background image

Generator DXGNR 6500

DXGNR 8000

If you have questions or comments, contact us.

1-888-431-6871 • dewalt.com

INSTRUCTION MANUAL

To reduce the risk of injury, read and follow these instructions before operating 
product.

WARNING

BC

Summary of Contents for DXGNR 6500

Page 1: ...DXGNR 6500 DXGNR 8000 If you have questions or comments contact us 1 888 431 6871 dewalt com INSTRUCTION MANUAL To reduce the risk of injury read and follow these instructions before operating product WARNING BC ...

Page 2: ... 000393a WARNING CANCER AND REPRODUCTIVE HARM www P65Warnings ca gov ...

Page 3: ...se the Generator 12 Know Generator Limits 12 Wattage Reference Guide 13 Before Starting Generator 13 Starting Pull Start Engines 14 Starting Electric Start Engines 15 Manual Start 15 Generator Shut Down 15 Low Oil Level Shutdown System 16 Charging the Battery electric start units only 16 Maintenance 17 Maintenance Recommendations 17 Maintenance Schedule 17 Product Specifications 17 Preventive Main...

Page 4: ...ATION POINT MUFFLER EXHAUST AWAY FROM PEOPLE AND OCCUPIED BUILDINGS DANGER Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Generator exhaust contains carbon monoxide This is a poison you cannot see or smell NEVER use inside a home or garage EVEN IF doors and windows are open Only use OUTSIDE and far away from windows doors and vents 000657 WARNING CAUTION NOTICE SPARK ARRESTING MUFFLER Certain S...

Page 5: ...ATION OF ANY ITEM THAT CONCERNS THIS PRODUCT 1 NFPA 70 National Electrical Code 2 NFPA 37 Standard for Installation and Use of Stationary Combustible Engines 3 Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power DO NOT MODIFY OR MISAPPLY YOUR GENERATOR SET OPERA TION OF THE GENERATOR OTHER THAN INTENDED COULD RESULT IN GENERATOR SET DAMAGE BODILY INJURY OR EVEN DEATH FROM ELECTRO CUTION NE...

Page 6: ...N DO NOT TAMPER WITH THE ENGINE GOVERNED SPEED THE GENERATOR OPERATES AT A NOMINAL SPEED OF 3600 RPM INCREASES IN SPEED OVER THE 3600 RPM NOMINAL WILL INCREASE THE CHANCE OF PERSONAL INJURY DUE TO ROTATIONAL STRESSES ON THE ROTATING MEMBERS OPERA TION OF THE GENERATOR AT SPEEDS BELOW THE NOMINAL 3600 RPM COULD CAUSE DAMAGE TO THE GENERATOR OR DRIVEN APPARATUS DUE TO LOW VOLTAGE OUTPUT BATTERY SAFE...

Page 7: ...rest service center Always use identical replacement parts Free Warning Label Replacement If your warning labels become illegible or are missing call 1 888 431 6871 for a free replacement Model No Serial No Date of Purchase Place of Purchase 000756 Data Label UÊ Ê Ê 6 ÊÊ K UÊ Ê Ê Ê 6 ÊÊ Ê Ê 1 Ê UÊ Ê Ê ÊÊ Ê Ê 6 UÊ Ê Ê ÊÊ 1 1 Ê 1 ÊÊ Ê Ê ÊÊ 1 UÊ Ê Ê ÊÊ Ê 1 UÊ Ê Ê Ê ÊÊ Ê 1 Ê ÊÊ Ê ÊÊ 1 FILL LINE LIGNE ...

Page 8: ...Safety 6 Owner s Manual for Portable Generator ...

Page 9: ...se DXGNR6500 1 Slide axle pin N through wheel 1 2 flat washer G and wheel bracket on frame 2 Insert cotter pin F and bend tabs to lock in place DXGNR8000 1 Slide M6 bolt M through holes in frame rail Install into axle bracket L 2 Slide axle D through axle bracket L wheel A and into flat washer G Insert hair pin F through axle D Item 6500 8000 Qty Qty Generator 1 1 Owner s Manual 1 1 Product Regist...

Page 10: ...re to do so could result in death or serious injury 1 Disconnect negative battery terminal FIRST A 2 Disconnect positive battery terminal SECOND B 3 Install new battery Install hold down bracket and tighten 4 Connect positive battery terminal B FIRST B Slide rubber boot over connection hardware 5 Connect negative battery terminal A SECOND 6 Slide rubber boot over connection hardware Emissions Info...

Page 11: ...uiets the engine 11 Handle Pivot and retract for storage Press the spring loaded button to move handle 12 Gas Cap Fuel fill location 13 Oil Fill Add and check oil here 14 Recoil Starter Use to start engine manually 15 Fuel Shut Off Valve between fuel tank and carburetor 16 Roll Over Valve Passes fuel vapors to the engine airbox 17 Recovery Hose Install between the carbon canister and the roll over...

Page 12: ...eceptacle This is a 120 Volt outlet protected against overload by a 20 Amp push to reset circuit breaker Use each socket to power 120 Volt AC single phase 60 Hz electrical loads requiring up to a combined 2400 watts 2 4 kW or 20 Amps of current Use only high quality well insulated 3 wire grounded cord sets rated for 125 Volts at 20 Amps or greater 120 240 VAC 30 Amp Receptacle Use a NEMA L14 30 pl...

Page 13: ... away from people and occu pied buildings Once relocated to a safe area the gener ator can be restarted and the proper electrical connections made to supply electrical power The RED light will stop blinking automatically upon engine re start Introduce fresh air and ventilate the location where the generator had shut down If a CO PROTECT system fault has occurred and no lon ger provides protection ...

Page 14: ... required to be registered with local utility companies If the generator is used at a construction site there may be additional regulations which must be observed Connecting to Building Electrical System Use a manual transfer switch when connecting directly to a building electrical system Installation and connections must be performed by a qualified electrician and in strict compliance with all na...

Page 15: ...000 Btu 3800 Air Conditioner 40 000 Btu 6000 Battery Charger 20 Amp 500 Belt Sander 3 1000 Chain Saw 1200 Circular Saw 6 1 2 800 to 1000 Clothes Dryer Electric 5750 Clothes Dryer Gas 700 Clothes Washer 1150 Coffee Maker 1750 Compressor 1 HP 2000 Compressor 3 4 HP 1800 Compressor 1 2 HP 1400 Curling Iron 700 Dehumidifier 650 Disc Sander 9 1200 Edge Trimmer 500 Electric Blanket 400 Electric Nail Gun...

Page 16: ...for a minimum of two minutes prior to fueling 2 Place unit on level ground in a well ventilated area 3 Clean area around fuel cap and remove cap slowly 4 Slowly add recommended fuel A Do not fill above lip B 5 Install fuel cap Allow spilled fuel to evaporate before starting unit IMPORTANT It is important to prevent gum deposits from forming in fuel system parts such as the carburetor fuel hose or ...

Page 17: ...uns smoothly then fully to RUN position If engine falters move choke knob back to 1 2 choke position until engine runs smoothly then move to Run position Manual Start The generator is equipped with a manual recoil starter which may be used if the battery is discharged The switch must be in the Run position Use one of the generator s receptacle outlets along with the included battery charger to cha...

Page 18: ...rns Wear protective gear when working with batteries Failure to do so could cause death or serious injury The battery shipped with the generator has been fully charged A battery may lose some of its charge when not in use for prolonged periods of time If the battery is unable to crank the engine plug in the 12V charger included in the accessory box RUNNING THE GENERATOR DOES NOT CHARGE THE BATTERY...

Page 19: ... Filter X X Replace Spark Plug X Replace Fuel Filter X Check Adjust Valve Clearance X Change engine oil after first 30 hours of operation Change every month when operating under heavy load or in high temperatures Clean air filter more often under dirty or dusty conditions Replace parts if they cannot be adequately cleaned Check valve clearance after first 50 hours of operation and adjust if necess...

