background image

DCL074

Final page size: A5 (148mm x 210mm)

Summary of Contents for DCL074

Page 1: ...DCL074 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...d instructions originale 36 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 44 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 52 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 60 Português traduzido das instruções originais 67 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 75 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 82 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 90 Ελληνικά μετάφραση ...

Page 3: ...1 Fig B Fig A 1 2 2 3 5 4 10 11 11 12 10 ...

Page 4: ...2 Fig D Fig C 7 8 9 6 13 ...

Page 5: ...lygte må kun udskiftes af producenten eller dens servicerepræsentant eller en person med lignende kvalifikationer Dette lys er stænksikkert ifølge beskyttelsesklasse IP54 Nedsænk ikke værktøjet i vand Fastgør fladelyset vandret under transport ADVARSEL For at reducere risikoen for brand må du ikke stille noget oven på linsen under eller efter betjeningen af lygten Tillykke Du har valgt et DeWALT v...

Page 6: ...IG Risiko for brand For at reducere risikoen for kvæstelser oplad kun DeWALT genopladelige batterier Andre batterityper kan eksplodere og forårsage personskader FORSIGTIG Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med udstyret BEMÆRK Under bestemte forhold når opladeren er tilsluttet til strømforsyningen kan blotlagte opladerkontakter blive kortsluttet af fremmede materialer Fremmede materi...

Page 7: ...ingsproceduren Kompatible oplader e vil ikke oplade en defekt batteripakke Opladeren vil angive defekt batteri ved at nægte at lyse BEMÆRK Dette kan også betyde et problem med opladeren Hvis opladeren angiver et problem tag opladeren og batteripakken med hen til et autoriseret servicecenter for at blive kontrolleret Varm kold pakkeforsinkelse Når opladeren sporer et batteri der er for varmt eller ...

Page 8: ...er produktkasser skuffer osv med løse søm skruer nøgler osv FORSIGTIG Når det ikke er i brug læg værktøjet på siden på en stabil overflade hvor det ikke vil vælte eller falde ned Nogle værktøjer med store batteripakker vil stå lodret på batteripakken men kan let væltes Transport ADVARSEL Brandfare Transport af batterier kan muligvis forårsage brand hvis batteripolerne uforvarende kommer i kontakt ...

Page 9: ...tes omgående Oplad kun mellem 4 C og 40 C Kun til indendørs brug Tag hensyn til miljøet ved bortskaffelse af batteripakken Oplad kun DeWALT batteripakker med de specielle DeWALT opladere Opladning af andre typer batteripakker end de specielle DeWALT batterier med en DeWALT oplader kan få dem til at sprænges eller føre til andre farlige situationer Destruér ikke batteripakken ANVENDELSE uden transp...

Page 10: ...n gennem hængeindsatsen 13 der findes på bunden af lyset Skruegevind Fig D Skruegevind 1 4 20 8 og 5 8 11 9 er forsynet på bunden af fladelyset for at gøre det muligt at montere det på en trefod FORSIGTIG Brug det kun med DeWALT tung trefod for at sikre stabilitet under montering Se Valgfrit tilbehør for flere informationer 1 Anbring trefodens monteringsskrue i det passende skruegevind på bunden a...

Page 11: ...for lygten ved at trykke på strømknappen 4 Tryk igen på strømknappen for at slukke for det Lysstyrkeniveauer Fladelyset har 3 lysstyrkeniveauer op til 5000 lm For at indstille lysstyrkeniveauerne skal du først trykke på strømknappen for at tænde for lyset Du kan trykke på lysstyrkeknappen 5 for at skifte til et af de tre lysstyrkeniveauer eller indstille til et tilpasset lysstyrkeniveau ved hjælp ...

Page 12: ...offen zu reduzieren Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Genopladelig batteripakke Dette batteri har en lang levetid men skal udskiftes når det ikke afgiver tilstrækkelig effekt ved opgaver der før var lette at udføre Ved afslutningen af batteriets rimelige levetid bortskaffes det på en miljøsik...

Page 13: ... durch Elektroschock verursachen Setzen Sie die Bereichsleuchte weder Regen noch Schnee aus Stellen Sie die Bereichsleuchte von Hitzequellen entfernt auf Die Bereichsleuchte darf nicht zerlegt werden Bringen Sie sie zu einer autorisierten Kundendienststelle wenn sie Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und I...

Page 14: ... verursachen oder zu Brand führen Wenn die Bereichsleuchte im Freien verwendet wird darf dies nur an einem trockenen Ort geschehen Die in dieser Leuchte enthaltene Beleuchtungskörper darf nur durch den Hersteller oder dessen Kundendienst oder eine entsprechend qualifizierte Person ersetzt werden Diese Leuchte ist gemäß Schutzklasse IP54 rundum spritzwassergeschützt Tauchen Sie das Gerät niemals in...

Page 15: ... unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel unverzüglich vom Hersteller einer Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose Dadurch wird das Risiko ...

Page 16: ...nd das Ladegerät verwenden Befolgen Sie anschließend den beschriebenen Ladevorgang LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen in denen sich z B brennbare Flüssigkeiten Gase oder Staub befinden Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden Setzen Sie das Akku niemals mit Gewalt in ...

Page 17: ...en für Verpackung Etikettierung Kennzeichnung und Dokumentation zu informieren Die Informationen in diesem Abschnitt des Handbuchs werden in gutem Glauben zur Verfügung gestellt und es wird davon ausgegangen dass sie zum Zeitpunkt der Erstellung des Dokuments genau sind Jedoch wird keine Garantie weder ausdrücklich noch implizit gegeben Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen dass...

Page 18: ...anleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen Bildzeichen am Werkzeug Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen Sichtbare Strahlung Nicht in den Lichtstrahl schauen Lage des Datumscodes Abb C Der Datumscode 6 der auch das Herstelljahr enthält ist in das Gehäuse geprägt Beispiel 2018 XX XX Herstelljahr Beschreibung Abb A C WARNUNG ...

Page 19: ...T Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem Werkzeug Abb B HINWEIS Vergewissern Sie sich dass Ihr Akku 10 vollständig geladen ist 1 Um den Akku 10 in die Bereichsleuchte einzusetzen öffnen Sie den Batteriefachdeckel 12 richten Sie den Akku an den Schienen im Batteriefach aus und schieben Sie ihn hinein bis er fest sitzt und eingerastet ist Stellen Sie sicher dass er sich nicht lösen kann und schli...

Page 20: ...rückt woraufhin die grüne Anzeige erlischt Die Helligkeitsstufen und der ECO Modus sind ebenfalls über die DeWALT Tool Connect App steuerbar Anzeige für schwache Batterie Wenn sich die Batterie einem vollständig entladenen Zustand nähert blinkt die Leuchte zweimal Das Licht blinkt weiterhin zweimal alle 45 Sekunden bis der Akku vollständig leer ist woraufhin sich die Leuchte ausschaltet Die Anzeig...

Page 21: ...lebige Akku muss aufgeladen werden wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus dem Werkzeug Lithium Ionen Zellen sind recycelbar Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem Händler oder bei einer kommunalen Re...

Page 22: ...cted and splashproof according to protection class IP54 Do not submerge the tool in water Securethearealightinuprightpositionwhiletransporting WARNING To reduce the risk of fire do not place anything on top of the lens during or after operation of the light WARNING Do not place the area light in a position which may cause anyone to intentionally or unintentionally stare into the area light Serious...

Page 23: ...ck hazard Do not allow any liquid to get inside charger Electric shock may result WARNING We recommend the use of a residual current device with a residual current rating of 30mA or less CAUTION Burn hazard To reduce the risk of injury charge only DeWALT rechargeable batteries Other types of batteries may burst causing personal injury and damage CAUTION Children should be supervised to ensure that...

Page 24: ...ture the yellow light will turn off and the charger will resume the charging procedure The compatible charger s will not charge a faulty battery pack The charger will indicate faulty battery by refusing to light NOTE This could also mean a problem with a charger If the charger indicates a problem take the charger and battery pack to be tested at an authorised service centre Hot Cold Pack Delay Whe...

Page 25: ...with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over Transportation WARNING Fire hazard Transporting batteries can possibly cause fire if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials When transporting batteries make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and c...

Page 26: ...ies with a DeWALT charger may make them burst or lead to other dangerous situations Do not incinerate the battery pack USE without transport cap Example Wh rating indicates 108 Wh 1 battery with 108 Wh TRANSPORT with built in transport cap Example Wh rating indicates 3 x 36 Wh 3 batteries of 36 Wh Battery Type The DCL074 operates on an 18 volt battery pack These battery packs may be used DCB181 DC...

Page 27: ...when mounted Refer to Optional Accessories for more information 1 Place the tripod s mounting screw into the appropriate screw thread on the base of the light and screw the tripod to the light 2 Ensure the light is securely attached Carrying the Area Light Fig A Carry the area light using one or two of the four side handles 2 Never use the side handles to attach the light to anything Refer to Susp...

Page 28: ... 5 to change to one of the three brightness levels or set a custom brightness level using the Tool Connect application ECO Mode The area light s ECO Mode feature gradually reduces brightness to extend battery run time To turn ECO mode off press and hold the brightness button 5 and the green indicator will go off The brightness levels and ECO mode are also controllable using the DeWALT Tool Connect...

Page 29: ... com Rechargeable Battery Pack This long life battery pack must be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done before At the end of its technical life discard it with due care for our environment Run the battery pack down completely then remove it from the tool Li Ion cells are recyclable Take them to your dealer or a local recycling station The collected bat...

Page 30: ... puede causar riesgo de descarga eléctrica electrocución o incendio Cuando utilice la lámpara de área en exteriores hágalo siempre en un lugar seco La fuente de luz contenida en esta lámpara puede ser remplazada solo por el fabricante su agente de servicios o una persona con una cualificación similar Enhorabuena Ha elegido una herramienta DeWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desar...

Page 31: ...entes Instrucciones Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento para los cargadores de batería compatibles Consultar Datos Técnicos Antes de utilizar el cargador lea todas las instrucciones y advertencias del cargador del paquete de baterías y del producto que utiliza el paquete de baterías ADVERTENCIA Peligro de electrocuciones No permita que ningún líquido penetr...

Page 32: ...e cargada y puede usarla o dejarla en el cargador Para sacar el paquete de baterías del cargador mantenga pulsado el botón de liberación de la batería 11 del paquete de baterías NOTA Para garantizar el máximo rendimiento y la máxima duración de sus baterías de iones de litio cárguelas completamente antes de utilizarlas Funcionamiento del cargador Consulte los indicadores de abajo para conocer el e...

Page 33: ... ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que cese la irritación Si se necesita atención médica el electrolito de la batería está compuesto de una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio El contenido de las pilas de la batería abiertas puede causar irritación respiratoria Proporcione aire fresco Si los síntomas persisten obtenga atención médica ADVERTENCIA Riesgo de quemadura El l...

Page 34: ...rior en relación con una capacidad de vatios hora superior Esta cantidad aumentada de 3 baterías con una capacidad de vatios hora inferior puede eximir la batería de ciertas normas de transporte impuestas a las baterías de vatios hora superiores Por ejemplo la capacidad en Wh para el transporte debería indicar 3 x 36 Wh lo que significa 3 baterías de 36 Wh cada una La capacidad en Wh para el uso d...

Page 35: ...a de área es una herramienta eléctrica profesional NO permita que los niños toquen la herramienta El uso de esta herramienta por parte de operadores inexpertos requiere supervisión Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas incluyendo los niños que posean discapacidades físicas sensoriales o mentales o que carezcan de la experiencia conocimiento o destrezas necesarias a meno...

Page 36: ...la temperatura y de la aplicación del usuario final FUNCIONAMIENTO Instrucciones de uso ADVERTENCIA Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas aplicables ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios La puesta en marcha accidental pue...

Page 37: ...ser reparados Limpieza ADVERTENCIA Elimine con aire seco la suciedad y el polvo de la carcasa principal tan pronto como se advierta su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus proximidades Cuando lleve a cabo este procedimiento póngase una protección ocular aprobada y una mascarilla antipolvo aprobada ADVERTENCIA Jamás use disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar las ...

Page 38: ...ration Un réassemblage incorrect peut entraîner un risque de choc électrique d électrocution ou d incendie Quand le projecteur est utilisé à l extérieur assurez vous de l installer dans un endroit au sec La source lumineuse de ce luminaire ne peut être remplacée que par le fabricant l un de ses centres Félicitations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l...

Page 39: ...re résiste aux projections d eau conformément à la classe de protection IP54 Ne plongez pas l outil dans l eau Sécurisez le projecteur à la verticale pendant le transport AVERTISSEMENT afin de réduire le risque d incendie ne placez rien sur la lentille pendant que le projecteur est en marche et après l avoir utilisé AVERTISSEMENT ne placez pas le projecteur dans une position permettant que quiconq...

Page 40: ... 2 chargeurs ensemble Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant électrique domestique standard 230 V Ne pas essayer de l utiliser avec n importe quelle autre tension Cette directive ne concerne pas le chargeur pour véhicule Recharger une batterie Fig B 1 Branchez le chargeur dans une prise appropriée avant d insérer le bloc batterie 2 Insérez le bloc batterie 10 dans le chargeur en vous ...

Page 41: ...iliser l outil et le bloc piles dans des endroits où la température peut atteindre ou excéder 40 C comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques l été Ne pas incinérer la batterie même si elle est sévèrement endommagée ou complètement usagée car elle pourrait exploser au contact des flammes Au cours de l incinération des batteries au lithium ion des vapeurs et matières toxiques s...

Page 42: ...terie FLEXVOLTTM DeWALT dispose de deux modes Utilisation et Transport Mode Utilisation Lorsque la batterie FLEXVOLTTM est seule ou dans un produit DeWALT 18V elle fonctionne comme une batterie de 18 V Lorsque la batterie FLEXVOLTTM est dans un produit 54V ou 108V deux batteries de 54V elle fonctionne comme une batterie de 54V Mode Transport Lorsque le cache est fixé sur la batterie FLEXVOLTTM ell...

Page 43: ...imée sur le boîtier Exemple 2018 XX XX Année de fabrication Description Fig A C AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses composants Il y a risques de dommages corporels ou matériels 1 Lentille 2 Poignées 3 Bouton DeWALT Tool Connect 4 Bouton d alimentation 5 Bouton Luminosité 6 Code date Fig C Utilisation Prévue Ce projecteur est conçu pour l éclairage professionnel NE P...

Page 44: ...niveau de charge de la batterie est au dessous de la limite utilisable le témoin de charge ne s allume pas et la batterie doit être rechargée REMARQUE le témoin de charge est uniquement une indication de la charge restant dans le bloc batterie Il n indique pas la fonctionnalité de l outil et peut être sujet à des variations selon les composants du produit la température et l application de l utlis...

Page 45: ... ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels Le chargeur et le bloc batterie ne peuvent pas être réparés Entretien AVERTISSEMENT éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l aide d air comprimé chaque fois que les orifices d aération semblent s encrasser Porter systématiquement des lunettes de protection ...

Page 46: ...i utilizza la luce di zona all aria aperta mettere sempre a disposizione un luogo asciutto La sorgente di illuminazione contenuta in questo faro dovrà essere sostituita esclusivamente dal produttore da un suo agente addetto all assistenza o da altro personale qualificato Questa luce è del tutto a prova di schizzo in conformità alla classe di protezione IP54 Non immergere l apparato in acqua Congra...

Page 47: ...conduttore è 1 mm2 e la lunghezza massima è 30 m Se si utilizza un cavo in bobina srotolarlo completamente Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili vedere Dati tecnici Prima di utilizzare il caricatore leggere tutte le istruzioni e...

Page 48: ... iniziato il processo di carica 3 Il completamento della carica sarà indicato dalla luce rossa che rimane continuamente accesa Il pacco batteria è completamente carico e può essere utilizzato in questo momento o lasciato nel caricabatterie Per rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie premere e tenere premuto il pulsante di sblocco della batteria 11 sul pacco batteria NOTA Per garantire la ma...

Page 49: ...litio si creano fumi e materiali tossici Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle lavare immediatamente con sapone delicato e acqua Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l irritazione Se sono necessarie cure mediche l elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici li...

Page 50: ...ttora più basso Wh rispetto a 1 batteria con un wattora superiore La quantità superiore di 3 batterie con un wattora inferiore può esentare il pacco da determinate norme di spedizione imposte sulle batterie con wattora superiore Per esempio la classificazione di Trasporto Wh potrebbe indicare 3 x 36 Wh ovvero 3 batterie di 36 Wh ciascuna La classificazione di Utilizzo Wh potrebbe indicare 108 Wh 1...

Page 51: ...tilizzare questo apparato solo sotto sorveglianza Questo prodotto non è destinato per l uso da parte di persone compresi i bambini con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini non devono mai essere la...

Page 52: ...l rischio di gravi lesioni personali spegnere l apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Un avvio accidentale può causare lesioni Non conservare alcun oggetto all interno del vano batteria Tool Connect DeWALT Questa luce di zona è in grado di connettersi con i dispositivi mobili che supportano la tecnologia Blu...

Page 53: ...bile all interno e intorno alle prese d aria di ventilazione Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati AVVERTENZA non utilizzare solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell apparato Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti Utilizzare un panno inumidito solo...

Page 54: ...njuiste montage kan leiden tot het risico van een elektrische schok elektrocutie of brand Wanneer u de werklamp buitenshuis gebruikt moet dat altijd op een droge locatie gebeuren De lichtbron in deze verlichtingsarmatuur mag alleen worden vervangen door de fabrikant of zijn servicemonteur of een persoon met een vergelijkbare kwalificatie Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DeWALT geree...

Page 55: ...heid en voor de bediening van geschikte batterijladers raadpleeg Technische Gegevens Lees voordat u de lader gebruikt alle instructies en aanwijzingen voor de veiligheid op de lader de accu en het product dat de accu gebruikt WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schok Laat geen vloeistof in de lader dringen Dit zou kunnen leiden tot een elektrische schok WAARSCHUWING Wij adviseren een aardlekschak...

Page 56: ... volledig opgeladen accu wordt aangegeven door het rode lampje dat constant AAN blijft De accu is nu volledig opgeladen en kan worden gebruikt of kan in de acculader blijven zitten Duw als u de accu uit de lader wilt nemen op de accu vrijgaveknop 11 op de accu OPMERKING U kunt maximale prestaties en levensduur van lithium ion accu s garanderen door de accu s volledig op te laden voordat u deze voo...

Page 57: ...t de irritatie stopt Als medische hulp nodig is dient u te vermelden dat de accuelektrolyt is samengesteld uit een mengsel van vloeibare organische carbonaten en lithiumzouten De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken Zorg voor frisse lucht Zoek als de symptomen aanhouden medische hulp WAARSCHUWING Gevaar voor brandwonden Accuvloeistof kan ontvlambaar zijn als d...

Page 58: ...uur classificatie Wh vergeleken bij 1 accu met een hogere Wh classificatie Door dit grotere aantal van 3 accu s met een lagere Wattuur classificatie kan de accu vrijgesteld zijn van bepaalde voorschriften voor verzending die worden opgelegd aan accu s met een hogere Wattuur capaciteit Voorbeeld de transport Wh waarde kan 3 x 36 Wh aangeven dit betekend 3 batterijen van elk 36 Wh De Wh waarde tijde...

Page 59: ...nen waaronder kinderen die verminderde fysieke sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en of kennis of bekwaamheden als dat niet gebeurt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee zouden kunnen spelen De werklamp ophangen monteren Afb C D VOORZICHTIG Wannee...

Page 60: ...deren zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken Berg nooit iets op in het accucompartiment DeWALT Tool Connect Deze werklamp kan verbinding maken met mobiele toestellen die Bluetooth Smart of Bluetooth 4 0 technologie ondersteunen U kunt zien of uw mobiele ap...

Page 61: ...ogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert WAARSCHUWING Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet metalen onderdelen van het gereedschap Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd Zorg dat er nooit enige vloeistof...

Page 62: ...n eller deres servicearbeider eller en lignende kvalifisert person Denne lampen er sprutsikkert i samsvar med beskyttelsesklasse IP54 Senk ikke verktøyet ned i vann Sikre områdelampen i stående under transportering ADVARSEL For å redusere faren for brann skal du ikke plassere noe på toppen av linsen under eller etter bruk av lampen Gratulerer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grund...

Page 63: ...batterier Andre type batterier kan sprekke og forårsake personskader og materielle skader FORSIKTIG Barn må holdes under oppsyn sørg for at de ikke leker med apparatet MERK Under visse forhold med laderen innplugget i strømforsyningen kan de eksponerte kontaktene i laderen kortsluttes av fremmedlegemer Fremmedlegemer som kan lede strøm inkludert men ikke bregrenset til stålull aluminiumsfolie elle...

Page 64: ...ksjonen sikrer maksimal levetid på batteriet En kald batteripakke vil lade langsommere enn en varm batteripakke Batteripakken vil lade langsommere gjennom hele ladesyklusen og vil ikke gå tilbake til maksimal ladehastighet selv om batteriet blir varmt Ladere DCB118 er utstyrt med en intern vifte som er designet for å avkjøle batteripakken Viften vil slå seg på automatisk når batteripakken trenger ...

Page 65: ...International Maritime Dangerous Goods IMDG Regulations og European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road ADR Litium ion celler og batterier er testet i henhold til avsnitt 38 3 i UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria I de fleste tilfeller vil forsendelse av en DeWALT batteripakke være unntatt fra klassifisering som...

Page 66: ...K Batteripakker ladere og kofferter er ikke inkludert med N modeller Batteripakker og ladere er ikke inkludert med NT modeller B modeller inkluderer Bluetooth batteripakker MERK Bluetooth ordmerke og logoer er varemerker eiet av Bluetooth SIG Inc og all bruk av slike merker ved DeWALT er under lisens Andre varemerker og merkenavn er eiet av sine respektive eiere Se etter skader på verktøyet deler ...

Page 67: ...g ta av batteripakke på verktøyet Fig B MERK Sørg for at batteripakken 10 er fullt ladet 1 For å installere batteripakken 10 i områdelampen skal du åpne batteripakkens lokk 12 og innrette batteripakken med skinnene inne i batterihuset skyv den på plass til batteripakken sitter godt fast og låst Sikre at den ikke løsner og lukk døren 2 For å fjerne batteripakken fra områdelampen skal du trykke på u...

Page 68: ...signet for å virke over en lang tidsperiode med et minimum av vedlikehold Kontinuerlig tilfredsstillende drift avhenger av tilfredsstillende stell av verktøyet og regelmessig renhold ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør En utilsiktet oppstar...

Page 69: ... de luz a chuva ou neve Coloque o foco de luz num local afastado de fontes de calor Não desmonte o foco de luz Leve o para um centro de assistência autorizado no caso de ser necessário assistência ou reparação Uma nova montagem incorrecta pode resultar em choque eléctrico electrocussão ou incêndio Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticulos...

Page 70: ... a potência da alimentação do seu carregador consulte os Dados técnicos O diâmetro mínimo do fio condutor é 1 mm2 o comprimento máximo da extensão é 30 m Ao utilizar uma bobina de cabo desenrole sempre o cabo na íntegra Instruções de Segurança Importantes Para Todos os Carregadores de Baterias GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES este manual inclui instruções de funcionamento e segurança importantes para carre...

Page 71: ...Isto não se aplica ao carregador do automóvel Carregar uma bateria Fig B 1 Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a pilha 2 Insira a bateria 10 no carregador certificando se de que fica totalmente encaixada no carregador O indicador luminoso vermelho de carga pisca repetidamente indicando que o processo de carga foi iniciado 3 A conclusão do processo de carga é indicado pelo indi...

Page 72: ...DeWALT NÃO salpique nem coloque a bateria dentro de água ou de outros líquidos Não armazene nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 40 C tais como barracões ao ar livre ou construções de metal durante o Verão Não incinere a bateria mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completamente esgotada A bateria pode explodir se for exposta a uma ch...

Page 73: ...ateria FLEXVOLTTM não está instalada ou está instalada num equipamento DeWALT de 18 V funciona como uma bateria de 18 V Quando a bateria FLEXVOLTTM está instalada num equipamento de 54 V ou de 108 V duas baterias de 54 V funciona como uma bateria de 54 V Modo de transporte Quando a tampa está montada na bateria FLEXVOLTTM isso significa que a bateria está no modo de transporte Mantenha a tampa col...

Page 74: ...i o ano de fabrico está impresso na superfície do equipamento Exemplo 2018 XX XX Ano de fabrico Descrição Fig A C ATENÇÃO nunca modifique a ferramenta eléctrica nem qualquer um dos seus componentes Tal poderia resultar em danos ou ferimentos 1 Lente 2 Pegas 3 Botão Tool Connect da DeWALT 4 Botão de alimentação 5 Botão de luminosidade 6 Código de data Fig C Utilização Adequada Este foco de luz foi ...

Page 75: ...ível Uma combinação dos três indicadores luminosos LED verdes acende se indicando o nível da carga restante Se o nível da carga na bateria for inferior ao limite utilizável o indicador do nível de combustível não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria NOTA o indicador do nível de combustível é apenas uma indicação da carga restante na bateria Não indica o funcionamento da ferramenta ...

Page 76: ...ramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos O carregador e a bateria não são passíveis de reparação Limpeza ATENÇÃO retire os detritos e as partículas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das abe...

Page 77: ... valonlähteen saa vaihtaa ainoastaan valmistaja tai sen valtuutettu huoltopalvelu tai vastaava pätevä taho Tämä valaisin on roiskeenkestävä suojausluokan IP54 mukaisesti Älä upota laitetta veteen Kiinnitä aluevalaisin pystyasentoon kuljetuksen ajaksi VAROITUS Tulipalon välttämiseksi linssien päälle ei saa asettaa mitään valon käytön aikana tai sen jälkeen VAROITUS Älä aseta aluevalaisinta paikkaan...

Page 78: ...aitteella HUOMAUTUS Joissakin olosuhteissa vieras materiaali voi aiheuttaa oikosulkuja laturin sisällä oleviin suojaamattomiin latauskontakteihin laturin ollessa kytkettynä sähköverkkoon Vieraat johtavat aineet kuten teräsvilla alumiinifolio tai metallihiukkaskertymät niihin kuitenkaan rajoittumatta on pidettävä poissa laturin aukoista Irrota laturi aina tehonsyötöstä kun laturissa ei ole akkua Ir...

Page 79: ...keen automaattisesti akun lataustilaan Tämä toiminto takaa akun maksimaalisen käyttöiän Kylmä akku latautuu hitaammin kuin lämmin akku Akku latautuu hitaammin koko latausjakson ajan sen latautumisnopeus ei palaudu nopeaksi vaikka akku lämpenisi DCB118 laturissa on sisäinen puhallin akun jäähdytystä varten Puhallin kytkeytyy automaattisesti päälle kun akun jäähdytys on tarpeen Älä koskaan käytä lat...

Page 80: ...uositukset kansainvälisen ilmakuljetusliiton IATA vaarallisen tavaran määräykset vaarallisten aineiden kansainvälisen merikuljetussäännöstön IMDG määräykset sekä eurooppalainen sopimus vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä tiekuljetuksista ADR Litiumionikennot ja akut on testattu YK n vaarallisen tavaran suosituksien osion 38 3 mukaisesti koskien testausohjeita ja testikriteerejä Useimmissa tap...

Page 81: ... laturit ja pakkaukset eivät kuulu N malleihin Akut ja laturit eivät kuulu NT malleihin B malleihin kuuluvat Bluetooth akut HUOMAA Bluetooth merkki ja logot ovat Bluetooth SIG Inc in rekisteröityjä tavaramerkkejä joita DeWALT käyttää lisenssillä Muut tavaramerkit ja nimet ovat vastaavien omistajien omaisuutta Tarkista onko työkalussa osissa tai tarvikkeissa kuljetusvaurioita Lue tämä käyttöohje hu...

Page 82: ...y vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen VAROITUS Käytä ainoastaan DeWALT akkupakkauksia ja latureita Akun Asentaminen ja Poistaminen Työkalusta Kuva B HUOMAA Varmista että akku 10 on täysin ladattu 1 Asenna akku 10 aluevalaisimeen avaa akkukotelon kansi 12 kohdista akku akkukotelon sisällä oleviin kiskoihin ja liu uta se sisään kunnes akku on hyvin paikoillaan ja lukittuna Varmista ettei se irto...

Page 83: ...teetin mukaan VAROITUS Lopeta tällöin työskentely ja vaihda akku KUNNOSSAPITO DeWALT työkalusi on suunniteltu käytettäväksi pitkään ja edellyttämään vain vähän kunnossapitoa Oikea käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat laitteen ongelmattoman toiminnan VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamis...

Page 84: ...övs Felaktig montering kan resultera i risker för elektriska stötar dödsfall via elektricitet eller brand När områdesbelysningen används utomhus placera alltid apparaten på en torr plats Ljuskällan som ingår i denna ljuskälla ska endast bytas av tillverkaren eller dess servicetekniker eller en liknande kvalificerad person Gratulerar Du har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktu...

Page 85: ...ch varningar om laddaren batteripaket och produkten för användning av batteripaketet VARNING Risk för stötar Låt ingen vätska komma in i laddaren Det kan resultera i elektriska stötar VARNING Vi rekommenderar användning av en jordfelsbrytare med en restström på 30mA eller mindre SE UPP Risk för brännskador För att minska risken för skador ladda endast DeWALT laddningsbara batterier Olika typer av ...

Page 86: ...ets laddningsstatus Laddningsindikatorer laddar fullständigt laddad Varmt kallt paket fördröjning Den röda lampan fortsätter att blinka men en gul indikatorlampa kommer att lysa under denna operation När batteriet har nått lämplig temperatur kommer den gula lampan att slockna och laddaren återupptar laddningsproceduren Den de kompatibla laddar en na kommer inte att ladda ett felaktigt batteripaket...

Page 87: ...teripaket skall returneras till servicecenter för återvinning VARNING Brandfara Förvara eller bär inte batteripaketen på så sätt att metallföremål kan komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna Exempelvis placera inte batteripaketet i förkläden fickor verktygslådor produktlådor lådor etc där det finns lösa spikar skruvar nycklar etc SE UPP När den inte används skall den läggas på sidan på en ...

Page 88: ...e in ledande föremål Ladda inte skadade batteripaket Utsätt inte för vatten Se till att undermåliga sladdar omedelbart byts ut Exempel på etikettmärkning för användning och transport Ladda endast mellan 4 C och 40 C Endast för användning inomhus Kassera batteripaketet med vederbörlig hänsyn till miljön Ladda endast DeWALT batteripaket med avsedda DeWALT laddare Laddning av batteripaket med andra ä...

Page 89: ...har flera alternativ för upphängning eller montering Upphängningskrok Bild C Upphängningskroken 7 är placerad på undersidan av områdesbelysningen för att möjliggöra stöd för lampan Upphängningsögla Bild D En sladd kan användas för att hänga upp lampan genom att leda den genom upphängningsöglan 13 som hittas på undersidan av lampan Skruvgängor Bild D Skruvgängor 1 4 20 8 och 5 8 11 9 finns på under...

Page 90: ...ersoner innan en schemläggning stängs av För ytterligare information om DeWALT Tool Connect funktionalitet och funktioner besök www DeWALT com eller visa sidan återkommande frågor och hjälpskärmarna som är placerade inuti mobilapplikationen Använda och kontrollera områdesbelysningen Bild A NOTERA För bästa resultat se till att batteripaketet är fulladdat Strömbrytare Bild A FÖRSIKTIGHET Titta inte...

Page 91: ...are för vidare information angående lämpliga tillbehör Att skydda miljön Separat insamling Produkter och batterier som är märkta med denna symbol får inte kastas i den vanliga hushållssoporna Produkter och batterier innehåller material som kan återvinnas och återanvändas vilket minskar behovet av råmaterial Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala bestämmelser Ytterligare informat...

Page 92: ...çabilir Alan aydınlatma lambasını açık alanda kullanırken her zaman kuru bir ortamda bulunun Bu lambanın ışık kaynağı yalnızca üretici ya da yetkili servis veya benzer şekilde kalifiye bir kişi tarafından değiştirilebilir Bu lamba koruma sınıfı IP54 e uygun olarak sıçramaya korunmalıdır Aleti suya batırmayın Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik...

Page 93: ... okuyun UYARI Elektrik çarpması tehlikesi Şarj cihazının içine sıvı kaçmasına izin vermeyin Elektrik çarpmasına neden olabilir UYARI Alet 30mA akımı aşmayan akım kesici cihazla beraber kullanılmaya tavsiye edilir DIKKAT Yanma tehlikesi Yaralanma riskini azaltmak için yalnızca DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj edin Diğer akü tipleri patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana gelmesine yol açab...

Page 94: ...ecektir Şarj cihazı lambası yanmayarak arızalı bir bataryayı gösterecektir NOT Bu aynı zamanda şarj cihazının arızalı olduğu anlamına da gelebilir Şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa şarj cihazını ve akü takımını test edilmek üzere yetkili bir servis merkezine gönderin Sıcak Soğuk Paket Gecikmesi Şarj aleti çok sıcak veya çok soğuk bir batarya tespit ettiğinde otomatik olarak Sıcak Soğuk Gecikmesin...

Page 95: ...ağı dengeli bir yüzeye yan tarafının üzerine yerleştirin Büyük akülere sahip bazı aletler akünün üzerinde dik durabilir ancak bunlar kolayca devrilebilir Nakliyat UYARI Yangın tehlikesi Batarya nakliyatında batarya kutuplarının istemsiz şekilde iletken maddelerle temas ederek yangına sebep vermesi ihtimali vardır Batarya nakliyatı yaparken batarya kutuplarının iyi korunduğundan ve kutuplarla temas...

Page 96: ...alı alanda kullanım icindir Kullanım ve taşıma modu etiket işareti örneği Aküleri cevremize gerekli ozeni gostererek atın DeWALT aküler yalnızca onlar için tasarlanmış olan DeWALT şarj cihazlarında şarj edin DeWALT aküleri haricindeki akülerin DeWALT şarj cihazlarıyla şarj edilmesi patlamalarına veya diğer tehlikeli durumların ortaya çıkmasına sebep olabilir Aküyü ateşe atmayın USE KULLANIM taşıma...

Page 97: ...esi için alan aydınlatma lambasının altında asma kancası 7 bulunur Asma Aparatı Şek D Lambayı alt tarafında bulunan asma aparatından 13 döndürerek asmak için bir kablo kullanılabilir Vida Dişleri Şek D Bir tripoda montaj için alan aydınlatma lambasının alt tarafında 1 4 20 8 ve 5 8 11 9 vida dişleri bulunmaktadır DIKKAT Monte edildiğinde sağlamlıktan emin olmak için sadece DeWALT ağır hizmet tipi ...

Page 98: ... yer alan SSS sayfasını ve yardım ekranlarını görüntüleyin Alan Aydınlatma Lambasının Kullanımı ve Kontrolü Şek A NOT En iyi sonucu almak için bataryanızın tamamen şarj edildiğinden emin olun Açma Kapama Düğmesi Şek A DİKKAT Alan aydınlatma lambasının merceğine doğrudan bakmayın Ciddi göz yaralanmalarına neden olabilir Işığı açmak için lambanın güç düğmesine 4 basın Kapatmak için güç düğmesine tek...

Page 99: ... bilgi almak için satış noktalarıyla görüşün Çevrenin Korunması Ayrı toplama Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller normal evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir bu da bazı hammaddeler için talebi azaltabilir Lütfen elektrikli ürünleri ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun Da...

Page 100: ...οδεικνύει μια πρακτική που δεν έχει σχέση με προσωπικό τραυματισμό και η οποία εάν δεν αποφευχθεί ενδέχεται να προκαλέσει υλική ζημιά Υποδηλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Υποδηλώνει κίνδυνο πυρκαγιάς Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν χρησιμοποιείτε το φωτιστικό χώρου θα πρέπει να τηρείτε πάντα βασικά μέτρα προφύλαξης περιλαμβανομένων των εξής α Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιή...

Page 101: ...του ηλεκτρικού δικτύου Ο φορτιστής της DeWALT διαθέτει διπλή μόνωση σύμφωνα με το πρότυπο EN60335 Κατά συνέπεια δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί βλάβη πρέπει να αντικατασταθεί από ειδικά διαμορφωμένο καλώδιο που διατίθεται μέσω της υπηρεσίας εξυπηρέτησης της DeWALT Χρήση προέκτασης Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται προεκτάσεις εκτός και αν είναι απολύτως απαραίτητο Χρ...

Page 102: ...ο τρόπο Παραδώστε τον σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Μην αποσυναρμολογήσετε το φορτιστή Παραδώστε τον σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις όταν απαιτείται σέρβις ή επισκευή Η λανθασμένη συναρμολόγηση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς Σε περίπτωση που το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά αυτό πρέπει να αντικατασταθεί άμεσα από τον κατασκευαστή τον...

Page 103: ...δυνος ηλεκτροπληξίας Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα ρεύματος AC πριν τον καθαρισμό Οι ρύποι και το γράσο μπορούν να αφαιρεθούν από τις εξωτερικές επιφάνειες του φορτιστή με χρήση ενός πανιού ή μιας μαλακής μη μεταλλικής βούρτσας Μη χρησιμοποιείτε νερό ή οποιαδήποτε καθαριστικά διαλύματα Ποτέ μην αφήσετε οποιοδήποτε υγρό να εισέλθει στο εργαλείο Ποτέ μη βυθίσετε κανένα μέρος του εργαλείου σε...

Page 104: ... μπαταρία λιθίου ιόντων με ονομαστική τιμή ενέργειας μεγαλύτερη από 100 βατώρες Wh θα απαιτεί να γίνονται ως πλήρως ελεγχόμενα φορτία Κλάσης 9 Σε όλες τις μπαταρίες λιθίου ιόντων η ονομαστική τους τιμή σε βατώρες επισημαίνεται πάνω στη συσκευασία Επιπλέον λόγω κανονιστικών περιπλοκών η DeWALT δεν συνιστά τη μεταφορά δι αέρος ξεχωριστών πακέτων μπαταριών λιθίου ιόντων ανεξάρτητα από την ονομαστική ...

Page 105: ...182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DCB548 Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στα Τεχνικά δεδομένα Περιεχόμενα συσκευασίας Στη συσκευασία περιέχεται 1 Φωτιστικό χώρου 1 Πακέτο μπαταρίας Li Ion C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 μοντέλα 2 Πακέτα μπαταριών Li Ion C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 μοντέλα 3 Πακέτα μπαταριών Li Ion C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 μοντέλα 1 Εγχειρίδιο οδηγιών Σ...

Page 106: ... το ένθετο ανάρτησης 13 που βρίσκεται στην κάτω πλευρά του φωτιστικού Σπειρώματα για βίδες Εικ D Σπειρώματα για βίδες 1 4 20 8 και 5 8 11 9 παρέχονται στην κάτω πλευρά του φωτιστικού χώρου ώστε να επιτρέπουν την εγκατάστασή του σε τρίποδο ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείται μόνο με τρίποδο βαρέος τύπου της DeWALT ώστε να διασφαλίζεται ευστάθεια κατά τη στερέωση Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στα Πρ...

Page 107: ...μπορεί να είναι συνδεδεμένο μόνο με έναν λογαριασμό Tool Connect τη φορά Αφού έχει δημιουργηθεί η σύνδεση θα σας ζητηθεί να δώσετε στο προϊόν ένα μοναδικό όνομα καθώς και να επιβεβαιώσετε ότι θα θέλατε να προβείτε στην εγγραφή του προϊόντος στον λογαριασμό σας DeWALT com ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν χρησιμοποιείτε τη δυνατότητα χρονοπρογραμματισμού να διασφαλίζετε ότι δεν υπάρχει προσωπικό στη φωτιζόμενη περιοχή ...

Page 108: ...δή με το προϊόν αυτό δεν έχουν δοκιμαστεί άλλα παρελκόμενα εκτός από αυτά που διατίθενται από την DeWALT η χρήση τυχόν τέτοιων παρελκόμενων με το εργαλείο αυτό μπορεί να είναι επικίνδυνη Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από την DeWALT Το DCL074 φωτιστικό χώρου μπορεί να στερεωθεί πάνω στο τρίποδο DW0881 1 4 Για περισσότερες πληροφ...

Page 109: ...107 ...

Page 110: ...108 ...

Page 111: ...109 ...

Page 112: ...0 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austria ...

Reviews: