background image

DCL508

Summary of Contents for DCL508

Page 1: ...DCL508 ...

Page 2: ...t von den Originalanweisungen 22 English original instructions 44 Français traduction de la notice d instructions originale 64 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 86 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 106 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 125 ...

Page 3: ...1 Figure 1 Figure 2 a b c c b Figure 3 b ...

Page 4: ...ionelle brugere af elværktøj Tekniske data DCL508 Spænding VDC 10 8 Type 1 2 Batteritype Li ion Vægt uden batteripakke kg 0 1 Batteripakke DCB123 DCB125 DCB127 Batteritype Li Ion Li Ion Li Ion Spænding VDC 10 8 10 8 10 8 Ydeevne Ah 1 5 1 3 2 0 Vægt kg 0 2 0 2 0 2 Oplader DCB100 Netspænding VAC 230 V Batteritype Li Ion Ca opladningstid min 35 40 65 af batteripakke 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah Vægt kg 0 30 ...

Page 5: ... 4 0 Ah Vægt kg 0 29 Oplader DCB112 Netspænding VAC 230 V Batteritype Li Ion Ca opladningstid min 40 45 60 90 120 af batteripakke 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah Vægt kg 0 36 Sikringer Europa 230 V værktøj 10 ampere strømforsyning Definitioner Sikkerhedsråd Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for hvert signalord Læs vejledningen og læg mærke til disse symboler FARE Angiver en ...

Page 6: ...personskade bør du læse betjeningsvejledningen Sikkerhedsadvarsler ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner Manglende overholdelse af advarsler og instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER FOR FREMTIDIG REFERENCE ADVARSEL Kig IKKE direkte ind i lyskilden Kig IKKE direkte med optiske instrumenter ind i lyskild...

Page 7: ...rktøj skal serviceres af en kvalificeret servicetekniker som udelukende benytter identiske reservedele Derved sikres det at værktøjets driftssikkerhed opretholdes Ekstra specielle sikkerhedsregler for arbejdslys ADVARSEL Brandfare Arbejd ikke med en lommelygte eller oplader tæt ved brændbare væsker eller gasagtige eller eksplosionsfarlige atmosfærer Interne gnister kan antænde dampe og fremkalde p...

Page 8: ...IONER Denne vejledning indeholder vigtige sikkerheds og driftsinstruktioner for DCB100 DCB105 DCB107 og DCB112 batteriopladere Før du bruger opladeren læs alle instruktioner og de sikkerhedsmæssige afmærkninger på opladeren batteripakken og produktet ADVARSEL Risiko for chok Lad ikke nogen flydende væsker komme ind i opladeren Det kan resultere i et elektrisk chok FORSIGTIG Risiko for brand For at...

Page 9: ...tterier Al anden brug kan medføre risiko for brand elektrisk chok eller livsfarlige elektriske stød Udsæt ikke opladeren for regn eller sne Træk i stikket i stedet for ledningen når opladeren frakobles Dette vil reducere risikoen for beskadigelse af elstikket og ledningen Sørg for at ledningen er placeret så den ikke bliver trådt på snublet over eller på anden måde bliver genstand for skader eller...

Page 10: ...rnelse af batteripakken vil ikke reducere denne risiko Forsøg ALDRIG at tilslutte 2 opladere til hinanden Opladeren er designet til at køre på standard 230V husholdningsstrøm Forsøg ikke at bruge den med en anden strømstyrke Dette gælder ikke for opladere til køretøjer GEM DISSE INSTRUKTIONER Opladere DCB100 DCB105 DCB107 og DCB112 opladere accepterer 10 8 V Li Ion batterier Disse opladere kræver ...

Page 11: ...varmt eller for koldt starter den automatisk en forsinkelse for varmt koldt batteri der suspenderer opladningen indtil batteriet har nået en passende temperatur Derefter skifter opladeren automatisk til batteriopladningstilstand Denne funktion sikrer maksimal batterilevetid DCB107 OG DCB112 Når opladeren opdager et batteri der er varmt forsinker den automatisk opladningen indtil batteriet er afkøl...

Page 12: ...t opladet Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteripakker Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af nye batteripakker Batteripakken er ikke fuldt opladet ved levering Læs nedenstående sikkerhedsvejledning før batteripakke og oplader tages i brug Følg derefter den beskrevne opladningsprocedure LÆS ALLE INSTRUKTIONER Oplad ikke eller brug batteriet i en eksplosionsfarlig atmo...

Page 13: ... det ikke vil vælte eller falde ned Nogle værktøjer med store batteripakker vil stå lodret på batteripakken men kan let væltes SPECIFIKKE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR LITHIUM ION Li Ion Brænd ikke batteripakken selv hvis den er svært beskadiget eller helt opslidt Batteripakken kan eksplodere i åben ild Der dannes giftige dampe og stoffer ved forbrænding af lithium ion batteripakker Hvis batteriets ...

Page 14: ...batteripakker når pakken kun indeholder batteripakker intet værktøj og 2 Alle forsendelser der indeholder et litium ion batteri med en energivurdering større end 100 watt timer Wh Alle litium ion batterier har W timeberegning markeret på pakken Uanset om en forsendelse anses for at være undtaget eller fuldt reguleret er det speditørernes ansvar at rådføre sig med de seneste regler for emballerings...

Page 15: ... er i brug 2 For langtids opbevaring anbefales det at opbevare en fuldt opladet batteripakke et køligt tørt sted uden for opladeren for optimale resultater BEMÆRK Batteripakker bør ikke opbevares helt tømt for opladning Batteripakken skal genoplades før brug Mærkater på oplader og batteripakke Udover de piktogrammer der anvendes i denne vejledning kan mærkater på opladeren og battteripakken vise d...

Page 16: ...ndørs brug Tag hensyn til miljøet ved bortskaffelse af batteripakken Oplad kun DEWALT batteripakker med de specielle DEWALT opladere Opladning af andre typer batteripakker end de specielle DEWALT batterier med en DEWALT oplader kan få dem til at sprænges eller føre til andre farlige situationer Destruér ikke batteripakken Pakkens indhold Pakken indeholder 1 Lommelygte 1 Brugsvejledning BEMÆRK Batt...

Page 17: ...t med værktøjet Overvågning er påkrævet når uerfarne brugere anvender dette værktøj Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af personer inklusive børn med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale handicaps eller med mangel på erfaringer og eller viden medmindre de er under overvågning af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn må aldrig efterlades alene for at lege med dette pro...

Page 18: ... helt ud SAMLING OG JUSTERINGER ADVARSEL Brug kun DEWALT batteripakker og opladere Indsættelse og fjernelse af batteripakken fra værktøjet fig 3 BEMÆRK Kontrollér at din batteripakke b er helt opladet SÅDAN INSTALLERES BATTERIPAKKEN I VÆRKTØJETS HÅNDTAG 1 Ret batteripakken ind efter rillerne inde i håndtaget 2 Skub den helt ind indtil du hører at låsen falder i hak SÅDAN FJERNES BATTERIPAKKEN FRA V...

Page 19: ... af om værktøjet plejes korrekt og rengøres regelmæssigt Der kan ikke udføres service på opladeren eller batteripakken Der er ingen dele indeni der kan serviceres af brugeren Forsøg ikke at reparere lommelygten For at sikre produktsikkerhed og pålidelighed skal reparationer vedligeholdelse og justeringer udføres af et autoriseret DEWALT værksted Rengøring ADVARSEL Brug aldrig opløsningsmidler elle...

Page 20: ...odukt må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald Hvis du på noget tidspunkt finder det nødvendigt at udskifte dit DEWALT produkt eller hvis det ikke længere tjener det tiltænkte formål må det ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald Sørg for at dette produkt bortskaffes særskilt Særskilt bortskaffelse af brugte produkter og emballage gør det muligt at genbruge materia...

Page 21: ...om vores eftersalgsservice og kontakter på følgende internetadresse www 2helpU com Genopladelig batteripakke Denne batteripakke har en lang levetid men skal udskiftes når den ikke afgiver tilstrækkelig effekt ved opgaver der før var lette at udføre Ved afslutningen af dens tekniske levetid skal den bortskaffes under hensyntagen til miljøet Brug batteripakken til den er helt tom og fjern den dereft...

Page 22: ... købt og få alle pengene refunderet eller bytte det Produktet skal have været underlagt almindelig brug og slid og der skal fremvises gyldig kvittering ET ÅRS GRATIS SERVICEKONTRAKT Hvis du har brug for vedligeholdelse eller service af dit DEWALT værktøj inden for 12 måneder efter købet er du berettiget til en gratis serviceydelse Den vil blive foretaget gratis af et autoriseret DEWALT serviceværk...

Page 23: ...med alle originale komponenter Hvis du ønsker at reklamere kontakt din forhandler eller find adressen på dit nærmeste autoriserede DEWALT serviceværksted i DEWALT kataloget eller kontakt dit DEWALT kontor på den adresse der er opgivet i denne manual Der findes en liste over autoriserede DEWALT serviceværksteder og detaljerede oplysninger om vores eftersalgsservice på følgende internetadresse www 2...

Page 24: ...rlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCL508 Spannung VGS 10 8 Typ 1 2 Akkutyp Li Ion Gewicht ohne Akku kg 0 1 Akku DCB123 DCB125 DCB127 Akkutyp Li Ion Li Ion Li Ion Spannung VGS 10 8 10 8 10 8 Leistung Ah 1 5 1 3 2 0 Gewicht kg 0 2 0 2 0 2 Akku DCB100 Netzspannung VWS 230 V Akkutyp Li Ion Ungefähre Lade min 35 40 65 dauer der Akkus 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 ...

Page 25: ...DCB112 Netzspannung VWS 230 V Akkutyp Li Ion Ungefähre Lade min 40 45 60 90 120 dauer der Akkus 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah Gewicht kg 0 36 Sicherungen Europa 230 V Werkzeuge 10 Ampere Stromversorgung Definitionen Sicherheitsrichtlinien Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung und achten Sie auf diese Symbole GEFAHR Weist auf ein...

Page 26: ...f eine Brandgefahr hin WARNUNG Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Betriebsanleitung lesen Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise und alle Anweisungen Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ALLE ANWEISUNGEN AUF WARNUNG Blicken Sie NICHT dir...

Page 27: ...n ziehen Sie außerdem ärztliche Hilfe hinzu Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen SERVICE a Lassen Sie Ihr Werkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt Zusätzliche Sicherheitshinweise für Arbeitsleuchten WARNUNG Feuergefahr Betreiben Sie die T...

Page 28: ... sichtbar angebracht Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle LAGE DES DATUMSCODES Der Datumscode der auch das Herstelljahr enthält ist in die Gehäusefläche geprägt die die Montagefuge zwischen Gerät und Akku bildet Beispiel 2014 XX XX Herstelljahr Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akku Ladegeräte BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Diese Anleit...

Page 29: ...tecker des Ladegerätes immer aus der Steckdose wenn kein Akku in der Vertiefung steckt Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose Der Akku darf NIEMALS in einem anderen Ladegerät außer dem in diesem Handbuch beschriebenen aufgeladen werden Das Ladegerät und der Akku wurden speziell zur gemeinsamen Verwendung konzipiert Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das...

Page 30: ...schädigt wurde Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle Das Ladegerät darf nicht zerlegt werden Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle wenn es gewartet oder repariert werden muss Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel ...

Page 31: ...ch und zeigt damit an dass der Ladevorgang begonnen hat 3 Der Ladevorgang ist abgeschlossen wenn die rote Kontrollleuchte ununterbrochen leuchtet Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt benutzt oder im Ladegerät belassen werden HINWEIS Um die maximale Lebensdauer der Li Ion Akkus zu gewähren laden Sie den Akkusatz vor der ersten Verwendung vollständig auf Ladevorgang Siehe Tabellen unte...

Page 32: ...eige leuchtet bei diesem Vorgang dauerhaft Sobald der Akku abgekühlt ist geht die gelbe Leuchte aus und das Ladegerät nimmt den Ladevorgang wieder auf XR Li Ionen Werkzeuge sind mit einem elektronischen Schutzsystem ausgestattet das den Akku vor Überladung Überhitzung und vollständiger Entladung schützt Das Gerät schaltet sich automatisch aus wenn der elektronische Schutz anschlägt Wenn dies gesch...

Page 33: ...e Akkus nur in Ladegeräten von DEWALT auf Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen Das Werkzeug und den Akku niemals in Bereichen lagern oder verwenden in denen die Temperatur 40 ºC überschreiten könnte z B Scheunen oder Metallgebäude im Sommer WARNUNG Versuchen Sie niemals und unter keinen Umständen den Akku zu öffnen Wenn das Akkugehäuse R...

Page 34: ...chlässt mit Wasser Falls Sie sich in ärztliche Behandlung begeben müssen Das Akkuelektrolyt besteht aus einer Mischung von organischen Karbonaten und Lithiumsalzen Der Inhalt einer geöffneten Akkuzelle kann Atemwegsreizungen verursachen Sorgen Sie für Frischluft Wenn die Symptome anhalten begeben Sie sich in ärztliche Behandlung WARNUNG Verbrennungsgefahr Die Akkuflüssigkeit kann brennbar sein wen...

Page 35: ... der Verantwortung des Versenders sich über die aktuellen Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung Etikettierung Kennzeichnung und Dokumentation zu informieren Beim Transport von Akkus können Brände entstehen wenn die Batterieanschlüsse unbeabsichtigt Kontakt mit leitfähigen Materialien bekommen Stellen Sie beim Transportieren von Akkus sicher dass die Batterieanschlüsse geschütz...

Page 36: ...t und außerhalb des Ladegeräts aufbewahrt werden um optimale Ergebnisse zu erhalten HINWEIS Akkus sollten nicht vollständig entladen aufbewahrt werden Der Akku muss vor der Verwendung aufgeladen werden Schilder am Ladegerät und Akku Neben den Piktogrammen in dieser Anleitung können sich auf dem Ladegerät und dem Akku folgende Piktogramme befinden Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen Die ...

Page 37: ...us als die dazu bestimmten DEWALT Akkus mit einem DEWALT Ladegerät aufgeladen können diese platzen oder andere gefährliche Situationen verursachen Den Akku nicht verbrennen Packungsinhalt Die Packung enthält 1 Taschenlampe 1 Betriebsanleitung HINWEIS Modelle der N Serie enthalten keine Akkus und Ladegeräte Prüfen Sie das Gerät die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen die beim Transport entst...

Page 38: ... mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden außer wenn diese Personen von einer Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder mit ihm vertraut gemacht werden Lassen Sie nicht zu dass Kinder mit dem Werkzeug spielen Elektrische Sicherheit Das Produkt wurde für eine einzige Spannung konstruiert Überprüfe...

Page 39: ... Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1 mm und die Höchstlänge beträgt 30 m Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden wickeln Sie das Kabel vollständig ab ZUSAMMENBAUEN UND EINSTELLEN WARNUNG Verwenden Sie nur DEWALT Akkus und Ladegeräte Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem Werkzeug Abb 3 HINWEIS Vergewissern Sie sich dass Ihr Akku b vollständig geladen ist EINSETZEN DES AKKUS IN DEN WERKZEUGG...

Page 40: ...m bis zu 15 Minuten bis die Batterie vollständig entladen ist WARTUNG Ihr DEWALT Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert Ein kontinuierlicher zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Pflege des Gerätes und seiner regelmäßigen Reinigung ab Das Ladegerät und der Akku können nicht gewartet werden Es gibt im Inneren keine vom Benutzer zu war...

Page 41: ...WARNUNG Gefahr eines elektrischen Schlages Trennen Sie das Ladegerät von der Wechselstromsteckdose bevor Sie es reinigen Schmutz und Fett an der Außenseite des Ladegeräts können mit einem Tuch oder einer weichen nicht metallischen Bürste entfernt werden Verwenden Sie kein Wasser oder Reinigungslösungen Optionales Zubehör WARNUNG Da Zubehör das nicht von DEWALT angeboten wird nicht mit diesem Produ...

Page 42: ...geln möglicherweise die getrennte Entsorgung von Elektroprodukten und Haushaltsabfall an kommunalen Entsorgungsstellen oder beim Einzelhändler wenn Sie ein neues Produkt kaufen DEWALT stellt Möglichkeiten für die Sammlung und das Recycling von DEWALT Produkten nach Ablauf des Nutzungszeitraums zur Verfügung Um diesen Service zu nutzen bringen Sie bitte Ihr Produkt zu einer beliebigen autorisierten...

Page 43: ...rt werden konnten Am Ende seiner technischen Lebensdauer entsorgen Sie ihn bitte umweltgerecht Lassen Sie den Akku sich vollständig entladen und entfernen Sie ihn dann vom Werkzeug Li Ionen Zellen sind recycelbar Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem Händler oder bei einer kommunalen Recycling Sammelstelle ab Dort werden die gesammelten Akkus recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt ...

Page 44: ... gekauft an den Händler zurück um eine vollständige Erstattung oder ein Austauschgerät zu erhalten Das Produkt darf normalem Verschleiß ausgesetzt sein Der Kaufbeleg ist vorzulegen EIN JAHR KOSTENLOSE INSPEKTION Innerhalb der ersten 12 Monate nach dem Kauf wird einmalig eine Wartungsinspektion für Ihre DEWALT Maschine ausgeführt Diese Arbeiten werden kostenlos von einem autorisierten DEWALT Servic...

Page 45: ...dig im Originallieferumfang zurückgegeben Um einen Garantieanspruch anmelden zu können wenden Sie sich an einen DEWALT Service Partner in Ihrer Nähe dessen Adresse Sie im DEWALT Katalog finden oder Sie wenden sich an die DEWALT Niederlassung die in dieser Anleitung angegeben ist Eine Liste der autorisierten DEWALT Kundendienstwerkstätten und vollständige Informationen über unseren Kundendienst fin...

Page 46: ...essional tool users Technical Data DCL508 Voltage VDC 10 8 Type 1 2 Battery Type Li Ion Weight without battery pack kg 0 1 Battery pack DCB123 DCB125 DCB127 Battery type Li Ion Li Ion Li Ion Voltage VDC 10 8 10 8 10 8 Capacity Ah 1 5 1 3 2 0 Weight kg 0 2 0 2 0 2 Charger DCB100 Mains voltage VAC 230 V Battery type Li Ion Approximate charging min 35 40 65 time of battery packs 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah ...

Page 47: ...eight kg 0 29 Charger DCB112 Mains voltage VAC 230 V Battery type Li Ion Approximate charging min 40 45 60 90 120 time of battery packs 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah Weight kg 0 36 Fuses Europe 230 V tools 10 Amperes mains U K Ireland 230 V tools 3 Amperes in plugs Definitions Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word Please read the manual and...

Page 48: ...y read the instruction manual Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE WARNING DO NOT stare directly into the light source DO NOT view directly with optical instruments into the light source DO NOT point the lig...

Page 49: ...l serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Additional Specific Safety Rules for Flashlights WARNING Fire hazard Do not operate flashlight or charger near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres Internal sparks may ignite fumes causing personal injury Do not expose light or charger t...

Page 50: ...ers SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for the DCB100 DCB105 DCB107 and DCB112 battery chargers Before using charger read all instructions and cautionary markings on charger battery pack and product using battery pack WARNING Shock hazard Do not allow any liquid to get inside charger Electric shock may result CAUTION Burn hazard To reduce the r...

Page 51: ...lectric shock or electrocution Do not expose charger to rain or snow Pull by plug rather than cord when disconnecting charger This will reduce risk of damage to electric plug and cord Make sure that cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord c...

Page 52: ...usehold electrical power Do not attempt to use it on any other voltage This does not apply to the vehicular charger SAVE THESE INSTRUCTIONS Chargers The DCB100 DCB105 DCB107 and DCB112 chargers accept 10 8V Li Ion batteries These chargers require no adjustment and are designed to be as easy as possible to operate Charging Procedure fig 2 1 Plug the charger into an appropriate outlet before insertin...

Page 53: ...arger then automatically switches to the pack charging mode This feature ensures maximum battery life DCB107 AND DCB112 When the charger detects a battery that is hot it automatically delays charging until the battery has cooled When the charger detects a battery that is cold it automatically delays charging until the battery has warmed The red light will continue to blink but a yellow indicator l...

Page 54: ...and voltage The battery pack is not fully charged out of the carton Before using the battery pack and charger read the safety instructions below Then follow charging procedures outlined READ ALL INSTRUCTIONS Do not charge or use battery in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Inserting or removing the battery from the charger may ignite the dust or fumes...

Page 55: ...battery pack but may be easily knocked over SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM ION Li Ion Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out The battery pack can explode in a fire Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery packs are burned If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and ...

Page 56: ...attery packs when the package contains only battery packs no tools and 2 Any shipment containing a lithium ion battery with an energy rating greater than 100 watt hours Wh All lithium ion batteries have the watt hour rating marked on the pack Regardless of whether a shipment is considered excepted or fully regulated it is the shipper s responsibility to consult the latest regulations for packaging...

Page 57: ...2 For long storage it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal results NOTE Battery packs should not be stored completely depleted of charge The battery pack will need to be recharged before use Labels on Charger and Battery Pack In addition to the pictographs used in this manual the labels on the charger and the battery pack may show ...

Page 58: ...0 C Only for indoor use Discard the battery pack with due care for the environment Charge DEWALT battery packs only with designated DEWALT chargers Charging battery packs other than the designated DEWALT batteries with a DEWALT charger may make them burst or lead to other dangerous situations Do not incinerate the battery pack Package Contents The package contains 1 Flashlight 1 Instruction manual...

Page 59: ...the tool Supervision is required when inexperienced operators use this tool Young children and the infirm This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision This product is not intended for use by persons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities or for lack of experience and or for want of knowledge or skills unle...

Page 60: ... terminal WARNING No connection is to be made to the earth terminal Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs Recommended fuse 3 A Using an Extension Cable An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use an approved extension cable suitable for the power input of your charger see Technical Data The minimum conductor size is 1 mm2 the maximum length is 30...

Page 61: ...a To turn it off press the switch again Battery Indicator As the battery nears a fully discharged state the flashlight will blink twice and then the brightness of the light will drop below the normal level This cycle will repeat for a period of up to 15 minutes until the battery is fully discharged MAINTENANCE Your DEWALT tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum ...

Page 62: ...n metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DEWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DEWALT recommended accessories should be used with this product Consult your dealer for further information on the appropriate ...

Page 63: ...repair agent who will collect them on our behalf You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local DEWALT office at the address indicated in this manual Alternatively a list of authorised DEWALT repair agents and full details of our after sales service and contacts are available on the Internet at www 2helpU com Rechargeable Battery Pack This long life bat...

Page 64: ...or exchange The product must have been subject to fair wear and tear and proof of purchase must be produced ONE YEAR FREE SERVICE CONTRACT If you need maintenance or service for your DEWALT tool in the 12 months following purchase you are entitled to one service free of charge It will be undertaken free of charge at an authorised DEWALT repair agent Proof of purchase must be produced Includes labo...

Page 65: ... a claim contact your seller or check the location of your nearest authorised DEWALT repair agent in the DEWALT catalogue or contact your DEWALT office at the address indicated in this manual A list of authorised DEWALT repair agents and full details of our after sales service is available on the Internet at www 2helpU com ...

Page 66: ...ofessionnels d outils électriques Fiche technique DCL508 Tension VDC 10 8 Type 1 2 Type de batterie Li Ion Poids sans bloc batterie kg 0 1 Batterie DCB123 DCB125 DCB127 Type de batterie Li Ion Li Ion Li Ion Tension VDC 10 8 10 8 10 8 Capacité Ah 1 5 1 3 2 0 Poids kg 0 2 0 2 0 2 Chargeur DCB100 Tension secteur VAC 230 V Type de batterie Li Ion Durée de recharge min 35 40 65 approximative des 1 3 Ah...

Page 67: ...85 approximative des 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah blocs batterie Poids kg 0 29 Chargeur DCB112 Tension secteur VAC 230 V Type de batterie Li Ion Durée de recharge min 40 45 60 90 120 approximative des 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah blocs batterie Poids kg 0 36 Fusibles Europe Outils 230 V 10 ampères secteur Définitions consignes de sécurité Les définitions ci après décrivent le degré de r...

Page 68: ...u moindres AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels Indique des risques de décharges électriques Indique des risques d incendie AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels lire la notice d instructions Avertissements de sécurité AVERTISSEMENT Lire tou...

Page 69: ...le bloc batterie n est pas utilisé le tenir éloigné de tout autre objet métallique par ex trombones pièces de monnaie clous vis ou autre petits objets métallique pouvant réaliser une connexion entre une borne et l autre Le court circuit des bornes de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie d En cas d utilisation abusive du liquide peut être éjecté de la batterie et il faut éviter tout ...

Page 70: ...r Ne pas jamais plonger la lampe dans l eau Ne pas utiliser si l ensemble du couvercle de lentille n est pas fixé ATTENTION après utilisation ranger l outil à plat sur une surface stable là où il ne pourra ni faire tomber ni faire trébucher personne Certains outils équipés d un gros bloc batterie peuvent tenir à la verticale sur celui ci mais manquent alors de stabilité Étiquettes sur l appareil O...

Page 71: ...T Les autres types de batteries peuvent exploser et causer des blessures et des dégâts ATTENTION les enfants doivent être surveiller pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil AVIS dans certaines conditions avec le chargeur branché dans la prise le chargeur peut être court circuité par un matériel étranger Les matériaux étrangers de nature conductrice comme sans limitation la limaille les...

Page 72: ...rgeur sur une surface souple qui peut obstruer les fentes de ventilations et entraîner une chaleur interne excessive Placer le chargeur dans une position éloignée de toute source de chaleur Le chargeur est ventilé à travers des fentes au dessus et au dessous du boîtier Ne pas utiliser un chargeur ayant un cordon ou une fiche endommagés les faires remplacer immédiatement Ne pas utiliser le chargeur...

Page 73: ...urs ne requièrent aucun réglage et ont été conçus pour être d un usage aussi simple que possible Procédure de charge fig 2 1 Brancher le chargeur dans la prise appropriée avant d y insérer la batterie 2 Insérer la batterie b dans le chargeur Le voyant rouge charge clignotera de façon continue pour indiquer que le processus de charge a commencé 3 Lorsque le voyant rouge RESTE ALLUMÉ en continu il in...

Page 74: ...CB107 ET DCB112 Lorsque le chargeur détecte que la batterie est chaude il retarde automatiquement la recharge jusqu à ce que la batterie soit refroidie Lorsque le chargeur détecte que la batterie est froide il retarde automatiquement la recharge jusqu à ce que la batterie soit réchauffée Le voyant rouge continuera à clignoter mais un voyant jaune sera allumé durant cette opération Lorsque la batte...

Page 75: ...curité ci dessous Puis suivre la procédure de charge ci après LIRE TOUTES CES CONSIGNES Ne pas charger ou utiliser une batterie dans un milieu déflagrant comme en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Insérer ou retirer le bloc pile du chargeur peut enflammer la poussière ou des émanations Ne jamais forcer le bloc batterie dans le chargeur Ne modifier le bloc batterie d aucune manièr...

Page 76: ...nt tenir à la verticale sur celui ci mais manquent alors de stabilité CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES PROPRES AUX BATTERIES AU LITHIUM ION Li Ion Ne pas incinérer la batterie même si elle est sévèrement endommagée ou complètement usagée car elle pourrait exploser au contact des flammes Au cours de l incinération des batteries au lithium ion des vapeurs et matières toxiques sont dégagées En cas d...

Page 77: ...ue l expédition d un bloc batterie DEWALT soit classé comme un matériau dangereux réglementé de classe 9 En général les deux cas qui exigent l expédition en classe 9 sont 1 Expédition par voie aérienne de plus de deux blocs batterie ion lithium DEWALT lorsque l emballage contient seulement les blocs batterie sans outil et 2 Toute expédition contenant une batterie ion lithium avec une caractéristiq...

Page 78: ... à l abri de toute lumière solaire directe et de tout excès de température Pour des performances et une durée de vie optimales entreposer les batteries à température ambiante après utilisation 2 Pour un stockage prolongé il est recommandé de conserver la batterie complètement chargée dans un lieu frais et sec hors du chargeur pour de meilleurs résultats REMARQUE Les blocs batterie ne doivent pas ê...

Page 79: ...ndommagé Recharger seulement entre 4 C et 40 C Utiliser uniquement à l intérieur Mettre la batterie au rebut conformément à la réglementation en matière d environnement Recharger les blocs batterie DEWALT uniquement avec les chargeurs DEWALT appropriés La recharge des blocs batterie différents des batteries DEWALT appropriées avec un chargeur DEWALT peut entraîner leur explosion ou d autres situat...

Page 80: ...ls ou matériels a Interrupteur b Batterie c Bouton de dégagement USAGE PRÉVU Ces lampes torches sont des outils professionnels NE PAS utiliser ces outils en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables NE PAS les laisser à la portée des enfants Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté Ce produit n est pas prévu pour être utilisé par des p...

Page 81: ...rès vente DEWALT CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d alimentation Type 11 pour la classe II Isolation double outils Type 12 pour la classe I Conducteur de terre outils CH En cas d utilisation à l extérieur connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI Utilisation d une rallonge N utiliser une rallonge qu en cas de nécessité absolue Utiliser une rallonge hom...

Page 82: ...ie hors de la poignée de l outil 2 Insérer le bloc batterie dans le chargeur comme décrit dans la section du chargeur de ce manuel UTILISATION Consignes d utilisation AVERTISSEMENT respecter systématiquement les consignes de sécurité et les normes en vigueur Interrupteur fig 1 Appuyez sur l interrupteur a pour allumer la lampe Appuyez à nouveau sur l interrupteur pour l éteindre Témoin de batterie ...

Page 83: ...entres de réparations agréés DEWALT Entretien AVERTISSEMENT ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les parties non métalliques de l outil Ces produits chimiques pourraient en attaquer les matériaux utilisés Utiliser un chiffon humidifié avec de l eau et un savon doux Protéger l outil de tout liquide et n immerger aucune de ses pièces dans aucun liquide...

Page 84: ...oduit DEWALT ne pas le jeter avec les ordures ménagères mais dans les conteneurs de collecte sélective La collecte sélective des produits et emballages usagés permet de recycler et réutiliser leurs matériaux La réutilisation de matériaux recyclés aide à protéger l environnement contre la pollution et à réduire la demande en matière première Selon les réglementations locales il peut être offert ser...

Page 85: ...resse www 2helpU com Batterie rechargeable Recharger cette batterie longue durée lorsqu elle ne produira plus assez de puissance pour effectuer un travail qu elle faisait facilement auparavant En fin de vie utile mettre la batterie au rebut conformément à la réglementation en matière d environnement Décharger complètement la batterie puis la retirer de l outil Les cellules Li Ion sont recyclables ...

Page 86: ...nts originaux dans un délai de 30 jours à compter de sa date d achat pour son échange ou son remboursement intégral Le produit devra avoir été soumis à une usure normale Une preuve d achat sera exigée CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN Si votre outil DEWALT doit subir un entretien ou une révision dans les 12 mois suivant l achat vous avez droit à une intervention gratuite Cette dernière sera effe...

Page 87: ...s composants originaux Si vous souhaitez effectuer une réclamation contactez votre revendeur ou consultez l emplacement du centre de réparation agréé DEWALT le plus proche dans le catalogue DEWALT ou contactez le service clientèle DEWALT à l adresse indiquée dans ce manuel Une liste des centres de réparation agréés DEWALT et tout détail complémentaire concernant notre service après vente sont à vo...

Page 88: ...e brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DCL508 Spenning VDC 10 8 Type 1 2 Batteritype Li Ion Vekt uten batteripakke kg 0 1 Batteripakke DCB123 DCB125 DCB127 Batteritype Li Ion Li Ion Li Ion Spenning VDC 10 8 10 8 10 8 Kapasitet Ah 1 5 1 3 2 0 Vekt kg 0 2 0 2 0 2 Lader DCB100 Netspanning VAC 230 V Batteritype Li Ion Omtrentlig lade min 35 40 65 tid på batteripakker 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah Vekt kg...

Page 89: ...ekt kg 0 29 Lader DCB112 Netspanning VAC 230 V Batteritype Li Ion Omtrentlig lade min 40 45 60 90 120 tid på batteripakker 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah Vekt kg 0 36 Sikringer Europa 230 V verktøy 10 Ampere nettspenning Definisjoner Retningslinjer for sikkerhet Definisjonene under beskriver alvorlighetsgraden for hvert signalkodeord Vennligst les håndboken og legg merke til disse symbolene FAR...

Page 90: ...e skaderisikoen les brukerhåndboken Sikkerhets advarsler ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner Manglende overholdelse av advarslene og instruksjonene kan resultere i elektrisk sjokk brann og eller alvorlig skade LAGRE ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSER FOR FREMTIDIG BRUK ADVARSEL IKKE se direkte inn i lyskilden IKKE se direkte inn i lyskilden med optiske instrumenter IKKE rett lyse...

Page 91: ...tt vedlikeholdt av en kvalifisert reparatør som kun bruker originale reservedeler Dette vil sikre at verktøyets sikkerhet blir ivaretatt Ekstra sikkerhetsregler spesielt for arbeidslamper ADVARSEL Fare for brann Ikke bruk lommelykten eller laderen nært brennbare væsker eller i gassfylte eller eksplosive atmosfærer Interne gnister kan antenne damper og føre til personskader Ikke utsett lampen eller...

Page 92: ...ANVISNINGEN Denne manualen inneholder viktige sikkerhets og bruksanvisninger for DCB100 DCB105 DCB107 og DCB112 batteriladere Før du bruker laderen les alle instruksjoner og advarsels merker på laderen batteripakken og produktet som bruker batteripakken ADVARSEL Fare for støt Ikke la væske komme inn i laderen Det kan resultere i elektrisk støt FORSIKTIG Fare for brannskader For å redusere faren fo...

Page 93: ...ktrisk støt Ikke utsett laderen for regn eller snø Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen Dette reduserer faren for skade på kontakten og ledningen Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes på snubles i eller på annen måte utsettes for skade eller påkjenning Ikke bruk skjøteledning med mindre det er helt nødvendig Bruk av feil skjøteledning kan resultere i...

Page 94: ...0V elektrisk strøm Ikke forsøk å bruke den på annen spenning Dette gjelder ikke billaderen TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN Ladere DCB100 DCB105 DCB107 og DCB112 laderen lader 10 8 V Li Ion batterier Disse laderne krever ingen justering og er konstruert for å være så enkle å bruke som mulig Ladeprosedyre fig 2 1 Plugg laderen inn i en passende stikkontakt før du setter inn batteripakken 2 Sett inn...

Page 95: ...ur Laderen kobler deretter automatisk til lademodus Denne funksjonen sikrer maksimal levetid for batteriet DCB107 OG DCB112 Når laderen oppdager at batteriet er varmt utsetter den ladingen automatisk til batteriet har kjølt seg ned Når laderen oppdager at batteriet er kaldt utsetter den ladingen automatisk til batteriet har varmet seg opp Det røde lyset vil fortsette å blinke men et gult indikator...

Page 96: ...iller nye batteripakker Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen Les sikkerhetsinstruksjonene under før du bruker batteripakken og laderen Følg deretter ladeprosedyrene som er beskrevet LES ALLE INSTRUKSJONER Ikke lad eller bruk batteriet i eksplosive omgivelser slik som i nærheten av antennelige væsker gasser eller støv Innsetting eller uttak av batteriet kan antenne støvet eller g...

Page 97: ... skadet eller fullstendig utslitt Batteripakken kan eksplodere i en brann Giftige gasser og materialer oppstår når man brenner litium ion batteripakker Hvis batteriets innhold kommer i kontakt med huden vasker du området med mild såpe og vann Hvis du får batterivæske på øyet skyller du det åpne øyet i 15 minutter eller til irritasjonen gir seg I tilfelle det trengs medisinsk tilsyn er batteriets e...

Page 98: ...fullt regulert er det senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking etiketter merking og dokumentasjon Transport av batterier kan kanskje føre til brann dersom batteripolene utilsiktet kommer i kontakt med elektrisk ledende materialer Ved transport av batterier pass på at batteripolene er beskyttet og godt isolerte fra materialer som kan komme i kontakt og føre til kortslutning Inform...

Page 99: ...rking på laderen og batteripakken I tillegg til piktogrammene som er brukt i denne manualen kan etikettene på laderen og batteripakken vise følgende piktogrammer Les instruksjonshåndboken før bruk Se Tekniske data for ladetid 100 Batteriet lader 100 Batteriet ladet Batteri defekt Forsinkelse ved varm kald pakke Ikke undersøk med strømførende gjenstander Ikke lad skadede batteripakker Ikke utsett f...

Page 100: ...lige situasjoner Ikke brenn batteripakken Pakkens innhold Pakken inneholder 1 Lommelykt 1 Instruksjonshåndbok MERK Batteripakker og ladere er ikke inkludert ved N modeller Se etter skader på verktøyet deler eller tilbehør som kan ha oppstått under transport Ta deg tid til å lese grundig gjennom og forstå denne håndboken før bruk Beskrivelse fig 1 ADVARSEL Aldri modifiser elektroverktøyet eller noen...

Page 101: ...ktrisk sikkerhet Produktet er designet for kun en spenning Kontroller alltid at batteripakkens spenning stemmer med spenningen på typeskiltet Du må også passe på at spenningen på batteriladeren stemmer overnes med strømnettet hos deg Din DEWALT lader er dobbeltisolert i samsvar med EN 60335 det trengs derfor ikke noen jordledning Dersom tilførselsledningen er skadet må den byttes i en spesialledni...

Page 102: ... Trykk på festeknappen c og trekk bestemt i batteriet for å få det ut av verktøyhåndtaket 2 Sett batteripakken i laderen som beskrevet i laderavsnittet i denne manualen BRUK Bruksanvisning ADVARSEL Følg alltid sikkerhetsanvisningene og gjeldende regler Bryter fig 1 For å slå på lampen trykk på bryteren a For å slå den av trykk bryteren igjen Batteriindikator Når batteriet er nesten helt utladet vil...

Page 103: ...aliene kan svekke materialene som brukes i disse delene Bruk en klut som bare er fuktet med vann og mild såpe Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske INSTRUKSJONER FOR RENGJØRING AV LADEREN ADVARSEL Fare for elektrosjokk Koble laderen fra nettilførselen før rengjøring Smuss og fett kan fjernes fra utsiden av laderen ved hjelp av en klut eller en myk i...

Page 104: ... etterspørselen etter råmateriale Lokale forskrifter kan ha separat innsamling av elektriske produkter fra husholdningen ved kommunale søppelfyllinger eller hos forhandleren der du kjøper et nytt produkt DEWALT har en ordning for å samle inn og resirkulere DEWALT produkter når de har nådd slutten på livsløpet For å benytte deg av denne tjenesten vennligst returner produktet til en autorisert repar...

Page 105: ...er som tidligere lot seg enkelt utføre Deponer batteripakken på miljøvennlig måte når den har nådd slutten på sin levetid La batteripakken lades ut fullstendig og fjern den deretter fra verktøyet Li Ion celler kan gjenbrukes Lever dem til forhandleren eller en lokal gjenbruksstasjon De innleverte batteripakkene vil gjenbrukes eller avfallsbehandles korrekt ...

Page 106: ...de originale komponentene slik du kjøpte det til innkjøpsstedet for å få full refusjon Produktet må ha blitt utsatt for rimelig slitasje og kvittering må fremvises ET ÅRS GRATIS SERVICEKONTRAKT Dersom du har behov for vedlikehold eller service på ditt DEWALT verktøy i de første 12 månedene etter kjøpet får du 1 service gratis Den vil gjennomføres gratis hos en autorisert DEWALT reparatør Kvitterin...

Page 107: ...nale komponenter Dersom du har et krav kontakt forhandleren eller finn nærmeste autoriserte DEWALT reparatør i DEWALT katalogen eller kontakt ditt DEWALT kontor på adressen som angitt i denne bruksanvisningen En liste av autoriserte DEWALT reparatører og informasjon om vår etter salg service finner du på internett under www 2helpU com ...

Page 108: ...a ammattilaisille Tekniset tiedot DCL508 Jännite VDC 10 8 Tyyppi 1 2 Akkutyyppi Li Ion Paino ilman akkuyksikköä kg 0 1 Akku DCB123 DCB125 DCB127 Akun tyyppi Li Ion Li Ion Li Ion Jännite VDC 10 8 10 8 10 8 Kapasiteetti Ah 1 5 1 3 2 0 Paino kg 0 2 0 2 0 2 Latauslaite DCB100 Verkkojännite VAC 230 V Akun tyyppi Li Ion Akkujen min 35 40 65 keskimääräinen latausaika 1 3 Ah n 1 5 Ah n 2 0 Ah n Paino kg 0...

Page 109: ... 0 Ah n Paino kg 0 29 Latauslaite DCB112 Verkkojännite VAC 230 V Akun tyyppi Li Ion Akkujen min 40 45 60 90 120 keskimääräinen latausaika 1 3 Ah n 1 5 Ah n 2 0 Ah n 3 0 Ah n 4 0 Ah n Paino kg 0 36 Sulakkeet Eurooppa 230 voltin työkalut 10 ampeerin sulake Määritelmät Turvallisuusohjeet Alla näkyvät selitykset liittyvät turvallisuuteen Lue käyttöohje ja kiinnitä huomiota näihin symboleihin VAARA Ilm...

Page 110: ...en laiminlyönnistä voi aiheutua sähköisku tulipalo ja tai vakava vamma TALLENNA KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN VAROITUS ÄLÄ katso suoraan valolähteeseen ÄLÄ katso optisilla instrumenteilla suoraan valolähteeseen ÄLÄ osoita valoa suoraan muiden silmiin AKKUTYÖKALUN KÄYTTÖ JA HUOLTO a Lataa vain valmistajan määrittämällä laturilla Laturi joka on sopiva yhden tyyppiselle akkuy...

Page 111: ...inoastaan samanlaisia vaihto osia Näin taataan moottorityökalun turvallisuus Työvalaisimien lisäturvasääntöjä VAROITUS Tulipalovaara Älä käytä käsivalaisinta tai laturia lähellä helposti syttyviä nesteitä tai kaasumaisessa tai räjähdysvaarallisessa ilmapiirissä Sisäiset kipinät saattavat sytyttää kaasut ja aiheuttaa henkilövahingon Älä altista valaisinta tai laturia märille tai kosteille alueille ...

Page 112: ...Ä NÄMÄ OHJEET Tässä ohjeessa on tärkeitä turvallisuus ja käyttöohjeita DCB100 DCB105 DCB107 ja DCB112 akkulatureille Lue kaikki laturin akkuyksikön ja akkuyksikköä käyttävän tuotteen ohjeet ja varoitusmerkinnät ennen laturin käyttöä VAROITUS Sähköiskun vaara Älä päästä nestettä laturin sisään Se voi aiheuttaa sähköiskun HUOMIO Palovamman vaara Loukkaantumisriskin vähentämiseksi lataa vain ladattav...

Page 113: ...sähköiskun riskin Älä jätä laturia sateeseen tai lumeen Vedä pistokkeesta äläkä johdosta kun irrotat laturia verkkovirrasta Tämä vähentää pistokkeen ja sähköjohdon vahingoittumisen riskiä Varmista että johto sijaitsee niin että sen päälle ei astuta siihen ei kompastu tai että siihen ei muuten kohdistu vaurioita tai rasitusta Älä käytä jatkojohtoa ellei se ole ehdottoman välttämätöntä Jatkojohdon v...

Page 114: ... muuta kuin määritettyä jännitettä Tämä ei koske autolaturia SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Latauslaitteet DCB100 DCB105 DCB107 ja DCB112 latureissa voi ladata 10 8 V n Li Ion akkuja Näitä latauslaitteita ei tarvitse säätää Ne on suunniteltu mahdollisimman helpoiksi käyttää Lataaminen kuva fig 2 1 Työnnä latauslaitteen virtaliitin savukkeensytyttimeen ennen akun asettamista ladattavaksi 2 Aseta akku b latausl...

Page 115: ...ämä ominaisuus pidentää akun ikää DCB107 JA DCB112 Kun laturi havaitsee kuuman akun se viivuttää automaattisesti latausta kunnes akku on jäähtynyt Kun laturi havaitsee kylmän akun se viivuttää automaattisesti latausta kunnes akku on lämmennyt Punainen merkkivalo vilkkuu edelleen ja keltainen merkkivalo palaa kyseisen toiminnon aikana Kun akku on jäähtynyt keltainen merkkivalo sammuu ja laturi jatk...

Page 116: ...tyviä nesteitä kaasuja tai pölyä Akun laittaminen laturiin tai poistaminen laturista voi sytyttää pölyn tai kaasun Älä koskaan pakota akkua laturiin Älä muokkaa akkuyksikköä millään tavalla saadaksesi sen sopimaan yhteensopimattomaan laturiin sillä akkuyksikkö saattaa murtua ja aiheuttaa vakavan henkilökohtaisen vaurion Lataa akkuyksiköt vain DEWALT latureilla ÄLÄ roiskuta vettä tai upota veteen t...

Page 117: ... silmää vedellä 15 minuutin ajan kunnes ärsytys lakkaa Jos on hakeuduttava lääkärin hoitoon ilmoita että akun elektrolyytti on nestemäisten orgaanisten karbonaattien ja litiumsuolojen seosta Avatun akkukennon sisältö voi ärsyttää hengitysteitä Hakeudu raittiiseen ilmaan Jos oireet jatkuvat ota yhteys lääkäriin VAROITUS Palovamman vaara Akkuneste voi syttyä altistuessaan kipinälle tai liekille Kulj...

Page 118: ...aa että akkujen navat on suojattu ja eristetty hyvin materiaaleista jotka voivat päästä niihin kosketuksiin ja aiheuttaa oikosulun Tämän ohjekirjan osion tiedot on annettu hyvässä uskossa ja niiden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan luontihetkellä Mitään takuita välillisiä tai suoria ei kuitenkaan anneta Ostajan vastuulla on taata että toiminta on soveltuvien määräyksien mukaista Akkuyksikkö AKUN...

Page 119: ...t ennen käyttämistä Latausajan tiedot ovat Teknisissä tiedoissa 100 Akkua ladataan 100 Akku on ladattu Akku on viallinen Liian kuumaa tai kylmää akkua ei ladata Älä työnnä sähköä johtavia esineitä laitteen sisään Älä lataa vaurioitunutta akkua Älä altista vedelle Vaihdata vialliset akut heti Lataa vain lämpötilassa 4 40 C Käytettäväksi vain ulkona ...

Page 120: ...1 käsivalaisin 1 käyttöohje HUOMAA N mallien kanssa ei toimiteta akkuja eikä latauslaitetta Tarkista onko työkalussa osissa tai tarvikkeissa kuljetusvaurioita Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä Kuvaus kuvat 1 VAROITUS Älä tee työkaluun tai sen osiin mitään muutoksia Tällöin voi aiheutua omaisuus tai henkilövahinkoja a Kytkin b Akku c Vapautuspainike KÄYTTÖTARKOITUS Nämä k...

Page 121: ...myös että laturin jännite vastaa verkkovirran jännitettä Tämä DEWALT latauslaite on kaksoiseristetty EN 60335 säädösten mukaisesti joten maadoitusjohtoa ei tarvita Jos virtajohto vaurioituu se on korvattava uudella johdolla jonka voi hankkia DEWALTin huolto organisaation kautta Jatkojohdon käyttäminen Jatkojohtoa saa käyttää vain jos se on ehdottoman välttämätöntä Käytä latauslaitteen vaatimukset ...

Page 122: ...ainamalla kytkintä uudelleen Akun merkkivalo Koska akkuvirta on lähes loppuun kulunut vilkkuvalo vilkkuu kaksi kertaa ja valon kirkkaus laskee normaalin tason alapuolelle Tämä sykli toistuu korkeintaan 15 minuutin ajan kunnes akkuvirta on kulunut loppuun KUNNOSSAPITO DEWALT työkalu on suunniteltu käytettäväksi pitkään ja edellyttämään vain vähän kunnossapitoa Oikea käsittely ja säännöllinen puhdis...

Page 123: ...asvan latauslaitteen ulkopinnasta pyyhkimällä kankaalla tai harjaamalla pehmeällä muulla kuin metallista valmistetulla harjalla Älä käytä vettä tai puhdistusaineita Lisävarusteet VAROITUS Muita kuin DEWALT lisävarusteita ei ole testattu tämän työkalun kanssa joten niiden käyttäminen voi olla vaarallista Käytä tämän laitteen kanssa vain DEWALTin suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaran vähentä...

Page 124: ...Se toimitetaan sieltä meille Saat lähimmän valtuutetun DEWALT huoltokorjaamon tiedot ottamalla yhteyden lähimpään DEWALT toimipisteeseen Yhteystiedot ovat tässä käyttöohjeessa Luettelo valtuutetuista DEWALT huoltokorjaamoista ja myynnin jälkeisestä palvelusta on Internet sivustossa www 2helpU com Ladattava akku Jos akun teho heikkenee se on ladattava Kun akku on tullut elinkaarensa päähän toimita ...

Page 125: ...us on esitettävä VUODEN HUOLTOSOPIMUS MAKSUTTA Jos DEWALT työkalusi tarvitsee huoltoa 12 kuukauden kuluessa ostosta olet oikeutettu yhteen maksuttomaan huoltoon Huollon suorittaa maksutta valtuutettu DEWALT korjaamo Ostotodistus on esitettävä Takuu kattaa myös työn Takuu ei kata tarvikkeita eikä varaosia ellei niissä ole vikaa YHDEN VUODEN TÄYSI TAKUU Jos DEWALT tuotteeseesi tulee vika 12 kuukaude...

Page 126: ... lähimpään valtuutettuun DEWALT huoltokorjaamoon Saat yhteystiedot DEWALT kuvastosta tai ottamalla yhteyden tässä käyttöohjeessa näkyvään DEWALTin toimipaikkaan Luettelo valtuutetuista DEWALT huoltokorjaamoista ja myynnin jälkeisestä palvelusta on Internet sivustossa www 2helpU com ...

Page 127: ...namässiga elverktygs användare Tekniska data DCL508 Spänning VDC 10 8 Typ 1 2 Batterityp Li jon Vikt utan batteri kg 0 1 Batteripaket DCB123 DCB125 DCB127 Batterityp Li jon Li jon Li jon Spänning VDC 10 8 10 8 10 8 Kapacitet Ah 1 5 1 3 2 0 Vikt kg 0 2 0 2 0 2 Laddare DCB100 Starkströms spänning VAC 230 V Batterity Li jon Ungefärlig laddningstid min 35 40 65 för batteripaket 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah Vi...

Page 128: ... 0 Ah Vikt kg 0 29 Laddare DCB112 Starkströms spänning VAC 230 V Batterity Li jon Ungefärlig laddningstid min 40 45 60 90 120 för batteripaket 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah Vikt kg 0 36 Säkringar Europa 230 Volt verktyg 10 Ampere starkström Definitioner Säkerhetsriktlinjer Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord Var god läs handboken och uppmärksamma dessa sy...

Page 129: ...att minska risken för personskada läs instruktionshandboken Säkerhetsvarningar VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt eldsvåda och eller allvarlig personskada SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BEHOV VARNING SE INTE direkt in i ljuskällan SE INTE direkt med optiska instrument...

Page 130: ...kvalificerad reparatör som endast använder identiska ersättningsdelar Detta säkerställer att elverktygets säkerhet bibehålles Ytterligare specifika säkerhetsregler för arbetsbelysning VARNING Brandfara Du ska inte använda ficklampan nära lättantändliga vätskor eller gaser eller explosiv atmosfär Gnistor kan orsaka brand och därmed personskador Använd inte arbetsbelysningen eller laddaren i våta ell...

Page 131: ...TIONER Denna handbok innehåller viktiga säkerhets och bruksanvisningar för batteriladdarna DCB100 DCB105 DCB107 och DCB112 Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren batteripaket och produkten för användning av batteripaketet VARNING Risk för stötar Låt ingen vätska komma in i laddaren Det kan resultera i elektriska stötar SE UPP Risk för brännskador För att min...

Page 132: ...a i barndrisk elektriska stötar eller död med elektrisk ström Utsätt inte laddaren för regn eller snö Dra i själva kontakten och inte i sladden när laddaren kopplas ur Detta kommer att minska risken för skador på den elektriska kontakten och sladden Se till att sladden placeras så att ingen går på den snubblar på den eller att det på annat sätt riskerar att skadas eller påfrestas Använd inte förlä...

Page 133: ...mmer att minska risken för elektriska stötar Borttagning av batteripaketet kommer inte att minska risken Försök ALDRIG att ansluta två laddare tillsammans Laddaren är konstruerad för att arbeta med standard 230V hushållsström Försök inte att använda någon annan spänning Detta gäller inte för billaddaren SPARA DESSA INSTRUKTIONER Laddare Laddarna DCB100 DCB105 DCB107 och DCB112 lämpar sig för 10 8 ...

Page 134: ...t batteripaketet Status på laddningen DCB107 och DCB112 laddar helt uppladdat het kall paketfördröjning Het kall paketfördröjning DCB100 OCH DCB105 När laddaren upptäcker ett batteri som är för varmt eller för kallt startar den automatiskt en het kall paketfördröjning vilket skjuter upp laddningen tills batteriet har nått en lämplig temperatur Därefter växlar laddaren automatiskt till paketets lad...

Page 135: ...get kommer automatiskt att koppla från det om det elektroniska skyddssystemet aktiveras Om detta inträffar låt Li jon batteriet sitta i laddaren till dess det är full laddat Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket Vid beställning av utbytes batteripaket se till att inkludera katalognummer och spänning Batteripaketet är inte full laddat när det kommer ur kartongen Innan du använder bat...

Page 136: ...används skall den läggas på sidan på en stabil plats så att ingen riskerar att någon snubblar på den Vissa verktyg med stora batteripaket kan stå upprätt på batteripaketet men lätt kan vältas SPECIFIKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR LITIUM JON Li jon Bränn inte batteripaketet även om det är svårt skadat och helt utslitet Batteripaketet kan explodera i elden Giftiga ångor och ämnen skapas när batteripa...

Page 137: ...lygtransport av över två DEWALT litiumjonbatteripaket när paketet innehåller endast batteripaket inga verktyg och 2 Alla försändelser som innehåller litiumjonbatterier med en kapacitet på över 100 watt timmar Wh Alla litiumjonbatterier har kapaciteten i watt timmar angiven på batteripaketet Oberoende av om försändelsen klassificeras som undantagen eller helt reglerad är det avsändaren som har ansv...

Page 138: ...inte används 2 För långvarig förvaring rekommenderas att förvara ett fulladdata batteripaket på en kall och torr plats utan laddare för optimalt resultat OBSERVERA Batteripaket bör inte förvaras helt urladdade Batteripaketet behöver laddas innan det används igen Etiketter på laddare och batteripaket Förutom bilddiagrammen som används i denna manual kan etiketterna på laddaren och batteripaketet vi...

Page 139: ...atteripaketet med vederbörlig hänsyn till miljön Ladda endast DEWALT batteripaket med avsedda DEWALT laddare Laddning av batteripaket med andra än de avsedda DEWALT batterierna med en DEWALT laddare kan göra att de brister eller så kan det leda till farliga situationer Bränn inte batteripaketet Förpackningsinnehåll Förpackningen innehåller 1 Ficklampa 1 Instruktionshandbok OBSERVERA Batteripaket o...

Page 140: ...barn komma i kontakt med verktyget Övervakning krävs när oerfarna handhavare använder detta verktyg Denna produkt är inte avsedd att användas av personer inklusive barn med reducerad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet Barn skall aldrig lämnas ensam för att leka med denna ...

Page 141: ...NG OCH JUSTERING VARNING Använd endast DEWALT batteripaket och laddare Montering och borttagning av batteriet från verktyget fig 3 OBSERVERA Se till att batteripaketet b är fullladdat INSTALLATION AV BATTERIET I VERKTYGSHANDTAGET 1 Rikta in batteripaketet mot listerna inuti handtaget 2 Skjut den med en fast rörelse på plats till du hör att låset snäpper på plats BORTTAGNING AV BATTERIET FRÅN VERKTY...

Page 142: ...sställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring Laddaren och batteripaketet är inte servicebara Det finns inga servicebara delar på insidan Försök inte att reparera ficklampan För att garantera produktens säkerhet och tillförlitlighet ska endast reparationer underhåll och justeringar utföras av ett auktoriserat DEWALT servicecenter Rengöring VARNING Använd aldrig lösnings...

Page 143: ...n återförsäljare för vidare information angående lämpliga tillbehör Att skydda miljön Separat insamling Denna produkt får inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall Skulle du en dag upptäcka att din produkt från DEWALT behöver ersättas eller att du inte längre har någon användning för den kassera den inte tillsammans med hushållsavfallet Gör denna produkt tillgänglig för separat insamlin...

Page 144: ...ver behöriga reparationsombud för DEWALT och komplett information om vår service efter försäljning med kontaktadresser på Internet på www 2helpU com Uppladdningsbart batteripaket Detta batteripaket för långvarigt bruk måste laddas upp när det inte åstadkommer tillräcklig effekt på arbetsmoment som det lätt kunde klara tidigare Vid slutet av dess tekniska livslängd kassera det med vederbörlig hänsy...

Page 145: ...elar så som det köpts till inköpsstället för full återbetalning eller byte Produkten måste ha blivit utsatt för rimligt slitage och nötning och bevis på inköpet måste visas upp KONTRAKT PÅ ETT ÅRS FRI SERVICE Om du behöver underhåll eller service för ditt DEWALT verktyg inom 12 månade från inköp har du rätt till en service utan kostnad Den kommer att utföras utan kostnad hos ett auktoriserat DEWAL...

Page 146: ...na ursprungliga beståndsdelar Om du vill göra ett yrkande kontakta din återförsäljare eller leta efter din närmaste auktoriserade DEWALT reparationsombud i DEWALT katalogen eller kontakta ditt DEWALT kontor på den adress som anges i denna manual En förteckning över behöriga reparationsombud för DEWALT och komplett information om vår service efter försäljning finns tillgängligt på Internet på www 2...

Page 147: ......

Page 148: ... DEWALT Tel 800 014353 www dewalt it via Energypark 6 39 039 9590200 20871 Vimercate MB IT Fax 39 039 9590313 Nederlands DEWALT Netherlands BV Tel 31 164 283 063 www dewalt nl Holtum Noordweg 35 Fax 31 164 283 200 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Norge DEWALT Tel 22 90 99 10 www dewalt no Postboks 4613 Nydalen Fax 45 25 08 00 kundeservice no sbdinc com 0405 Oslo Österreich DEWALT Tel 01 66116 ...

Reviews:

Related manuals for DCL508