Page 20: ... of engine oil can result in engine damage Inspect engine oil level prior to each use or every 8 hours of operation 1 Place generator on a level surface 2 Clean area around oil fill 3 Remove oil fill cap and wipe dipstick clean 4 Screw dipstick into filler neck Verify oil level is within safe operating range as shown 5 Add recommended engine oil as necessary 6 Replace oil fill cap and hand tighten...

Page 21: ...r has been fully charged A battery may lose some charge when not in use for prolonged periods of time If battery is unable to crank engine plug in the 12V charger included in the accessory box see the Charging a Battery section IMPORTANT RUNNING THE GENERATOR DOES NOT CHARGE BATTERY Accidental Start up Disconnect the negative battery cable then the posi tive battery cable when working on unit Fail...

Page 22: ...el away from heat and igni tion sources Prepare Fuel System Engine for Storage Fuel stored over 30 days can go bad and damage fuel system components Keep fuel fresh use fuel stabilizer If fuel stabilizer is added to fuel system prepare and run engine for long term storage Run engine for 10 15 min utes to circulate stabilizer throughout fuel system Ade quately prepared fuel can be stored up to 24 m...

Page 23: ... IASD 13 Replace fuel filter Engine shuts down during operation 1 Out of fuel 2 Low oil level 3 Fault in engine 4 CO PROTECT shut off due to accumulating carbon monoxide if a RED light blinks on the side panel badge 5 CO PROTECT shut off due to a system fault if a YELLOW light blinks on the side panel badge 1 Fill fuel tank 2 Fill crankcase to correct level 3 Contact IASD 4 Follow all Safety Instr...

Page 24: ...1 2018 Specifications are subject to change without notice No reproduction allowed in any form without prior written consent from DeWalt DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Baltimore MD 21266 1 888 431 6871 www dewalt com ...

Page 25: ... pregunta o comentario póngase en contacto con nosotros 1 888 431 6871 dewalt com MANUAL DE INSTRUCCIONES Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones lea y siga estas instrucciones antes de poner en funcionamiento el producto ADVERTENCIA BC ...

Page 26: ... 000393a ADVERTENCIA PRODUCE CÁNCER Y DAÑOS REPRODUCTIVOS www P65Warnings ca gov ...

Page 27: ...dor 12 Conozca los límites del generador 13 Guía de referencia de la potencia 13 Antes de arrancar el generador 14 Arranque de motores con el tirador de arranque 15 Arranque de motores con arranque eléctrico 16 Arranque manual 16 Apagar el generador 16 Sistema de cierre por nivel bajo de aceite 16 Cargar la batería sólo arranque eléctrico 16 Mantenimiento 18 Recomendaciones de mantenimiento 18 Pro...

Page 28: ... contienen monóxido de carbono Este es un veneno que no se puede ver u oler NUNCA lo use dentro de una casa o garaje AUN si la puerta y las ventanas se encuentran abiertas Úselo únicamente en EXTERIORES y alejado de ventanas puertas y ventilaciones 000657 PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN AVISO SILENCIADOR DEL SUPRESOR DE CHISPAS Algunos estados y jurisdicciones requieren que el equipo accionado por ...

Page 29: ... CONEXIONES DEFINITIVAS DEBE INSTALAR UN INTERRUPTOR DE TRANSFERENCIA BIPOLAR PARA EVITAR QUE SE PRODUZCAN DAÑOS EN LA PROPIEDAD O ELECTROCUCIÓN UN ELECTRICISTA CUALIFICADO DEBE CONECTAR EL GENERADOR AL SISTEMA ELÉCTRICO RESIDENCIAL LA LEY DE CALIFORNIA REQUIERE REALIZAR EL AISLAMIENTO DEL SISTEMA ELÉCTRICO RESIDENCIAL ANTES DE CONECTAR UN GENERADOR A LOS SISTEMAS ELÉCTRICOS RESIDENCIALES NO SE RE...

Page 30: ...re el sentido común cuando levante este generador Debe utilizar el número de personas correcto y usar los métodos de elevación adecuados No tape el generador mientras está en funcionamiento ni inmediatamente después de que se apague Deje siempre el suficiente tiempo para que el generador se enfríe antes de taparlo No ponga en funcionamiento este generador a menos que se encuentre en buenas condici...

Page 31: ...levantar o colgar el generador No ponga nunca en funcionamiento el generador mientras está colgado Esto podría causar daños en la propiedad lesiones graves o la muerte Asegúrese de que todos los sujetadores de la estructura y del gancho de elevación están bien apretados Asegúrese de que el generador está en una posición nivelada antes de levantarlo o colgarlo para evitar que se dañe Accesorios Los...

Page 32: ...icitar otras de manera gratuita UÊ Ê Ê 6 ÊÊ K UÊ Ê Ê Ê 6 ÊÊ Ê Ê 1 Ê UÊ Ê Ê ÊÊ Ê Ê 6 UÊ Ê Ê ÊÊ 1 1 Ê 1 ÊÊ Ê Ê ÊÊ 1 UÊ Ê Ê ÊÊ Ê 1 UÊ Ê Ê Ê ÊÊ Ê 1 Ê ÊÊ Ê ÊÊ 1 FILL LINE LIGNE DE REMPLIT LINEA DE LLENA CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN AUTOMATIC SHUTOFF SEE ACTION LABEL SHUTOFF AUTOMÁTICO VER ETIQUETA DE ACCIÓN ARRÊT AUTOMATIQUE VOIR ÉTIQUETTE D ACTION CONTACT DEALER CONTACTO DISTRIBUIDOR CONTACTER UN REVE...

Page 33: ...l pasador de eje N por la rueda la arandela plana de 1 2 G y el soporte de la rueda en la estructura 2 Inserte el pasador de retención F y doble las lengüetas para que quede sujeto DXGNR8000 1 Deslice el tornillo M6 M por los agujeros del riel de la estructura Instale el soporte del eje L 2 Deslice el eje D a través del soporte del eje L la rueda A y la arandela plana de G Inserte la horquilla F p...

Page 34: ...uerte o lesiones graves 1 Desconecte el borne negativo de la batería PRIMERO A 2 Desconecte el borne positivo de la batería SEGUNDO B 3 Instale la nueva batería Instale el soporte de sujeción de la batería y apriételo 4 Conecte el borne positivo de la batería B PRIMERO B Coloque la funda de goma en los tornillos de conexión 5 Conecte el borne negativo de la batería A SEGUNDO 6 Coloque la funda de ...

Page 35: ...r 11 Asa Gira y se retrae para su almacenamiento Pulse el botón con mecanismo de resorte para mover el asa 12 Tapón de la gasolina Ubicación para el llenado de combustible 13 Llenado de aceite Aquí puede añadir aceite y comprobar el nivel 14 Arrancador de retroceso Se utiliza para arrancar el motor manual 15 Cierre de combustible Válvula entre el depósito de combustible y el carburador 16 Válvula ...

Page 36: ...eloj de arena parpadeará cuando el motor esté en funcionamiento Esto significa que el medidor está registrando las horas de funcionamiento Enchufes de conexión Toma de corriente doble ICFT de 120 VCA y 20 A Es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecargas mediante un disyuntor pulsador de reinicio de 20 A Utilice cada toma para alimentar cargas eléctricas de 120 VCA monofásicas de 60 Hz que...

Page 37: ... desconectó debido a una acumulación de gases CO que podría resultar peligrosa La luz ROJA parpadeará durante al menos cinco minutos después de un apagado por acumulación de CO Mueva el generador a un área exterior abierta y dirija el tubo de escape de tal manera que quede alejado del personal y de los edificios habitados Una vez que haya reubicado el generador en un área segura el generador puede...

Page 38: ... baterías Compruebe que se instala correctamente de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes Conexión a tierra del generador cuando se utiliza como aparato portátil Un equipo de tierra conecta los componentes de la estructura del generador a los terminales de tierra situados en las tomas de corriente de CA Esto permite que el generador se utilice como generador portátil sin conectar a tier...

Page 39: ... del resto de cargas conectadas 3 Consulte la Subsección Guía de referencia de la potencia para ayudarle a determinar el número de dispositivos que el generador puede hacer funcionar a la vez Todas las cifras son aproximadas Consulte la etiqueta de datos del electrodoméstico para obtener los requisitos reales de potencia Guía de referencia de la potencia 000227 AVISO Dispositivo Vatios de funciona...

Page 40: ...ento seguro 5 Añada el aceite de motor recomendado según sea necesario 6 Vuelva a colocar la tapa de llenado del aceite y apriétela de manera manual Algunas unidades cuentan con más de un lugar por el que se puede añadir el aceite En estos casos solo se necesita utilizar un punto de llenado de aceite Combustible Nunca llene el depósito de combustible en interiores Nunca llene el depósito de combus...

Page 41: ... un motor durante el almacenamiento Para evitar problemas con el motor debería vaciar el sistema de combustible antes de almacenarlo durante 30 días o más Consulte la sección Almacenamiento Nunca utilice productos para la limpieza del motor o carburador en el depósito de combustible ya que podrían provocar daños permanentes Arranque de motores con el tirador de arranque Daños en el equipo y la pro...

Page 42: ...emente el tirador de arranque y tire lentamente hasta que note una mayor resistencia 2 Tire rápidamente hacia arriba y afuera para arrancar el motor 3 Siga la misma secuencia de cebado Si el motor arranca pero no sigue funcionando mueva la palanca del cebador a la posición Full Choke Cebado máximo y repita las instrucciones de arranque IMPORTANTE No sobrecargue el generador ni las tomas de corrien...

Page 43: ...l cargador en el conector de entrada del cargador de batería situado en el panel de control Conecte el extremo del enchufe de pared del cargador de batería a una toma de corriente de 120 VCA 2 Desconecte el cargador de la batería del enchufe de pared y el conector del panel de control cuando vaya a utilizar el generador No utilice el cargador de la batería durante más de 48 horas en una sola carga...

Page 44: ...ción del filtro del combustible X Comprobación ajuste de la holgura de la válvula X Cambie el aceite del motor después de las 30 primeras horas de funcionamiento Cámbielo cada mes cuando el generador funcione con cargas pesadas o altas temperaturas Limpie el filtro del aire con mayor frecuencia en condiciones de funcionamiento con suciedad o polvo Sustituya las piezas si no se pueden limpiar corre...

Page 45: ...ciales Seleccione el grado de viscosidad del aceite según la temperatura de funcionamiento prevista consulte la tabla Con temperaturas superiores a 40º F 4 4º C utilice SAE 30 Con temperaturas inferiores a 40 ºF 4 4 ºC y hasta 10 ºF 12 ºC utilice 10W 30 Para todas las temperaturas utilice aceite sintético 5W 30 Use aceite a base de petróleo para facilitar el rodaje del motor 30 horas antes de util...

Page 46: ...on el centro de servicio autorizado más cercano llamando al 1 888 431 6871 Mantenimiento de la bujía Para realizar el mantenimiento a la bujía 1 Limpie la zona que rodea la bujía 2 Retire e inspeccione la bujía 3 Compruebe la separación entre electrodos con un calibrador de alambre y configúrela a la medida recomendada de 0 028 0 031 pulg 0 70 0 80 mm Cambie la bujía si los electrodos están carbon...

Page 47: ...ra adecuada resistente a la humedad Guarde la unidad en un área limpia y seca Guarde siempre el generador y el combustible lejos de fuentes de calor e ignición Preparación del sistema de combustible motor para su almacenamiento El combustible puede echarse a perder y dañar los componentes del sistema de combustible si se almacena durante más de 30 días Para mantener el combustible en buen estado u...

Page 48: ... de combustible excesivamente rica 11 Válvula de admisión atascada en posición abierta o cerrada 12 El motor perdió compresión 13 Filtro del combustible sucio 1 Gire la válvula de cierre de combustible a la posición ON Abierta 2 Limpie o sustituya el filtro de aire 3 Llene el depósito de combustible 4 Vacíe el depósito de combustible y llénelo con combustible nuevo 5 Conecte el cable a la bujía 6 ...

Page 49: ...emasiado rica o demasiado pobre 3 Filtro del combustible sucio 1 Coloque el cebador en la posición intermedia hasta que el motor funcione suavemente 2 Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado independiente 3 Sustituya el filtro del combustible El motor arranca y se apaga inmediatamente 1 Apagado de CO PROTECT debido a la acumulación de monóxido de carbono si parpadea una luz ROJA en ...

Page 50: ...Mantenimiento 24 Manual del usuario del generador portátil Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente ...

Page 51: ...Mantenimiento Manual del usuario del generador portátil 25 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente ...

Page 52: ...cificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso No se permite la reproducción en ningún formato sin el consentimiento previo por escrito de DeWalt DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Baltimore MD 21266 1 888 431 6871 www dewalt com ...

Page 53: ...ns ou des commentaires n hésitez pas à nous contacter 1 888 431 6871 dewalt com MANUEL D INSTRUCTIONS Pour réduire le risque de blessures lisez ces instructions avant d utiliser le produit et respectez les à la lettre lors de son utilisation AVERTISSEMENT BC ...

Page 54: ... 000393a AVERTISSEMENT CANCER ET EFFET NOCIF SUR LA REPRODUCTION www P65Warnings ca gov ...

Page 55: ...teur 12 Connaître les limites de son générateur 13 Guide de référence de la puissance requise 13 Avant de démarrer le générateur 14 Démarrage des moteurs à démarrage manuel 15 Démarrage des moteurs à démarrage électrique 16 Démarrage manuel 16 Arrêt du générateur 16 Système d arrêt en cas de faible niveau d huile 16 Chargement de la batterie appareils à démarrage électrique uniquement 16 Maintenan...

Page 56: ...rice à l intérieur PEUT CAUSER LA MORT EN QUELQUES MINUTES L échappement de la génératrice contient du monoxyde de carbone C est un poison qui est invisible et inodore NE JAMAIS utiliser à l intérieur d une maison ou d un garage MÊME SI les portes ou les fenêtres sont ouvertes Utiliser uniquement À L EXTÉRIEUR et très loin des fenêtres portes et évents 000657 DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION AVIS SI...

Page 57: ...ORDEMENTS PERMANENTS IL CONVIENT D INSTALLER UN COMMUTATEUR DE TRANSFERT BIDIRECTIONNEL POUR ÉVITER TOUTE ÉLECTROCUTION ET TOUT DÉGÂT MATÉRIEL LE RACCORDEMENT DU GÉNÉRATEUR AU CIRCUIT ÉLECTRIQUE DU BÂTIMENT DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN ÉLECTRICIEN DÛMENT QUALIFIÉ LE DROIT DE CALIFORNIE IMPOSE QUE LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE D UN BÂTIMENT SOIT ISOLÉ AVANT D Y RACCORDER UN GÉNÉRATEUR UN RACCORDEMENT TEMPORAI...

Page 58: ...urant En outre faites preuve de bon sens lors du levage de ce générateur Ce générateur doit être soulevé par un nombre de personnes adéquat en employant des méthodes de levage adéquates Ne couvrez pas le générateur lorsqu il est en fonctionnement ni immédiatement après son arrêt Laissez toujours au générateur le temps de refroidir avant de le couvrir N utilisez pas ce générateur s il n est pas en ...

Page 59: ... kg pour soulever ou suspendre le générateur N utilisez jamais le générateur en suspension Cela pourrait causer des dégâts matériels et des blessures graves voire mortelles Assurez vous que toutes les fixations sont bien serrées au niveau du châssis et du crochet de levage Assurez vous que le générateur est de niveau avant de le soulever ou de le suspendre sans quoi vous risqueriez de provoquer de...

Page 60: ...obtenir des étiquettes de rechange gratuites UÊ Ê Ê 6 ÊÊ K UÊ Ê Ê Ê 6 ÊÊ Ê Ê 1 Ê UÊ Ê Ê ÊÊ Ê Ê 6 UÊ Ê Ê ÊÊ 1 1 Ê 1 ÊÊ Ê Ê ÊÊ 1 UÊ Ê Ê ÊÊ Ê 1 UÊ Ê Ê Ê ÊÊ Ê 1 Ê ÊÊ Ê ÊÊ 1 FILL LINE LIGNE DE REMPLIT LINEA DE LLENA CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN AUTOMATIC SHUTOFF SEE ACTION LABEL SHUTOFF AUTOMÁTICO VER ETIQUETA DE ACCIÓN ARRÊT AUTOMATIQUE VOIR ÉTIQUETTE D ACTION CONTACT DEALER CONTACTO DISTRIBUIDOR CONT...

Page 61: ...rs la roue la rondelle plate 1 2 G et le support de la roue sur le châssis 2 Insérez la goupille fendue F et courbez les pattes pour la fixer en position DXGNR8000 1 Faites glisser le boulon M6 M à travers les trous du rail du châssis Installez les sur le support d axe L 2 Faites glisser l axe D à travers le support d axe L la roue A et la rondelle plate 1 2 G Insérez la goupille fendue F à traver...

Page 62: ...gne peut provoquer des blessures graves voire mortelles 1 Débranchez D ABORD la borne négative de la batterie A 2 Débranchez ENSUITE la borne positive de la batterie B 3 Installez une batterie neuve Installez le support et serrez le 4 Débranchez D ABORD la borne positive de la batterie B Faites glisser la gaine en caoutchouc par dessus les fixations 5 Raccordez ENSUITE la borne négative de la batt...

Page 63: ...eux Réduit le bruit du moteur 11 Poignée Pivote et se rétracte pour l entreposage Pour la déplacer il suffit d appuyer sur le bouton à ressort 12 Bouchon d essence Emplacement de rechargement en carburant 13 Bouchon d huile Emplacement de contrôle et de remplissage d huile 14 Lanceur à rappel Sert à démarrer le moteur manuellement 15 Robinet d arrêt de carburant Robinet situé entre le réservoir de...

Page 64: ...toutes les 200 heures L icône représentant un sablier clignote lorsque le moteur fonctionne Cela signifie que l horomètre enregistre les heures de fonctionnement Fiches de raccordement Prise double DDFT 120 V CA 20 A Cette prise de 120 V est protégée contre les surcharges par un disjoncteur à réarmement par bouton poussoir de 20 A Chaque prise alimente des charges monophasées de 120 V CA 60 Hz néc...

Page 65: ... situé sur le côté du générateur signale que celui ci a été arrêté en raison d un risque d accumulation de monoxyde de carbone Le voyant ROUGE clignote pendant au moins 5 minutes après un arrêt pour cause d accumulation de CO Déplacez le générateur à l air libre et orientez l échappement à l écart des personnes et des bâtiments occupés Une fois installé dans un lieu sûr le générateur peut être red...

Page 66: ...un système d alarme à batterie signalant la présence de monoxyde de carbone en vous assurant qu il est installé conformément aux instructions du fabricant Mise à la terre du générateur utilisé comme appareil portatif Le générateur est équipé d une mise à la terre raccordant son châssis aux bornes de terre des prises CA Cette méthode permet d utiliser le générateur comme un appareil portatif sans a...

Page 67: ...tes les autres charges connectées 3 Le Paragraphe Guide de référence de la puissance requise vous aidera à déterminer le nombre d appareils que le générateur peut alimenter simultanément Toutes les valeurs indiquées sont fournies à titre de référence uniquement Pour connaître avec certitude la puissance requise par un appareil consultez l étiquette apposée sur celui ci Guide de référence de la pui...

Page 68: ...uchon de remplissage d huile en place et serrez le manuellement Certains appareils possèdent plusieurs orifices de remplissage d huile Il n est pas nécessaire d utiliser plus d un point de remplissage Carburant Ne remplissez jamais le réservoir de carburant en intérieur Ne remplissez jamais le réservoir de carburant lorsque le moteur fonctionne ou est encore chaud Ne renversez pas d essence sur un...

Page 69: ...ommager le circuit de carburant d un moteur entreposé Afin d éviter tout problème de moteur le circuit de carburant doit être vidé avant tout entreposage de plus de 30 jours Voir la section Entreposage N utilisez jamais de produits nettoyants pour moteur ou carburateur dans le réservoir de carburant cela risquerait de causer des dommages permanents Démarrage des moteurs à démarrage manuel Dommages...

Page 70: ...stance accrue 2 Tirez rapidement la poignée vers vous pour démarrer le moteur 3 Suivez la même procédure avec le bouton de l étrangleur Si le moteur se lance mais ne continue pas à tourner placez le levier d étrangleur en position Étranglement max puis renouvelez la procédure de démarrage IMPORTANT Ne surchargez pas le générateur ou les prises individuelles du panneau Ces prises sont protégées con...

Page 71: ...E Utilisez la prise du chargeur de batterie pour maintenir la batterie chargée et prête à l emploi Les batteries doivent toujours être rechargées dans un endroit sec 1 Branchez le chargeur sur le connecteur d entrée du chargeur de batterie situé sur le panneau de commande Branchez l autre extrémité de la prise du chargeur de batterie à une prise murale de 120 V CA 2 Si vous devez utiliser le génér...

Page 72: ...à air X X Remplacement de la bougie d allumage X Remplacement du filtre à carburant X Vérification et si nécessaire réglage du jeu de soupapes X Remplacez l huile moteur après les 30 premières heures de fonctionnement Remplacez la chaque mois en cas de fonctionnement à charge lourde ou à température élevée Nettoyez filtre à air plus souvent en cas d environnement sale ou poussiéreux Si les pièces ...

Page 73: ...é approprié de viscosité de l huile en fonction de la température d exploitation attendue voir également le tableau Au dessus de 40 F 4 C utilisez de l huile SAE 30 De 10 F à 40 F de 12 C à 4 C utilisez de l huile 10W 30 À toutes les températures utilisez de l huile synthétique 5W 30 Utilisez de l huile à base de pétrole pendant le rodage 30 heures puis de l huile synthétique par la suite Toute te...

Page 74: ...e Pour effectuer la maintenance de la bougie d allumage 1 Nettoyez soigneusement la zone environnant la bougie d allumage 2 Retirez et inspectez la bougie d allumage 3 À l aide d une jauge d épaisseur à fils vérifiez l écartement de la bougie d allumage et réajustez le si nécessaire à une valeur de 0 028 0 031 0 7 0 8 mm Ne remplacez la bougie d allumage que si les électrodes sont trouées ou brûlé...

Page 75: ...sistant à l humidité Entreposez l appareil dans un lieu propre et sec Veillez à toujours entreposer le générateur et le carburant à l écart des sources de chaleur et d inflammation Préparation du circuit de carburant et du moteur à l entreposage Tout carburant entreposé pendant plus de 30 jours risque de se dégrader et d endommager les composants du circuit de carburant Veillez à ce que le carbura...

Page 76: ...lissez le réservoir de carburant 4 Purgez le réservoir de carburant et faites le plein de carburant frais 5 Raccordez le fil à la bougie d allumage 6 Remplacez la bougie d allumage 7 Purgez le réservoir de carburant et faites le plein de carburant frais 8 Placez le levier d étrangleur en position ouverte pas d étranglement 9 Remplissez le carter au niveau approprié 10 Communiquez avec un CRIA 11 C...

Page 77: ...rête immédiatement 1 Arrêt de CO PROTECT dû à une accumulation de monoxyde de carbone si le voyant ROUGE de l écusson situé sur le côté du générateur clignote 2 Arrêt de CO PROTECT dû à une panne du système si le voyant JAUNE de l écusson situé sur le côté du générateur clignote 1 Suivez les Consignes de sécurité et déplacez le générateur dans une zone située à l air libre en extérieur à l écart d...

Page 78: ...Maintenance 24 Manuel du propriétaire de générateur portatif Cette page a été intentionnellement laissée en blanc ...

Page 79: ...Maintenance Manuel du propriétaire de générateur portatif 25 Cette page a été intentionnellement laissée en blanc ...

Page 80: ...echniques sont susceptibles d être modifiées sans préavis Aucune reproduction n est autorisée sous quelque forme que ce soit sans le consentement écrit de DeWalt DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Baltimore MD 21266 1 888 431 6871 www dewalt com ...

Reviews: