background image

1

®

D271055

Summary of Contents for D271055

Page 1: ...1 D271055 ...

Page 2: ...2 Copyright DEWALT Dansk 10 Deutsch 15 English 20 Español 25 Français 30 Italiano 35 Nederlands 40 Norsk 45 Português 50 Suomi 55 Svenska 60 Türkçe 65 EÏÏËÓÈÎ 70 ...

Page 3: ...3 A 1 6 2 3 5 4 ...

Page 4: ...4 B C2 C3 9 7 10 8 C1 11 14 13 12 1 16 15 17 18 22 7 ...

Page 5: ...5 20 21 13 13 19 1 C4 C5 ...

Page 6: ...6 24 28 30 30 26 25 27 6 4 29 24 2 3 23 D E ...

Page 7: ...7 38 37 36 35 F1 G F2 32 39 31 33 34 ...

Page 8: ...8 4 3 5 30 27 6 25 2 4 28 26 H I ...

Page 9: ...9 20 21 J ...

Page 10: ...gt kg 24 Følgende symboler anvendes i denne vejledning Angiver fare for personskade livsfare eller ødelæggelse af værktøjet hvis brugervejledningens anvisninger ikke følges Fabrikantens erklæring D271055 DEWALT erklærer at dette produkt er konstrueret i henhold til 98 37 EØF Dette produkt må ikke tages ibrug før man har konstateret om el værktøjet som skal kobles til dette produkt er i overensstem...

Page 11: ...nde 8 Få dit tilbehør repareret hos et autoriseret DEWALT værksted Reparation af dit tilbehør er altid et spørgsmål præcisionsarbejde og fagkundskab Derfor skal du lade tilbehøret reparere på et autoriseret DEWALT værksted Ekstra sikkerhedsinstruktioner til udtræksborde Montér altid udtræksbordet i henhold til de medfølgende anvisninger Udtræksbordet må ikke bruges udendørs i regnvejr eller i omgi...

Page 12: ... Justér anbringelsen af sikrings justeringskrogen og eventuelt låsekonsollen Drej låsekrogen 20 på låsekonsollen 13 og drej på stjernehåndtaget 21 fig C5 Justér stjernehåndtaget 22 fig C3 Udtræksbordet fig D Anbring forsigtigt lejerne 23 i den højre styreskinne og sving udtræksbordet op i vandret stilling så de andre lejer kan anbringes i den venstre styreskinne Anslaget fig E Indsæt 90 styrestykk...

Page 13: ...position Sæt arbejdsemnet op mod anslaget Indstil anslagsstyringen 6 vha målebåndet 26 så arbejdsemnet skæres i den ønskede længde Om nødvendigt kan enden af arbejdsemnet hvile på materialestøtten 28 Skub udtræksbordet 2 bagud så materialet føres frem over klingen Brug ikke kræfter Geringssnit fig I Fjern 90 guidestykket fra sporet på udtræksbordet Indstil den ønskede vinkel ved hjælp af geringskv...

Page 14: ...kke Husk at medbringe kvitteringen ET ÅRS FULD GARANTI Hvis et DEWALT værktøj bliver defekt på grund af materiale eller produktionsfejl inden for de første 12 måneder fra købsdatoen vil de defekte komponenter blive udskiftet gratis eller også udskiftes enheden uden beregning under følgende forudsætninger At apparatet ikke er anvendt forkert At der ikke er udført uautoriserede reparationer At dater...

Page 15: ...er Anleitung ver wendet Achtung Verletzungsgefahr Lebens gefahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nicht beachtung der Anweisungen dieser Anleitung Hersteller Erklärung D271055 DEWALT erklärt hiermit daß diese Einheit entspre chend der Richtlinie 98 37 EWG konzipiert wurde Die Inbetriebnahme dieser Einheit ist solange unter sagt bis festgestellt wurde daß das Elektro werk...

Page 16: ...heit 8 Lassen Sie Reparaturen nur von einer DEWALT Kundendienstwerkstatt ausführen Dieses Elektrowerkzeug Zubehör entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen Reparaturen dürfen nur von einem anerkannten Fachmann ausgeführt werden andernfalls kann Unfallgefahr für den Betreiber entstehen Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Schiebetische Montieren Sie den Schiebetisch nur entsprechend de...

Page 17: ... Seite der Buchse Ziehen Sie den Bolzen an um das Lager zu sichern Lockern Sie die Bolzen 16 und 17 und schieben Sie den Sicherungs Einstellhaken 15 in die Mitte der Schiebetischschienenauflage 1 Abb C2 Ziehen Sie die Bolzen vorübergehend an Drücken Sie den Führungshalter 18 des Schiebetisches in die Schwenklager 7 Abb C3 Schwenken Sie die Schiene 1 in die horizontale Position und stellen Sie sich...

Page 18: ...schriften Vor dem Betrieb Stellen Sie sicher daß die Säge in der Sägetisch Betriebsart installiert ist Vergewissern Sie sich daß alle Schutzhauben und Anschläge einwandfrei funktionieren und richtig montiert wurden Vergewissern Sie sich noch einmal daß beide Tische parallel zueinander ausgerichtet sind Schließen Sie eine Staubabsaugvorrichtung an Ein und Ausschalten Schlagen Sie in der Bedienungsa...

Page 19: ...Sie es unter Vorlage des Original Kaufbeleges ohne weiteres innerhalb von 30 Tagen bei Ihrem DEWALT Händler im Original Lieferumfang zurückgeben und erhalten Ihr Geld zurück Die Geld zurück Garantie gilt nicht auf Zubehör 1 JAHR KOSTENLOSE INSPEKTION Innerhalb der ersten 12 Monate nach dem Kauf werden Wartungs oder Kundendienstleistungen für Ihr DEWALT Produkt unter Vorlage des Original Kaufbelege...

Page 20: ... symbols are used throughout this manual Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Manufacturer s declaration D271055 DEWALT declares that this unit has been designed in compliance with 98 37 EEC This unit must not be put into service until it was established that the Power Tool to be connected to this unit is in...

Page 21: ...nded in this instruction manual may present a risk of personal injury 8 Have your Power Tool Attachment repaired by an authorized DEWALT repair agent Repair of your Power Tool Attachment being a matter of precision and skill always take it to your DEWALT Authorized Repair Agent Additonal safety instructions for sliding tables The attention of UK users is drawn to the woodworking machines regulatio...

Page 22: ...ble support rail 1 fig C2 Tighten the bolts temporarily Press the hinge rail 18 of the sliding table into the mounting brackets 7 fig C3 Swivel the support rail 1 to horizontal position making sure that the fork 19 slides over the lock bracket 13 fig C4 Adjust the position of the securing adjusting hook and the lock bracket as necessary Rotate the securing hook 20 onto the lock bracket 13 and turn...

Page 23: ...b 27 Adjust the tape to show 5 cm at the edge of the fence setting guide 6 and lock the tape 26 with the star knob 30 The tape measure 26 is now calibrated relative to the position of the saw blade Place your workpiece against the fence Set the fence setting guide 6 using the tape measure 26 to cut the workpiece to the desired length If required rest the end of the workpiece on the material suppor...

Page 24: ...cessories ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase we guarantee to replace all defective parts free of charge or at our discretion replace the unit free of charge provided that The product has not been misused Repairs have not been attempted by unauthorized persons Proof of purchase date is pro...

Page 25: ... utilizan los siguientes símbolos en este manual Indica el riesgo de lesiones físicas fallecimiento o daños de la herramienta en caso de no observarse las instrucciones en este manual Declaración del fabricante D271055 DEWALT certifica que esta unidad ha sido construida de acuerdo a 98 37 CEE Esta unidad no debe ponerse en servicio hasta que se haya determinado que la herramienta eléctrica en la q...

Page 26: ...rvicio autorizado por DEWALT Instrucciones de seguridad adicionales para mesas desplazables Monte la mesa desplazable de acuerdo con las siguientes instrucciones No haga uso de la mesa desplazable en el exterior cuando llueva ni en un entorno con mucha humedad La mesa desplazable debe estar estabilizada en todo momento Mantenga la superficie de trabajo sin objetos extraños Utilice la mesa desplaza...

Page 27: ... la mesa desplazable 1 fig C2 Apriete los pernos provisionalmente Presione el carril abisagrado 18 de la mesa desplazable dentro de las abrazaderas de montaje 7 fig C3 Gire el carril de apoyo 1 a la posición horizontal asegurándose de que la horquilla 19 se deslice sobre la abrazadera de bloqueo 13 fig C4 Ajuste la posición del gancho de sujeción ajuste y la abrazadera de montaje según sea necesar...

Page 28: ...a eléctrica Corte transversal vertical fig E H Coloque la guía paralela 4 a un 1 cm delante de la hoja de sierra Enganche el elemento guiador de 90 24 en la ranura de la mesa desplazable 2 y bloquee la tuerca de mariposa 25 Presione el elemento ajustador de la guía a resorte 6 para ajustar su distancia sobre la guía hacia el extremo de la hoja de sierra y bloquee el pomo en estrella 27 Ajuste la c...

Page 29: ...sentada la mejor solución UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta DEWALT en los 12 meses siguientes a la compra podrá obtenerlos gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT Para ello es imprescindible presentar la prueba de compra Incluye mano de obra y piezas para las Herramientas Eléctricas No se incluye los accesorios UN AÑO DE GARANTÍA Si ...

Page 30: ...t utilisés dans le présent manuel En cas de non respect des instructions dans le présent manuel il y a risque de blessure de danger de mort ou de possibilité de dégradation de l outil Déclaration du fabricant D271055 DEWALT déclare que l accessoire ci dessus a été mis au point en conformité avec 98 37 CEE La mise en service de cet accessoire est interdite si l outil électrique auquel il va être ra...

Page 31: ...és dans le présent manuel pourrait entraîner un risque de blessure Utiliser l outil conformément à sa destination 8 Faire réparer votre accessoire par un service agréé DEwalt La réparation de cet accessoire exigeant une grande précision et habilité elle est réservée aux personnes qualifiées Consignes de sécurité supplémentaires pour tables coulissantes Montez toujours la table coulissante conformé...

Page 32: ...on pour fixer la patte Desserrez les boulons 16 et 17 et faites glisser le crochet de fixation réglage 15 au milieu du rail d appui de la table coulissante 1 fig C2 Serrez les boulons provisoirement Enfoncez le rail à charnière 18 de la table coulissante dans les supports de montage 7 fig C3 Pivotez le rail d appui 1 en position horizontale en vous assurant que la fourche 19 glisse sur la patte de...

Page 33: ...le guide parallèle 4 jusqu à 1 cm avant la lame Engagez la pièce de guidage 90 24 dans la rainure de la table coulissante 2 et bloquez l écrou à oreilles 25 Enfoncez le dispositif à ressort de réglage du guide 6 pour régler sa distance sur le guide jusqu au bout de la lame et bloquez le bouton en étoile 27 Ajustez le ruban pour indiquer 5 cm au bord du dispositif de réglage du guide 6 et bloquez l...

Page 34: ... gratuitement dans un centre de service après vente agréé sur présentation de la preuve d achat Ce service comprend pièces et main d oeuvre pour les machines à l exclusion des accessoires 1 AN DE GARANTIE Au cas où votre produit DEWALT présenterait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou ...

Page 35: ...dra guidapezzo mm 1500 Lunghezza di taglio mm 900 Peso kg 24 I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale Indica rischio di infortunio pericolo di morte o danno all utensile nel caso di non osservanza delle istruzioni contenute in questo manuale Certificato del fabbricante D271055 DEWALT dichiara che i prodotti sono stati costruiti in conformità alla norma 98 37 CEE L accessorio deve esse...

Page 36: ...i ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati DEWALT per le riparazioni La riparazione dell Accessorio del Vostro Elettroutensile richiede precisione e competenza per tale ragione di consiglia di rivolgersi sempre ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati DEWALT Istruzioni supplementari di sicurezza per piani di scorrimento Installare sempre il carrello a squadrare secondo quanto indicato nelle ...

Page 37: ... foro filettato situato sul lato opposto alla bussola Serrare il bullone per fissare la staffa Allentare i bulloni 16 e 17 quindi scorrere il gancio di sicurezza regolazione 15 verso la parte centrale del binario di supporto del carrello a squadrare 1 fig C2 Serrare i bulloni temporaneamente Premere il binario incernierato 18 del carrello a squadrare verso l interno delle staffe di montaggio 7 fig...

Page 38: ...mente installata in modalità sega da banco Controllare che tutte le protezioni e le squadre siano correttamente installate ed in perfette condizioni operative Verificare di nuovo che entrambi i piani siano perfettamente paralleli Collegare un sistema aspirapolvere Accensione e spegnimento Fare riferimento al manuale di istruzioni dell elettroutensile Taglio verticale a troncare fig E H Regolare la...

Page 39: ...cambio dell utensile presentando debita prova dell avvenuto acquisto MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO L eventuale manutenzione o assistenza necessaria per il vostro utensile DEWALT nei primi 12 mesi dalla data di acquisto sarà effettuata gratuitamente da parte del Centro Assistenza autorizzato su presentazione della prova di acquisto Sono esclusi gli accessori GARANZIA TOTALE DI UN ANNO Se il vos...

Page 40: ...volgende pictogrammen gebruikt Duidt op mogelijk lichamelijk letsel levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien instructies in deze handleiding worden genegeerd Verklaring van de fabrikant D271055 DEWALT verklaart dat bovengenoemd hulpstuk in overeenstemming is met 98 37 EEG Dit hulpstuk mag uitsluitend in gebruik worden genomen wanneer de elektrische machine waarmee het hulpstuk za...

Page 41: ...n van hulpstukken voor elektrische machines vereist de nodige vakkundigheid en precisie Laat uw hulpstuk dan ook uitsluitend door daartoe bevoegde technici uitvoeren Extra veiligheidsinstructies voor schuiftafels Bevestig de schuiftafel altijd overeenkomstig de meegeleverde instructies Gebruik de schuiftafel niet buitenshuis wanneer het regent of in een vochtige omgeving De schuiftafel moet altijd...

Page 42: ...fig C2 Draai de bouten handvast Druk de scharnierrail 18 van de schuiftafel in de bevestigingsbeugels 7 fig C3 Draai de ondersteuningsrail 1 in horizontale stand en zorg ervoor dat de vork 19 over de vergrendelingsbeugel 13 fig C4 schuift Pas de positie van de veiligheidshaak en de vergrendelingsbeugel indien nodig aan Draai de veiligheidshaak 20 op de vergrendelingsbeugel 13 en draai de stergreep...

Page 43: ...fel 2 en draai de vleugelmoer 25 vast Druk de geveerde instelgeleiding 6 in om de afstand op de aanslag naar de punt van het zaagblad in te stellen en zet de sterknop 27 vast Stel het lint bij zodat 5 cm bij de rand van de instelgeleiding 6 uitkomt en zet het lint 26 vast met de sterknop 30 Het meetlint 26 is nu gecalibreerd ten opzichte van de positie van het zaagblad Plaats uw werkstuk tegen de ...

Page 44: ... worden deze werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze Service centers op vertoon van het aankoopbewijs Stuur uw machine rechtstreeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service center 1 JAAR GARANTIE Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal of constructiefouten dan garanderen wij de kosteloze vervanging van alle defecte ...

Page 45: ...brukes i denne instruksjonsboken Betegner risiko for personskade livsfare eller ødeleggelse av verktøyet dersom instruksene i denne instruksjonsboken ikke følges Erklæring fra fabrikanten D271055 DEWALT erklærer at denne enheten er konstruert i henhold til 98 37 EEC Denne enheten må ikke tas i bruk før det er fastslått at elektroverktøyet som skal kobles til denne enheten er i overensstemmelse med...

Page 46: ...ikke er ment for som for eksempel å fjerne kvister eller kappe ved med en håndsirkelsag 8 La verktøy tilbehøret repareres av et godkjent DEWALT reparasjonsverksted Reparasjon av elektroverktøy tilbehør krever fagkunnskap og nøyaktighet Overlat derfor alltid dette til kvalifisert DEWALT servicepersonale Tilleggs sikkerhetsanvisninger for skyvebord Montér alltid skyvebordet i henhold til gjeldende i...

Page 47: ...felen 19 glir over låsebraketten 13 fig C4 Juster plasseringen av feste justeringskroken og låsebraketten ved behov Skru festekroken 20 på låsebraketten 13 og skru på stjernegrepet 21 fig C5 Justér stjernegrepet 22 fig C3 Skyvebordet fig D Plasser lagrene 23 forsiktig på den høyre støtteskinnen og drei skyvebordet til horisontal stilling for å feste de andre lagrene på den venstre siden av støttes...

Page 48: ...med stjerneknappen 30 Målebåndet 26 er nå kalibrert i forhold til sagbladets plassering Plassér arbeidsstykket mot skjermen Still inn skjermjusteringsføringen 6 ved hjelp av målebåndet 26 for å skjære arbeidsstykket til riktig lengde Hvis det er nødvendig lar du enden av arbeidsstykket hvile mot materialstøtten 28 Skyv skyvebordet 2 til baksiden og før materialet inn i bladet Ikke bruk makt Gjærin...

Page 49: ...må fremlegges 1 ÅRS GARANTI Dersom det skulle vise seg innen 12 måneder fra kjøpsdato at ditt DEWALT produkt har feil eller mangler som skyldes material eller fabrikasjonsfeil garanterer vi å erstatte alle defekte deler gratis eller etter egen vurdering erstatte verktøyet gratis forutsatt at Verktøyet ikke er blitt brukt skjødesløst Reparasjoner bare er blitt utført av autorisert verksted personel...

Page 50: ...eguintes símbolos são usados ao longo deste manual Significa risco de ferimento morte ou estragos na ferramenta se as instruções deste manual não forem respeitadas Declaração do fabricante D271055 A DEWALT declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade com 98 37 CEE Esta unidade que não poude ser posta ao serviço até que tivesse sido estabelecido que a ferramenta eléctri...

Page 51: ...ópria ferramenta além dos que são recomendados neste manual de instruções podem dar origem a risco de ferimento 8 Mande consertar o seu acessório de ferramenta num Centro de Assistência Técnica DEWALT Esta Ferramenta Eléctrica está conforme às regulamentações de segurança relevantes Para evitar qualquer perigo a reparação de utensílios eléctricos reserva se estritamente a técnicos qualificados Ins...

Page 52: ...roscado no lado oposto do casquilho Aperte o parafuso para fixar o suporte Desaperte os parafusos 16 e 17 deslize o gancho de fixação ajustamento 15 para o meio do carril de apoio da mesa deslizante 1 fig C2 Aperte temporariamente os parafusos Empurre o carril pivot 18 da mesa deslizante para os suportes de montagem 7 fig C3 Fixe o carril de apoio 1 na posição horizontal certificando se que o garf...

Page 53: ...lela fig E H Ajuste a guia paralela 4 até 1 cm antes da lâmina Encaixe a guia de 90 24 no encaixe da mesa deslizante 2 e aperte a porca de borboleta 25 Pressione o elemento de ajuste da guia com mola 6 para ajustar a respectiva distância na guia à extremidade da lâmina e aperte o botão em estrela 27 Ajuste a fita métrica para indicar 5 cm na extremidade do elemento de ajuste da guia 6 e fixe a fit...

Page 54: ...ra a sua ferramenta DEWALT durante os 12 meses após a compra entregue a sem encargos num Centro de Assistência Técnica DEWALT Deve apresentar uma prova da compra UM ANO DE GARANTIA Se o seu produto DEWALT se avariar por defeito de montagem ou de material durante os 12 meses a partir da data da compra garantimos a substituição de todas as peças defeituosas sem encargos desde que O produto não tenha...

Page 55: ...ssä käsikirjassa käytetään seuraavia symboleja Merkitsee henkilövahingon vaaraa hengenvaaraa tai työkalun vioittumisen vaaraa mikäli käyttöohjetta ei noudateta Valmistajan ilmoitus D271055 DEWALT vakuuttaa että sähkökoneet on valmistettu Euroopan Unionin standardien 98 37 EEC mukaisesti Tätä liitintä ei saa ottaa käyttöön ennen kuin on vahvistettu että sähkötyökalu joka liitetään siihen on 98 37 E...

Page 56: ...en korjaus on tarkkaa ja ammattitaitoa vaativaa työtä vie ne aina DEWALTin valtuuttamaan korjaamoon korjattavaksi Lisäturvaohjeet liukupöydille Asenna liukupöytä aina ohjeiden mukaan Älä käytä liukupöytää ulkona sateessa tai kosteassa tilassa Varmista että liukupöytä pysyy aina vakaana Pidä työskentelyalue puhtaana vieraista esineistä Käytä liukupöytää yhdessä ainoastaan tässä käyttöohjeessa maini...

Page 57: ...Pyöritä kiristyskoukku 20 lukituskiinnikkeeseen 13 ja käännä väännintä 21 kuva C5 Säädä väännin 22 kuva C3 Liukupöytä kuva D Kytke laakerit 23 varovasti oikeanpuoleiseen tukikiskoon ja käännä liukupöytä vaakasuoraan kytkeäksesi vasemmanpuoleisen tukikiskon laakerit Ohjain kuva E Työnnä suorakulmainen 90 ohjainkappale 24 ohjaimeen 4 ja kytke se liukupöydän uraan 2 Kytke ohjain 4 jiirikulmaimeen 3 n...

Page 58: ...y sahan terään nähden Aseta työstökappale ohjainta vasten Aseta ohjaimen säädin 6 mitan 26 avulla katkaistaksesi työstökappaleen halutun pituiseksi Tarvittaessa lepuuta työstökappaleen päätä työstötukea 28 vasten Työnnä liukupöytää 2 taakse syötä samalla sahattavaa materiaalia eteenpäin Älä kuitenkaan pakota sitä väkisin Jiirisahaus kuva I Vapauta 90 n suorakulmainen ohjainkappale irti liukupöydän...

Page 59: ...tokuitti on esitettävä YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteesi menee epäkuntoon materiaali tai valmistusvikojen takia 12 kuukauden sisällä ostopäivästä vaihdamme vioittuneet osat uusiin tai vaihdamme koko yksikön ilmaiseksi edellyttäen että Tuotetta ei ole käytetty väärin Valtuuttamattomat henkilöt eivät ole yrittäneet korjata sitä Päiväyksellä varustettu ostokuitti esitetään Tämä takuu tarjotaan ...

Page 60: ... Följande symboler används i denna manual Anger risk för personskada dödsfall eller maskinskada om manualens anvisningar inte följs Tillverkarens förklaring D271055 DEWALT förklarar att denna produkt är konstruerad i överensstämmelse med 98 37 EEG Denna produkt får inte tas i bruk innan man har konstaterat att elverktyget som skall kopplas till denna produkt är i överensstämmelse med 98 37 EEG vil...

Page 61: ...avsedda för använd t ex inte handcirkelsåg för att såga av kvistar eller vedträ 8 Reparation av verktyg och tillbehör får endast utföras av godkänd DEWALT serviceverkstad Reparation av ett tillbehör för elverktyg kräver precision och färdighet Anlita därför alltid en auktoriserad DEWALT reparationsverkstad Tillkommande säkerhetsanvisningar för skjutbord Montera skjutbordet alltid bordet enligt anv...

Page 62: ... 18 i monteringsbyglarna 7 fig C3 Sväng stödskenan 1 till horisontellt läge och se till att klykan 19 faller över spärrbygeln 13 fig C4 Ställ in fäst justeringshakens och spärrbygelns position efter behov Vrid fast fästhaken 20 på spärrbygeln 13 och vrid på stjärngreppet 21 fig C5 Justera stjärngreppet 22 fig C3 Skjutbordet fig D Låt försiktigt lagren 23 gripa i den högra stödskenan och sväng skju...

Page 63: ...med stjärnknappen 30 Måttbandet 26 är nu kalibrerat i förhållande till sågbladets läge Placera arbetsstycket mot anslaget Ställ in anslagets inställningsguide 6 med måttbandet 26 så att arbetsstycket kapas till önskad längd Vid behov kan arbetsstyckets ända vila på materialstödet 28 För skjutbordet 2 bakåt och mata in materialet i sågbladet Forcera inte Geringsnitt fig I Haka lös det vinklade leda...

Page 64: ...ör ingår ej Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS GARANTI Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar defekter på grund av brister i material eller vid produktionen garanterar vi att kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller på vårt eget initiativ att gratis ersätta produkten på villkor att Produkten inte har missbrukats Eventuella reparationer har utförts av auktoriserad verkst...

Page 65: ... Ağ rl k kg 24 Bu k lavuzun tümünde aşağ daki semboller kullan lm şt r Bu k lavuzdaki talimatlara uyulmamas halinde yaralanma ölüm veya aletin hasar görmesi tehlikesi olduğunu gösterir İmalatç n n beyan D271055 DEWALT bu ünitenin aşağ daki standartlara uygun olarak üretildiğini beyan eder 98 37 EEC Bu ünite bağlanacak elektrikli cihaz n 98 37 EEC ye uygunluğu elektrikli cihaz daki CE işaretinden a...

Page 66: ...ren işler için zorlamay n Alet öngörüldüğü h zda çal şt r ld ğ nda daha iyi ve güvenli bir şekilde iş görecektir Dikkat Aksesuar ve eklentilerin ya da aletin bu kullan m k lavuzunda belirtilen amaçlar d ş nda kullan lmas halinde yaralanma tehlikesine maaruz kalabilirsiniz 8 Alet eklentilerinizin onar m n yetkili bir DEWALT tamircisine yapt r n Alet eklentisi onar m hassas çal şma ve bilgi gerektir...

Page 67: ... B Arka montaj mesnedini 7 şeridin 8 üzerine yerleştirin ve soket başl ğ civatas 9 ve somunu 10 ile sabitleyin Ön montaj mesnedini de ayn yolla monte edin Sabitleştirme ayarlama kancas şekil C2 C3 Bileziği 11 çerçevedeki deliğin 12 içine sokun şekil C1 Kilit mesnedini 13 bileziğin çevresindeki çerçevenin üzerine yerleştirin Civatay 14 mesnedin ve bileziğin içinden bileziğin karş kenar ndaki yivli ...

Page 68: ...il G Paralel siperi bilinen bir aç ya ayarlay n ve kelebeği 36 kilitleyin Aç ayar doğru değil ise 45 lik bir üçgenin veya 90 lik k lavuz parças n n 24 yard m ile ayarlayarak huzme aç s n n kenar ndaki Allen vidalar n 37 gevşetin Allen vidalar n 37 s k n Kullan m talimatlar Daima güvenlik talimatlar na ve uygulanan kurallara uyun Kullanmadan önce Testerenin testere tezgah kipine doğru olarak monte ...

Page 69: ...riyel aletinizin performans sizi tam olarak tatmin etmiyorsa 30 gün içinde takas için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz Sat n alma belgesinin ibraz şartt r ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ Bir y ll k tam garantiye ek olarak tüm DEWALT aletleri bir y l süreyle ücretsiz servis desteğine de sahiptir Sat n alma tarihinden itibaren bir y l içinde yap lan hiçbir onar m ve koruyucu bak m işlemind...

Page 70: ... ÎÔ mm 900 µ ÚÔ kg 24 ÎfiÏÔ ı Û Ì ÔÏ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È ÛÙÔ ÚfiÓ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ ËÌ ÓÂÈ Î Ó ÓÔ ÙÔÌÈÎÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ı Ó ÙÔ Î Ù ÛÙÚÔÊ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÚ ÙˆÛË ÌË Ù ÚËÛË ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ ÙÔ ÙÔ ÂÁ ÂÈÚÈ Ô ËψÛË Î Ù ÛΠÛÙË D271055 DEWALT ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ù Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Û Â È ÛÙËÎ Ó Û ÌÊˆÓ Ì 98 37 EOK Ô ÂÍ ÚÙËÌ Ùfi ÂÓ Ú ÂÈ Ó ÙÂı Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÚÔÙÔ ÂÍ ÎÚÈ ˆı fiÙÈ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÛÙÔ Ô Ô Ô ı ÚÔÛ ÚÌÔÛıÂ Â Ó È Û ÌʈÓÔ Ì ÙËÓ ËÁ 98 3...

Page 71: ... ÓÔ Û ÓÂÚÁÂ Ô Â ÈÛΠÒÓ E ÂÈ Ë Â ÈÛÎÂ ÙˆÓ ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ÂÚÁ Ï ˆÓ ÈÙ ÎÚ ÂÈ Î È ÂÍÈÔÙÂ Ó ÒÛÙ ٠ÓÙÔÙ ÛÙÔ ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Û ÓÂÚÁÂ Ô Â ÈÛΠÒÓ DEWALT ÚfiÛıÂÙÂ Ô ËÁ  ÛÊ Ï ÁÈ ÙÚ È ÔÏ ÛıËÛË ÓÙÔÙ ÙÔ ÔıÂ٠٠ÙÔ ÙÚ È ÔÏ ÛıËÛË Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ  ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÙÚ È ÔÏ ÛıËÛË Û Â͈ÙÂÚÈÎÔ ÒÚÔ ÛÙË ÚÔ Û ÁÚfi ÂÚÈ ÏÏÔÓ Ô ÙÚ È ÔÏ ÛıËÛË Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÓÙ ÛÙ ıÂÚfi Ú Ù ÛÙ ÙË ÛË ÂÚÁ Û Î ı Ú...

Page 72: ...ËÛË ÂÈÎ B Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔÓ Ûˆ Ú ÔÓ Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË 7  ӈ ÛÙË ÏˆÚ 8 Î È ÛÊ Ï ÛÙ ÙÔÓ Ì ÙÔÓ ÎÔ Ï ÏÂÓ 9 Î È ÙÔ ÂÚÈÎfi ÏÈÔ 10 Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ Ì ÚÔÛÙÈÓfi Ú ÔÓ Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ì ÙÔÓ ÈÔ ÙÚfi Ô ÁÎÈÛÙÚÔ ÛÊ ÏÈÛË Ú ıÌÈÛË ÂÈÎ C2 C3 EÈÛ ÁÂÙ ÙÔ ÎÙ ÏÈÔ 11 ÛÙËÓ Ô 12 ÛÙÔ Ï ÛÈÔ ÂÈÎ C Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ Ú ÔÓ ÛÊ ÏÈÛË 13 ÛÙÔ Ï ÛÈÔ Á ÚÔ fi ÙÔ ÎÙ ÏÈÔ ÂÚ ÛÙ ÙÔÓ ÎÔ Ï 14 fi ÙÔ Ú ÔÓ Î È ÙÔ ÎÙ ÏÈÔ ÛÙË Û ÂÈÚˆÙ Ô ÛÙËÓ ÓÙ ıÂÙË ÏÂ Ú ÙÔ ÎÙ ÏÈÔ...

Page 73: ...Ô ÔÏ ÛıËÛË Ì ÙÔ ÙÚ È ÙÔ Ê ÏÙÛÔ Ú ÔÓÔ Û ÂÈÎ F2 ƒ ıÌÈÛË ÁˆÓ ÂÈÎ G ƒ ıÌ ÛÙ ÙÔÓ Ú ÏÏËÏÔ Ô ËÁfi Û ÌÈ ÁÓˆÛÙ ÁˆÓ Î È ÛÊ Ï ÛÙ ÙËÓ ÂÙ ÏÔ 36 Ó Ë Ú ıÌÈÛË ÙË ÁˆÓ Â Ó È ÂÛÊ ÏÌ ÓË Ï ÚÒÛÙ ÙÈ Â ÏÂÓ 37 ÛÙÔ Ï È ÙÔ ÔÎÔ ÁˆÓ 38 Ú ıÌ ÔÓÙ ÙË Ì ÙË Ô ıÂÈ ÙÚÈÁÒÓÔ 45 Ì ÙÔ ÙÂÌ ÈÔ Ô ËÁÔ 90 24 Ê ÍÙ ÙÈ Â ÏÂÓ 37 ËÁ Â Ú Ûˆ ËÚ Ù ÓÙÔÙ ÙÈ Ô ËÁ  ÛÊ ÏÂÈ Î È ÙÔ ÈÛ ÔÓÙ ΠÓÔÓÈÛÌÔ ÚÈÓ fi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ ÚÈfiÓÈ Â Ó...

Page 74: ...ÂÚÈÛÙÚ ÙÂ ÙÔ ÁÎÈÛÙÚÔ ÛÊ ÏÈÛË 20 ÚÔ Ù Óˆ Î È ÁÎÈÛÙÚÒÛÙÂ ÙÔ ÙÚ È ÔÏ ÛıËÛË ÚÔ Ù Î Ùˆ Î È Ì ÎÚÈ ÂÈÎ J Ô ÙÚ È ÎÔ Ì ÙÒÚ ÛÙ Ï ÛÙÈ ÓÈ ÛÙÔ 39 ÂÈÎ F1 ÛÎ ÚÂÙÂ Ùo Ì Ô ÏfiÓÈi 14 Î È ÂÚÈÛÙÚ ÙÂ ÙÔÓ Ú ÔÓ 13 ÚÔ Ù Î Ùˆ ÁÈ Ó ÌËÓ ÂÌ Ô ÂÈ ÂÈÎ C1 ÓÙ ÚËÛË ÚÔÛ ÚÙËÛË ÂÈ Û Â È ÛıÂ ÁÈ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁÂ ÛÂ Ì ÎÚfi ÚÔÓË ÚÔÓÈÎ ÂÚ Ô Ô ÌÂ ÂÏ ÈÛÙË Ó Ù Û ÓÙ ÚËÛË Û ÓÂ ÈÎ ÓÔ ÔÈËÙÈÎ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÂÍ ÚÙ Ù È fi ÙËÓ Î ÓÔÓÈÎ ÊÚÔÓÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Î È fi ÙÔ ...

Page 75: ...LT E E À ƒ E À E Ó ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÙË DEWALT ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÓˆÌ Ï ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË Û ÂÏ ÙÙˆÌ ÙˆÓ ÏÈÎÒÓ ÙË Î Ù ÛΠÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÙË ÁÔÚ ÂÁÁ ÒÌ ÛÙ ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ Î Ù ÙËÓ ÎÚ ÛË Ì ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÔÏfiÎÏËÚË ÙË ÌÔÓ fi ÙËÓ ÚÔ fiıÂÛË fiÙÈ ÂÓ ÂÈ Á ÓÂÈ Î Î ÌÂÙ Â ÚÈÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ ÂÓ ÂÈ Â È ÂÈÚËı  ÈÛΠfi ÌË ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÙÔÌÔ ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi ÂÈÍË ÙË ËÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ È Ó ÂÓÙÔ ...

Page 76: ...lack Rock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 0800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi Nederland Black Decker Nederland BV Tel 0164 283000 Joulehof 12 Fax 0164 283100 4622 RG Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen Fax 22 90 99 01 0422 Oslo www dewalt nordic com Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01 66116 14 ...

Reviews: