsflüssigkeit erhalten Sie im Fachhandel oder unter der AEG Elec trolu...

Page 28: ...chrittsbalken und eine Prozentanzeige 50 0 Das Gefäss unter der Dampfdüse leeren und wieder unter die Dampfdüse stellen 0 Den Drehknopf für Dampf und Heiss wasser auf die Position stellen Ein Spülvorgang mit frischem Wasser wird durchgeführt und das Spülwasser läuft aus der Dampfdüse Das Display zeigt GERÄT SPÜLT und einen Fortschrittsbalken mit einer Prozentan zeige z B 55 Nach einigen Minuten is...

Page 29: ...vicetür öffnen und Tresterbehälter einsetzen VORGEMAHLENEN KAFFEE EINFÜLLEN Nach Anwahl der Funktion für vorge mehlenen Kaffee wurde kein Kaffee pulver in den Einfüllschacht gegeben 0 Kaffeepulver einfüllen wie unter Kaf fee mit Pulver zubereiten Seite 18 beschrieben BOHNENBEHÄLTER FÜLLEN Es sind keine Kaffeebohnen mehr im Kaffeebohnenbehälter 0 Kaffeebohnenbehälter auffüllen siehe Kaffeebohnenbeh...

Page 30: ...aten geeig nete Kaffeemischung verwenden Der Kaffee tritt zu langsam aus Der Kaffee ist zu fein gemahlen 0 Den Knopf für die Mahlgradeinstellung eine Position im Uhrzeigersinn drehen siehe Mahlgrad einstellen Seite 21 Der Kaffee tritt zu schnell aus Der Kaffee ist zu grob gemahlen 0 Den Knopf für die Mahlgradeinstellung eine Position gegen den Uhrzeigersinn drehen siehe Mahlgrad einstellen Seite 2...

Page 31: ... mal 2 gestrichenen Messlöffel Kaffee pulver verwenden Der Drehknopf Kaffeestärke vorge mahlener Kaffee wurde nicht in die Position oder gestellt und das Gerät hat sowohl den vorgemahlenen Kaffee als auch das vom Mahlwerk gemahlene Kaffeepulver benutzt 0 Das Innere der Maschine sorgfältig rei nigen wie unter Brüheinheit reinigen Seite 26 beschrieben Den Vorgang wiederholen dabei zuerst den Dreh kn...

Page 32: ...sorgen gefährdet Weitere Informa tionen über das Recycling dieses Pro dukts erhalten Sie von Ihrem Rathaus Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben 20 Im Service Fall Bei einer evtl erforderlichen Reparatur einschließlich Ersatz der Netzzuleitung wenden Sie sich bitte zunächst telefo nisch an unsere Serviceline AEG Electrolux Für Deutschland 01801 20 30 60 Ortstarif ...

Page 33: ...with the jug function 42 9 Using pre ground coffee 43 10 Frothing milk 44 10 1 Cleaning the steam nozzle 45 11 Preparing hot water 46 12 Setting the grinding texture 46 13 Menu settings 46 13 1 Setting the language 46 13 2 Setting the coffee temperature 47 13 3 Setting the shut off time 47 13 4 Setting the jug program coffee strength and fill level for jug function 47 13 5 Setting the coffee progr...

Page 34: ...ervice door open Q Waste coffee container removable R Tilt compartment S Brewing unit T Knob for setting grinding texture U Bean container V Measuring spoon W Funnel for pre ground coffee X Type plate under appliance Y Liquid descaler Z Test strip for water hardness 1 3 Control panel Fig 3 a Coffee strength Pre ground coffee knob b Cup size knob c Display d 1 cup of coffee key In Menu mode use thi...

Page 35: ...acturer we never theless wish to familiarise you with the following safety information General safety The coffee machine must be connected only to a mains power current of which the voltage type of supply and fre quency conform to the details shown on the type plate this can be found on the underside of the appliance Never allow the mains lead to come into contact with hot parts of the appliance N...

Page 36: ...an accompanying person Operate the machine only when the drip tray waste coffee container and the drip grid are installed Safety in cleaning and care Follow the cleaning and descaling instructions Switch off the coffee machine and unplug it from the mains socket before carrying out any maintenance or cleaning Do not immerse the coffee machine in water Only clean the steam nozzle when the machine i...

Page 37: ...enu Reset the changed parameter settings to the factory settings 5 Menu mode You can switch to the Menu mode by pressing the Menu key In Menu mode you can navigate by means of the 1 cup of coffee 2 cups of coffee Steam and MENU keys The respective function in each case is shown in the display above the key Fig 5 1 cup of coffee and 2 cups of coffee are for scrolling in the menu OK Steam confirms a...

Page 38: ...g Notes on changing the grinder setting can be found in Setting the grinding texture page 46 1 The grinder settings may be changed only whilst coffee is being ground Making adjustments to the stationary grinder can damage the coffee machine 3 Coffee has been used to factory test the appliance and it is therefore com pletely normal for there to be traces of coffee in the mill This appliance is howe...

Page 39: ... make sure there is water in the water tank and replenish if necessary The machine requires water for the automatic rins ing cycles that are carried out each time the appliance is switched on or off 0 Switch the machine on with the On Off key Fig 11 3 Immediately after being switched on the machine runs through a set up cycle The noises occurring are per fectly normal 3 During the heating up phase...

Page 40: ... HARDNESS 4 0 Then press the scrolling keys or Fig 5 until the determined hardness level is displayed 0 Confirm the selection with the OK key Fig 5 If OK is not pressed after about 120 sec the appliance returns auto matically to the coffee mode without storing the settings 3 After programming the display returns automatically to the menu item WATER HARDNESS 0 To return to the coffee mode then pres...

Page 41: ...ob for Cup size Fig 13 anti clockwise towards the Espresso cup position 0 As soon as delivery is complete to increase the quantity of coffee simply press and hold the key for 1 cup until the desired quantity is reached this operation must be performed immediately after the the progress bar shows 100 or by turning the knob for Cup size Fig 13 clockwise towards the Mug position After a few seconds t...

Page 42: ...ANGUAGE appears 0 Press the scrolling keys or Fig 5 until the menu item RINSING appears 0 Confirm the menu item with the OK key Fig 5 The display shows RINSING and an advancing progress bar with a percentage indica tion 40 After rinsing the machine returns automatically to the coffee mode 8 Making several cups of coffee with the jug function This function allows you to make sev eral cups of coffee...

Page 43: ...nly beans for 6 cups the appliance will deliver 6 cups and then stop Fill the coffee bean container and then press the JUG key Fig 19 Once you have done this the appliance will deliver just the last 2 cups to reach the programmed quantity of 8 cups If there is either too little water to complete the requested operation or the waste coffee container is full the machine will stop the operation The j...

Page 44: ...required cup size turn the knob for Cup size Fig 13 The selected cup size will be displayed 0 Press the key for 1 cup to make one cup or the key for 2 cups to make 2 coffees The coffee is prepared 3 Once the coffee has been prepared to go back to making coffee using beans turn the Coffee strength Pre ground coffee knob Fig 21 to any coffee strength setting the coffee mill is ena bled for operation...

Page 45: ... removing the mug with the frothed milk 0 Exit the steam mode by pressing the Steam key Fig 24 or wait approx 120 sec for the machine to automati cally return to the coffee mode the display shows PLEASE WAIT Now the machine is once again ready for making coffee the last selected coffee setting is shown in the display 0 Each time you have frothed milk let off some hot water through the nozzle for a...

Page 46: ...ered satisfactorily If the coffee is delivered too fast and the crema is not to your tase turn the knob one click anticlockwise 3 Avoid turning the knob for setting the grinding texture too far otherwise when you select 2 cups the coffee may emerge drop by drop 3 The effect of these adjustments will only be evident after at least 2 cups of coffee have been prepared Remove foreign objects from the ...

Page 47: ...s automatic shut off after 1 to 3 hours AUTO SHUTOFF TIME 1 H AUTO SHUTOFF TIME 2 H AUTO SHUTOFF TIME 3 H The factory setting is AUTO SHUT OFF TIME 1 H You can change this setting as follows 0 Press the Menu key Fig 4 The menu item CHOOSE LAN GUAGE appears 0 Press the scrolling keys or Fig 5 until the menu item AUTO SHUTOFF TIME appears 0 Confirm the menu item with the OK key Fig 5 The display ind...

Page 48: ... 5 This fill level is now pro grammed If OK is not pressed after about 120 sec the appliance returns auto matically to the coffee mode without storing the setting 3 After programming the display returns automatically to the menu item JUG OR CUP LEVEL 0 To return to the coffee mode press the Menu key Fig 4 twice or wait about 120 sec for the machine to return automatically to the coffee mode 13 5 S...

Page 49: ...rolling keys or Fig 5 to indicate the number of jugs dispensed for each of the sizes possible in the jug function 4 cups 6 cups 8 cups 10 cups The display shows the number of jugs dispensed in the respective cup size e g JUG 4 CUPS 12 where 12 jugs each con taining 4 cups have been prepared 0 Repeatedly press the scrolling key Fig 5 to indicate the number of des calings carried out e g TOT DES CAL...

Page 50: ...k them scrape any dry coffee residues away with a needle Fig 29 14 2 Emptying the waste coffee container The appliance counts the number of coffees made Every 14 single coffees or 7 doubles the appliance displays the message EMPTY WASTE COFFEE CONTAINER to indicate that the waste coffee container is full and must be emptied and cleaned Until the waste coffee container has been cleaned the applianc...

Page 51: ...ds the centre Fig 32 and pull it out 3 Important The brewing unit can only be removed if the appliance is turned off with the ON OFF key at the front of the machine It should not be disconnected from the mains Attempting to remove the brewing unit when the appliance is on may cause serious damage 0 Wash the brewing unit under running water without using detergents Never wash the brewing unit in th...

Page 52: ... OK is not pressed after about 120 sec the appliance returns auto matically to the coffee mode and the descaling program will not be started The upper line of the display shows the alternating messages ADD DESCA LER and TURN STEAM KNOB whilst the lower line shows an advan cing progress bar with a percentage indication e g 5 0 Empty the water tank fill the tank with at least 1 liter of water and ad...

Page 53: ...you are advised to throw away the first cup of coffee from the machine 15 Ordering Accessories To ensure years of satisfaction with your coffee machine and prevent faults arising it is very important to descale the coffee machine regularly The original descaling agent is obtaina ble direct from us If you live in Germany please call our Order Hotline 1801 20 30 60 Local tariff on Deutsche Telekom s...

Page 54: ... 51 GENERAL ALARM The inside of the appliance is very dirty 0 Thoroughly clean the inside of the appliance see Cleaning the brewing unit page 51 If the message is still displayed after cleaning contact the Customer Service Centre 17 Problems that can be resolved before calling the Customer Service Centre If the appliance is not working the causes of the malfunction can be iden tified and resolved ...

Page 55: ... 0 Turn the appliance off and remove the brewing unit see Cleaning the brew ing unit page 51 3 Important The brewing unit can only be removed if the appliance is turned off with the ON OFF key at the front It should not be disconnected from the mains Attempting to remove the brewing unit when the appliance is on may cause serious damage The coffee does not run out from the dispenser outlets but fr...

Page 56: ...ective including Amendment Directive 93 68 EEC 89 336 EEC of 3 5 1989 EMC Directive including Amendment Directive 92 31 EEC 19 Disposal 2 Packaging material The packaging materials are environ mentally friendly and can be recycled The plastic components are identified by markings e g PE PS etc Please dispose of the packaging mate rials in the appropriate container at the community waste disposal f...

Page 57: ...0 pm For Austria For Repairs service 0810 955 400 For Product service 0810 955 200 From TELEKOM AUSTRIA s landline network 0 10 Euro min Original packaging including expanded foam parts must be retained To avoid damage in transport the appliance must be packed securely The warranty period runs for 2 years from the date of purchase The warranty period is limited to 6 months if the appliance is used...

Page 58: ...g 58 ...

Page 59: ...yggning av flera koppar kaffe med kannfunktionen 68 9 Kaffebryggning med pulver 69 10 Uppskumning av mjölk 70 10 1 Renföring av ångmunstycket 71 11 Hetvattenberedning 71 12 Inställning av malningsgrad 71 13 Menyinställningar 72 13 1 Inställning av språk 72 13 2 Inställning av kaffetemperaturen 72 13 3 Inställning av avstängningstid 72 13 4 Inställning av programmet för kanna Kaffestyrka och fyllna...

Page 60: ...Kaffesumpbehållare uttagbar R Utsvängningsfack S Bryggningsenhet T Knapp für inställning av malningsgrad U Kaffebönsbehållare V Mätsked W Påfyllningskanal för förmalet kaffepulver X Typskylt apparatens undersida Y Flytande avkalkningsmedel Z Testremsa 1 3 Reglagepanel bild 3 a Ratt Kaffestyrka förmalet kaffe b Ratt Koppstorlek c Display d Knapp 1 kopp kaffe I menyfunktionen används denna knapp för...

Page 61: ...en med säkerhetsanvisningarna nedan Allmän säkerhet Bryggaren får endast anslutas till elnät vars spänning strömtyp och frekvens överensstämmer med uppgifterna på typskylten se bryggarens undre sida Låt aldrig nätsladden beröra heta delar på bryggaren Dra aldrig med nätsladden ut stick proppen ur vägguttaget Bryggaren får inte tas i bruk om nätsladden är skadad eller bryggarens hus har synliga ska...

Page 62: ...ållare och droppgaller Säkerhet vid rengöring och skötsel Beakta rengörings och avkalkningsan visningarna Före underhåll och rengöring skall bryggaren kopplas från och stickprop pen dras ur Doppa inte bryggaren i vatten Ångmunstycket får rengöras endast när bryggaren är frånkopplad kall och utan tryck Bryggarens delar får inte rengöras i diskmaskin Häll aldrig vatten i kvarnen risk för att kvarnen...

Page 63: ...par och antalet utförda avkalk ningar Meny RESET Återställning av ändrade parametrar till fabriksinställning 5 Menyfunktion Med knappen Menu kan menyfunk tionen kopplas in I menyfunktionen används knapparna 1 kopp kaffe 2 koppar kaffe ånga och MENU för navigering Aktuell funk tion visas på displayen ovanför knap pen bild 5 1 kopp kaffe och 2 koppar kaffe medger bläddring i menyn OK Steam bekräftar...

Page 64: ...rad Sida 71 1 Malningsgraden får endast ändras under malning Vid inställning på frånkopplad kvarn kan kaffebrygga ren skadas 3 Kaffebryggaren har vid fabriken kon trollerats För testning har kaffe använts därför är det helt normalt att kafferester sitter kvar i kvarnen Vi garanterar dock att kaffebryggaren endast använts för testning 6 4 Första inkoppling När kaffebryggaren första gången tas i bru...

Page 65: ...ing ställer kaffe bryggaren in sig Härvid uppstår ljud som inte har någon betydelse 3 Under upphettning ca 120 sekunder visar displayen UPPHETTNING i övre raden och en fortskridande stapel med procentsiffra i undre raden 40 som anger hur upphettningen fortskrider Efter avslutad upphettning visar dis playen SKÖLJNING i övre raden och en fortskridande stapel med procentsiffra i undre raden 40 och sk...

Page 66: ...ÅRDHET 0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk tionen tryck på knappen Menu bild 4 eller vänta ca 120 sekunder tills bryggaren automatiskt återgår till bryggningsfunktionen 3 För andra menyinställningar se Meny inställningar Sida 72 7 Kaffebryggning med bönor Följande process avlöper vid kaffebryg gning med bönor helautomatiskt Malning dosering pressning förbrygg ning bryggning och utmatning av ...

Page 67: ...r för snabbt och Cre man inte är i din smak skall inställ ningen av malningsgrad ändras se Inställning av malningsgrad Sida 71 3 När displayen visar FYLL BEHÅLLAREN måste vatten fyl las på för att kaffe skall kunna bryggas Det är helt normalt att en mindre mängd vatten finns kvar i tanken när meddelandet visas 3 När displayen visar TÖM KAF FESUMPBEHÅLLAREN är sump behållaren full och måste tömmas ...

Page 68: ...ing fig 17 och lyft bort locket Skölj kannan och locket 0 Ställ locket på varmhållningskannan i läge för upphällning bild 18 och ställ kannan under kaffeutloppet D Kaf feutloppet måste vara helt uppskjutet för att varmhållningskannan skall kunna sättas in På displayen visas ständigt FYLL BÖNBEHÅLLARE VATTEN TANKEN TÖM SUMPEN TRYCK OK och påminner om de basaktivite ter som krävs för bryggning av ka...

Page 69: ...örmalet kaffe pulver Härvid frånkopplas kaffekvar nen På displayen visas t ex ESPRESSOKOPP FÖRMALET 1 KOPP 0 Öppna locket på kaffepulverkanalen och fyll på färskt kaffepulver bild 22 Använd endast medföljande mått Fyll på högst 2 mått i annat fall brygger automaten inget kaffe kaffepulvret sprids i bryggaren och förorenar den eller så ges kaffet ut droppvis och meddelandet MALNINGEN FÖR FIN JUSTER...

Page 70: ...tycket och vrid ratten för ånga och hett vatten bild 9 och håll den i detta läge tills ånga avgår Vrid sedan ratten tillbaka till läget 0 Häll upp lågt fetthaltig och kall mjölk i en bägare som passar in under brygga rens ångmunstycke 3 Mjölken skall vara välkyld Använt kärl skall också vara kallt lämpligast är ett kärl i rostfritt stål som inte får sköljas i varmt vatten 0 Sväng ångmunstycket utå...

Page 71: ... på svängröret 0 Återmontera ångmunstycket genom att skjuta upp och vrida det moturs 11 Hetvattenberedning Hetvattnet kan användas för för värmning av koppar och för tillred ning av heta drycker som t ex te eller färdigsoppor 1 Obs Skållningsrisk vid påkopplat ångmunstycke Avgående hett vatten kan leda till skållning Koppla på het vattenmunstycket endast när ett kärl står under munstycket 0 Ställ ...

Page 72: ...n tre temperatur steg Kaffetemperaturstegen definieras så här LÅG TEMPERATUR MEDELHÖG TEMPERATUR HÖG TEMPERATUR Vid fabriken har HÖG TEMPERA TUR ställts in Temperaturen kan ändras så här 0 Tryck på knappen Menu bild 4 Menypunkten VÄLJ SPRÅK visas 0 Tryck på knapparna bläddra eller bild 5 tills menypunkten TEMPERATUR visas 0 Bekräfta menypunkten med knappen OK bild 5 På displayen visas aktuell inst...

Page 73: ...ten KANNPROGRAM visas 0 Bekräfta menypunkten med knappen OK bild 5 På displayen visas SMAK FÖR KANNMÄNGD 0 Bekräfta menypunkten med knappen OK bild 5 På displayen visas aktuell inställning t ex KANNA EXTRA MILD 0 Välj vid behov med knapparna bläddra eller bild 5 i 5 steg en annan kaffestyrka från extramild till extras tark 0 När önskad kaffestyrka visas bekräfta med knappen OK bild 5 Denna kaf fes...

Page 74: ...rgår bryggaren efter ca 120 sekunder automatiskt till bryggningsfunktion utan att spara inmatningarna 3 Visningen hoppar efter programmerin gen automatiskt tillbaka till meny punkten för inställning av påfyllningsmängd t ex ESPRESSOKOPP 0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk tionen tryck 2 gånger på knappen Menu bild 4 eller vänta ca 120 sekunder tills bryggaren automati skt återgår till bryggn...

Page 75: ...aka till brygg ningsfunktionen 14 Rengöring och skötsel Håll kaffebryggaren ren för att uppnå konstant kaffekvalitet och störnings fri funktion 14 1 Regelbunden rengöring 1 Obs Slå ifrån bryggaren innan rengö ring påbörjas Låt bryggaren svalna 1 Obs Varken bryggaren eller dess delar får diskas i diskmaskin Kaffebryggaren får absolut inte doppas i vatten 1 Obs Häll aldrig vatten i bönbehållaren i a...

Page 76: ...erande kaffebönor använd eventuellt dammsugare med slang eller fogmunstycke 3 Om en främmande partikel inte kan tas bort ta kontakt med kundtjänsten 1 Obs Risk för kroppsskada vid rote rande kvarn Koppla aldrig på brygga ren om du arbetar med kvarnen Detta kan leda till allvarliga skador Dra alltid ut stickproppen 0 Kontrollera nu kvarnens funktion genom att med en liten mängd bönor brygga kaffe V...

Page 77: ...displayen slocknar öppna serviceluckan och skjut in bryggnings enheten 14 5 Avkalkning Med avkalkningsprogrammet kan bryg garen lätt och effektivt avkalkas När displayen visar VAR GOD AVKALKA måste bryggaren genast avkalkas 1 Obs Använd absolut inte avkalknings medel som AEG Electrolux inte rekom menderat Om avkalkningsmedel av främmande fabrik används fritar sig AEG Electrolux från allt ansvar fö...

Page 78: ... TEN och i undre raden en fortskri dande stapel och en procentsiffra 50 0 Töm kärlet som står under ångmun stycket och ställ sedan tillbaka under munstycket 0 Ställ ratten för ånga och hett vatten i läget Kärlet sköljs med rent vatten och vatt net rinner ut genom ångmunstycket Displayen visar SKÖLJNING och en fortskridande stapel med procentindi kering t ex 55 Efter några minuter är vattentanken t...

Page 79: ...har kaffepulver inte blivit tillsatt i påfyllningskanalen 0 Tillsätt kaffepulver enligt beskrivning under Kaffebryggning med pulver Sida 69 FYLL BÖNBEHÅLLAREN Det finns inte längre kaffebönor i kaf febönbehållaren 0 Påfyllning av kaffebönbehållaren se Påfyllning av kaffebönsbehållaren Sida 64 Om kvarnen blir mycket högljudd kan orsaken vara att en liten sten blockerat kvarnen 0 Ta kontakt med kund...

Page 80: ...inner ut endast genom kaffeutloppets ena pip Pipens hål är tilltäppta 0 Avlägsna intorkat kaffe med en nål bild 29 Även om ratten för ånga och hett vatten vrids avges ingen ånga genom ångmunstycket Ångmunstyckets små hål och ångmun styckets inre del är tilltäppta 0 Rengör ångmunstyckets små hål och ångmunstyckets inre del se Renföring av ångmunstycket Sida 71 När funktionen eller kommer inget kaff...

Page 81: ...Hur skall bryggaren transporteras Spara originalförpackningen för trans port För att skydda bryggaren mot skråmor skall originalplastpåsen användas Skydda bryggaren och varmhållnings kannan mot stötar Vi fritar oss från allt ansvar för skador som uppstått under transport Töm vattentanken och sumpbehållaren Se till att bryggaren under den kalla årstiden står på ett skyddat ställe Risk finns i annat...

Page 82: ...s 82 ...

Page 83: ...u 92 8 Usean kahvikupillisen valmistus kannutoimintoa käyttäen 92 9 Kahvin valmistaminen kahvijauheesta 93 10 Maidon vaahdottaminen 94 10 1 Höyrysuuttimen puhdistus 95 11 Kuuman veden valmistaminen 96 12 Jauhatusasteen asetus 96 13 Valikkoasetukset 96 13 1 Kielen valinta 96 13 2 Kahvin lämpötilan asettaminen 97 13 3 Automaattisen virran katkaisun asettaminen 97 13 4 Kannuohjelman asetus Kahvin voi...

Page 84: ... voidaan ottaa pois R Kääntölokero S Vedenkuumennusyksikkö T Nuppi jauhatusasteen säätöä varten U Kahvipapusäiliö V Mittalusikka W Esijauhetun kahvijauheen täyttökaukalo X Mallikilpi laitteen pohjassa Y Kalkinpoistoneste Z Testiliuskat 1 3 Ohjaustaulu kuva 3 a Kiertonuppi Kahvin voimakkuus esijauhettu kahvi b kiertonuppi Kupin koko c näyttöruutu d Painike 1 kuppi kahvia Valikkotilassa tätä painike...

Page 85: ...lisuutta koskeviin ohjeisiin Yleinen turvallisuus Laitteen saa liittää vain sähköverkkoon jonka jännite virtalaji ja taajuus vas taavat arvokilvessä laitteen pohjassa ilmoitettuja tietoja Johto ei koskaan saa koskettaa laitteen kuumia osia Älä vedä pistotulppaa pistorasiasta pitäen kiinni johdosta Älä käytä laitetta jos johto on vahingoittunut tai siinä näkyy silmämääräisesti havaittavia vaurioita...

Page 86: ...koillaan Puhdistukseen ja hoitoon liittyvä turvallisuus Noudata puhdistukseen ja kalkinpois toon liittyviä ohjeita Katkaise virta ja vedä pistoke pistorasi asta ennen huoltotoimenpiteitä tai puhdistusta Älä upota laitetta veteen Puhdista höyryputki vain kun virta on katkaistu ja putki on kylmä sekä pai neeton Älä pese laitteen osia astianpesuko neessa Älä koskaan kaada myllyyn vettä sillä vesi vau...

Page 87: ...inen tehdasasetusten mukaisiksi 5 Valikkotila painamalla painiketta Menu pääsee valikkotilaan Valikkotilassa käytetään painikkeita 1 kupillinen kahvia 2 kupillista kahvia höyry ja VALIKKO navigointiin Toiminto näkyy näytössä painikkeen yläpuolella kuva 5 1 kuppi kahvia ja 2 kuppia kahvia ja OK höyry vahvistaa valikko kohdan ESC MENU siirtyy takaisin edelli seen valikkotasoon tekemättä muuto sta 6 ...

Page 88: ...ehtaalla Tähän käytetään kahvia joten on aivan normaalia jos löydät vähän kahvia myllystä Takaamme joka tapauksessa että tämä kahvinkeitin on uusi 6 4 Laitteen ensimmäinen käynnistäminen Kun otat laitteen käyttöön ensim mäistä kertaa automaattinen käynnis tysvaihe jatkuu vain jos olet valinnut haluamasi kielen 0 Kytke laite sen pohjassa sijaitsevalla pääkytkimellä kuva 8 Näytössä näkyy peräkkäin t...

Page 89: ...en aikana kuuluvat äänet ovat täysin nor maaleja 3 Lämmitysvaiheen aikana n 120 sekuntia näytössä on LÄMMITYS ylemmässä rivissä ja alemmassa rivissä on edistyspalkki pro senttinäytöllä 40 joka näyttää lämmityksen etenemisen Lämmityksen päätyttyä laitteen näyt töön tulee HUUHTELU yläriviin ja alariviin tulee edistyspalkki prosenttinäytöllä 40 ja suorittaa automaattisen huuhtelun Pieni määrä kuumaa ...

Page 90: ...n kohta painikkeella OK kuva 5 Ellei painiketta OK paineta siirtyy laite n 120 s kuluttua automaattisesti takaisin kahvin valmistuksen toiminta muotoon tallentamatta syöttöjä 3 Näyttö siirtyy ohjelmoinnin jälkeen automaattisesti takaisin valikon kohtaan VEDEN KOVUUS 0 Palaa kahvin valmistuksen toiminta muotoon painamalla lopussa paini ketta Menu kuva 4 tai odota n 120 sekuntia kunnes laite siirtyy...

Page 91: ...vastapäivään suuntaan Espressokuppi 0 Heti kahvinvalmistuksen loputtua voit suurentaa kahvimäärää painamalla painiketta 1 kuppi ja pitämällä sitä painettuna kunnes haluttu kahvi määrä on saavutettu painikkeen tulee olla painettuna välittömästi sen jäl keen kun edistyspakki on saavuttanut 100 tai kiertämällä kiertonuppia Kuppikoko kuva 13 myötäpäivään suuntaan Muki Parin sekunnin kuluttua laite on ...

Page 92: ...töön 0 Vahvista valikon kohta painikkeella OK kuva 5 Näytössä on HUUHTELU ja edistyspalkki pro senttinäytöllä 40 Huuhtelun jälkeen laite siirtyy auto maattisesti takaisin kahvin valmistusti laan 8 Usean kahvikupillisen valmistus kannutoimintoa käyttäen Tämän toiminnon avulla voit täysauto maattisesti valmistaa useita kuppeja kahvia suoraan toimitukseen kuulu vaan jaloteräksiseen termoskannuun Jauh...

Page 93: ...äytä papusäiliö ja paina sitten painiketta kuva 19 Kun tämä on tehty valmistaa laite vielä vain 2 kupillista jotta haluttu määrä 8 kupillista saavutetaan Jos joko vesisäiliössä on liian vähän vettä toiminnon loppuunviemiseksi tai jos hylkykahviastia on täynnä laite keskeyttää toiminnon Vesisäiliön täyt tämistä tai hylkykahviastian tyhjen nystä varten tulee termoskannu poistaa jolloin käynnissä ole...

Page 94: ...onuppia Kahvin voimak kuus jauhatettu kahvi kuva 21 mie livaltaiseen kahvin voimakkuusasentoon kahvimyllyn käyttö on jälleen mahdollista 10 Maidon vaahdottaminen Höyryä voidaan käyttää sekä maidon vaahdottamiseen että nesteiden kuu mentamiseen Laite on varustettu eril lisellä höyrytystoiminnolla koska höyrytys vaatii korkeampaa lämpötilaa kuin kahvin valmistus 3 Valmista annos cappuccinoa laitta m...

Page 95: ...y auto maattisesti takaisin kahvinvalmistusti laan näytössä on viesti ODOTA Laite on nyt jälleen valmis kahvin val mistusta varten näyttöön tulee viimeksi valittu kahviasetus 0 Kun olet vaahdottanut maitoa huuh tele aina höyrysuuttimen lävitse vähän aikaa kuumaa vettä kääntämällä höy ryn ja kuuman veden kiertovalitsin kuva 6 asentoon Näin on ehdottomasti tehtävä jotta maitojäännökset eivät pääsisi...

Page 96: ...vi valmistuu liian nopeasti eikä vaahtokruunun maku miellytä sinua kierrät nuppia yhden askeleen vastapäivään 3 Varmista ettet kierrä jauhatuksen sää tönuppia liian pitkälle koska se voi johtaa tipoittaiseen kahvin valmistuk seen valmistettaessa 2 kupillista 3 Näiden säätöjen vaikutuksen huomaat vasta vähintään kahden kahvin valmis tuksen jälkeen Vierasosien poistaminen myllystä Kahvimyllyyn joutu...

Page 97: ...tkän tauon yhteydessä turvallisuussyistä ja ener gian säästämiseksi Voit valita kolmesta poiskytkentäa jasta automaattinen poiskytkentä 1 3 tunnin kuluttua AUT SAMMUTUSAIKA 1 H AUT SAMMUTUSAIKA 2 H AUT SAMMUTUSAIKA 3 H Tehtaalla suoritettu asetus on AUT SAMMUTUSAIKA 1 H Voit muut taa sammutusajan seuraavasti 0 Paina painiketta Menu kuva 4 Näyttöön tulee valikon kohta VALITSE KIELI 0 Paina selauspa...

Page 98: ...lkki on kokonaan täytetty vastaa tämä kannuohjelman suurinta kupin täyttömäärää n 125 ml 0 Kun valitsemasi täyttömäärä näkyy näytössä vahvistat valinnan painik keella OK kuva 5 Täyttömäärä on nyt tallennettu Ellei painiketta OK paineta siirtyy laite n 120 s kuluttua automaattisesti takaisin kahvin valmistuksen toiminta muotoon tallentamatta syöttöjä 3 Näyttö siirtyy ohjelmoinnin jälkeen automaatti...

Page 99: ...hta STATISTIIKKA tulee näyttöön 0 Vahvista valikon kohta painikkeella OK kuva 5 Näyttöruutuun ilmestyy siihen saakka valmistettujen kupillis ten määrä esim YHTEIS KAHVI MÄÄRÄ 135 135 kahvikupillista 0 Paina toistuvasti selauspainikkeita tai kuva 5 nähdäksesi valmistet tujen kannullisten määrän jokaisella kannuohjelmalla mahdollisella kup pimäärällä 4 kuppia 6 kuppia 8 kup pia 10 kuppia Näytössä nä...

Page 100: ...liö N valumisastia O valumisritilä A ja hylkykahviastia Q säännöllisesti vähintään kerran vii kossa lämpimällä vedellä miedolla astianpesuaineella ja tarvittaessa pens selillä 0 Ota höyrysuutin irti jokaisen vaahdo tuksen jälkeen ja puhdista se huolelli sesti maitojäännöksistä katso Höyrysuuttimen puhdistus Sivu 95 0 Tarkista ettei kahviputken aukot ole tukossa Voit puhdistaa poistamalla kuivunut ...

Page 101: ... näyttö sammuu 0 Avaa huoltoluukku painamalla kyseistä avauspainiketta kuva 30 0 Irrota tippumalja ja hylkykahviastia kuva 31 ja puhdista ne 0 Paina vedenkuumennusyksikön kahta sivuttaista punaista vapautuspainiketta keskiosan suuntaan kuva 32 ja irrota vedenkuumennusyksikkö 3 Huom Vedenkuumennusyksikkö voi daan irrottaa vain jos laite on sam mutettu laitteen etusivussa olevalla virtakytkimellä La...

Page 102: ...puhdistus Sivu 101 0 Paina painiketta Menu kuva 4 Näyttöön tulee valikon kohta VALITSE KIELI 0 Paina selauspainiketta tai kuva 5 niin monta kertaa että valikon kohta KALKINPOISTO tulee näyttöön 0 Vahvista valikon kohta painikkeella OK kuva 5 Näyttöön tulee teksti KALKINPOISTO EI 0 Paina selauspainiketta ja näyttöön tulee KALKINPOISTO KYLLÄ 0 Vahvista painikkeella OK kuva 5 Kalkinpoisto ohjelma käy...

Page 103: ...etuksella 3 Suosittelemme heittämään kalkinpuh distusohjelman jälkeen valmistetun ensimmäisen kahvikupillisen pois 15 Lisävarusteiden tilaaminen Laitteen säännöllinen puhdistus ja kal kinpoisto on hyvin tärkeää laitteen moitteettoman toiminnan takaamiseksi ja ennenaikaisten vikojen välttämiseksi Voit tilata alkuperäisiä puhdistustab letteja ja kalkinpoistoaineita suoraan meiltä Saksassa voit soitt...

Page 104: ... kahvinkeittimeen 0 Asenna vedenkuumennusyksikkö katso Vedenkuumennusyksikön puhdistus Sivu 101 YLEISHÄLYTYS Kone on sisältä erittäin likainen 0 Puhdista koneen sisäosat perusteelli sesti katso Vedenkuumennusyksikön puhdistus Sivu 101 Jos kahvinkeitti men näytössä edelleen on sama viesti suoritetun puhdistuksen jälkeen on otettava yhteyttä asiakaspalveluun 17 Ratkaistavat ongelmat ennen kuin soita...

Page 105: ... verkkojohto on liitetty oikein pistorasiaan Vedenkuumennusyksikköä ei saa irti puhdistusta varten Kahvinkeittimen virta on kytketty Vedenkuumennusyksikkö voidaan pois taa vain keittimen ollessa poiskytket tynä 0 Kytke laite pois päältä ja ota veden kuumennusyksikkö pois katso Veden kuumennusyksikön puhdistus Sivu 101 3 Huom Vedenkuumennusyksikkö voi daan irrottaa vain jos laite on sam mutettu lai...

Page 106: ...tyisesti kylminä vuodenai koina Pakkanen voi vioittaa laitetta 18 Tekniset tiedot Verkkojännite 220 240 V Ottoteho 1350 W Laite on seuraavien EY direktiivien mukainen 73 23 ETY päiv 19 02 1973 pienjännitedirektiivi sekä muutosdirektiivi 93 68 ETY 89 336 ETY päiv 03 05 1989 sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi sekä muutosdirektiivi 92 31 ETY 19 Hävittäminen 2 Pakkausmateriaali Pakk...

Page 107: ...ce šálkù kávy funkcí Konvice 116 9 Pøíprava nápoje z mleté kávy 117 10 Napìnìní mléka 118 10 1Vyèistìní parní trysky 119 11 Pøíprava horké vody 119 12 Nastavení stupnì mletí 120 13 Nastavení voleb menu 120 13 1Nastavení jazyka 120 13 2Nastavení teploty kávy 120 13 3Nastavení doby vypnutí 121 13 4Nastavení programu Konvice síla kávy a plnicí množství pro konvici 121 13 5Nastavení programu pro pøípr...

Page 108: ...øka otevøená Q Nádobka na kávovou sedlinu vyjímatelná R Výklopná pøihrádka S Spaøovací jednotka T Toèítko pro nastavení stupnì mletí U Zásobník na zrnkovou kávu V Odmìrka W Plnicí násypka pro mletou kávu X Typový štítek spodní strana pøístroje Y Tekutý odvápòovaè Z Zkušební proužek 1 3 Ovládací panel obr 3 a Otoèný spínaè Síla kávy mletá káva b Otoèný spínaè Velikost šálku c Displej d Tlaèítko 1 š...

Page 109: ...øesto jako výrobce cítíme povinnost vás sezná mit s následujícími bezpeènostními pokyny Základní zásady bezpeènosti Pøístroj smí být pøipojen pouze k elek trické k síti s napìtím druhem prou du a frekvencí které odpovídají úda jùm na typovém štítku na spodní stranì pøístroje Pøívodní kabel nesmí pøijít do styku s horkými díly pøístroje Za žádných okolností nevytahujte vid lici sít ové šòùry ze sít...

Page 110: ...žný kabel s prùøezem min 1 5 mm2 Osoby s motorickými poruchami by mìly obsluhovat pøístroj pouze v pøí tomnosti dohlížející osoby Pøístroj musí být používán výhrad nì s odkapávací miskou nádob kou na kávovou sedlinu a odkapá vací møížkou Bezpeènost pøi èištìní a péèi Øiïte se pokyny pro èištìní a odváp nìní Pøed údržbou a èištìním je nutno pøí stroj vypnout a vytáhnout vidlici sít o vé šòùry ze zá...

Page 111: ...h cyklù Menu RESETOVAT Nastavení zmìnìných parametrù pøí stroje na výchozí hodnoty zvolené ve výrobì 5 Režim Menu Stisknutím tlaèítka Menu vyvoláte menu Režim V režimu Menu jsou urèena tlaèítka 1 šálek kávy 2 šálky kávy Pára a MENU k navigaci Pøíslušná funkce je zobrazena na displeji nad tlaèít kem obr 5 1 šálek kávy a 2 šálky kávy umožòují pohyb v menu OK Pára potvrzuje zvolený bod menu ESC MENU ...

Page 112: ...ìn pou ze v prùbìhu mletí Zmìna nasta vení na vypnutém mlýnku mùže zpùsobit poškození kávovaru 3 Kávovar prošel výrobní kontrolou Pøi této kontrole byla použita káva a tedy je zcela normální že zùstala v mlýnku Tento kávovar je však zaru èenì nový 6 4 První zapnutí Pøi prvním zapnutí pøístroje bude automatický proces uvádìní do pro vozu pokraèovat pouze v tom pøípa dì že zvolíte požadovaný jazyk 0...

Page 113: ...roj spotøebovává vodu pøi každém za pnutí resp vypnutí na automatické proplachování 0 Zapnìte pøístroj tlaèítkem Zapnout vypnout obr 11 3 Bezprostøednì po zapnutí je prove deno nastavení pøístroje Zvuk který se pøitom ozývá je zcela normální 3 V prùbìhu ohøevu cca 120 s pøístroj zobrazí na displeji OHŘÍVÁNÍ na horní øádce displeje a na dolní øádce se objeví sloupec který ukazuje prùbìh ohøevu spol...

Page 114: ... dokud se neobjeví zjištìný stupeò tvrdosti 0 Potvrïte volbu tlaèítkem OK obr 5 Pokud není stisknuto OK pøístroj se vrátí po cca 120 sekundách auto maticky do režimu pøípravy kávy bez uložení údajù 3 Po naprogramování se displej automaticky vrátí do bodu menu TVRDOST VODY 0 Do režimu pøípravy kávy se vrátíte tla èítkem Menu obr 4 nebo poèkej te cca 120 sekund až se pøístroj vrátí automaticky do re...

Page 115: ...a nalita mùžete množ ství kávy zvìtšit stisknutím a pøidrže ním tlaèítka 1 šálek dokud ne nalijete požadované množství kávy tlaèítko stisknìte okamžitì jakmile sloupec zobrazující prùbìh nalévání dosáhne 100 nebo nastavte otoè ný spínaè Velikost šálku obr 13 ve smìru pohybu hodinových ruèek do polohy Pohárek Po nìkolika sekundách je pøístroj opìt pøipraven k provozu a mùžete pøipravit další kávu D...

Page 116: ...se objeví PROPLACHOVÁNÍ a slou pec zobrazující prùbìh proplachová ní spolu s procentuálním údajem 40 Po propláchnutí se pøístroj automa ticky vrátí do režimu pro pøípravu kávy 8 Pøíprava více šálkù kávy funkcí Konvice Tato funkce umožòuje pøipravit plnì automaticky nìkolik šálkù kávy pøí mo do termokonvice z nerezové ocele která je souèástí kávovaru Mletí dávkování stlaèení kávy pøed bìžné spaøení...

Page 117: ...ré zbývají do požadovaného poètu osmi šálkù Jestliže voda v zásobníku nedostaèu je na dokonèení zvolené funkce ane bo je nádobka na kávovou sedlinu plná pøístroj pøeruší provádìnou funkci Pøi doplòování vody do zásob níku nebo vyprazdòování nádobky na kávovou sedlinu je tøeba vyjmout ter mokonvici V tom okamžiku je pøeru šen provádìný program Po odstra nìní chyby je nutno program znovu spustit Nez...

Page 118: ...nìní mléka nebo ohøev kapalin Vzhledem k tomu že k výrobì páry je zapotøebí vyšší teplota než k pøípravì kávy mu sí pøístroj pracovat v parním režimu 3 Pøi pøípravì jednoho kapuèína naplòte šálek z jedné poloviny až ze dvou tøetin espresem a pøidejte napì nìné mléko 1 Pozor Nebezpeèí popálení parní trys kou Vytékající horká voda resp hor ká pára mohou zpùsobit popáleniny Parní trysku otevøete až k...

Page 119: ...krátce protéct tryskou horkou vodu pøièemž nastavte otoèný spínaè pro páru a horkou vodu obr 6 do polohy Trysku je tøeba propláchnout protože zaschlé mléko by ji mohlo ucpat K èištìní používejte vhodnou nádobu V prùbìhu proplachování se na dis pleji objeví HORKÁ VODA 0 Poté nastavte otoèný spínaè pro páru a horkou vodu opìt do polohy a na displeji se zobrazí nastavení které jste zvolili jako posle...

Page 120: ...hy pro tože pøi pøípravì dvou šálkù by káva vytékala po kapkách 3 Úèinek tìchto nastavení si uvìdomíte teprve po následujících dvou pøípra vách kávy Odstranìní nežádoucích pøímìsí z mlýnku Tyto pøímìsi jako napø kaménky mohou vyvolat poškození mlýnku Pøímìsi v kávì vyvolají stejnomìrné hlasitý rachotivý zvuk Pokud v prù bìhu mletí uslyšíte tento zvuk pøístroj ihned vypnìte a obrat te se na servis ...

Page 121: ...knìte tlaèítko Menu obr 4 Objeví se bod menu VYBERTE JAZYK 0 Tisknìte tlaèítko pro pohyb v menu nebo obr 5 dokud se neob jeví bod menu ČAS VYPNUTÍ 0 Potvrïte vybranou položku menu tla èítkem OK obr 5 Displej ukáže aktuální nastavení napø VYPNUTÍ PO 1 HOD 0 V pøípadì potøeby zvolte tlaèítky pro pohyb v menu nebo obr 5 jiný èas vypnutí 0 Zobrazený èas vypnutí potvrïte stisk nutím tlaèítka OK obr 5 T...

Page 122: ...žimu pøípravy kávy bez uložení údajù 3 Po naprogramování se displej automaticky vrátí do bodu menu KÁVA V KONVICI ŠÁLKU 0 Do režimu pøípravy kávy se vrátíte dvìma stisknutím tlaèítka Menu obr 4 nebo poèkejte cca 120 se kund až se pøístroj vrátí automaticky do režimu pøípravy kávy 13 5 Nastavení programu pro pøí pravu kávy naprogramování plnicího množství Výrobce nastavil na pøístroji stan dardní m...

Page 123: ... pro pohyb v menu nebo obr 5 dokud se neob jeví poèet pøipravených konvic pro každý poèet šálkù který umožòuje program pro konvici 4 šálky 6 šál kù 8 šálkù 10 šálkù Na displeji se objeví poèet konvic s pøíslušným poètem šálkù napø KONVICE 4 ŠÁLKY 12 pokud bylo pøipraveno 12 konvic se ètyømi šálky 0 Tisknìte tlaèítko pro pohyb v menu obr 5 dokud se neobjeví poèet provedený odvápòovacích cyklù napø ...

Page 124: ...O odkapá vací møížku A a nádobku na kávo vou sedlinu Q 0 Po každém napìnìní mléka vyjmìte parní trysku a dùkladnì ji oèistìte abyste odstranili zbytky mléka viz Vyèistìní parní trysky str 119 0 Zkontrolujte zda otvory výtoku kávy nejsou ucpané Pøi èištìní mùžete zaschlou usazenou kávu odstranit jehlou obr 29 14 2 Vyprázdnìní nádobky na kávovou sedlinu Pøístroj poèítá poèet pøipravených šálkù kávy ...

Page 125: ...sne displej 0 Odjistìte servisní dvíøka stisknutím pøíslušného tlaèítka a otevøete je obr 30 0 Vyjmìte odkapávací nádobku a ná dobku na kávovou sedlinu obr 31 a vyèistìte je 0 Obì èervená uvolòovací tlaèítka spa øovací jednotky na stranách stisknìte smìrem ke støedu obr 32 a jednot ku vytáhnìte 3 Upozornìní Spaøovací jednotku lze vytáhnout pouze v pøípadì že pøístroj je vypnutý tlaèítkem Za pnout ...

Page 126: ...nutné pro gram znovu spustit 0 Pøed spuštìním odvápòovacího pro gramu vyèistìte spaøovací jednotku viz Èištìní spaøovací jednotky str 125 0 Stisknìte tlaèítko Menu obr 4 Objeví se bod menu VYBERTE JAZYK 0 Tisknìte tlaèítko pro pohyb v menu nebo obr 5 dokud se neobjeví bod menu ODVÁPNĚNÍ 0 Potvrïte vybranou položku menu tlaèítkem OK obr 5 Displej zobrazí ODVÁPNĚNÍ NE 0 Tisknìte tlaèítko pro pohyb v...

Page 127: ...a minutách je zásobník na vodu prázdný Na horní øádce displeje se bude støídavì zobrazovat PROPLACH HOTOVO a OTOČTE SPÍNAČ PÁRY a na dolní øádce sloupec zobrazující prù bìh proplachování spolu s procentu álním údajem 100 0 Nastavte otoèný spínaè pro páru a horkou vodu do polohy Na displeji se bude støídavì zobrazo vat PROPLACH HOTOVO a NAPLŇTE ZÁSOBNÍK 0 Vylijte proplachovací vodu z nádoby 0 Vyjmì...

Page 128: ... se dostal mezi kávová zrna 0 Obrat te se na servis PROVÉST ODVÁPNĚNÍ Hlášení upozoròuje že se v kávovaru vytvoøily vápenné usazeniny 0 Proveïte co nejrychleji odvápòovací program popisovaný v èásti Spuštì ní odvápòovacího programu str 126 ZAVŘETE DVÍŘKA Servisní dvíøka jsou otevøená 0 Zavøete servisní dvíøka Pokud servis ní dvíøka nelze zavøít pøíèinou mùže být nesprávnì nasazená spaøovací jednot...

Page 129: ...í èást parní trysky viz Vyèistìní parní trysky str 119 Pokud zvolíte funkci nebo nevytéká z pøístroje káva nýbrž voda Mletá káva zùstala v násypce 0 Kávu v ucpané násypce uvolnìte nožem viz Pøíprava nápoje z mleté kávy str 117 obr 22 Vyèistìte spaøovací jednotku a pøístroj viz Èištìní spaøovací jednotky str 125 Pøi stisknutí tlaèítka se pøístroj nezapne Hlavní vypínaè na zadní stranì není zapnutý ...

Page 130: ... fólii Chraòte termokonvici proti nárazùm Záruka se nevztahuje na škody zpù sobené pøi pøepravì Vyprázdnìte zásobník na vodu a ná dobku na kávovou sedlinu Laskavì zvažte kam umístíte pøístroj pøedevším v chladných roèních ob dobích Pøístroj mùže být poškozen mrazem 18 Technické údaje Sít ové napìtí 220 240 V Pøíkon 1350 W Pøístroj splòuje následující smìrnice EU 73 23 EHS z 19 2 1973 Smìrnice pro ...

Page 131: ...ukania 141 8 Przygotowywanie wiêkszej iloœci fili anek za pomoc funkcji dzbanka 141 9 Przygotowywanie naparu z kawy sypkiej 142 10 Spienianie mleka 143 10 1Czyszczenie dyszy 144 11 Przygotowywanie gor cej wody 145 12 Ustawianie stopnia mielenia 145 13 Ustawienia menu 145 13 1Ustawianie jêzyka 145 13 2Ustawianie temperatury kawy 146 13 3Ustawianie czasu wy czenia 146 13 4Nastawiæ program dla dzbank...

Page 132: ...ych rys 2 P Drzwiczki serwisowe otwarte Q Pojemnik na fusy wyjmowany R Pó ka obrotowa S Zaparzacz T Prze cznik zmiany stopnia mielenia U Pojemnik na kawê ziarnist V Miarka W Otwór wsypowy na zmielon kawê X Tabliczka znamionowa spód urz dzenia Y Odkamieniacz w p ynie Z Pasek testowy 1 3 Panel obs ugi rys 3 a Pokrêt o Moc kawy kawa mielona b Pokrêt o Wielkoœæ fili anki c Wyœwietlacz d Przycisk 1 fil...

Page 133: ...rzepi som technicznym i zasadom dotycz cym bezpieczeñstwa sprzêtu Jednak jako producent tego urz dzenia zale camy szczególnie stosowanie siê do poni szych zasad bezpieczeñstwa Ogólne zasady bezpieczeñstwa Sprzêt ten mo na pod czaæ tylko do Ÿród a zasilania którego napiêcie jest zgodne z podanym na tabliczce zna mionowej patrz spód urz dzenia Chroniæ przewód zasilaj cy przed sty kaniem siê z gor cy...

Page 134: ... co najmniej 1 5 mm2 Aby unikn æ zagro enia osoby o ograniczonej sprawnoœci motorycz nej nigdy nie powinny korzystaæ z urz dzenia bez nadzoru Urz dzenie u ywaæ tylko z za o o n podstawk ociekow pojemni kiem na fusy i kratk ociekow Bezpieczeñstwo podczas czyszczenia i konserwacji Stosowaæ siê do wskazówek dotycz cych czyszczenia i usuwania kamienia Przed rozpoczêciem czynnoœci kon serwacyjnych i cz...

Page 135: ...a urz dzenia Menu STATYSTYKA Liczba przyrz dzonych fili anek licz ba dzbanków z 4 6 8 lub 10 fili an kami i liczba wykonanych operacji usuwania kamienia Menu PRZYWRÓĆ USTAW POCZ Przywracanie ustawieñ fabrycznych po dokonanych zmianach paramet rów urz dzenia 5 Tryb menu Naciskaj c przycisk Menu mo na przejœæ do trybu menu W trybie menu przyciski 1 fili anka kawy 2 fili anki kawy Para i MENU s u do ...

Page 136: ...okrywê 1 Uwaga Nale y upewniæ siê czy do pojemnika na kawê nie dosta y siê adne cia a obce np kamyki Uszkodzenia m ynka spowodowane przez cia a obce nie podlegaj gwarancji 3 Fabrycznie m ynek jest ustawiony na œredni stopieñ gruboœæ mielenia W razie potrzeby ustawienie to mo na zmieniæ Wskazówki dotycz ce zmiany stopnia gruboœci mielenia znajduj siê poni ej Ustawianie stopnia mielenia strona 145 1...

Page 137: ...acza pojawi siê komunikat PODGRZE WANIE a w dolnym wierszu wskaŸnik postêpu ze wskazaniem procentu 40 infor muj cym o postêpie podgrzewania Po zakoñczeniu podgrzewania na urz dzeniu w górnym wierszu pojawi siê komunikat PŁUKANIE a w dolnym wierszu pojawi siê wskaŸnik postêpu ze wskazaniem procentu 40 Nast pi automatyczne p ukanie tro chê gor cej wody wyp ynie z wylotu na kawê do podstawki ociekowe...

Page 138: ... owe pole stopieñ twardoœci 1 woda miêkka do 1 24 mmol l wzgl do 7 w niemieckiej skali twardoœci wody wzgl do 12 6 we francuskiej skali twardoœci wody Dwa ró owe pola stopieñ twardoœci 2 woda œrednio twarda do 2 5 mmol l wzgl do 14 w niemieckiej skali twardoœci wody wzgl do 25 2 we francuskiej skali twardoœci wody Trzy ró owe pola stopieñ twardoœci 3 woda twarda do 3 7 mmol l wzgl do 21 w niemieck...

Page 139: ......

Page 140: ...nianie pojemni ka na fusy strona 150 Komunikat ten wyœwietlany jest do czasu wyczyszczenia pojemnika na fusy Automat nie mo e wtedy przyrz dzaæ kawy 3 Podczas nalewania kawy nie wolno wyjmowaæ pojemnika na wodê Je eli zostanie on wyjêty automat nie mo e dalej przyrz dzaæ kawy W celu od powietrzenia automatu do kawy nale y obróciæ pokrêt o pary i gor cej wody maksymalnie w kierunku prze ciwnym do r...

Page 141: ...p ukaæ dzbanek i pokrywkê 0 Po o yæ pokrywkê w pozycji wylewa nia rys 18 na dzbanku i podstawiæ go pod wylot kawy D Wylot kawy musi byæ przesuniêty ca kowicie do góry aby mo na by o wsun æ dzbanek Na wyœwietlaczu pojawi siê komuni katy NAPEŁNIJ POJEMNIKI NA ZIARNA I WODĘ OPR POJ NA FUSY OK które przypominaj o podstawowych czynnoœciach nie zbêdnych do przygotowania serii kaw 0 Sprawdziæ czy pojemni...

Page 142: ...yk ad z kawy pozbawionej kofeiny 1 Uwaga Nale y upewniæ siê czy w pojemniku na kawê sypk nie po zosta y resztki kawy z poprzedniego parzenia i czy nie dosta y siê tam adne cia a obce Otwór na kawê sypk nie jest przeznaczony do prze chowywania zapasu kawy kawa z tego otworu musi dostaæ siê bezpo œrednio do komory zaparzania 0 Obróciæ pokrêt o Moc kawy kawa mielona rys 21 w dan pozycjê 1 fili anka l...

Page 143: ... fili ankê do 1 2 lub 2 3 kaw espresso i dodaæ spienione mleko 1 Uwaga Niebezpieczeñstwo poparze nia podczas wyp ywu pary Wyp ywa j ca gor ca woda wzglêdnie gor ca para wodna mo e spowodowaæ po parzenie Dlatego dyszê wyp ywu pary nale y w czyæ dopiero wtedy gdy jest ca kowicie zanurzona w mleku 0 Aby wytworzyæ parê nacisn æ przy cisk Para rys 24 Na wyœwietlaczu w górnym wierszu pojawi siê komunika...

Page 144: ...sekund a urz dzenie prze czy siê automa tycznie w tryb przygotowywania kawy a na wyœwietlaczu pojawi siê komunikat PROSZĘ CZEKAĆ Teraz urz dzenie jest znowu gotowe do przygotowywania kawy a na wy œwietlaczu pojawi siê ostatnio wybra ne ustawienie 0 W ka dym przypadku po zakoñcze niu spieniania nale y jeszcze raz krótko wypuœciæ trochê gor cej wody z dyszy obracaj c pokrêt o pary i go r cej wody ry...

Page 145: ...zatrzyma nym m ynku mo e spowodowaæ uszkodzenie automatu do kawy 0 Stopieñ mielenia ustawia siê za po moc pokrêt a rys 2 T rys 12 Je eli kawa wyp ywa kroplami lub nieca kowicie nale y wykonaæ jeden obrót pokrêt em w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Obracaæ po jednej pozycji a do uzyskania zadowalaj cej intensyw noœci nalewania kawy Je eli kawa wycieka zbyt szybko lub jej smak nie spe nia...

Page 146: ...rdziæ wybór naciskaj c przycisk OK rys 5 Ta temperatu ra zostanie zaprogramowana 3 Je eli przycisk OK nie zostanie wciœniêty urz dzenie po ok 120 se kundach automatycznie powróci do trybu przygotowania kawy bez zapi sywania wprowadzonych ustawieñ Po zaprogramowaniu komunikat na wyœwietlaczu powraca automatycznie do punktu menu TEMPERATURA 0 Aby powróciæ do trybu przygotowy wania kawy nale y nacisn...

Page 147: ...dzo mocnej 0 Po pojawieniu siê danej mocy po twierdziæ wybór naciskaj c przycisk OK rys 5 Ta moc kawy zostanie zaprogramowana Je eli przycisk OK nie zostanie wci œniêty urz dzenie po ok 120 sekun dach automatycznie powróci do trybu przygotowania kawy bez zapisywania wprowadzonych ustawieñ 3 Po zaprogramowaniu komunikat na wyœwietlaczu powraca automatycznie do punktu menu DZBANEK MOC KAWY 0 Aby zmi...

Page 148: ... zostanie teraz zaprogramowana Je eli przycisk OK nie zostanie wci œniêty urz dzenie po ok 120 sekun dach automatycznie powróci do trybu przygotowania kawy bez zapisywania wprowadzonych ustawieñ 3 Po zaprogramowaniu komunikat prze cza siê automatycznie do punktu menu w którym ustawia siê iloœæ kawy np FILIŻANKA ESPRESSO 0 Aby powróciæ do trybu przygotowy wania kawy nale y nacisn æ 2 razy przycisk ...

Page 149: ...Na wyœwie tlaczu pojawi siê komunikat PRZYWR UST POCZ NIE 0 Naciskaæ przycisk przegl dania menu rys 5 a na wyœwietlaczu pojawi siê komunikat PRZYWR UST POCZ TAK 0 Wybraæ ten punkt menu naciskaj c przycisk OK rys 5 W urz dzeniu zostan teraz przywrócone ustawie nia fabryczne Je eli przycisk OK nie zostanie wci œniêty urz dzenie po ok 120 sekun dach automatycznie powróci do trybu przygotowywania kawy...

Page 150: ...tawka ociekowa opró niony musi zostaæ te pojem nik na fusy nawet gdy nie jest jesz cze pe ny Je eli czynnoœæ ta nie zo stanie wykonana to przy nastêpnych kawach mo e siê zdarzyæ e zosta nie on nadmiernie nape niony a nad miar fusów zatka urz dzenie 3 Po wyjêciu pojemnika na fusy na wyœwietlaczu pojawi siê polecenie WSTAW POJEMNIK NA FUSY 3 Przy codziennym u ywaniu urz dze nia pojemnik nale y w zas...

Page 151: ... zadrapañ na powierzchni rys 33 a nastêpnie wszystkie resztki usun æ odkurza czem rys 34 0 Przy wk adaniu zaparzacz rys 36 a w o yæ do uchwytu rys 36 b i wsu n æ trzpieñ rys 36 c Trzpieñ musi byæ wprowadzony do rurki rys 36 d na dole przy zaparzaczu 0 Nastêpnie nacisn æ mocno na PUSH rys 36 e a rozlegnie siê dŸwiêk zatrzaœniêcia 0 Po us yszeniu odg osu zatrzaœniêcia sprawdziæ czy czerwone przycisk...

Page 152: ...zemian komuni katy DODAJ ODKAMIENIACZ i PRZEKRĘĆ POKRĘTŁO a w wierszu dolnym pasek postêpu oraz wartoœæ procentowa np 5 0 Opró niæ pojemnik na wodê wlaæ do niego co najmniej litr wody i dodaæ odkamieniacz 1 Uwaga Ewentualne odpryski odka mieniacza nie mog spaœæ na po wierzchnie wra liwe na dzia anie kwa sów np marmur wapieñ i ceramika 0 Pod dyszê parow podstawiæ naczy nie o pojemnoœci co najmniej ...

Page 153: ...aparzonej fili anki kawy 15 Zamawianie wyposa enia dodatkowego Aby urz dzenie s u y o jak najd u ej i aby unikn æ przedwczesnych uszko dzeñ nale y je regularnie czyœciæ i odkamieniaæ Oryginalny odkamie niacz mog Pañstwo zakupiæ równie bezpoœrednio w naszej firmie Mieszkaj c w Niemczech mo na dzwoniæ na specjalny numer gor cej linii zamówieñ 1801 20 30 60 wg stawek jak za rozmowy lokalne z sieci st...

Page 154: ... Je eli zamkniê cie drzwiczek nie jest mo liwe nale y sprawdziæ czy zaparzacz jest prawi d owo w o ony patrz Czyszczenie komory zaparzania strona 151 WSTAW ZAPARZACZ Prawdopodobnie po czyszczeniu za pomniano w o yæ zaparzacz z powro tem do urz dzenia 0 W o yæ zaparzacz patrz Czyszcze nie komory zaparzania strona 151 ALARM Wnêtrze urz dzenia jest bardzo zanie czyszczone 0 Dok adnie oczyœciæ wnêtrze...

Page 155: ...le wsypowym 0 Przepchaæ kana wsypowy zatkany zmielon kaw za pomoc no a patrz Przygotowywanie naparu z kawy sypkiej strona 142 rys 22 Nastêpnie wyczyœciæ zaparzacz i wnêtrze urz dzenia patrz Czyszcze nie komory zaparzania strona 151 Po naciœniêciu przycisku urz dzenie nie w cza siê Nie jest w czony wy cznik g ówny znajduj cy siê w tylnej czêœci urz dzenia rys 8 lub wtyczka nie zosta a w o ona do gn...

Page 156: ...dok adnie wyczy œciæ wnêtrze urz dzenia jak opisano w p Czyszczenie komory zaparza nia strona 151 Powtórzyæ tê czyn noœæ przy w czonym urz dzeniu Przed transportem urz dzenia Przechowywaæ oryginalne opakowa nie w celu zabezpieczenia podczas transportu W celu ochrony przed zadrapaniami stosowaæ koniecznie foliê oryginaln Zabezpieczyæ urz dzenie i dzbanek przed uderzeniami Producent nie odpowiada za...

Page 157: ...rz dzenia Symbol Wna samym produkcie lub jego opakowaniu wskazuje e stare urz dzenie nie mo e byæ wyrzu cane z normalnymi odpadami domo wymi lecz trzeba je utylizowaæ w punktach zajmuj cych siê recyklin giem urz dzeñ elektrycznych i elek tronicznych Stosuj c prawid owe procedury utylizacji tego rodzaju urz dzeñ przyczyniamy siê do ochro ny œrodowiska i zdrowia wspó miesz kañców Niew aœciwa utyliza...

Page 158: ...o 158 ...

Page 159: ...orróbb kávé kiadásához 168 7 2 Az öblítés végrehajtása 168 8 Több csésze kávé készítése a kanna funkcióval 168 9 Kávékészítés õrölt kávéból 170 10 Tejhabosítás 170 10 1A gõzfúvóka megtisztítása 172 11 Forró víz készítése 172 12 Az õrlési finomság beállítása 172 13 Menübeállítások 173 13 1A nyelv beállítása 173 13 2A kávéhõmérséklet beállítása 173 13 3A lekapcsolási idõ beállítása 174 13 4A kanna b...

Page 160: ...tály kivehetõ R Mozgatható rekesz S Forrázóegység T Az õrlési finomság beállító gombja U A babkávé tartálya V Mérõkanál W Az õrölt kávé betöltõrekesze X Típustábla a készülék alján Y Folyékony vízkõmentesítõ Z Tesztcsík 1 3 Kezelõmezõ 3 ábra a Kávéerõsség õrölt kávé forgatható gomb b Csészeméret forgatható gomb c Kijelzõ d 1 csésze kávé készítésére szolgáló gomb Menü üzemmódban ez a gomb lapozásra...

Page 161: ... bályzatoknak és a készülékbizton ságról szóló törvény elõírásainak Gyártóként mégis kötelességünknek érezzük hogy felhívjuk a figyelmét az alábbi biztonsági tudnivalókra Általános biztonság A készüléket kizárólag olyan elektro mos hálózatra szabad csatlakoztatni amelynek feszültsége áramfajtája és frekvenciája megegyezik a típustáb lán megadottakkal lásd a készülék alján A tápvezeték sohase érint...

Page 162: ...an szenvedõ szemé lyek sohase használják a készüléket kísérõszemély nélkül A készüléket csak akkor üzemel tesse ha be van helyezve a csepptálca a zacctartály és a csepegtetõrács Biztonság a tisztítás és gondozás során Vegye figyelembe a tisztítási és vízkõ mentesítési tudnivalókat A karbantartás ill a tisztítás elõtt a készüléket kapcsolja ki és húzza ki a hálózati csatlakozódugót Ne merítse víz a...

Page 163: ...TATISZTIKA menüpont Az elkészített csészék számának a 4 6 8 vagy 10 csészés kannák szá mának és az elvégzett vízkõmentesí tések számának lekérdezése RESET menüpont A készülék módosított paraméterei nek visszaállítása a gyári beállítá sokra 5 Menü üzemmód A Menü gomb megnyomásával kapcsolhatunk át menü üzemmódba Menü üzemmódban az 1 csésze kávé 2 csésze kávé gõz és MENÜ gomb a menü ben való lépkedé...

Page 164: ... idegen testek következtében fellépõ sérülések ki vannak zárva a garancia hatálya alól 3 A daráló gyárilag közepes õrlési finomságra van beállítva Szükség esetén módosíthatjuk ezt a beállítást Az õrlési finomság módosítására vonatkozó tudnivalókat lásd Az õrlé si finomság beállítása 172 oldal 1 Az õrlési finomságot csak õrlés közben szabad módosítani Az álló darálón végzett beállítás a kávégép sér...

Page 165: ...edig egy folyamatjelzõ sávot 40 százalékos kijelzõvel továbbá auto matikus öblítést végez egy kevés forró víz kifolyik a kávékifolyón és összegyûlik a csepptálcán A készülék ekkor az alapbeállításo kat jelzi ki azaz a kijelzõ felsõ sorá ban a csészeméretet az alsó sorban pedig a kávéerõsséget pl KÖZEPES CSÉSZE NORMÁL ÍZ 6 5 A készülék bekapcsolása Minden bekapcsolás elõtt gyõzõdjön meg arról hogy ...

Page 166: ...ménységi fokozat nagyon kemény 3 7 mmol l felett ill 21 német keménységi fok felett ill 37 8 francia keménységi fok felett A meghatározott vízkeménységi fokozat beállítása és tárolása A beállítható keménységi fokozatok száma 4 A készülék gyárilag a 4 keménységi fokozatra van beállítva 0 Bekapcsolt készüléknél nyomja meg a Menü gombot 4 ábra Megjele nik a NYELVVÁLASZTÁS menü pont 0 Nyomja meg a lap...

Page 167: ...n 16 ábra 3 Ha a csészeméret vagy a kávéerõs ség beállítása után néhány másod percig nem nyomunk meg egy gom bot sem a készülék a kijelzõn javas latot tesz a következõ lépésre NYOMJA MEG AZ 1 VAGY 2 CSÉSZE GOMBOT 0 Egy csésze kávé készítéséhez nyom ja meg az 1 csésze kávé gom bot ill 2 csésze készítéséhez a 2 csésze kávé gombot A készülék ekkor megõrli a babká vét A kávékészítés során a készülék e...

Page 168: ... magasabb kávéhõmérsékletet lásd A kávéhõmérséklet beállítá sa 173 oldal Ha a bekapcsolt készülékkel hosszabb idõn keresztül nem készített kávét akkor a következõ használat elõtt a forrázóegység elõmelegítése céljából öblítse át a rendszert Válassza ki az öblítés funkciót a megfelelõ menüben lásd Az öblítés végrehajtása 168 oldal Folyassa a vizet az alatta álló csepptálcába Ezt a vizet használhatj...

Page 169: ...árjon el 0 Adott esetben a lapozásra szolgáló vagy gombbal 2 csészés lépésekben állítsa be hány csésze kávét kíván a kannába készíteni 4 6 8 10 csészényit 3 Ha néhány másodperc hosszan nem nyomunk meg egy gombot sem a készülék a kijelzõn javaslatot tesz a következõ lépésre ADJA BE HÁNY CSÉSZE KÁVÉT KÉR ÉS NYOMJA MEG A KANNA GOMBOT 0 Amikor kiválasztotta a kívánt csésze mennyiséget nyugtázza azt a ...

Page 170: ...kész Kikapcsolt gépbe sohase töltsön õrölt kávét mivel máskülönben az szétoszlik a készülék belsejében 1 Csak automata presszógépekhez való õrölt kávét használjon Ne tölt sön babkávét vízben oldható fa gyasztva szárított azonnal oldódó ter méket vagy más italport a rekeszbe A túl finomra õrölt kávé dugulást okozhat 3 Ha eldugult a betöltõrekesz a készü lékbe jutott nedvesség miatt vagy mert több m...

Page 171: ...grébe 3 A tej legyen jól behûtve Az edény lehetõleg nemesacél bögre szintén legyen hideg ne öblítse ki elõzõleg meleg vízzel 0 Hajtsa ki a gõzfúvókát és tartsa a bögrét a gõzfúvóka alá hogy a fúvókanyílás éppen belemerüljön a tejbe 25 ábra 1 Figyelem A gõzfúvókát szennyezõ beszáradt tejmaradványok veszélyt jelenthetnek Ügyeljen arra hogy ne merítse a gõzfúvókát a tejbe olyan mélyen hogy a tej elle...

Page 172: ... csõre dugva szerelje fel ismét a belsõ részt 0 Ismét feltolva és az óramutató járá sával ellentétes irányban elforgatva szerelje ismét fel a gõzfúvókát 11 Forró víz készítése A forró víz csészék elõmelegítésére és forró italok pl tea vagy zacskós leves készítésére használható 1 Vigyázat Bekapcsolt forróvíz fúvóka esetén forrázásveszély áll fenn A ki lépõ forró víz égési sérülést okozhat A forróví...

Page 173: ... került beállításra Ha nem nyomják meg az OK gom bot a készülék kb 120 másodperc után a bevitel mentése nélkül auto matikusan visszatér kávékészítési üzemmódba 3 A programozás után a kijelzõn automatikusan ismét a NYELV VÁLASZTÁS menüpont jelenik meg 0 A kávékészítési üzemmódba való visszatéréshez végül nyomja meg a Menü gombot 4 ábra vagy várjon kb 120 másodpercet míg a készü lék automatikusan vi...

Page 174: ...lék kb 120 másodperc után a bevitel mentése nélkül auto matikusan visszatér kávékészítési üzemmódba 3 A programozás után a kijelzõn automatikusan ismét az AUTO KIKAPCS IDŐ menüpont jelenik meg 0 A kávékészítési üzemmódba való visszatéréshez végül nyomja meg a Menü gombot 4 ábra vagy várjon kb 120 másodpercet míg a készü lék automatikusan visszatér kávé készítési üzemmódba 13 4 A kanna beállítására...

Page 175: ...enü gombot 4 ábra vagy várjon kb 120 másodpercet míg a készülék automatikusan visszatér kávékészítési üzemmódba 13 5 Kávéprogram beállítása feltöltési mennyiség programozása A készülék gyárilag a szabványos mennyiségekre van beállítva Ezek a mennyiségek minden csészeméret esetében egyedileg saját ízléshez igazíthatók és tárolhatók A feltöltési mennyiség mind az öt csészeméretnél PRESSZÓCSÉSZE KIS ...

Page 176: ...elzõn meg jelenik az eddig készített kávék száma pl 135 alkalommal történt kávékészítés esetén ÖSSZES KÁVÉ 135 0 Nyomja meg ismételten a lapozásra szolgáló vagy gombot 5 ábra hogy megjelenítse az elkészí tett kannák számát a kanna program mal lehetséges minden csészeszám tekintetében 4 csésze 6 csésze 8 csésze 10 csésze A kijelzõn meg jelenik az adott számú csészével ké szített kannák száma pl 12 ...

Page 177: ...pegtetõrács nyílásá ban 0 Rendszeresen hetente legalább egy szer tisztítsa meg a víztartályt N a csepptálcát O a csepegtetõrácsot A és a zacctartályt Q meleg vízzel enyhe mosogatószerrel és esetleg ecsettel 0 Minden habosítás után vegye le a gõzfúvókát és gondosan tisztítsa meg a tejmaradványoktól lásd A gõzfúvóka megtisztítása 172 oldal 0 Ellenõrizze hogy nincsenek e eldu gulva a kávékifolyó nyíl...

Page 178: ...val kapcsolja ki a kávégépet ne húzza ki a hálózati csatlakozódugót és várjon amíg ki nem kapcsol a kijelzõ 0 A megfelelõ nyitógombot megnyom va reteszelje ki és nyissa fel a kar bantartónyílást 30 ábra 0 Vegye ki és tisztítsa meg csepptálcát és a zacctartályt 31 ábra 0 Nyomja meg a forrázóegység két piros kioldógombját oldalra és közép felé 32 ábra és húzza ki a forrázó egységet 3 Figyelem A forr...

Page 179: ...ben és az AEG Electrolux szervizvonalán 3 A vízkõ mentesítési folyamat kb 45 percig tart és nem ajánlott megsza kítani Áramkimaradás esetén újra kell indítani a programot 0 A vízkõ mentesítési program elindítá sa elõtt tisztítsa meg a forrázóegysé get lásd A forrázóegység tisztítása 178 oldal 0 Nyomja meg a Menü gombot 4 ábra Megjelenik a NYELV VÁLASZTÁS menüpont 0 Nyomja meg a lapozásra szolgáló ...

Page 180: ...l öblítést vé gez öblítõvíz folyik a gõzfúvókából A kijelzõn ÖBLÍTÉS felirat jelenik meg valamint egy folyamatjelzõ sáv százalékos kijelzõvel pl 55 Néhány perc elteltével a víztartály kiü rül és a kijelzõ felsõ sorában válta kozva az ÖBLÍTÉS BEFEJEZVE és a FORGASSA A GŐZGOMBOT felirat látható alsó sorában pedig egy folyamatjelzõ sáv és egy százalékos kijelzõ 100 0 Állítsa vissza a gõz és a forró v...

Page 181: ...lt kávét lásd Kávé készítés õrölt kávéból 170 oldal TÖLTSE MEG A BABKÁVÉ TARTÁLYÁT Nincs több babkávé a babkávé tartá lyában 0 Töltse fel a babkávé tartályát lásd A babkávé tartályának feltöltése 164 oldal Ha túl hangossá válik a daráló az azt jelentheti hogy a babkávéban lévõ kis kavics megakasztotta a darálót 0 Forduljon a vevõszolgálathoz VÍZKŐMENTESÍTSEN Azt jelzi hogy a kávégép elvízköve sede...

Page 182: ... óramutató járásával meg egyezõ irányban egy pozícióval odébb lásd Az õrlési finomság be állítása 172 oldal A kávé túl gyorsan folyik ki Túl durvára van õrölve a kávé 0 Fordítsa az õrlési finomság beállító gombját az óramutató járásával ellentétes irányban egy pozícióval odébb lásd Az õrlési finomság be állítása 172 oldal Csak az egyik kávékifolyóból jön kávé Eldugultak a kifolyók furatai 0 A besz...

Page 183: ...áljon A forgatható kávéerõsség õrölt kávé gombot nem vagy pozícióba állították és a készülék felhasználta az õrölt kávét és a daráló által õrölt kávét is 0 Alaposan tisztítsa meg a gép belse jét lásd A forrázóegység tisztítása 178 oldal Ismételje meg a kávéké szítést és ennek során elõször állítsa a forgatható kávéerõsség õrölt kávé gombot a helyes pozícióba lásd Kávékészítés õrölt kávéból 170 old...

Page 184: ...ken vagy a csomagolásán található Wjelzés azt jelenti hogy a termék nem kezelhetõ szokványos háztartási hulladékként hanem az elektromos és az elektronikai készülékek újrahasznosítási gyûjtõ helyeinek egyikén kell leadni E ter mék megfelelõ ártalmatlanításával Ön védi a természetet és embertár sainak egészségét A helytelen hulla dékkezelés veszélyt jelent a termé szetre és az egészségre E termék ú...

Page 185: ...îëüêèõ àøåê ñ ïîìîùüþ ôóíêöèè êóâøèíà 195 9 Ïðèãîòîâëåíèå ìîëîòîãî êîôå 196 10 Âñïåíèâàíèå ìîëîêà 197 10 1Ïðî èñòêà ïàðîâîé òðóáêè 198 11 Ïîäîãðåâ âîäû 199 12 Íàñòðîéêà òîíêîñòè ïîìîëà 199 13 Íàñòðîéêà ïàðàìåòðîâ ñ ïîìîùüþ ìåíþ 199 13 1Íàñòðîéêà ÿçûêà 199 13 2Íàñòðîéêà òåìïåðàòóðû êîôå 200 13 3Àâòîìàòè åñêîå îòêëþ åíèå 200 13 4Íàñòðîéêà ïðîãðàììû êóâøèíà êðåïîñòü êîôå è îáúåì êîôå â êóâøèíå 201 13...

Page 186: ...îòêðûòà Q Êîíòåéíåð äëÿ êîôåéíîé ãóùè ñúåìíûé R Îòêèäíàÿ ïîëêà S Âàðî íûé áëîê T Ðó êà íàñòðîéêè òîíêîñòè ïîìîëà U Êîíòåéíåð äëÿ çåðåí V Ìåðíàÿ ëîæêà W Âîðîíêà äëÿ ðàçìîëîòîãî êîôåéíîãî ïîðîøêà X Ôèðìåííàÿ òàáëè êà íèæíÿÿ ñòîðîíà ïðèáîðà Y Æèäêîñòü äëÿ óäàëåíèÿ íàêèïè Z Òåñòîâàÿ ïîëîñêà 1 3 Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ ðèñ 3 a Ðåãóëÿòîð Êðåïîñòü êîôå ìîëîòûé êîôå b Ðåãóëÿòîð Ðàçìåð àøêè c Äèñïëåé d Êëàâèøà 1...

Page 187: ...ùåñòâóþùèì òåõíè å ñêèì è çàêîíîäàòåëüíûì íîðìàì Íåñìîòðÿ íà ýòî ðåêîìåíäóåòñÿ âíèìàòåëüíî îçíàêîìèòüñÿ ñ ïðåä ñòàâëåííûìè íèæå óêàçàíèÿìè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Îáùèå óêàçàíèÿ Íàïðÿæåíèå âèä è àñòîòà òîêà â ñåòè ê êîòîðîé ïîäêëþ åí ïðè áîð äîëæíû ñîîòâåòñòâîâàòü çíà åíèÿì óêàçàííûì íà ôèðìåííîé òàáëè êå â íèæíåé àñòè ïðèáîðà Ïèòàþùèé êàáåëü íå äîëæåí ñîïðèêàñàòüñÿ ñ ãîðÿ èìè àñòÿìè ïðèáîðà Íå òÿ...

Page 188: ...òåëü ñ äèàìåòðîì ïðîâîäà íå ìåíåå 1 5 ìì2 Âî èçáåæàíèå ïîëó åíèÿ òðàâìû ëþäè ñ íàðóøåíèåì ìîòîðíî äâèãàòåëüíûõ ôóíêöèé äîëæíû ïîëüçîâàòüñÿ ïðèáîðîì òîëüêî ïîä ïðèñìîòðîì Ïðèáîð äîëæåí èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî ïîñëå óñòàíîâêè êîíòåé íåðà äëÿ ãóùè ñåòêè è ïîääîíà äëÿ ñáîðà êàïåëü èñòêà è óõîä Ñîáëþäàéòå ïðàâèëà èñòêè è óäàëåíèÿ íàêèïè Îòêëþ èòå ïðèáîð è âûòàùèòå øòåïñåëü ïåðåä ïðîâåäåíèåì èñò êè èëè òå...

Page 189: ... óäàëåíèÿ íàêèïè Ìåíþ СТАТИСТИКА Çàïðîñ êîëè åñòâà ïðèãîòîâëÿåìûõ àøåê êîôå êîëè åñòâî êóâøèíîâ íà 4 6 8 èëè 10 àøåê èëè êîëè å ñòâà âûïîëíåííûõ ïðîãðàìì ïî óäàëåíèþ íàêèïè Ìåíþ ВЕРНУТЬ СТАНД ЗНАЧ Âîññòàíîâëåíèå ñòàíäàðòíûõ çíà åíèé äëÿ èçìåíåííûõ ïàðàìåòðîâ ïðèáîðà 5 Ðåæèì ìåíþ Íàæàòèåì êëàâèøè Ìåíþ îñóùå ñòâëÿåòñÿ ïåðåõîä â ðåæèì ìåíþ Â ðåæèìå ìåíþ êëàâèøè 1 àøêà êîôå 2 àøêè êîôå Ïàð è ÌÅÍÞ èñïî...

Page 190: ... ðèñ 7 Çàòåì çàêðîéòå êðûøêó 1 Âíèìàíèå Óáåäèòåñü òî â êîíòåé íåð íå ïîïàëè ïîñòîðîííèå ïðåä ìåòû íàïðèìåð êàìåøêè Óñòðàíåíèå ïîâðåæäåíèé ìåëü íèöû âîçíèêøèõ èç çà íàëè èÿ â íåé ïîñòîðîííèõ ïðåäìåòîâ óñëîâèÿìè ãàðàíòèè íå ïðåäó ñìîòðåíî 3 Ïðåäïðèÿòèåì èçãîòîâèòåëåì óñòà íàâëèâàåòñÿ ñðåäíÿÿ òîíêîñòü ïî ìîëà Ïðè íåîáõîäèìîñòè ýòó óñòà íîâêó ìîæíî èçìåíèòü Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå òðåáóåìîé òîíêîñòè ï...

Page 191: ...àâëåíèÿ ðèñ 11 Ïðèáîð ïîêàæåò НАГРЕВАНИЕ â âåðõíåé ñòðîêå äèñïëåÿ à â íèæíåé ñòðîêå ñòðîêó ïðîãðåññà îòîáðàæàþùóþ ïðîöåíòíóþ äîëþ 40 íàãðåâàíèÿ Ïîñëå çàâåðøåíèÿ íàãðåâàíèÿ ïðèáîð ïîêàæåò ОПОЛАСКИВАНИЕ â âåðõíåé ñòðîêå äèñïëåÿ à â íèæíåé ñòðîêó ïðîãðåññà ñ óêàçàíèåì ïðîöåíòíîé äîëè 40 è âûïîëíèò àâòîìàòè åñêîå îïîëàñ êèâàíèå íåìíîãî ãîðÿ åé âîäû âû òå åò èç âûïóñêíîé òðóáû è ïîïàäåò â ïîääîí äëÿ ñá...

Page 192: ...2 âîäà ñðåäíåé æåñòêîñòè äî 2 5 ììîë ë èëè äî 14 íåìåöêîé ìåðû æåñòêîñòè èëè äî 25 2 ôðàíöóçñêîé ìåðû æåñòêîñòè Òðè ðîçîâûõ ïîëîñêè óðîâåíü æåñòêîñòè 3 æåñòêàÿ âîäà äî 3 7 ììîë ë èëè äî 21 íåìåöêîé ìåðû æåñòêîñòè èëè äî 37 8 ôðàíöóçñêîé ìåðû æåñòêîñòè åòûðå ðîçîâûõ ïîëîñêè óðîâåíü æåñòêîñòè 4 î åíü æåñòêàÿ âîäà áîëåå 3 7 ììîë ë èëè áîëåå 21 íåìåöêîé ìåðû æåñòêîñòè èëè áîëåå 37 8 ôðàíöóçñêîé ìåðû æ...

Page 193: ...øèòü ïîòåðþ òåïëà è ïðåäîò âðàòèòü ðàçáðûçãèâàíèå êîôå îòðå ãóëèðóéòå äëèíó òðóáêè â ñîîòâåòñò âèè ñ âûñîòîé àøêè ðèñ 16 3 Åñëè åðåç íåñêîëüêî ñåêóíä ïîñëå íàñòðîéêè ðàçìåðà àøêè èëè êðå ïîñòè êîôå íå íàæàòü íè îäíó èç êëàâèø òî íà äèñïëåå áóäåò ïðåäëîæåí ñëåäóþùèé øàã НАЖМИТЕ КЛАВИШУ ДЛЯ 1 ИЛИ 2 ЧАШЕК 0 Íàæìèòå êëàâèøó 1 àøêà êîôå äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ îäíîé àøêè êîôå èëè êëàâèøó 2 àøêè äëÿ ïðèãîòîâë...

Page 194: ...3 Ïðè ïåðâîì ïóñêå â ýêñïëóàòàöèþ êîôåâàðêè íåîáõîäèìî ïðèãîòî âèòü 4 5 àøåê êîôå òîëüêî ïîñëå ýòîãî ïðèáîð íà íåò äàâàòü óäîâ ëåòâîðèòåëüíûé ðåçóëüòàò 7 1 Ñîâåòû ïî ðîçëèâó ãîðÿ åãî êîôå Åñëè ñðàçó æå ïîñëå âêëþ åíèÿ êîôåéíîé ìàøèíû ïðèãîòîâèòü ìàëåíüêóþ àøêó êîôå ìåíüøå 60 ìë èñïîëüçóéòå ãîðÿ óþ âîäó îïåðàöèè ïðîìûâêè äëÿ ïðåä âàðèòåëüíîãî ðàçîãðåâà àøåê Óñòàíîâèòå â ñîîòâåòñòâóþùåì ìåíþ áîëåå â...

Page 195: ...ñïëåå ïîÿâèòñÿ áåãóùàÿ ñòðî êà ЗАПОЛ КОНТ ЗЕРЕН И ЕМК ВОДЫ ВЫБРОСЬТЕ КОФЕЙН ГУЩУ НАЖ ОК íàïîìèíàþùàÿ îá îñíîâíûõ îïåðàöèÿõ íåîáõîäèìûõ äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïàðòèè êîôå äëÿ êóâøèíà 0 Óáåäèòåñü â òîì òî åìêîñòü äëÿ âîäû ïîëíà òî â êîíòåéíåðå äî ñòàòî íî çåðåí è òî êîíòåéíåð äëÿ êîôåéíîé ãóùè ïóñò Çàòåì íàæìè òå êëàâèøó ÎÊ ðèñ 5 Â âåðõíåé ñòðîêå äèñïëåÿ áóäåò ïîêàçàíà êðåïîñòü êîôå óñòàíîâ ëåííàÿ â ìåíþ...

Page 196: ...ëÿ õðàíåíèÿ êîôå ïîðîøîê äîëæåí ïîïàäàòü íåïîñðåäñòâåííî â âàðî íûé áëîê 0 Ïîâåðíèòå ðåãóëÿòîð Êðåïîñòü êîôå ìîëîòûé êîôå ðèñ 21 â íóæíîå ïîëîæåíèå äëÿ 1 àøêè èëè äëÿ 2 àøåê òîáû âûáðàòü ôóíêöèþ äëÿ ìîëî òîãî êîôå Â ðåçóëüòàòå êîôåìîëêà áóäåò îòêëþ åíà Íà äèñïëåå îòîáðàæàåòñÿ íàïðèìåð ЧАШКА ЭСПРЕССО 1 ЧАШ С ПРЕДВ ПОМОЛ 0 Îòêðîéòå êðûøêó âîðîíêè äëÿ êîôå è çàñûïüòå ñâåæèé êîôåéíûé ïîðîøîê ðèñ 22 Îá...

Page 197: ...èñõîäÿùèé êèïÿòîê èëè ïàð ìîæåò âûçâàòü îáâàðèâàíèå Îòêðûâàéòå ïàðîâóþ òðóáêó òîëüêî êîãäà îíà ïîãðóæåíà â ìîëîêî 0 òîáû íà àòü ãåíåðèðîâàíèå ïàðà íàæìèòå êëàâèøó Ïàð ðèñ 24 Â âåðõíåé ñòðîêå äèñïëåÿ ïîÿâèòñÿ ñîîáùåíèå НАГРЕВАНИЕ à â íèæíåé ñòðîêà ïðîãðåññà ñ óêàçàíèåì ïðîöåíòíîé äîëè 40 Ïîñëå çàâåðøåíèÿ ïðîöåäóðû ðàçîãðåâà íà äèñïëåå ïîÿâèòñÿ ñîîáùåíèå ПАР Ïðèáîð ãîòîâ ê âñïåíèâàíèþ ìîëîêà 3 Åñëè ...

Page 198: ...íèå âûáðàííûå íàñòðîéêè 0 Ïîñëå âñïåíèâàíèÿ ìîëîêà ïîâåð íèòå ðåãóëÿòîð ïàðà è ãîðÿ åé âîäû ðèñ 6 íà êîðîòêîå âðåìÿ â ïîëîæåíèå òîáû ïðîìûòü ïàðîâóþ òðóáêó ãîðÿ åé âîäîé Ýòî ïîçâîëÿåò ïðåäîòâðàòèòü çàñî ðåíèå òðóáêè çàñîõøèìè àñòèöàìè ìîëîêà Ïîäñòàâüòå åìêîñòü äëÿ óëàâëèâàíèÿ âûòåêàþùåé âîäû Íà äèñïëåå îòîáðàæàåòñÿ ñîîáùåíèå ГОРЯЧАЯ ВОДА 0 Ñíîâà ïîâåðíèòå ðåãóëÿòîð ïàðà è ãîðÿ åé âîäû â ïîëîæåíèå ...

Page 199: ... ðèñ 2 T è ðèñ 12 Åñëè êîôå êàïàåò èëè ñîâñåì íå âûòåêàåò òî ðåãóëÿòîð íóæíî ïîâåðíóòü íà îäíî äåëåíèå ïî àñîâîé ñòðåëêå Ïîâîðà èâàéòå ðåãóëÿòîð íà îäíî äåëåíèå ïîêà íå áóäåò äîñòèãíóò óäîâëåòâîðèòåëüíûé ðåçóëüòàò Åñëè êîôå âûòåêàåò ñëèøêîì áûñòðî è ïåíêà îáðàçóåòñÿ íå òàê êàê Âàì õî åòñÿ ïîâåðíèòå ðåãóëÿòîð íà îäíî äåëåíèå ïðî òèâ àñîâîé ñòðåëêè 3 Íå ïîâîðà èâàéòå ðó êó íàñòðîéêè òîíêîñòè ïîìîëà ...

Page 200: ... ñîõðàíÿåòñÿ â ïàìÿòè ïðèáîðà 3 Åñëè êëàâèøà ÎÊ íå íàæàòà òî ïðèáëèçèòåëüíî åðåç 120 ñåêóíä ïðèáîð àâòîìàòè åñêè âåðíåòñÿ â ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ êîôå áåç ñîõðàíåíèÿ ââåäåííûõ äàííûõ Ïîñëå ïðîãðàììèðîâàíèÿ äèñïëåé àâòîìàòè åñêè îòîáðàçèò ïóíêò ìåíþ ТЕМПЕРАТУРА 0 òîáû âåðíóòüñÿ â ðåæèì ïðèãî òîâëåíèÿ êîôå íàæìèòå êëàâèøó Ìåíþ ðèñ 4 èëè ïîäîæäèòå îêîëî 120 ñåêóíä ïîêà âîçâðàò íå áóäåò âûïîëíåí àâòîìàò...

Page 201: ...èø èëè ðèñ 5 âûáåðèòå îäèí èç 5 âàðèàí òîâ êðåïîñòè êîôå îò î åíü ìÿã êîãî äî î åíü êðåïêîãî 0 Êîãäà áóäåò ïîêàçàíà íóæíàÿ êðå ïîñòü êîôå ïîäòâåðäèòå âûáîð íàæàâ êëàâèøó ÎÊ ðèñ 5 Íà ñòðîåííàÿ êðåïîñòü êîôå ñîõðà íÿåòñÿ â ïàìÿòè ïðèáîðà Åñëè êëàâèøà ÎÊ íå íàæàòà òî ïðèáëèçèòåëüíî åðåç 120 ñåêóíä ïðèáîð àâòîìàòè åñêè âåðíåòñÿ â ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ êîôå áåç ñîõðàíåíèÿ ââåäåííûõ äàííûõ 3 Ïîñëå ïðîãðàì...

Page 202: ...ðåç 120 ñåêóíä ïðèáîð àâòîìàòè åñêè âåðíåòñÿ â ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ êîôå áåç ñîõðàíåíèÿ ââåäåííûõ äàííûõ 3 Ïîñëå ïðîãðàììèðîâàíèÿ äèñïëåé àâòîìàòè åñêè âåðíåòñÿ ê ïóíêòó ìåíþ íàñòðîéêè îáúåìà íàïðè ìåð ЧАШКА ЭСПРЕССО 0 òîáû âåðíóòüñÿ â ðåæèì ïðèãîòîâ ëåíèÿ êîôå äâàæäû íàæìèòå êëà âèøó Ìåíþ ðèñ 4 èëè ïîäîæäè òå îêîëî 120 ñåêóíä ïîêà âîçâðàò íå áóäåò âûïîëíåí àâòîìàòè åñêè 3 Ñîõðàíèòü êîëè åñòâî íàëè...

Page 203: ... Íàæèìàéòå êëàâèøè ðèñ 5 ïîêà íà äèñïëåå íå ïîÿâèòñÿ ïóíêò ВЕРНУТЬ СТ ЗНАЧ ДА 0 Äëÿ ïîäòâåðæäåíèÿ âûáîðà íà æìèòå êëàâèøó ÎÊ ðèñ 5 Çíà åíèÿ íàñòðîåííûå ïðåäïðèÿòèåì èçãîòîâèòåëåì âîññòàíîâëåíû Åñëè êëàâèøà ÎÊ íå íàæàòà òî ïðèáëèçèòåëüíî åðåç 120 ñåêóíä ïðèáîð àâòîìàòè åñêè âåðíåòñÿ â ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ êîôå áåç âîññòàíîâëåíèÿ çàâîäñêèõ íàñòðîåê 3 Ïîñëå èçìåíåíèÿ íàñòðîåê ïðèáîð àâòîìàòè åñêè âåðí...

Page 204: ...î Ñëåäèòå çà òåì òî áû áûëè óäàëåíû âñå îñòàòêè íàõî äÿùèåñÿ íà äíèùå Âíèìàíèå Êàæäûé ðàç âûíèìàÿ ïîääîí äëÿ ñáîðà êàïåëü íåîáõî äèìî òàêæå âûáðîñèòü ñîäåðæè ìîå êîíòåéíåðà äëÿ êîôåéíîé ãóùè äàæå åñëè îí íå ñîâñåì ïîëîí Åñëè íå âûïîëíèòü ýòó îïå ðàöèþ òî ïðè ñëåäóþùåì ïðèãî òîâëåíèè êîôå êîíòåéíåð äëÿ êî ôåéíîé ãóùè ìîæåò ïåðåïîëíèòüñÿ è ëèøíÿÿ ãóùà çàáüåò êîôåâàðêó 3 Åñëè êîíòåéíåð äëÿ êîôåéíîé ã...

Page 205: ... íåëüçÿ îò êëþ àòü îò ñåòè Ïîïûòêà âûíóòü âàðî íûé áëîê ïðè âêëþ åííîé êîôåâàðêå ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèþ ïðèáîðà 0 Ïðîìîéòå âàðî íûé áëîê ïîä ïðî òî íîé âîäîé íå èñïîëüçóÿ ìîþ ùèå ñðåäñòâà Íå èñïîëüçóéòå äëÿ ìîéêè âàðî íîãî áëîêà ïîñóäîìîå íóþ ìàøèíó 0 Òùàòåëüíî î èñòèòå âíóòðåííþþ àñòü ïðèáîðà Ñ èñòèòå çàñîõøèé êîôå ñ ïîìîùüþ äåðåâÿííîé èëè ïëàñòèêîâîé âèëêè èëè àíàëîãè íîãî èíñòðóìåíòà íå ö...

Page 206: ...ИЕ НАКИПИ 0 Äëÿ ïîäòâåðæäåíèÿ âûáîðà íàæìèòå êëàâèøó ÎÊ ðèñ 5 Íà äèñïëåå ïîÿâëÿåòñÿ íàäïèñü УДАЛИТЬ НАКИПЬ НЕТ 0 Íàæìèòå êëàâèøó íà äèñïëåå ïîÿâèòñÿ УДАЛИТЬ НАКИПЬ ДА 0 Äëÿ ïîäòâåðæäåíèÿ íàæìèòå êëà âèøó ÎÊ ðèñ 5 Çàïóñêàåòñÿ ïðîãðàììà óäàëåíèÿ íàêèïè 3 Åñëè êëàâèøà ÎÊ íå íàæàòà òî ïðèáëèçèòåëüíî åðåç 120 ñåêóíä ïðèáîð àâòîìàòè åñêè âåðíåòñÿ â ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ êîôå è ïðîãðàììà óäàëåíèÿ íàêèïè íå...

Page 207: ...òååò è â âåðõíåé ñòðîêå äèñïëåÿ ïîïåðåìåííî áóäóò ïîÿâëÿòüñÿ ñîîáùåíèÿ ОПОЛАСК ЗАВЕРШЕНО è ПОВЕРНИТЕ РЕГ ПАРА à â íèæíåé ñòðîêà ïðîãðåññà ñ óêàçàíèåì ïðîöåíòíîé äîëè 100 0 Âåðíèòå ðåãóëÿòîð ïàðà è ãîðÿ åé âîäû â ïîëîæåíèå Íà äèñïëåå ïîî åðåäíî îòîáðà æàþòñÿ ñîîáùåíèÿ ОПОЛАСК ЗАВЕРШЕНО è ЗАПРАВЬТЕ ЕМКОСТЬ 0 Âûëåéòå âîäó èç åìêîñòè 0 Âûòàùèòå åìêîñòü äëÿ âîäû íà ïîëíèòå åå ñâåæåé âîäîé è âñòàâü òå í...

Page 208: ... çàñûïàí ïîðîøîê 0 Çàñûïüòå êîôåéíûé ïîðîøîê êàê îïèñàíî â ïóíêòå Ïðèãîòîâëåíèå ìîëîòîãî êîôå ñòð 196 ЗАПОЛНИТЕ КОНТЕЙНЕР ДЛЯ ЗЕРЕН Â êîíòåéíåðå äëÿ çåðåí áîëüøå íåò çåðåí 0 Çàïîëíèòå êîíòåéíåð äëÿ çåðåí ñì Ïîìåùåíèå çåðåí â êîíòåé íåð ñòð 190 Åñëè ïðè ðàáîòå êîôåìîëêè ñîç äàåòñÿ ñèëüíûé øóì ýòî îçíà àåò òî ìåëüíèöà çàáëîêèðîâàíà ìà ëåíüêèì êàìåøêîì ïîïàâøèì ñ çåðíàìè 0 Îáðàòèòåñü â êëèåíòñêóþ ñëó...

Page 209: ...êîì òîíêî ïîìîëîò 0 Ïîâåðíèòå ðó êó íàñòðîéêè òîíêî ñòè ïîìîëà íà îäíî äåëåíèå ïî àñîâîé ñòðåëêå ñì Íàñòðîéêà òîíêîñòè ïîìîëà ñòð 199 Êîôå âûòåêàåò ñëèøêîì áûñòðî Êîôå ñëèøêîì êðóïíî ïîìîëîò 0 Ïîâåðíèòå ðó êó íàñòðîéêè òîí êîñòè ïîìîëà íà îäíî äåëåíèå ïðîòèâ àñîâîé ñòðåëêè ñì Íà ñòðîéêà òîíêîñòè ïîìîëà ñòð 199 Êîôå âûòåêàåò òîëüêî èç îäíîãî îòâåðñòèÿ âûïóñêíîé òðóáêè Îòâåðñòèÿ çàñîðèëèñü 0 Ñ èñòèò...

Page 210: ...ãî áëîêà ñòð 205 Ïîâòîðèòå îïåðàöèþ íå çàñûïàéòå áîëüøå äâóõ ìåðíûõ ëîæåê áåç ãîðêè êîôåéíîãî ïîðîøêà Ðåãóëÿòîð Êðåïîñòü êîôå ìîëî òûé êîôå íå óñòàíîâëåí â ïîëîæå íèå èëè è ïðèáîð èñïîëü çóåò è ìîëîòûé êîôå è êîôåéíûé ïîðîøîê ïîëó åííûé èç êîôå ìîëêè 0 Òùàòåëüíî î èñòèòå âíóòðåííþþ àñòü ïðèáîðà êàê îïèñàíî â èñò êà âàðî íîãî áëîêà ñòð 205 Ïî âòîðèòå îïåðàöèþ ïðè ýòîì ñíà à ëà óñòàíîâèòå ðåãóëÿòîð ...

Page 211: ...àòåðèàëû â ñîîòâåòñòâèè ñ ìàðêèðîâêîé â ñïåöèàëüíûå êîí òåéíåðû äëÿ ñáîðà óòèëÿ óñòàíîâ ëåííûå ìåñòíîé êîììóíàëüíîé ñëóæáîé 2 Ñòàðûé ïðèáîð Ñèìâîë Wíà èçäåëèè èëè íà åãî óïàêîâêå óêàçûâàåò òî îíî íå ïîäëåæèò óòèëèçàöèè â êà åñòâå áûòîâûõ îòõîäîâ Âìåñòî ýòîãî åãî ñëåäóåò ñäàòü â ñîîòâåòñòâóþùèé ïóíêò ïðèåìêè ýëåêòðîííîãî è ýëåêòðîîáîðóäîâàíèÿ äëÿ ïîñëå äóþùåé óòèëèçàöèè Ñîáëþäàÿ ïðà âèëà óòèëèçàöèè...

Page 212: ...Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Muggenhofer Str 135 D 90429 Nürnberg http www electrolux de Copyright by Electrolux 822 949 337 01 0906 ...

Reviews: