background image

DCMW564

Final page size: A5 (148mm x 210mm)

Summary of Contents for DCMW564

Page 1: ...DCMW564 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...d instructions originale 57 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 71 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 85 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 99 Português traduzido das instruções originais 111 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 125 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 138 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 151 Ελληνικά μετάφρ...

Page 3: ...1 Fig A 8 8 7 7 14 15 9 10 11 6 12 13 6 1 2 3 4 5 ...

Page 4: ...2 Fig F Fig E Fig B Fig C Fig G Fig D 19 20 6 4 16 7 11 12 18 21 22 35 ...

Page 5: ...3 Fig L Fig K Fig H Fig I Fig M Fig J 9 19 20 23 10 17 3 3 1 5 2 1 6 6 4 7 ...

Page 6: ...4 Fig R Fig Q Fig N Fig O Fig S Fig P 14 15 4 24 25 26 25 27 28 29 30 31 29 30 32 29 33 29 32 34 ...

Page 7: ...ltere i mindre eller moderat personskade Tillykke Du har valgt et DeWALT værktøj Mange års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCMW564 Spænding VDC 2 x 18 Type 1 Batteritype Li Ion Ubelastet hastighed rpm 3300 Knivlængde cm 48 Weight without battery pack kg 25 9 Støjværdier og vibrationsv...

Page 8: ...maskinen mens der er andre i nærheden især børn eller kæledyr Vær opmærksom på at brugeren er ansvarlig for ulykker eller risici som andre eller andres ejendom udsættes for Før brug Brug altid kraftigt fodtøj og lange bukser under anvendelse af maskinen Arbejd aldrig med maskinen iført sandaler eller med bare fødder Undgå at bære tøj der er løstsiddende eller som har hængende ledninger eller bånd ...

Page 9: ...rme og andre sikkerhedsanordninger før maskinen tages i brug igen Efterlad aldrig plæneklipperen uden opsyn mens motoren kører Slip altid aktiveringsbøjlen for at stoppe motoren vent til klingen står helt stille før du rengør plæneklipperen afmonterer græsposen fjerner blokeringer under udkastskærmen forlader plæneklipperen eller foretager justeringer reparationer eller inspektioner Brug kun plæne...

Page 10: ...aler brug af en reststrømsanordning med en reststrømskapacitet på 30mA eller mindre FORSIGTIG Risiko for brand For at reducere risikoen for kvæstelser oplad kun DeWALT genopladelige batterier Andre batterityper kan eksplodere og forårsage personskader FORSIGTIG Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med udstyret BEMÆRK Under bestemte forhold når opladeren er tilsluttet til strømforsynin...

Page 11: ...mmere hastighed end en varm batteripakke Batteripakken vil oplade ved den lavere hastighed gennem hele opladningscyklussen og vil ikke vende tilbage til maksimal opladningshastighed selvom batteriet varmer DCB115 opladeren er udstyret med en intern blæser designet til at nedkøle batteripakken Blæseren tændes automatisk når batteripakken trænger til at blive afkølet Brug aldrig opladeren hvis blæse...

Page 12: ... lufttransportforening IATA farligt gods regulativer de internationale maritime farligt gods IMDG regler og den europæiske konvention om international transport af farligt gods ad landevejen ADR Litium ion celler og batterier er blevet testet i henhold til afsnit 38 3 i FN s anbefalinger om tests og kriterier for transport af farligt gods I de fleste tilfælde vil afsendelsen af en DeWALT batteripa...

Page 13: ...kke oplades Må ikke udsættes for vand Defekte ledninger skal udskiftes omgående Oplad kun mellem 4 C og 40 C Kun til indendørs brug Tag hensyn til miljøet ved bortskaffelse af batteripakken Oplad kun DeWALT batteripakker med de specielle DeWALT opladere Opladning af andre typer batteripakker end de specielle DeWALT batterier med en DeWALT oplader kan få dem til at sprænges eller føre til andre far...

Page 14: ...r eller fjerner installerer tilbehør En utilsigtet start kan forårsage kvæstelser Justering af håndtagshøjde Fig D E Plæneklipperen forsendes i opbevaringstilstand Du skal justere håndtaget til driftsposition inden du fortsætter 1 For at låse håndtaget 4 op fra opbevaringsposition skal du trække og dreje de to håndtagslåse 6 en halv omgang der er placeret på begge sider af håndtaget som vist i fig...

Page 15: ... i dens eget tempo Overbelast det ikke Justering af plæneklipperhøjde Fig I Klippehøjden justeres vha det midterste greb til højdejustering BEMÆRK Hvis du ikke er sikker på hvilken klippehøjde du skal vælge skal du starte klipningen med klippehøjdeindstillingsgreb 10 placeret mod bagsiden af apparatet og justere højden ned efter behov som vist i Fig I Sådan indstilles klippehøjden 1 Træk klippehøj...

Page 16: ...lader passere den roterende klinge kan slynge sten ud 2 Indstil plæneklipperen til den højeste klippehøjde i ujævnt terræn eller i højt ukrudt Hvis der slås for meget græs på én gang kan motoren blive overbelastet så plæneklipperen stopper Se kapitlet Fejlsøgning 3 Når græsopsamlingsbruges 12 i perioder hvor græsset vokser hurtigt kan udgangsåbningen blive tilstoppet Slip båndhåndtaget for at sluk...

Page 17: ...klingen hyppigere UDSKIFT OMGÅENDE REVNET ELLER BESKADIGET KLINGE Ved slibning af klingen Sørg for at klingen er afbalanceret Slib klingen i den oprindelige skærevinkel Slib skærekanterne i begge ender af klingen så der fjernes en lige stor mængde materiale fra begge ender Sådan sliber du klingen i en skruestik Fig R 1 Vær sikker på at båndhåndtaget er udløst klingen er stoppet og sikkerhednøglen ...

Page 18: ...atteriets hulrum er fri for snavs og er korrekt tilsluttet Er batteriet ladet helt op Tryk på ladeknappen Problem Mulig løsning Motoren stopper under slåning Slip båndhåndtaget for at slukke for plæneklipperen Fjern sikkerhedsnøglen og batteripakken læg plæneklipperen på siden og kontroller at klingen kan dreje frit Forøg klippehøjden på hjulene til den højeste position og start plæneklipperen Kon...

Page 19: ...Verletzungen führen kann Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCMW564 Spannung VGS 2 x 18 Typ 1 Akkutyp Li Ion Drehzahl ohne Last rpm 3300 Messerlänge cm 48 Gewicht ohne Akku kg 25 9...

Page 20: ... einem trockenen gut belüfteten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf VORSICHT Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden u U zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann HINWEIS Weist auf ein Verhalten hin das nichts mit Verletzungen zu tun hat aber wenn es nicht vermieden wird zu Sachschäden führen kann Weist auf ein Stromschlagrisiko hi...

Page 21: ...fnung Entfernen Sie Steine Äste Drähte Spielzeuge Knochen usw die in das Messer geraten könnten aus dem Bereich in dem der Rasenmäher verwendet wird Objekte die in das Messer geraten können ernsthafte Verletzungen verursachen Bleiben Sie hinter dem Griff wenn der Motor läuft Betreiben Sie den Rasenmäher weder barfuß noch mit Sandalen Tragen Sie jederzeit festes Schuhwerk Ziehen Sie den nur Rasenmä...

Page 22: ...n von Teilen Messern oder Zubehör verursacht werden Verletzungen die durch längeren Gebrauch eines Geräts verursacht werden Bei der längeren Verwendung eines Werkzeugs ist sicherzustellen dass regelmäßig Pausen eingelegt werden Schwerhörigkeit Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Gebrauch des Geräts Beispielsweise bei Holzarbeiten insbesondere Eiche Buche und Pressspan Nehmen Sie n...

Page 23: ...schädigt wurde Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle Das Ladegerät darf nicht zerlegt werden Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle wenn es gewartet oder repariert werden muss Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel ...

Page 24: ...he Reinigungslösungen verwenden Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit Akkus Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkus Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf dass Sie die Katalognummer und die Spannung angeben Wenn Sie den Akku aus dem Karton auspacken ist er nicht vollständig geladen Le...

Page 25: ...n Werkzeugen mit Batterien Combo Kits können als Ausnahme per Luftfracht versandt werden wenn die Wattstunden Bewertung des Akkus nicht mehr als 100 Wh beträgt Unabhängig davon ob ein Transport als ausgenommen oder vollständig reguliert gilt liegt es in der Verantwortung des Versenders sich über die aktuellen Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung Etikettierung Kennzeichnung un...

Page 26: ...mten DeWALT Akkus mit einem DeWALT Ladegerät aufgeladen können diese platzen oder andere gefährliche Situationen verursachen Den Akku nicht verbrennen VERWENDUNG ohne Transportkappe Beispiel Der Wh Wert lautet 108 Wh 1 Akku mit 108 Wh TRANSPORT mit angebrachter Transportkappe Beispiel Der Wh Wert lautet 3 x 36 Wh 3 Akkus mit 36 Wh Akkutyp Für das Modell DCMW564 werden zwei 18V Akkus eingesetzt Für...

Page 27: ...oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursachen Einstellen der Griffhöhe Abb D E Der Mäher wird im Aufbewahrungsmodus ausgeliefert Sie müssen den Griff auf die Arbeitsposition einstellen bevor Sie fortfahren 1 Um den Griff 4 aus der Aufbewahrungsposition zu lösen ziehen und drehen Sie die beiden Griffsperren 6 die sich an beiden Seiten des ...

Page 28: ...nmäher in einer Werkstatt in Ihrer Nähe reparieren VORSICHT Mäher nur betreiben wenn der Griff in seiner Position arretiert ist VORSICHT Scharfes bewegliches Messer Betreiben Sie den Rasenmäher nur mit dem Grasfangkorb wenn die Aufhängebügel am Grasfangkorb ordnungsgemäß am Mäher sitzen und die Heckauswurfklappe fest an der Oberseite des Grasfangkorbs anliegt da es sonst zu schweren Verletzungen k...

Page 29: ...en können und stellen Sie sicher dass der Griff fest sitzt siehe Abb M Tragen des Rasenmähers Abb A N VORSICHT Die sich drehenden Messer können ernsthafte Verletzungen verursachen Um schwere Verletzungen zu vermeiden entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel und die Akkus wenn das Gerät unbeaufsichtigt ist und wenn es aufgeladen gereinigt gewartet transportiert angehoben und gelagert wird Der Rasenmä...

Page 30: ...tischen Messerabstandhalter aus Metall 27 die quadratische Messerisolierung aus Kunststoff 28 und das Messer 29 wie in Abb P gezeigt Der Messerlüfter 30 sollte nicht entfernt werden Prüfen Sie alle Teile auf eventuelle Beschädigungen und ersetzen Sie diese ggf 4 Das geschärfte oder neue Messer 29 an der Schulter 31 des Messerlüfters 30 anbringen wie in Abb P gezeigt HINWEIS Achten Sie beim Anbring...

Page 31: ...und andere Gartenchemikalien enthalten Mittel welche die Korrosion von Metallen stark beschleunigen Wenn Sie Flächen mähen auf denen Düngemittel oder Chemikalien verwendet wurden sollten Sie den Rasenmäher nach dem Gebrauch unmittelbar wie folgt reinigen Lassen Sie den Bügelgriff 5 los um den Rasenmäher auszuschalten und ziehen Sie den Netzstecker Wischen Sie alle offenliegenden Teile mit einem fe...

Page 32: ...alten Sie das Messer scharf Das Deck und die Auswurföffnung aufVerstopfungen Die Radhöheneinstellung ist möglicherweise zu niedrig für den gegebenen Rasen Erhöhen Sie die Schnitthöhe Der Rasenmäher lässt sich nur schwer schieben Lassen Sie den Bügelschalter los um den Rasenmäher auszuschalten Ziehen Sie den Netzstecker Vergrößern Sie die Schnitthöhe um denWiderstand durch das Gras zu verringern Üb...

Page 33: ...in minor or moderate injury Congratulations You have chosen a DeWALT tool Years of experience thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCMW564 Voltage VDC 2 x 18 Type 1 Battery type Li Ion No load speed rpm 3300 Blade Length cm 48 Weight without battery pack kg 25 9 Noise values and vibration values t...

Page 34: ...to preserve balance Never operate the machine while people especially children or pets are nearby Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property Before Use While operating the machine always wear substantial footwear and long trousers Do not operate the machine when barefoot or wearing open sandals Avoid wearing clothing t...

Page 35: ... and will operate properly and perform their intended function Replace a damaged guard or other safety device before further use Never leave a running lawn mower unattended Always release the bail bar to stop the motor and wait until the blade comes to a complete stop before cleaning the lawn mower removing the grass bag unclogging the discharge guard when leaving the lawn mower or before making a...

Page 36: ...read all instructions and cautionary markings on charger battery pack and product using battery pack WARNING Shock hazard Do not allow any liquid to get inside charger Electric shock may result WARNING We recommend the use of a residual current device with a residual current rating of 30mA or less CAUTION Burn hazard To reduce the risk of injury charge only DeWALT rechargeable batteries Other type...

Page 37: ...battery pack life A cold battery pack will charge at a slower rate than a warm battery pack The battery pack will charge at that slower rate throughout the entire charging cycle and will not return to maximum charge rate even if the battery pack warms The DCB115 charger is equipped with an internal fan designed to cool the battery pack The fan will turn on automatically when the battery pack needs...

Page 38: ...Association IATA Dangerous Goods Regulations International Maritime Dangerous Goods IMDG Regulations and the European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road ADR Lithium ion cells and batteries have been tested to section 38 3 of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria In most instances shipping a DeWALT battery pac...

Page 39: ...to water Have defective cords replaced immediately Charge only between 4 C and 40 C Only for indoor use Discard the battery pack with due care for the environment Charge DeWALT battery packs only with designated DeWALT chargers Charging battery packs other than the designated DeWALT batteries with a DeWALT charger may make them burst or lead to other dangerous situations Do not incinerate the batt...

Page 40: ...adjust the handle to operating position before continuing 1 To unlock the handle 4 from storage position pull and twist a half turn the two handle locks 6 located on both sides of the handle as shown in Fig D 2 Raise the handle to operating position 3 Locate the two handle detent holes 16 located on the handle brackets 7 as shown in Fig E 4 Adjust the handle to the position that best fits the oper...

Page 41: ...ds the rear of the appliance and adjust the height down as needed as shown in Fig I To Set the Height of Cut 1 Pull the cut height adjustment lever 10 out of the locking notch 17 2 Move the lever towards the rear of the appliance to raise the height of cut 3 Move the lever towards the front of the appliance to lower the height of cut 4 Push the height adjustment lever into one of the locking notch...

Page 42: ...y be packed around the discharge opening Replace the grass catcher 4 If mower should start to vibrate abnormally release bail handle to turn mower off remove the safety key and battery packs Check immediately for cause Vibration is a warning of trouble Do not operate mower until a service check has been made Refer to troubleshooting section in this manual 5 For best cutting results keep blade shar...

Page 43: ...blade See instructions for Blade Balancing 7 Replace blade on mower and tighten securely Blade Balancing Fig S Check balance of the blade 29 by placing centre hole in the blade over a nail or round screwdriver 34 clamped horizontally in a vice 32 If either end of the blade rotates downward file along the sharp edge of that dropping end Blade is properly balanced when neither end drops Lubrication ...

Page 44: ...ected properly Has battery been fully charged Press state of charge button Avoid overloading the mower Slow down the cutting pace or raise the cut height Mower runs but cutting performance is unsatisfactory Release bail handle to turn mower off Uninstall power source Turn mower over and check Blade for sharpness Keep blade sharp Deck and discharge chute for clogging Wheel height adjustment may be ...

Page 45: ...T Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCMW564 Voltaje VDC 2 x 18 Tipo 1 Tipo de batería Li Ion Velocidad sin carga rpm 3300 Longitud de las cuchillas cm 48 Peso sin paquete de batería kg 25 9 Valores de ruido y valores de vibración suma v...

Page 46: ...hillas los pernos de las cuchillas y el montaje de las cuchillas no estén desgastados o dañados Sustituya las cuchillas y los pernos desgastados o dañados en conjunto para mantener el equilibrio Nunca utilice la máquina si otras personas especialmente niños o mascotas se encuentran cerca Recuerde que el usuario será responsable de los accidentes y las situaciones peligrosas que puedan sufrir las p...

Page 47: ...mente necesario En ese caso mire siempre abajo y detrás antes y durante el movimiento del aparato Evite que el material descargado vaya a parar encima de ninguna persona No descargue el material contra una pared o una obstrucción ya que podría rebotar hacia usted Suelte la maneta para parar el cortacésped y la cuchilla cuando pase por encima de superficies con grava No utilice la herramienta sin e...

Page 48: ... la red eléctrica Su cargador DeWALT tiene doble aislamiento conforme a la norma EN60335 por lo que no se requiere conexión a tierra Si el cable de suministro está dañado debe reemplazarse por un cable especialmente preparado disponible a través de la organización de servicios de DeWALT Uso de un alargador No debe utilizarse un alargador a menos que sea absolutamente necesario Use un alargador ade...

Page 49: ...rgada y puede usarla o dejarla en el cargador Para sacar el paquete de baterías del cargador mantenga pulsado el botón de liberación de la batería 20 del paquete de baterías NOTA Para garantizar el máximo rendimiento y la máxima duración de sus baterías de iones de litio cárguelas completamente antes de utilizarlas Funcionamiento del cargador Consulte los indicadores de abajo para conocer el estad...

Page 50: ...uido de la batería entra en contacto con los ojos enjuague con agua los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que cese la irritación Si se necesita atención médica el electrolito de la batería está compuesto de una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio El contenido de las pilas de la batería abiertas puede causar irritación respiratoria Proporcione aire fresco Si los síntomas...

Page 51: ...de eximir la batería de ciertas normas de transporte impuestas a las baterías de vatios hora superiores Por ejemplo la capacidad en Wh para el transporte debería indicar 3 x 36 Wh lo que significa 3 baterías de 36 Wh cada una La capacidad en Wh para el uso debería indicar 108 Wh 1 batería Recomendaciones para el almacenamiento 1 El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco que no ...

Page 52: ...os son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de dichas marcas por parte de DeWALT se realiza bajo licencia Otras marcas registradas y nombres registrados lo son de sus respectivos dueños Compruebe si la herramienta piezas o accesorios han sufrido algún desperfecto durante el transporte Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de ...

Page 53: ... la tapa de puerta trasera Inserto de mulching de hierba Fig A G ATENCIÓN Extraiga la llave de seguridad y los paquetes de baterías antes de sacar la bolsa colectora y cuando coloque el inserto de mulching 1 Asegúrese de que la bolsa colectora de hierba 12 no esté colocada antes de continuar con el paso 2 2 Levante la tapa de la puerta trasera 11 y deslice el inserto de mulching 22 hasta el fondo ...

Page 54: ...la en un clavo fuera del alcance de los niños No ate la llave de seguridad al cortacésped ATENCIÓN Las cuchillas giratorias pueden provocar lesiones graves Para evitarlas saque la llave de seguridad y los paquetes de baterías cuando no tenga vigilado el cortacésped o cuando cargue limpie efectúe el mantenimiento transporte levante o guarde el cortacésped Arranque del cortacésped Figs K L ATENCIÓN ...

Page 55: ...dor de hierba 4 Si el cortacésped empieza a vibrar en modo anormal suelte la maneta para apagar el cortacésped y extraiga la llave de seguridad y los paquetes de baterías Compruebe inmediatamente la causa La vibración suele indicar la presencia de un problema No utilice el cortacésped hasta que no se haya realizado un comprobación Consulte el apartado de solución de problemas de este manual 5 Para...

Page 56: ...sario afilarla con más frecuencia SUSTITUYA LAS CUCHILLAS DOBLADAS O DAÑADAS DE INMEDIATO Al afilar la cuchilla Asegúrese de que la cuchilla esté equilibrada Afile la cuchilla en el ángulo de corte original Afile los bordes de corte de ambos extremos de la cuchilla sacando la misma cantidad de material de ambos extremos Afilar la cuchilla en un tornillo de banco Fig R 1 Asegúrese de haber soltado ...

Page 57: ...eciclados o eliminados adecuadamente RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si le pareciera que el aparato no funciona de forma adecuada siga las instrucciones que se indican a continuación Si no se resuelve el problema póngase en contacto con un técnico autorizado de DeWALT ADVERTENCIA Antes de empezar suelte la maneta para apagar el cortacésped y espere a que la cuchilla se detenga Problema Solución posible El...

Page 58: ...césped Desenchufe el cortacésped Desmonte el conjunto de la cuchilla en su totalidad como se describe en el apartado Montaje y desmontaje de la cuchilla Extraiga todos los restos y limpie cada pieza Sustituya cada pieza como se describe en el apartado Montaje y desmontaje de la cuchilla Si el cortacésped sigue vibrando envíelo a un centro de mantenimiento DeWALT autorizado Los LED del cargador de ...

Page 59: ...ous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DCMW564 Tension VDC 2 x 18 Type 1 Type de batterie Li Ion Régime à vide rpm 3300 Longueur de la lame cm 48 Poids sans le bloc piles kg 25 9 Valeurs acoustiques et valeurs vibrato...

Page 60: ...on ou de vitesse AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels Indique un risque d électrocution Indique un risque d incendie Consignes de sécurité AVERTISSEMENT l utilisation d appareils sans fil implique le respect de certaines précautions de sécurité élémentaires dont c...

Page 61: ... Ne dirigez jamais les éléments éjectés vers quiconque Évitez d éjecter l herbe contre un mur ou un autre obstacle Il pourrait y avoir un effet de ricochet Relâchez la barre de démarrage pour arrêter la tondeuse et arrêter la lame quand vous passez sur une surface gravillonnée N utilisez jamais la tondeuse sans que le sac de récupération d herbe le cache de l ouverture d évacuation la protection a...

Page 62: ...s En cas d utilisation à l extérieur connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI Utilisation d une rallonge N utiliser une rallonge qu en cas de nécessité absolue Utiliser une rallonge homologuée compatible avec la tension nominale du chargeur consulter la Caractéristiques techniques La section minimale du conducteur est de 1 mm2 pour une longueur maximale de 30 m En cas d utilisation d un ...

Page 63: ...a durée de vie des blocs batteries Li Ion rechargez les complètement avant la première utilisation Fonctionnement du chargeur Consultez les indicateurs ci dessous pour connaître l état de charge du bloc batterie Indicateurs de charge charge en cours pleinement chargée suspension de charge Le voyant rouge continue à clignoter mais un voyant jaune s allume durant cette opération Lorsque la batterie ...

Page 64: ...ventualité exposer l individu à l air libre Si les symptômes persistent consulter un médecin AVERTISSEMENT risques de brûlures Le liquide de la batterie pourrait s enflammer s il est exposé à des étincelles ou à une flamme AVERTISSEMENT ne jamais tenter d ouvrir le bloc batterie pour quelque raison que ce soit Si le boîtier du bloc batterie est fissuré ou endommagé ne pas l insérer dans un chargeu...

Page 65: ...d utilisation en Wh peut être de 108 Wh sous entendue 1 batterie Recommandations de stockage 1 Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec à l abri de toute lumière solaire directe et de tout excès de température Pour des performances et une durée de vie optimales entreposer les batteries à température ambiante après utilisation 2 Pour un stockage prolongé il est recommandé de conserver la...

Page 66: ...spectifs Vérifier que l appareil et ses pièces ou accessoires n ont pas été endommagés lors du transport Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d instructions avant toute utilisation de l appareil Étiquettes sur l appareil On trouve les diagrammes suivants sur l outil Lire la notice d instructions avant toute utilisation Porter un dispositif de protection oculaire Faites...

Page 67: ...cessoire de paillage 1 Assurez vous que le sac de récupération d herbe 12 n est pas fixé avant de passer à l étape 2 2 Soulevez le cache de l ouverture arrière 11 et glissez l accessoire de paillage 22 complètement dans la tondeuse comme illustré par la Fig G 3 Assurez vous que le cache de l ouverture arrière est parfaitement abaissé avant de démarrer la tondeuse Éjection arrière DANGER retirez la...

Page 68: ...fin d éviter de graves blessures retirez la clé de sécurité et les blocs batteries si la tondeuse est laissée sans surveillance ou pendant la charge le nettoyage les réparations le transport le soulèvement ou le stockage Démarrage de la tondeuse Fig K L DANGER lames aiguisées en mouvement Ne tentez jamais de shunter le fonctionnement du boîtier de commutation et le système à clé afin d éviter de g...

Page 69: ...c de récupération d herbe 4 Si la tondeuse se met à vibrer de façon anormale relâchez la poignée de démarrage pour l arrêter retirez la clé de sécurité et les blocs batteries Vérifiez immédiatement la cause de ces vibrations Les vibrations servent généralement d avertissement Ne réutilisez pas la tondeuse avant qu elle ait été révisée Reportez vous à la section Dépannage de ce manuel 5 Pour garant...

Page 70: ...T TORDUE OU ENDOMMAGÉE Lorsque vous affûtez la lame Assurez vous que la lame reste bien équilibrée Affûtez la lame en gardant son angle de coupe d origine Affûtez les tranchants des deux côtés de la lame en retirant la même quantité de matière des deux côtés Pour affûter la lame dans un étau Fig R 1 Assurez vous que la poignée de démarrage est relâchée que la lame est arrêtée et que la clé de sécu...

Page 71: ...ontactez votre réparateur DeWALT le plus proche AVERTISSEMENT avant de commencer relâchez la barre de déclenchement pour arrêter la tondeuse et attendez que la lame soit complètement arrêtée Problème Solution possible La tondeuse ne démarre pas quand la poignée de démarrage est activée Assurez vous que la tondeuse est correctement branchée et que le bouton sur le boîtier de commutation est complèt...

Page 72: ...ébranchez la tondeuse Démontez l ensemble de la lame comme décrit dans la section Retrait et installation de la lame Retirez tous les résidus et nettoyez chaque pièce Remontez chaque pièce comme décrit dans la section Retrait et installation de la lame Si la tondeuse continue à vibrer confiez la à un centre d assistance agréé DeWALT Le voyant du chargeur de batterie ne s allume pas Vérifiez qu il ...

Page 73: ...i anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DCMW564 Tensione VDC 2 x 18 Tipo 1 Tipo di batterie Li Ion Velocità in assenza di carico rpm 3300 Lunghezza lama cm 48 Peso senza blocco batteria kg 25 9 Valori di rumorosità e valori di vibrazione somma vettor...

Page 74: ... delle lame e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati Sostituire le lame e i bulloni usurati o danneggiati in serie per mantenere il bilanciamento del tosaerba Non usare mai l elettroutensile se ci sono persone in particolare bambini o animali domestici nelle vicinanze Ricordare che l utilizzatore è responsabile di eventuali rischi o incidenti o pericoli a carico di altre persone o cos...

Page 75: ...pre in basso e dietro di sé quando si cammina all indietro Non puntare mai il materiale scaricato verso gli astanti Evitare di scaricare il materiale contro un muro o un ostacolo Il materiale potrebbe rimbalzare verso l operatore Rilasciare l impugnatura a staffa per spegnere il tosaerba e fermare la lama quando si attraversano superfici con ghiaia Non mettere in funzione il tosaerba se il cesto r...

Page 76: ...danneggiato deve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato disponibile tramite la rete di assistenza DeWALT Per la sostituzione del cavo di alimentazione utilizzare sempre la spina di tipo prescritto Tipo 11 per la classe II doppio isolamento utensili elettrici Tipo 12 per la classe I messa a terra utensili elettrici Gli apparecchi portatili utilizzati in ambiente esterno devono esser...

Page 77: ...imane continuamente accesa Il pacco batteria è completamente carico e può essere utilizzato in questo momento o lasciato nel caricabatterie Per rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie premere e tenere premuto il pulsante di sblocco della batteria 20 sul pacco batteria NOTA Per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li Ion caricare completamente il pacco batteria prima di u...

Page 78: ... litio si creano fumi e materiali tossici Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle lavare immediatamente con sapone delicato e acqua Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l irritazione Se sono necessarie cure mediche l elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici l...

Page 79: ...le batterie con wattora superiore Per esempio la classificazione di Trasporto Wh potrebbe indicare 3 x 36 Wh ovvero 3 batterie di 36 Wh ciascuna La classificazione di Utilizzo Wh potrebbe indicare 108 Wh 1 batteria implicita Istruzioni per la conservazione 1 Il posto migliore per la conservazione è un luogo fresco e asciutto non illuminato direttamente dal sole e protetto da eccessive temperature ...

Page 80: ... tali marchi da parte di DeWALT è concesso in licenza Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari Verificare eventuali danni all apparato ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto Prima di utilizzare il prodotto leggere e comprendere interamente questo manuale Riferimenti sull apparato Sull apparato sono presenti i seguenti simbol...

Page 81: ...e fare scorrere l inserto per pacciamatura 22 completamente nel tosaerba come illustrato nella Figura G 3 Prima di azionare il tosaerba assicurarsi che il coperchio del portello posteriore si chiuda completamente Scarico posteriore PERICOLO sfilare la chiave di sicurezza ed estrarre le batterie prima di rimuovere il sacco raccoglierba e l inserto per pacciamatura 1 Per fare funzionare il tosaerba ...

Page 82: ...o viene sottoposto a interventi di pulizia manutenzione o assistenza oppure quando viene trasportato sollevato o riposto Avvio del tosaerba Figg K L PERICOLO lama mobile e affilata Non tentare mai di escludere il funzionamento di questo interruttore e del sistema con chiave di sicurezza dato che ciò potrebbe causare lesioni personali gravi NOTA il tosaerba può funzionare solo se le batterie sono i...

Page 83: ...iniziare a vibrare in modo anomalo rilasciare l impugnatura a staffa per spegnere il tosaerba e sfilare la chiave di sicurezza Verificare immediatamente quale possa essere la causa Una vibrazione segnala la presenza di problemi Non far funzionare il tosaerba fino a quando non è stato eseguito un controllo di manutenzione Consultare il capitolo Ricerca guasti e risoluzione di questo manuale 5 Per r...

Page 84: ...e le estremità Affilatura della lama in una morsa Fig R 1 Prima di rimuovere la lama assicurarsi che l impugnatura a staffa sia stata rilasciata che la lama si sia arrestata e che la chiave di sicurezza e le batterie siano stati rimossi 2 Rimuovere la lama dal tosaerba Vedere le istruzioni nel capitolo Rimozione e installazione della lama 3 Bloccare la lama 29 in una morsa 32 4 Indossare occhiali ...

Page 85: ...erba e attendere che la lama si arresti Problema Soluzione possibile Il tosaerba non funziona quando l impugnatura a staffa viene attivata Verificare che il tosaerba sia correttamente collegato alla corrente e che il pulsante sulla scatola interruttore sia completamente premuto prima di tirare l impugnatura a staffa Rilasciare l impugnatura a staffa per spegnere il tosaerba Rimuovere la chiave di ...

Page 86: ...saerba dalla corrente isassemblare l intero gruppo lama come descritto nella paragrafo Rimozione e installazione della lama Rimuovere gli eventuali detriti presenti e pulire tutti i pezzi Sostituire ciascun pezzo come descritto nel paragrafo Rimozione e installazione della lama Se il tosaerba continua a vibrare portarlo presso un centro di assistenza DeWALT autorizzato Il LED del caricabatterie no...

Page 87: ...of matige letsels Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCMW564 Spanning VDC 2 x 18 Type 1 Accutype Li Ion Onbelaste snelheid rpm 3300 Bladlengte cm 48 Uitgangsvermogen kg 25 9 Lawaaiwaarden ...

Page 88: ...n de nabijheid van brandbare vloeistoffen gassen of stof Controleer voor gebruik altijd of de bladen de bouten van de bladen en het maaigedeelte niet versleten of beschadigd zijn Vervang versleten of beschadigde bladen en bouten tegelijkertijd zodat alles beter op elkaar afgestemd blijft Werk nooit met de machine terwijl er mensen en vooral niet terwijl er kinderen of huisdieren dicht bij u in de ...

Page 89: ...jk altijd omlaag en achter u voordat en terwijl u achteruit loopt Richt uitgeworpen materiaal niet op anderen Zorg dat uitgeworpen materiaal niet tegen een muur of obstakel komt Het materiaal kan terugkaatsen naar de gebruiker van de gazonmaaier Schakel wanneer u op grindoppervlakken stuit de gazonmaaier uit door de handgreep los te laten en laat het blad tot stilstand komen Gebruik de gazonmaaier...

Page 90: ...troomsnoer is beschadigd moet het worden vervangen door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via het DeWALT servicecentrum Een verlengsnoer gebruiken U dient geen verlengsnoer te gebruiken tenzij dit absoluut noodzakelijk is Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer van uw oplader zie Technische gegevens De minimale geleidergrootte is 1 mm2 de maximale l...

Page 91: ...knop 20 op de accu OPMERKING U kunt maximale prestaties en levensduur van lithium ion accu s garanderen door de accu s volledig op te laden voordat u deze voor het eerst in gebruik neemt Werking van de lader Raadpleeg onderstaande indicatoren voor de laadstatus van de accu Laadindicaties bezig met opladen volledig opgeladen hete koude accuvertraging Het rode lampje blijft knipperen maar er brandt ...

Page 92: ...aan de luchtwegen veroorzaken Zorg voor frisse lucht Zoek als de symptomen aanhouden medische hulp WAARSCHUWING Gevaar voor brandwonden Accuvloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordt blootgesteld WAARSCHUWING Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd zet de accu dan niet in de lader Klem een accu niet vast...

Page 93: ...aciteit Voorbeeld de transport Wh waarde kan 3 x 36 Wh aangeven dit betekend 3 batterijen van elk 36 Wh De Wh waarde tijdens gebruik kan 108 Wh aangeven 1 batterij Aanbevelingen voor opslag 1 De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en droog uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of koude Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u accu s op bij kamertemperatuur als dez...

Page 94: ... van dergelijke merktekens door DeWALT is onder licentie Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Controleer of het gereedschap de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt Markering op het gereedschap De volgende pictogra...

Page 95: ...tuk Afb A G GEVAAR Verwijder de veiligheidssleutel en de accu s voordat u grasopvangzak verwijdert en wanneer u het mulch inzethulpstuk plaatst 1 Controleer dat de grasopvangzak 12 niet is bevestigd voordat u doorgaat naar stap 2 2 Breng de kap 11 van de achterste opening omhoog en schuif de mulch inzet 22 geheel op de maaimachine zoals wordt getoond in Afb G 3 Let erop dat de dat de kap van de ac...

Page 96: ...jker buiten bereik van kinderen hang de veiligheidssleutel niet op welke manier dan ook aan de maaimachine GEVAAR De roterende maaibladen kunnen ernstige verwondingen veroorzaken Voorkom ernstig letsel neem de veiligheidssleutel en de accu s uit wanneer u de maaimachine onbeheerd achterlaat of wanneer u deze oplaadt schoonmaakt naziet vervoert optilt of stalt De maaimachine starten Afb K L GEVAAR ...

Page 97: ...het gras of de rommel die zich misschien rond de uitwerpopening heeft verzameld Plaats de grasopvangzak weer 4 Als de machine abnormaal begint te trillen schakel de machine dan uit door de handgreep los te laten en neem de veiligheidssleutel en de accu s uit Kijk onmiddellijk wat de oorzaak van het trillen is Trillen is een waarschuwing dat er een probleem is Gebruik de maaimachine pas weer wannee...

Page 98: ...izoen meestal voldoende Zand maakt dat het blad snel bot wordt Als uw gazon zanderige aarde heeft zult u het maaimes misschien vaker moeten slijpen VERVANG EEN VERBOGEN OF BESCHADIGD MAAIMES ONMIDDELLIJK Bij het slijpen van het maaimes Let erop dat het maaiblad in balans blijft Slijp het maaimes onder de oorspronkelijke maaihoek Slijp de snijkanten aan beide zijden van het maaimes en verwijder gel...

Page 99: ...ient u dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu Gebruik de accu helemaal op en verwijder deze vervolgens uit het werktuig Lithium ion cellen recyclebaar Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt De ingezamelde accu s zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt PROBLEMEN OPLOSSEN Als de machine niet goed lijkt te werken volgt ...

Page 100: ...igheidssleutel uit Demonteer het gehele maaiblad zoals beschreven wordt in het hoofdstuk Maaimes verwijderen en installeren Verwijder alle vuil en maak de verschillende delen schoon Plaats de verschillende onderdelen weer terug zoals wordt beschreven in het hoofdstuk Maaiblad verwijderen en installeren Als de maaimachine nog steeds trilt breng de machine dan terug naar een geautoriseerd servicecen...

Page 101: ...sielt farlig situasjon som og hvis den ikke unngås kan føre til mindre eller moderat personskade Gratulerer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DCMW564 Spenning VDC 2 x 18 Type 1 Batteritype Li Ion Hastighet uten belastning rpm 3300 Bladlengde...

Page 102: ...adde blader og bolter i sett for å opprettholde balansen Ikke bruk maskinen hvis det er personer spesielt barn eller dyr i nærheten Husk at operatøren eller brukeren vil bli gjort ansvarlig for ulykker eller farer andre personer eller deres eiendom blir utsatt for Før bruk Bruk alltid kraftig fottøy og lange bukser mens du bruker maskinen Du skal aldri bruke maskinen barfotet eller med åpne sandal...

Page 103: ...tig og utfører den funksjonen det er beregnet for Hvis et vern eller annet sikkerhetsutstyr er skadet bytter du det ut før videre bruk Du må aldri la en gressklipper være uten tilsyn når den går Slipp alltid sikkerhetshåndtaket for å stoppe motoren vent til bladet stopper helt før du rengjør gressklipperen tar av gressoppsamleren eller fjerner tilstopping ved utmatingsvernet når du forlater gressk...

Page 104: ... kun DeWALT oppladbare batterier Andre type batterier kan sprekke og forårsake personskader og materielle skader FORSIKTIG Barn må holdes under oppsyn sørg for at de ikke leker med apparatet MERK Under visse forhold med laderen innplugget i strømforsyningen kan de eksponerte kontaktene i laderen kortsluttes av fremmedlegemer Fremmedlegemer som kan lede strøm inkludert men ikke bregrenset til stålu...

Page 105: ...ding Verktøyet vil automatisk slå seg av dersom beskyttelsessystemet aktiveres Electronic Protection System Dersom det skjer sett litium ion batteriet på laderen til det er helt oppladet igjen Veggmontering Disse laderne er designet for å monteres på vegg eller stå på et bord eller arbeidsbenk Dersom den skal monteres på veggen plasser laderen innen rekkevidde fra en stikkontakt og unna hjørner el...

Page 106: ...t timer Wh kreve forsendelse som fullt regulert Class 9 Alle litium ione batterier har angitt watt timer på pakken Men på gunn av de kompliserte reglene anbefaler DeWALT ikke å sende litium ione batteripakker med fly uansett watt time klassifisering Forsendelser av verktøy med batterier kombinerte sett kan unntaksvis sendes med fly dersom angitt watt timer på batteripakken er under 100 Wh Uansett ...

Page 107: ...ORT Bruk med innebygget transporthette nominell Wh er 3 x 36 Wh 3 batteri med 36 Wh Batteritype Denne gressklipperen er ment for profesjonell bruk ved gressklipping Denne gressklipperen er et profesjonelt verktøy for gressklipping Se Tekniske Data for mer informasjon Pakkens innhold Pakken inneholder 1 Plenklipper 1 Lader 1 Gressoppsamler 1 Bioklippeenhet 1 Sikkerhetsnøkkel 1 Li ion batteripakke C...

Page 108: ... vist på Figur E 4 Juster håndtaket til posisjonen som passer best for brukeren og lås håndtaket på plass ved å vri håndtakslåsene 6 og la de gå i lås i de ønskede hullene Gressoppsamler Figur F G FARE Fjern sikkerhetsnøkkel og batteripakker før du fjerner bioklippenheten og når du åpner dekselet til bakdøren og installerer posen 1 Pass på at bioklippeenheten 22 Figur G er tatt av gressklipperen f...

Page 109: ...shendelen inn i et av låsesporene Sikkerhetsnøkkel Figur J FARE Skarpt bevegelig blad For å hindre utilsiktet start eller uautorisert bruk av gressklipperen er det integrert en avtagbar sikkerhetsnøkkel 3 i gressklipperen Gressklipperen er helt deaktivert når sikkerhetsnøkkelen er tatt ut MERK Det er et hull i nøkkelen for å henge den på en spiker utenfor rekkevidde av barn bind aldri nøkkelen fas...

Page 110: ...ks etter årsaken Vibrasjoner er vanligvis et varsel om problemer Ikke bruk gressklipperen før det er blitt utført en servicekontroll Se avsnittet om feilretting 5 For best klipperesultat hold bladene skarpe og balanserte 6 Inspiser og rengjør grundig gressklipperen etter bruk en klipper med fastklemt gress vil gi dårligere ytelse 7 SLIPP ALLTID SIKKERHETSHÅNDTAKET FOR Å SLÅ GRESSKLIPPEREN AV OG TA...

Page 111: ... spiker eller en skrutrekker 34 med rund klinge som er spent fast horisontalt i en skrustikke 32 gjennom midthullet på bladet Hvis noen av endene på bladene roterer nedover fil langs den skarpe kanten på det hengende bladet Bladet er korrekt balansert når ingen ende svinger ned Balansert når ingen nede svinger ned Smøring Det er ikke nødvendig med smøring Du må ikke olje hjulene De har hjullagre m...

Page 112: ...t gressklipperen Senk farten eller hev klippehøyden Gressklipperen er i gang men klippeytelsen er utilfredstillende Slipp sikkerhetshåndtaket for å slå gressklipperen av Koble fra gressklipper Legg gressklipperen på siden og kontroller At bladet er skarpt hold bladet skarpt Om undersiden og utmatingen er tilstoppet Innstillingen av hjulhøyden kan være for lav for gressforholdene Hev klippehøyden D...

Page 113: ... experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DCMW564 Voltagem VCC 2 x 18 Tipo 1 Tipo de bateria Li Ion Velocidade sem carga rpm 3300 Comprimento da lâmina cm 48 Peso sem bateria kg 25 9 Valo...

Page 114: ...ras inflamáveis Antes de usar proceda sempre a uma inspecção visual para verificar se as lâminas os parafusos da lâmina e o conjunto cortador não estão desgastados ou danificados Substitua as lâminas e parafusos desgastados ou danificados em conjuntos para manter o equilíbrio Nunca utilize a máquina enquanto estiverem pessoas em especial crianças ou animais nas proximidades Lembra se de que o util...

Page 115: ...r absolutamente necessário Olhe sempre para baixo e para trás antes e quando estiver a deslocar se para trás Nunca direccione os materiais descarregados para pessoas Evite descarregar os materiais junto a uma parede ou outro elemento de obstrução Os materiais poderão fazer ricochete contra o operador Liberte a barra dos fardos para desligar o cortador de relva e pare a lâmina quando estiver a pass...

Page 116: ...lquer ligação à terra Se o cabo de alimentação estiver danificado este tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado disponível através dos centros de assistência da DeWALT Utilizar uma extensão Não deve ser utilizada qualquer extensão a menos que seja absolutamente necessário Utilize uma extensão aprovada adequada para a potência da alimentação do seu carregador consulte os Dados téc...

Page 117: ...tirar a bateria do carregador prima o botão de libertação na bateria 20 NOTA Para assegurar o máximo desempenho e vida útil das baterias de iões de lítio carregue a bateria totalmente antes de utilizar o produto pela primeira vez Funcionamento do carregador Consulte os indicadores abaixo para saber qual é o estado do processo de carga da bateria Indicadores de carga em carga totalmente carregada r...

Page 118: ...necessária assistência médica o electrólito da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgânicos líquidos e sais de lítio O conteúdo das células de uma bateria aberta poderá causar irritação respiratória Respire ar fresco Se os sintomas persistirem procure assistência médica ATENÇÃO risco de queimadura O líquido da bateria poderá ser inflamável se for exposto a faíscas ou a uma chama ATEN...

Page 119: ...o Wh watt hora de transporte pode indicar 3 x 36 Wh o que significa 3 pilhas de 36 Wh cada A classificação de Wh de utilização pode indicar 108 Wh é necessário utilizar 1 pilha Recomendações de armazenamento 1 O melhor local de armazenamento será um local fresco e seco afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de frio Para obter o máximo desempenho e a maior vida útil possíveis das ba...

Page 120: ...los NT Os modelos B incluem baterias Bluetooth NOTA a marca Bluetooth e os logótipos são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG Inc e qualquer utilização de tais marcas pela DeWALT é fornecida sob licença Outras marcas ou nomes comerciais são propriedade dos respectivos proprietários Verifique se a ferramenta as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte Leve o tempo nec...

Page 121: ...as argolas 21 como indicado na Fig F Em seguida baixe a tampa do compartimento inferior Acessório de palhagem Fig A G PERIGO retire a chave de segurança e as baterias antes de retirar o saco de recolha e quando instalar o acessório de palhagem 1 Assegure se que o saco de recolha de relva 12 não está fixado e depois avance para o passo 2 2 Levante a tampa do compartimento da porta traseira 11 e enc...

Page 122: ...tador por completo NOTA A chave de segurança tem uma abertura no centro que permite guardá la num prego preso na parede fora do alcance das crianças Não prenda a chave de segurança no cortador de relva PERIGO as lâminas rotativas podem causar ferimentos graves Para impedir ferimentos graves retire a chave de segurança e as baterias quando deixar a máquina sem vigilância ou quando carregar limpar p...

Page 123: ...derão ficar comprimidos em volta da abertura de descarga Volte a colocar a caixa de aparas 4 Se o cortador começar a vibrar de maneira anormal liberte a pega automotora para desligar o cortador de relva e remova a chave de segurança e as baterias Verifique de imediato qual é a causa A vibração é um aviso de problemas Não utilize o cortador de relva até ser efectuada uma verificação pela assistênci...

Page 124: ...DIATO Quando afiar a lâmina Certifique se de que a lâmina permanece equilibrada Afie a lâmina no ângulo de corte original Afie os gumes de corte em ambas as extremidades da lâmina removendo quantidades de material iguais em ambas as extremidades Para afiar a lâmina num torno Fig R 1 Antes de retirar a lâmina assegure se que a pega automotora é libertada a lâmina parou e que retirou a chave de segu...

Page 125: ... respeite as instruções apresentadas em seguida Se não conseguir resolver o problema contacte o técnico local de reparação DeWALT AVISO antes de prosseguir liberte a barra dos fardos para desligar o cortador de relva aguarde até a lâmina parar Problema Solução possível O cortador de relva não funciona quando a pega automotora está activada Assegure se de que a ficha do cortador de relva está bem l...

Page 126: ...pega automotora para desligar o cortador de relva Desligue o cortador de relva Desmonte o conjunto da lâmina por completo como descrito na secção Remover e colocar a lâmina Retire todos os resíduos e limpe cada peça Volte a montar todas as peças como descrito na secção Remover e colocar a lâmina Se o cortador continuar a vibrar leve o a um centro de assistência autorizado da DeWALT Os LED do carre...

Page 127: ... HUOMAUTUS Viittaa menettelyyn joka ei välttämättä aiheuta henkilövahinkoa mutta voi aiheuttaa omaisuusvahingon Onnittelut Olet valinnut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCMW564 Jännite VDC 2 x 18 Tyyppi 1 Akkutyyppi Li Ion Kuormittamaton nopeus rpm 3300 Terän pituus ...

Page 128: ...maisuudelle aiheutuneista onnettomuuksista tai vaaratilanteista Ennen käyttöä Käytä laitteen käytön aikana aina tukevia jalkineita ja pitkiä housuja Älä käytä konetta avojaloin tai avoimia sandaaleja käyttäen Vältä käyttämästä löysiä vaatteita tai vaatekappaleita joissa on roikkuvia nauhoja Tarkasta laitteen aiottu käyttöalue perusteellisesti ja poista kaikki esineet joita laite voi heittää Tarkis...

Page 129: ...t ruohonleikkurin luota tai teet säätöjä korjauksia tai tarkastuksia Käytä ruohonleikkuria vain päivänvalossa tai hyvässä keinovalossa niin että terän tiellä olevat esineet näkyvät selvästi ruohonleikkurin käyttöalueelle Ruohonleikkuria ei saa käyttää alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alaisena tai väsyneenä tai sairaana Pysy aina valppaana tarkkaile toimenpiteitäsi ja käytä tervettä järkeä Vältä...

Page 130: ...oissa laturin aukoista Irrota laturi aina tehonsyötöstä kun laturissa ei ole akkua Irrota laturi tehonsyötöstä ennen kuin yrität puhdistaa sitä ÄLÄ YRITÄ ladata akkuyksikköä millään muulla laturilla kuin tässä käyttöohjeessa mainituilla Laturi ja akkuyksikkö on suunniteltu erityisesti toimimaan yhdessä Näitä latureita ei ole tarkoitettu käytettäväksi mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ladattavien...

Page 131: ...sa 7 9 mm Kiinnitä ruuvit puuhun optimaaliseen syvyyteen jättäen ruuvista näkyville noin 5 5 mm Kohdista laturin takana olevat reiät ruuveihin ja kiinnitä ne reikiin Laturin puhdistusohjeet VAROITUS SähköisKuvaara Irrota laturi AC pistorasiasta ennen puhdistusta Lika ja rasva voidaan poistaa laturin ulkopuolelta kankaalla tai pehmeällä ei metallisella harjalla Älä käytä vettä tai puhdistusaineita ...

Page 132: ...a merkkiä merkintää sekä dokumentaatiota koskevista määräyksistä Tämän ohjekirjan osion tiedot on annettu hyvässä uskossa ja niiden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan luontihetkellä Mitään takuita välillisiä tai suoria ei kuitenkaan anneta Ostajan vastuulla on taata että toiminta on soveltuvien määräyksien mukaista FLEXVOLTTM akun kuljetus DeWALT FLEXVOLTTM akkuja on kahdenmallisia Käyttö ja kulj...

Page 133: ...oniakku C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 mallit 2 Litiumioniakut C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 mallit 3 Litiumioniakut C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 mallit 1 Käyttöohje HUOMAA Akut laturit ja pakkaukset eivät kuulu N malleihin Akut ja laturit eivät kuulu NT malleihin B malleihin kuuluvat Bluetooth akut HUOMAA Bluetooth merkki ja logot ovat Bluetooth SIG Inc in rekisteröityjä tavaramerkkejä joita DeWALT käyttää lisenss...

Page 134: ...n kansi alas Ruohon silppuamiskappale Kuvat A G VAARA Poista turva avain ja akut ennen keräyspussin irrottamista ja silppuamiskappaleen asentamista 1 Varmista ettei keräspussia 12 ole kiinnitetty ennen vaiheeseen 2 siirtymistä 2 Nosta takaluukun kansi 11 ja liu uta silppuamisosa 22 kokonaan leikkuriin Kuvan G mukaisesti 3 Varmista että takaluukun kansi on alhaalla ennen leikkurin käynnistämistä Po...

Page 135: ...oja HUOMAA Leikkuria voidaan käyttää kun akut ja turva avain on asennettu 1 Aseta turva avain 3 kytkinrasiaan 1 kunnes se on kokonaan kotelon sisällä Kuvan K mukaisesti Leikkuri on nyt käyttövalmis 2 Tässä ruohonleikkurissa on erityinen kytkinrasia 1 Käytä ruohonleikkuria painamalla ja pitämällä alhaalla painiketta 2 kytkinrasiassa 1 vedä sitten työntöaisa 5 ohjaustankoon Kuvan L mukaisesti Vapaut...

Page 136: ...ut ruohosilppu Vaihda ruohonkeräyspussi 4 Jos ruohonleikkuri alkaa täristä poikkeavasti vapauta työntöaisa leikkurin sammuttamiseksi ja irrota turva avain sekä akut Tarkista välittömästi tärinän syy Tärinä on merkki ongelmasta Älä käytä ruohonleikkuria ennen kuin huoltotarkastus on tehty Katso lisätietoja tämän käyttöohjeen kohdasta Vianmääritys 5 Varmista terien terävyys ja hyvä tasapaino parasta...

Page 137: ...7 vasten kiristä hyvin avaimella Terän teroittaminen TERÄVÄ TERÄ LEIKKAA RUOHOA PARHAITEN TYLSÄ TERÄ EI LEIKKAA RUOHOA SIISTISTI DCMW564 vaatii varaterän DT20671 Muiden kuin tässä ohjekirjassa määritettyjen varaosien käyttö voi olla vaarallista VAROITUS Käytä suojakäsineitä ja asianmukaisia suojalaseja kun irrotat teroitat ja kiinnität terää Varmista että turva avain ja akut on irrotettu Normaalio...

Page 138: ...e jälleenmyyjälle tai paikalliseen kierrätyspisteeseen Kerätyt akkuyksiköt kierrätetään tai hävitetään oikein VIANETSINTÄ Jos laite ei näytä toimivan oikein noudata seuraavia ohjeita Jos tämä ei auta ota yhteys paikalliseen DeWALT huoltoliikkeeseen VAROITUS Ennen jatkamista sammuta ruohonleikkuri vapauttamalla työntöaisa ja odota kunnes terä pysähtyy Ongelma Mahdollinen ratkaisu Ruohonleikkuri ei ...

Page 139: ...mmuta ruohonleikkuri vapauttamalla työntöaisa Irrota leikkuri virtalähteestä Pura koko teräkokoonpano osion Terän irrotus ja asennus mukaisesti Poista mahdolliset jäämät ja puhdista kaikki osat Asenna osat takaisin osion Terän irrotus ja asennus mukaisesti Jos ruohonleikkuri edelleen tärisee toimita se valtuutettuun DeWALT huoltoon korjattavaksi Akkulaturin LED merkkivalot eivät pala Tarkista pist...

Page 140: ... resultera i mindre eller medelmåttig personskada Gratulerar Du har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DCMW564 Spänning VDC 2 x 18 Typ 1 Batterityp Li Ion Obelastad hastighet rpm 3300 Knivlängd cm 48 Vikt utan batteripaket kg 25 9 Buller och vibrat...

Page 141: ...bevara balansen Använd inte maskinen i närheten av andra människor främst barn eller husdjur Kom ihåg att det är användaren som ansvarar för olyckor och risker som andra människor eller deras egendom utsätts för Innan användning Bär alltid kraftiga skor och långbyxor när du använder maskinen Använd inte maskinen när du är barfota eller använder öppna sandaler Undvik att använda kläder som sitter l...

Page 142: ...ela och fungerar som de ska Byt ut skadade skydd och säkerhetsanordningar innan fortsatt användning Lämna aldrig gräsklipparen obevakad när den är igång Släpp alltid säkerhetsbygeln för att stoppa motorn och vänta tills kniven har stannat helt innan gräsklipparen rengörs gräsbehållaren tas bort utkastarskyddet rensas gräsklipparen lämnas obevakad eller justeringar reparationer eller kontroller utf...

Page 143: ...an brista och orsaka personskador och skadegörelse SE UPP Barn bör övervakas för att garantera att de inte leker med apparaten OBSERVERA Under vissa förhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främmande föremål Främmande föremål som är ledande såsom men inte begränsat till stålull aluminiumfolie eller ansamling av metarpart...

Page 144: ...batteripaketet behöver svalkas Använd aldrig laddaren om fläkten inte fungerar korrekt eller om ventilationsöppningarna är blockerade Låt inga främmande föremål komma in på insidan av laddaren Elektroniskt skyddssystem XR Li jon verktyg är konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som kommer att skydda batteriet mot överladdning överhettning eller kraftig urladdning Verktyget kommer automatis...

Page 145: ...mjon celler och batterier har klassificerats enligt testresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt 38 3 i FN s testhandbok för transport av farligt gods I de flesta fall kommer transport av ett DeWALT batteripaket att undantas från att klassificeras som ett fullt reglerat klass 9 farligt material Generellt kommer endast transporter som innehåller ett litium jonbatteri med en nominell e...

Page 146: ...ast för användning inomhus Kassera batteripaketet med vederbörlig hänsyn till miljön Ladda endast DeWALT batteripaket med avsedda DeWALT laddare Laddning av batteripaket med andra än de avsedda DeWALT batterierna med en DeWALT laddare kan göra att de brister eller så kan det leda till farliga situationer Bränn inte batteripaketet ANVÄNDNING Använd utan transportlock indikerar Wh märkningen 108 Wh ...

Page 147: ...handtagshöjden Bild D E Gräsklipparen levereras i lagringsläge Du kommer att behöva justera handtaget till driftposition innan du fortsätter 1 Lås upp handtaget 4 från lagringsposition dra och vrid de två handtagslåsen 6 ett halvt varv de är placerade på båda sidor om handtaget såsom visas i Bild D 2 Lyft upp handtaget till driftposition 3 Leta reda på den två handtagens spärrhakehål 16 placerade ...

Page 148: ...lasta inte Justera gräsklipparens höjd Bild I Klipphöjden kan justeras med den centrala höjdinställningsspaken NOTERA Om du är osäker på vilken höjd du skall klippa på börja klippa med höjdinställningsspaken 10 placerad mot baksidan av apparaten och justera höjden såsom behövs såsom visas i Bild l Ställ in klipphöjden 1 Dra gräsklipparens höjdjusteringsspak 10 ut från låsspåren 17 2 Flytta spaken ...

Page 149: ...iven kan slunga iväg stenar 2 Ställ gräsklipparen på högsta klipphöjden när du klipper på ojämn mark eller i högt gräs Om gräsklipparen klipper för mycket gräs på en gång kan motorn överbelastas och stannar Se Felsökningssektionen 3 Om gräsbehållaren 12 används under den snabbväxande säsongen kan gräset komma att täppa igen utkastaröppningen Släpp säkerhetsbygeln för att stanna gräsklipparen och t...

Page 150: ... slipning av kniven Kontrollera att kniven förblir balanserad Slipa kniven med den ursprungliga klippningsvinkeln Slipa skärkanterna i båda ändar av kniven och avlägsna lika mycket material från båda ändarna Slipa en kniv i ett skruvstäd Bild R 1 Se till att säkerhetsbygeln är släppt kniven har stannat och att säkerhetsnyckeln och batteripaketen tagits bort innan kniven tas bort 2 Ta bort kniven f...

Page 151: ... släpp säkerhetsbygeln för att stänga av gräsklipparen väntar tills kniven stannat Problem Möjlig lösning Gräsklipparen körs inte när säkerhetsbygeln är aktiverad Se till att gräsklipparen är korrekt ansluten och att knappen på omkopplingsboxen är helt intryckt innan säkerhetsbygelns trycks in Stäng av gräsklipparen genom att släppa upp säkerhetsbygeln Ta ur säkerhetsnyckeln och batteripaketet vän...

Page 152: ...tt släppa upp säkerhetsbygeln Koppla ifrån gräsklipparen Demontera hela knivmontaget såsom beskrivs i sektionen Borttagning och installation av kniv Ta bort skräp och rengör varje del Sätt tillbaka varje del såsom beskrivs i sektionen Borttagning och installation av kniv Om gräsklipparens fortfarande vibrerar lämnar du in gräsklipparen hos en auktoriserad DeWALT servicecenter Batteriladdarens LED ...

Page 153: ...İKKAT Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCMW564 Voltaj VDC 2 x 18 Tip 1 Ak...

Page 154: ...i korumak için aşınmış veya hasar görmüş bıçakları ve cıvataları değiştirin Makineyi etrafta insanlar özellikle çocuklar veya hayvanlar varken kullanmayın Diğer kişilerin veya mallarının geçirdiği kazalar veya karşılaştıkları tehlikelerden operatörün veya kullanıcının sorumlu olduğunu unutmayın Kullanmadan Önce Makineyi çalıştırırken daima sağlam bir ayakkabı ve uzun pantolon giyin Makineyi çıplak...

Page 155: ... aparatlarının hepsi takılı olmadan veya çalışır durumda değilken çim biçme makinesini çalıştırmayın Tüm koruma ve güvenlik koruyucu aparatlarının düzgün bir şekilde çalıştığından ve çalışacağından ve istenen işlevleri yerine getirdiğinden emin olmak için bunları düzenli olarak kontrol edin Hasar görmüş bir koruma veya güvenlik aparatını makineyi daha fazla kullanmadan önce değiştirin Çim biçme ma...

Page 156: ...mışlardır Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu kılavuz uyumlu şarj cihazları hakkında önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir Teknik Özellikleri bölümüne bakın Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının akünün ve üründe kullanılan akünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleri okuyun UYARI Elektrik çarpması tehlikesi Şarj cihazının içi...

Page 157: ...larak şarj moduna geçer Bu özellik maksimum batarya ömrünü garanti eder Soğuk bir batarya sıcak bir bataryaya göre daha yavaş bir hızla şarj olacaktır Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj oranına geri dönmeyecektir DCB115 şarj cihazında bataryayı soğutmak için tasarlanmış bir dahili fan bulunmaktadır Bataryanın soğutulması ge...

Page 158: ...uslararası Hava Taşımacılığı Birliği IATA Tehlikeli Madde Düzenlemeleri Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde IMDG Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur Lityum iyon bataryalar Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM...

Page 159: ...yun Şarj süresi için Teknik Özellikleri bölümüne bakın İletken nesnelerle temas etmeyin Hasarlı aküleri şarj etmeyin Suya maruz bırakmayın Hasarlı kabloların hemen değiştirilmesini sağlayın Sadece 4 C ve 40 C arasında şarj edin Yalnızca kapalı alanda kullanım icindir Aküleri cevremize gerekli ozeni gostererek atın DeWALT aküler yalnızca onlar için tasarlanmış olan DeWALT şarj cihazlarında şarj edi...

Page 160: ...p takma işleminden önce makineyi kapatın güvenlik anahtarını ve bataryayı çıkartın Kazara çalıştırma yaralanmaya neden olabilir Tutamak Yüksekliğinin Ayarlanması Şekil D E Çim biçme makinesi depolama modunda taşınır Devam etmeden önce tutamağı çalışma konumuna getirmeniz gerekir 1 Tutamağın 4 depolama konumundan çıkarılabilmesi için her iki tarafında bulunan iki tutamak kilidini 6 Şekil D de göste...

Page 161: ...fına sıkıca dayanmadıkça çim biçme makinesini torbada biriktirme modunda çalıştırmayın UYARI Çim biçme makinesi kendi hızıyla çalışmalıdır Aşırı yükleme yapmayın Biçici Yüksekliğinin Ayarlanması Şek I Kesme yüksekliği merkezi kesme yüksekliği ayar kolu ile ayarlanır NOT Hangi boyda kesileceğinden emin değilseniz Şekil l da gösterildiği gibi cihazın arkasına doğru yerleştirilmiş kesim yüksekliği ay...

Page 162: ...çme işlemini eğimli yüzeylerde aşağı ve yukarı doğru değil yatay yüzeyde yapın Eğimli yerlerde yönünüzü değiştirirken çok dikkatli olun Aşırı dik eğimli yerlerde çalışmayın Bastığınız yere daima dikkat edin 1 Herhangi bir çakıl taşlı alandan geçerken makineyi KAPALI konuma getirmek için çember tutamağı bırakın taşlar bıçak tarafından fırlatılabilir 2 Sert zemin veya uzun boylu yabani otları biçerk...

Page 163: ...itabında önerilmeyen aksesuarların kullanılması tehlikeli olabilir UYARI Bıçağı çıkarmaya bileylemeye ve takmaya çalışırken eldiven ve uygun göz koruması kullanın Güvenlik anahtarı ve bataryaların çıkartıldığından emin olun Normal koşullar altında bir çim biçme mevsimi süresince bıçağı iki kez bileylemek yeterlidir Kum bıçağın çabuk körelmesine neden olur Çimleriniz kumlu bir toprağa sahipse daha ...

Page 164: ...nüştürülebilir Bunları yetkili servise veya yerel toplama merkezine teslim edin Toplanan aküler geri dönüştürülecek veya uygun şekilde atılacaktır SORUN GIDERME Cihazınız doğru çalışmıyor gibi görünüyorsa aşağıdaki talimatları uygulayın Sorun bu şekilde çözülemezse lütfen DeWALT servisiniz ile bağlantı kurun UYARI Devam etmeden önce çim biçme makinesini kapatmak için çember tutamağı serbest bırakı...

Page 165: ...enin fişini çekin Tüm bıçak takımını Bıçağın Sökülmesi ve Takılması bölümünde anlatıldığı gibi sökün Tüm kirleri giderin ve her bir parçayı temizleyin Her bir parçayı Bıçağın Sökülmesi ve Takılması bölümünde anlatıldığı gibi değiştirin Çim biçme makinesi halen titriyorsa makineyi yetkili bir DeWALT yetkili servis merkezine gönderin Batarya şarj cihazı LED leri yanmıyor Fiş bağlantısını kontrol edi...

Page 166: ...τα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασίας Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ Οδηγία περί μηχανικού εξοπλισμού Χλοοκοπτικη μηχανη 2 x 18v DCMW564 Η εταιρεία DeWALT δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται στην ενότητα Τεχνικά δεδομένα σχε...

Page 167: ...α μην βραχεί η συσκευή Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό Μην ανοίγετε το περίβλημα του σώματος της συσκευής Δεν υπάρχουν στο εσωτερικό της εξαρτήματα που επιδέχονται σέρβις από το χρήστη Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης π χ παρουσία εύφλεκτων υγρών αερίων ή σκόνης Πριν τη χρήση διενεργείτε πάντα οπτικό έλεγχο για να διαπιστώσετε ότι οι λεπίδες τα μπουλόνια των ...

Page 168: ...ίδες αιχμηρές Φοράτε πάντοτε προστατευτικά γάντια όταν χειρίζεστε τη λεπίδα της χλοοκοπτικής μηχανής Εάν χρησιμοποιείτε το συλλέκτη γρασιδιού ελέγχετέ τον τακτικά για τυχόν φθορές Εάν έχει φθαρεί υπερβολικά ο συλλέκτης γρασιδιού αντικαταστήστε τον με νέο για τη δική σας ασφάλεια Επιδεικνύετε εξαιρετική προσοχή όταν κινείστε προς τα πίσω ή τραβάτε τη χλοοκοπτική μηχανή προς το μέρος σας Μην πλησιάζ...

Page 169: ...κές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εκτός αν σε αυτά έχει παρασχεθεί από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους επίβλεψη ή εκπαίδευση σχετικά με τη χρήση της συσκευής Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή Αφού χτυπήσει σε ξένο αντικείμενο Επιθεωρήστε τη συσκευή για ζημιές και προβείτε σε επισκευές όπως χρειάζεται ...

Page 170: ...ιστή και μην τοποθετείτε το φορτιστή σε μαλακή επιφάνεια που θα μπορούσε να φράξει τα ανοίγματα αερισμού και να έχει ως αποτέλεσμα έντονη εσωτερική θέρμανση Τοποθετείτε το φορτιστή μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας Ο φορτιστής αερίζεται μέσω ανοιγμάτων στο πάνω και στο κάτω μέρος του περιβλήματος Μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν το καλώδιο ή το φις του έχει υποστεί ζημιά φροντίστε να αντικατ...

Page 171: ... αέρα Χρησιμοποιήστε την πίσω πλευρά του φορτιστή ως πρότυπο για τον καθορισμό της θέσης των βιδών στερέωσης στον τοίχο Στερεώστε το φορτιστή με ασφάλεια χρησιμοποιώντας βίδες γυψοσανίδας αγοράζονται ξεχωριστά μήκους τουλάχιστον 25 4 mm με κεφαλή βίδας διαμέτρου τουλάχιστον 7 9 mm βιδωμένες σε ξύλο σε βέλτιστο βάθος με τρόπο ώστε κάθε βίδα να προεξέχει περίπου 5 5 mm Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές στην...

Page 172: ...πικίνδυνων αγαθών ADR Τα στοιχεία και οι μπαταρίες λιθίου ιόντων έχουν δοκιμαστεί σύμφωνα με το τμήμα 38 3 του Εγχειριδίου και κριτηρίων δοκιμών των συστάσεων των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών Στις περισσότερες περιπτώσεις n μεταφορά πακέτου μπαταρίας DeWALT δεν θα εμπίπτει στην ταξινόμηση ενός πλήρως ελεγχόμενου Επικίνδυνου υλικού Κλάσης 9 Γενικά μόνο μεταφορές που περι...

Page 173: ... του φορτίου που έχει απομείνει στο πακέτο μπαταριών Δεν δείχνει τη λειτουργικότητα του εργαλείου και υπόκειται σε μεταβολές βάσει των εξαρτημάτων του προϊόντος της θερμοκρασίας και της εφαρμογής του τελικού χρήστη Ετικέτες στο φορτιστή και την μπαταρία Επιπλέον των εικονογραμμάτων που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο αυτό οι ετικέτες πάνω στο φορτιστή και στο πακέτο μπαταριών μπορεί να δείχνουν τα...

Page 174: ...μα του Μπορεί να προκληθεί βλάβη ή προσωπικός τραυματισμός 1 Κουτί διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης 2 Κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης 3 Κλειδί ασφαλείας 4 Λαβή 5 Λαβή λειτουργίας 6 Ασφαλίσεις λαβής 7 Στηρίγματα λαβής 8 Οπές συγκράτησης λαβής για φύλαξη 9 Κάλυμμα διαμερίσματος μπαταρίας 10 Μοχλός ρύθμισης ύψους κοπής 11 Κάλυμμα πίσω πόρτας 12 Σάκος συλλογής γρασιδιού 13 Λαβή σάκου συλλογ...

Page 175: ...ιαστεί να λειτουργεί με δύο πακέτα μπαταρίας της ίδιας χωρητικότητας Η χλοοκοπτική μηχανή δεν μπορεί να λειτουργήσει με ένα μόνο πακέτο μπαταρίας και αν χρησιμοποιήσετε πακέτα μπαταρίας διαφορετικής χωρητικότητας όταν εξαντληθεί το πακέτο μπαταρίας μικρότερης χωρητικότητας θα προκληθεί απενεργοποίηση της μονάδας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για τα καλύτερα αποτελέσματα να βεβαιώνεστε ότι κάθε πακέτο μπαταρίας είναι π...

Page 176: ...κή μηχανή πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗΣ 2 στο κουτί διακόπτη ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗΣ 1 και κατόπιν τραβήξτε τη λαβή λειτουργίας 5 προς το τιμόνι όπως δείχνει η Εικ L Όταν τεθεί σε λειτουργία η χλοοκοπτική μηχανή μπορείτε να ελευθερώσετε το κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗΣ 3 Για να ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΣΕΤΕ τη χλοοκοπτική μηχανή απελευθερώστε τη λαβή λειτουρ...

Page 177: ...α απενεργοποιήσετε τη χλοοκοπτική μηχανή και αφαιρέστε το κλειδί ασφαλείας και τα πακέτα μπαταρίας Ελέγξτε άμεσα για την αιτία Οι κραδασμοί είναι προειδοποίηση για προβλήματα Μη χρησιμοποιήσετε τη χλοοκοπτική μηχανή μέχρι να γίνει έλεγχος από το σέρβις Ανατρέξτε στην ενότητα Αντιμετώπιση προβλημάτων αυτού του εγχειριδίου 5 Για τα καλύτερα αποτελέσματα κοπής διατηρείτε τη λεπίδα τροχισμένη και ζυγο...

Page 178: ...καθιστάτε τη λεπίδα Βεβαιωθείτε ότι έχουν αφαιρεθεί το κλειδί ασφαλείας και τα πακέτα μπαταρίας Το καθάρισμα της λεπίδας δύο φορές κατά τη διάρκεια της εποχής κουρέματος του γκαζόν είναι συνήθως αρκετό υπό κανονικές συνθήκες Το αμμώδες χώμα κάνει τη λεπίδα να αδρανεί γρήγορα Αν το γκαζόν σας έχει αμμώδες έδαφος ίσως να απαιτείται συχνότερο ακόνισμα της λεπίδας ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΑΜΕΣΑ ΤΗ ΛΕΠΙΔΑ ΑΝ ΕΧΕ...

Page 179: ...ντα και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www 2helpU com Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η μπαταρία μεγάλης διάρκειας λειτουργίας πρέπει να επαναφορτίζεται όταν αδυνατεί πλέον να παράγει επαρκή ισχύ για εργασίες οι οποίες πραγματοποιούνταν εύκολα στο παρελθόν Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της απορρίψτε της με τρόπο που σέβεται τ...

Page 180: ...υ καλύμματος λεπίδας πάνω στο γρασίδι Ελέγξτε κάθε τροχό εάν περιστρέφεται ελεύθερα Πρόβλημα Πιθανη λυση Η χλοοκοπτική μηχανή παράγει ασυνήθιστο θόρυβο και κραδασμούς Ελευθερώστε τη λαβή λειτουργίας για να απενεργοποιήσετε τη χλοοκοπτική μηχανή Αποσυνδέστε τη χλοοκοπτική μηχανή από την πρίζα Γυρίστε τη χλοοκοπτική μηχανή στο πλάι και ελέγξτε τη λεπίδα για να διασφαλίσετε ότι δεν έχει λυγίσει ή υπο...

Page 181: ......

Page 182: ......

Page 183: ......

Page 184: ...0 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austria ...

Reviews: