background image

1

®

D24000

Summary of Contents for D24000

Page 1: ...1 D24000 ...

Page 2: ...2 Copyright DEWALT Dansk 21 Deutsch 27 English 35 Español 43 Français 51 Italiano 59 Nederlands 67 Norsk 75 Português 82 Suomi 90 Svenska 97 Türkçe 104 EÏÏËÓÈÎ 112 ...

Page 3: ...3 A 10 11 12 13 5 4 1 2 3 15 14 6 7 8 9 ...

Page 4: ...4 22 17 21 20 18 16 19 B2 B1 ...

Page 5: ...5 25 23 24 28 27 26 B4 B3 29 13 ...

Page 6: ...6 33 34 D1 C 30 31 32 6 4 D2 35 13 ...

Page 7: ...7 38 38 36 15 37 36 E2 E1 41 40 41 39 39 39 ...

Page 8: ...8 F2 F1 42 43 47 48 44 9 ...

Page 9: ...9 45 46 47 G F3 49 10 2 ...

Page 10: ...10 50 H2 H1 52 51 ...

Page 11: ...11 50 I2 I3 11 53 I1 55 54 56 ...

Page 12: ...12 63 61 63 62 58 60 59 L J K 57 11 ...

Page 13: ...13 71 67 68 69 70 O M N 22 4 64 65 66 ...

Page 14: ...14 1 Q P ...

Page 15: ...15 11 S R ...

Page 16: ...16 73 74 72 73 72 74 T2 T1 ...

Page 17: ...17 V U ...

Page 18: ...18 X2 W X1 ...

Page 19: ...19 76 77 77 Z Y 2 1 IN C H 5 2 1 C M 3 4 5 6 1 0 1 5 75 29 ...

Page 20: ...s tilladt vægt med vand kg 51 Sikringer 230 V maskiner 10 A Følgende piktogrammer anvendes i denne håndbog Angiver risiko for personskade livsfare eller ødelæggelse af værktøjet hvis brugervejledningens instruktioner ikke følges Angiver risiko for elektrisk stød EU overensstemmelseserklæring D24000 DEWALT erklærer at disse el værktøjer er konstrueret i henhold til 98 37 EØF 89 336 EØF 73 23 EØF 86...

Page 21: ...takter samt alt andet der kan påvirke værktøjets funktion Kontrollér at værktøjet fungerer rigtigt og kan udføre det arbejde det er beregnet til Værktøjet må ikke benyttes hvis én af delene er beskadiget eller defekt Brug ikke værktøjet hvis det ikke kan tændes og slukkes ved afbryderen Alle skadede eller defekte dele skal repareres eller udskiftes på et autoriseret DEWALT værksted Forsøg aldrig s...

Page 22: ... med den roterende skæreskives uafdækkede dele Risiko for skade under udskiftning af skiven Risiko for at få fingrene i klemme under åbning af beskyttelsesskinnen Etiketter på værktøjet Følgende piktogrammer ses på værktøjet Læs brugsanvisningen før brugen Brug ikke skæreskiver med fordybninger Brug sikkerhedsbriller Man skal altid bære almindelige arbejdshandsker når man arbejder med dette værktø...

Page 23: ...g positionsstifterne 30 på forlængeren lige over hullerne 31 på udtræksbordet Anbring forlængeren mod udtræksbordet Spænd klemmeknappen 32 Montage af vandpumpen fig D1 D2 Sæt slangen 33 på armaturet 34 Anbring vandpumpen 35 i vandbassinets 13 dybe hjørne Før det elektriske kabel og vandslangen over vandbassinets bund for at undgå at de kommer i berøring med udtræksbordet Montage af vandsamlerne fi...

Page 24: ...acere skæreskivens bane Tænd for maskinen og lad skiven komme op på fuld hastighed Skub bordet helt gennem skæreskiven for at save et snit i hjulet 59 Sluk for maskinen Hvis snittet er slidt kan der laves et nyt snit Løsn låseskruen 60 Roter hjulet 59 for at se den del af overfladen som ikke er snittet Spænd låseskruen 60 Lav et nyt snit som beskrevet ovenfor Kontroller og juster skalaen fig L Fly...

Page 25: ...af vand Flyt bordet indtil markeringen på arbejdsemnet er under skiven Sænk armen for at sætte skæreskiven i arbejdsemnet Sav ikke uden for markeringen Så snart markeringen er blevet savet skal du låse armen i dens højeste position Gør det samme med de andre markeringer Vend arbejdsemnet med bunden i vejret Gør som beskrevet ovenfor for at få det anden snit til at møde det første Efter at savearbe...

Page 26: ...algsservice på Internettet på adressen www 2helpU com DEWALT service Skulle der opstå fejl på produktet indlever det altid til et autoriseret serviceværksted Se aktuelt katalog prisliste om yderligere information eller kontakt DEWALT På grund af forskning og udvikling kan ovenstående specifikationer ændres hvilket ikke meddeles separat GARANTI 30 DAGE TILFREDS KUNDE GARANTI Fuld tilfredshed eller ...

Page 27: ... 4 x 68 6 Nenngewicht kg 32 Max zulässiges Gewicht mit Wasser kg 51 Mindestabsicherung des Stromkreises 230 V Elektrowerkzeuge 10 A Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet Achtung Verletzungsgefahr Lebensgefahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nichtbeach tung der Anweisungen dieser Anleitung Elektrische Spannung EG Konformitätserklärung D24000 DEWALT erklä...

Page 28: ...teile oder die Ausführung von Arbeiten mit diesem Werkzeug die nicht der bestimmungsgemäßen Verwen dung entsprechen kann zu Unfallgefahren führen 14 Kontrollieren Sie Ihr Werkzeug auf Beschädigungen Überprüfen Sie das Werkzeug und das Netzkabel vor der Arbeit auf Beschädigungen Überprüfen Sie ob alle beweglichen Teile richtig montiert sind ob keine Teile gebrochen sind ob keine Schutzvor richtunge...

Page 29: ...nehmen der Sicherung bzw mit dem Unterbrecher des betreffenden Stromkreises aus und ziehen Sie erst danach den Netzstecker der Maschine Prüfen Sie die Anschlüsse auf eventuelle Wasserspuren Achten Sie darauf daß alle Anschlüsse trocken sind bevor Sie den Strom wieder einschalten und die Maschine an die Steckdose anschließen Restrisiken Folgende Risiken lassen sich beim Betrieb dieser Maschinen nic...

Page 30: ...ge Auspacken der Maschine und ihrer Teile Ziehen Sie zum Bewegen der Maschine stets Hilfe hinzu Die Maschine ist für eine Person zu schwer Entfernen Sie das lose Verpackungsmaterial aus der Box Heben Sie die Maschinenteile aus der Box Entfernen Sie das restliche Verpackungsmaterial von den Maschinenteilen Montieren des Motorrahmens am Stützrahmen Abb B1 Stellen Sie den Stützrahmen 16 auf eine rela...

Page 31: ...len immer den Netzstecker Prüfen und Einstellen der Schnittiefe Abb G Die Kante der Trennplatte sollte sich immer mindestens 5 mm unter der Tischfläche befinden Lockern Sie den Tiefeneinstellknopf 2 Senken Sie den Arm ab um die Trennscheibe an die niedrigste Positi on zu setzen Drehen Sie den Tiefeneinstellknopf 2 wieder fest Führen Sie einen Probelauf bei ausgeschalteter Maschine durch indem Sie ...

Page 32: ...fern Bringen Sie Ihre Hände nicht in den in Abb P kenntlich gemachten Bereich Vor dem Betrieb Montieren Sie eine geeignete Trennscheibe Stellen Sie sicher daß alle Feststellknöpfe und Hebel angezogen sind Füllen Sie das Wasserbecken mit ausreichend viel Wasser so daß die Wasserpumpe vollständig eingetaucht ist Ein und Ausschalten Abb Q Zum Einschalten der Maschine stellen Sie den Ein Aus Schalter ...

Page 33: ... abmontierte Teile im Wasserbecken untergebracht werden Leeren Sie das Wasserbecken Siehe Wartung Entfernen Sie die Kantenführung und den Zusatztisch Stellen Sie den Schiebetisch fest Nehmen Sie die Wassersammler ab Heben Sie die Maschine wie dargestellt aus dem Wasserbecken Verstauen Sie die Sammler wie dargestellt im Wasserbecken Drehen Sie das Wasserbecken auf den Kopf Verstauen Sie die Kantenf...

Page 34: ... Kundendienstleistungen für Ihre DEWALT Maschine unter Vorlage des Original Kaufbeleges von einer DEWALT Kundendienstwerkstatt ausgeführt Diese Leistung ist im Kaufpreis eingeschlossen 1 JAHR GARANTIE Die Garantiefrist von 12 Monaten gilt für alle DEWALT Maschinen und beginnt mit dem Kaufdatum das durch den Original Kaufbeleg nachgewiesen werden muß In dieser Zeit garantieren wir Kostenlose Beseit...

Page 35: ...51 Fuses Europe 230 V tools 10 Amperes mains U K Ireland 230 V tools 13 Amperes in plugs U K Ireland 115 V tools 16 Amperes mains The following symbols are used throughout this manual Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Denotes risk of electric shock EC Declaration of conformity D24000 DEWALT declares that ...

Page 36: ...on and off Have any damaged or defective parts replaced by an authorised DEWALT repair agent Never attempt any repairs yourself 15 Unplug tool Switch off and wait for the tool to come to a complete standstill before leaving it unattended Unplug the tool when not in use before changing any parts of the tools accessories or attachments and before servicing 16 Avoid unintentional starting Be sure tha...

Page 37: ...p edges On off switch position I on and 0 off Do not place your hands within this area Package contents The package contains 1 Motor frame assembly 1 Support frame assembly 1 Water basin 1 Water pump 1 Cutting disc 1 Sliding table 1 Extension table 1 Edge guide 1 Rear water collector 1 Sliding table water collector 4 Allen screws 1 Allen key 1 Instruction manual 1 Exploded drawing Check for damage...

Page 38: ...ne always follow the instructions in the order as described below Unpacking the machine and its parts When moving the machine always seek assistance The machine is too heavy for one person to handle Remove the loose packaging material from the box Lift the machine parts out of the box Remove any remaining packing material from the machine parts Mounting the motor frame to the support frame fig B1 ...

Page 39: ...rough the cutting disc Check that the cutting disc does not foul the table If adjustment is required proceed as follows Loosen the depth adjustment knob 2 Loosen the wingnut 49 a few turns Adjust the cutting depth stop 10 as necessary making sure that the rim of the cutting disc is at least 5 mm below the table surface Tighten the wingnut 49 Checking that the crosscut travel is perpendicular to th...

Page 40: ... Lower the arm to bring the cutting disc in lowest position Place the workpiece flat on the table and against the fence with the finished side up Align the marking on the workpiece with the marking in the kerf indicator Keep both hands away from the path of the cutting disc Switch the machine on and allow the cutting disc to reach full speed Wait until the cutting disc is completely covered with w...

Page 41: ... rail height screws 76 Adjust the rail height adjusters 77 until the table moves smoothly Tighten the rail height screws Cleaning Keep the ventilation slots clear and regularly clean the housing with a soft cloth The following cleaning operations must be performed every day Insert the water pump into a bucket of clean water and pump the water through the hose system Wipe the rails and support arm ...

Page 42: ...s accessories ONE YEAR WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase we guarantee to replace all defective parts free of charge or at our discretion replace the unit free of charge provided that The product has not been misused Repairs have not been attempted by unauthorized persons Proof of purchase date is prod...

Page 43: ...kg 32 Peso permitido máximo con agua kg 51 Fusibles Herramientas 230 V 10 A En el presente manual figuran los pictogramas siguientes Indica peligro de lesiones de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual Indica tensión eléctrica Declaración CE de conformidad D24000 DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido diseña...

Page 44: ... en cualquier forma que no sea la recomendada en este manual de instrucciones puede presentar riesgo de lesiones a los usuarios 14 Compruebe que no haya piezas averiadas Antes de utilizarla compruebe cuidadosamente que la herramienta y el cable eléctrico no presenten desperfectos Compruebe que no existan piezas móviles mal alineadas o atascadas piezas rotas protectores o interruptores dañados o cu...

Page 45: ...e activar el circuito y enchufar la máquina Riesgos residuales El uso de estas máquinas presenta los siguientes riesgos heridas producidas por piezas en movimiento heridas producidas por problemas del disco de corte Estos riesgos son más acentuados bajo las siguientes condiciones en las proximidades del área de funcionamiento en las proximidades de las piezas en movimiento A pesar del cumplimiento...

Page 46: ...idor del motor al bastidor del soporte fig B1 Coloque el bastidor del soporte 16 sobre una superficie relativamente lisa y nivelada Coloque el bastidor del motor 17 sobre el bastidor del soporte alineando los orificios del pie 18 con los orificios de montaje 19 Introduzca un tornillo 20 en los orificios Apriete los tornillos utilizando la llave Allen 21 suministrada Montaje de la mesa desplazable ...

Page 47: ...ofundidad de corte 10 según sea necesario asegurándose de que el borde del disco de corte quede al menos 5 mm por debajo de la superficie de la mesa Apriete la tuerca de mariposa 49 Comprobación de la perpendicularidad del recorrido transversal respecto a la guía fig H1 H2 Baje el brazo para llevar el disco de corte a la posición más baja Mueva la mesa delante del disco Coloque una escuadra 50 sob...

Page 48: ... la máquina Realice siempre pruebas sin potencia antes de hacer los cortes definitivos para comprobar el recorrido del disco Corte transversal vertical fig R Ajuste el ángulo de bisel a 0 Baje el brazo para llevar el disco de corte a la posición más baja Coloque la pieza de trabajo sobre la mesa y contra la guía con el lado acabado hacia arriba Alinee la marca de la pieza de trabajo con la marca e...

Page 49: ...el tapón de drenaje Deseche el líquido con el debido cuidado con el entorno Ajuste de la resistencia de rodamiento de la mesa fig Z Para quitar la holgura entre la mesa y los carriles proceda del siguiente modo Afloje los tornillos de altura del carril 76 Ajuste los ajustadores de altura del carril 77 hasta que la mesa se mueva suavemente Apriete los tornillos de altura del carril Limpieza Evite q...

Page 50: ... Incluye mano de obra y piezas para las Herramientas Eléctricas No se incluye los accesorios UN AÑO DE GARANTÍA Si su producto DEWALT presenta algún defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de compra le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas defectuosas siempre y cuando El producto no haya sido utilizado inadecuadamente No se haya...

Page 51: ...orisé avec eau kg 51 Fusible Outils 230 V 10 A Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel En cas de non respect des instructions dans le présent manuel il y a risque de blessure danger de mort ou possibilité de dégradation de l outil Dénote la présence de tension électrique Déclaration CE de conformité D24000 DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les...

Page 52: ...érations autres que ceux recommandés dans le présent manuel peut entraîner un risque de blessure 14 Contrôlez les dommages éventuels de votre outil Avant d utiliser l outil et le câble d alimentation vérifiez soigneusement qu ils ne sont pas endommagés Vérifiez l alignement des pièces en mouvement leur prise et toute rupture de pièces tout dommage des protections et des interrupteurs et toute autr...

Page 53: ...n rotation blessures entraînées par une défaillance du disque de coupe Ces risques sont plus manifestes dans les limites d opération à portée des pièces en rotation de la machine Malgré l application des règles de sécurité adéquates et la mise en place des dispositifs de sécurité certains risques résiduels ne peuvent être évités Il s agit de Diminution de l acuité auditive Risque d accident causé ...

Page 54: ...es orifices Serrez les vis à l aide de la clé Allen 21 qui vous est fournie Montage de la table coulissante sur l ensemble de châssis de support fig B2 B3 Assurez vous que le blocage 22 est en position débloquée Maintenez la table devant le châssis en alignant les rouleaux 23 avec leur rail 24 Placez le rouleau arrière sur le rail rond Coulissez la table sur le rail en vous assurant que les roulem...

Page 55: ...équerre Si un réglage s impose procéder comme suit Desserrez les vis 51 fixant l ensemble de rail au châssis Positionnez le dispositif de réglage de rail 52 selon les besoins Avec l équerre contre le guide vérifiez à nouveau que le disque se déplace en parallèle à l équerre et réglez au besoin Serrez les vis 51 Vérification de la perpendicularité du disque de coupe par rapport à la table fig I1 I3...

Page 56: ...t du parcours du disque de coupe Mettez la machine en marche et attendez que le disque de coupe atteigne son régime maximal Attendez que le disque soit entièrement recouvert d eau Poussez lentement la pièce à travailler dans le disque de coupe tout en la maintenant fermement contre le guide Ne forcez pas La vitesse du disque de coupe doit être constante Quand la coupe est terminée arrêtez la machi...

Page 57: ...fs de réglage de hauteur de rail 77 pour que la table coulisse sans à coup Serrez les vis de hauteur de rail Nettoyage Les fentes d aération doivent toujours être dégagées Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon doux Les opérations de nettoyage suivantes doivent être effectuées quotidiennement Insérez la pompe à eau dans un seau d eau propre et pompez l eau via le système de flexibles Es...

Page 58: ...ion de la preuve d achat Ce service comprend pièces et main d oeuvre pour les machines à l exclusion des accessoires 1 AN DE GARANTIE Au cas où votre machine DEWALT présenterait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou de l unité entière et ce à notre discrétion à condition que la machine ...

Page 59: ... 4 x 68 6 Peso nominale kg 32 Massimo peso consentito con acqua kg 51 Fusibili Modelli da 230 V 10 A I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale Indica rischio di infortunio pericolo di morte o danno all apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale Indica pericolo di scossa elettrica Dichiarazione CE di conformità D24000 DEWALT dichiara che gli ele...

Page 60: ... elettrico per rilevare eventuali danni Controllare se sono presenti parti non allineate o parti mobili con gioco pezzi rotti danni alle protezioni o agli interruttori e qualsiasi altra condizione che possa influenzare il funzionamento dell elettroutensile Verificare che l elettroutensile funzioni come previsto e che venga impiegato per lo scopo per cui è stato progettato Non usare l elettroutensi...

Page 61: ...ità dell area di funzionamento della macchina in prossimità delle parti rotanti della macchina L adozione delle norme di sicurezza pertinenti e l installazione di dispositivi di sicurezza non consentono comunque di eliminare tutti i rischi correlati ovvero Diminuzione dell udito Rischio di incidenti provocati dalle parti scoperte del disco da taglio Rischio di ferirsi durante la sostituzione del d...

Page 62: ...erficie relativamente regolare ed orizzontale Collocare il telaio del motore 17 sul telaio di supporto allineando i fori nel piede 18 con i fori di montaggio 19 Inserire una vite 20 nei fori Serrare le viti utilizzando la chiave Allen 21 in dotazione Montaggio del carrello a squadrare al gruppo del telaio di supporto fig B2 B3 Verificare che il blocco 22 sia in posizione sbloccata Collocare il car...

Page 63: ...e il bordo esterno del disco da taglio sia almeno 5 mm al di sotto della superficie del carrello Stringere il dado ad alette 49 Controllo della perpendicolarità del movimento traverso vena rispetto alla guida fig H1 H2 Abbassare il braccio per portare il disco da taglio nella sua posizione inferiore Spostare il carrello davanti al disco Collocare una squadra 50 sul carrello e contro la guida in mo...

Page 64: ...a una certa sensibilità nei confronti della macchina Prima dei tagli di finitura effettuare sempre alcune corse in assenza di alimentazione in modo da poter controllare il percorso del disco Taglio verticale a troncare fig R Posizionare su 0 l angolo per il taglio obliquo Abbassare il braccio per portare il disco da taglio nella sua posizione inferiore Collocare il pezzo in lavorazione di piatto s...

Page 65: ...29 Levare il tappo di spurgo Attendere un tempo sufficiente a spurgare il liquido Dopo che il liquido è stato scaricato reinstallare il tappo di spurgo Il liquido deve essere smaltito con le dovute precauzioni per l ambiente Regolazione della resistenza dei rulli del carrello fig Z Per eliminare il gioco fra carrello e binario procedere come segue Allentare le viti di regolazione dell altezza del ...

Page 66: ...nzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale entro 12 mesi dalla data di acquisto provvederemo alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio alla sostituzione gratuita dimostrato che Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DEWALT con la prova della data di acquisto bolla fattura o scontrino fiscale Il prodotto non abbia subito abusi ed il ...

Page 67: ...ingen 230 V machines 10 A In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt Duidt op mogelijk lichamelijk letsel levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd Geeft elektrische spanning aan EG Verklaring van overeenstemming D24000 DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met 98 37 EEG 89 336 E...

Page 68: ...ruik op schade Controleer of alle bewegende delen correct gemonteerd zijn of er geen onderdelen gebroken zijn of er geen beschermkappen en schakelaars beschadigd zijn en of er andere gebreken zijn die invloed op de werking van de machine zouden kunnen hebben Vergewis u er van dat de machine correct werkt Gebruik de machine niet als enig onderdeel defect is Gebruik de machine niet als de aan uit sc...

Page 69: ...ntact steekt Restrisico s De volgende risico s zijn inherent aan het gebruik van deze machines verwonding door het aanraken van roterende delen verwonding door het breken van de doorslijpschijf Deze gevaren doen zich vooral voor in het werkbereik in het bereik van de roterende delen Ondanks de van toepassing zijnde veiligheidsvoorschriften en het aanbrengen van beveiligingen blijven bepaalde restr...

Page 70: ...en lijn met de rail 24 Plaats de achterste rollen op de ronde rail Schuif de tafel op de rail Zorg ervoor dat de lagers 25 in de schuifrails 26 uitkomen Wanneer de voorkant van de tafel het onderstel nadert tilt u de tafel iets op en over de aanslag 27 heen Vergrendel de tafel in positie door de pin 22 te draaien en in het gat 28 in de rail te drukken Het plaatsen van de machine in de waterbak fig...

Page 71: ...vast Controle op de haaksheid van de doorslijpschijf t o v de tafel fig I1 I3 Draai de afschuinklemknop 11 los Druk de zaagkop naar rechts zodat hij volledig in verticale positie staat en draai de afschuinklemknop vast Breng de arm omlaag om de doorslijpschijf in de laagste positie te zetten Beweeg de tafel tot onder de schijf Plaats een winkelhaak 50 op de tafel en tegen de doorslijpschijf zoals ...

Page 72: ...tant blijven Schakel na het zagen de machine uit laat de doorslijpschijf tot stilstand komen en verwijder het werkstuk Zagen met afschuining fig S Afschuinhoeken kunnen ingesteld worden op 22 5 en 45 Draai de afschuinklemknop 11 los en stel de afschuinhoek op de gewenste waarde in Draai de afschuinklemknop stevig vast Ga verder zoals beschreven voor recht verticaal zagen Diagonale zaagsnede fig T1...

Page 73: ...hroeven voor de railhoogteinstelling aan Reiniging Houd de ventilatiesleuven vrij en maak de behuizing regelmatig schoon met een zachte doek De volgende schoonmaakwerkzaamheden moeten dagelijks worden uitgevoerd Plaats de waterpomp in een emmer met schoon water en pomp het water door het slangensysteem Veeg de rails en de ondersteuningsarm met een grove spons of een lap Spuit de waterbak en schuif...

Page 74: ...treeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service center 1 JAAR GARANTIE Mocht uw DEWALT machine binnen 12 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal of constructiefouten dan garanderen wij de kosteloze vervanging van alle defecte delen of van het hele apparaat zulks ter beoordeling van DEWALT op voorwaarde dat het produkt niet foutief gebruikt werd het produkt niet ge...

Page 75: ...illatt vekt med vann kg 51 Sikring 230 V 10 A Følgende symboler brukes i denne instruksjonsboken Betegner risiko for personskade livsfare eller ødeleggelse av verktøyet dersom instruksene i denne instruksjonsboken ikke følges Betegner risiko for elektrisk støt CE sikkerhetserklæring D24000 DEWALT erklærer at dette utstyret er konstruert i henhold til 98 37 EF 89 336 EF 73 23 EF 86 188 EF EN 61029 ...

Page 76: ...oller at verktøyet fungerer som det skal og utfører beregnet funksjon Bruk aldri verktøyet hvis noen av delene er skadet Ikke bruk verktøyet hvis det ikke er mulig å slå det på og av med strømbryteren Hvis feil oppstår skal delene repareres eller byttes ut av et autorisert DEWALT serviceverksted Prøv aldri å reparere selv 15 Trekk ut støpselet til apparatet Slå av apparatet og vent til det står he...

Page 77: ... bruksanvisningen før bruk Ikke bruk kappeskiver med fordypninger Bruk vernebriller Bruk alltid vanlige arbeidshansker når du benytter dette verktøyet Bruk alltid hørselsvern Advarsel Skarpe kanter Strømbryter Stilling I på og 0 av Ikke plasser hendene i dette området Kontroll av pakkens innhold Pakken inneholder 1 Motorrammeenhet 1 Støtteramme enhet 1 Vannbeholder 1 Vannpumpe 1 Kappeskive 1 Skyve...

Page 78: ... overett med hullene 31 i skyvebordet Plasser forlengelsen inntil skyvebordet Stram klemhjulet 32 Installere vannpumpen fig D1 D2 Sett slangen 33 på armaturen 34 Plasser vannpumpen 35 i det dype hjørnet av vannbeholderen 13 Legg strømkabelen og vannslangen over bunnen av vannbeholderen for å unngå at de blir truffet av skyvebordet Montere vannoppsamlerne fig E1 E2 Bakre vannoppsamler Den bakre van...

Page 79: ...45 Sage et snitt fig K Snittindikatoren 58 bidrar til å finne kappeskivens bane Slå på maskinen og vent til skiven har nådd full hastighet Skyv bordet helt gjennom kappeskiven for å sage et snitt i hjulet 59 Slå av maskinen Hvis snittet er slitt kan det lages et nytt snitt Løsne låseskruen 60 Drei på hjulet 59 for å eksponere en del av overflaten som ikke har snitt Stram låseskruen 60 Lag et nytt ...

Page 80: ... Slå maskinen på og la kappeskiven nå full hastighet Vent til kappeskiven er helt dekket av vann Flytt bordet til markeringen på arbeidsemnet befinner seg under skiven Senk armen for å mate kappeskiven inn i arbeidsemnet Ikke sag over markeringen Så snart markeringen er saget må du låse armen i dens høyeste stilling Gjenta dette for de andre markeringene Snu arbeidsemnet opp ned Fortsett som beskr...

Page 81: ...utoriserte DEWALT serviceverksteder og fullstendige servicevilkår finnes også tilgjengelig på Internett adresse www 2helpU com DEWALT service Dersom det skulle oppstå feil med maskinen lever den til et autorisert serviceverksted Se aktuell prisliste katalog for ytterligere informasjon eller ta kontakt med DEWALT På grunn av forskning og utvikling kan ovenstående spesifikasjoner bli endret noe som ...

Page 82: ...minal kg 32 Peso máximo permissível com água kg 51 Fusíveis Ferramentas de 230 V 10 Ampéres Os seguintes símbolos são usados neste manual Indica risco de ferimentos perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não cumprimento das instruções deste manual Indica tensão eléctrica Declaração CE de conformidade D24000 A DEWALT declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade ...

Page 83: ... e o cabo de alimentação não estão danificados Verifique se as peças móveis estão alinhadas e engatadas se há alguma peça partida se as protecções e os interruptores estão danificados bem como quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da ferramenta Assegure se de que a ferramenta irá funcionar correctamente e desempenhar as funções para as quais foi projectada Não utilize a fer...

Page 84: ...elo contacto físico com peças giratórias ferimentos causados pelo rompimento do disco de corte Os riscos mais evidentes são os seguintes relacionados com o funcionamento relacionados com o raio de acção das peças giratórias da máquina Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de instrumentos de segurança certos riscos residuais não podem ser evitados Estes são...

Page 85: ... os rolos 23 com os respectivos trilhos 24 Coloque o rolo traseiro sobre o trilho redondo Faça deslizar a mesa para o trilho certificando se de que os rolamentos 25 ficam localizados nos trilhos de deslizamento 26 Assim que a parte da frente da mesa estiver a aproximar se da estrutura incline ligeiramente a mesa para transpor o batente 27 Bloqueie a mesa em posição rodando o pino 22 e empurrando o...

Page 86: ... os parafusos 51 que fixam os trilhos à estrutura Posicione o ajustador 52 dos trilhos conforme necessário Com o esquadro encostado à paralela verifique novamente se o disco aplaina paralelamente ao esquadro e ajuste conforme necessário Aperte os parafusos 51 Verificar se o disco de corte está perpendicular à mesa fig I1 I3 Desaperte o botão de fixação para o corte inclinado 11 Pressione a cabeça ...

Page 87: ...de entalhe Mantenha as mãos afastadas do percurso do disco de corte Ligue a máquina e deixe que o disco de corte atinja a velocidade máxima Aguarde até que o disco de corte esteja completamente coberto por água Alimente lentamente a peça de trabalho para o disco de corte mantendo o firmemente pressionado contra a paralela Não force a peça de trabalho A velocidade do disco de corte deve ser mantida...

Page 88: ...afusos de altura dos trilhos 76 Ajuste os ajustadores de altura dos trilhos 77 até a mesa se deslocar com suavidade Aperte os parafusos de altura dos trilhos Limpeza Conserve livres as aberturas de ventilação e limpe regularmente o corpo da máquina utilizando um pano macio As seguintes operações de limpeza devem ser realizadas todos os dias Coloque a bomba de água num balde de água limpa e bombeie...

Page 89: ...ova da compra UM ANO DE GARANTIA Se o seu produto DEWALT se avariar por defeito de montagem ou de material durante os 12 meses a partir da data da compra garantimos a substituição de todas as peças defeituosas sem encargos desde que O produto não tenha sido mal usado Eventuais reparações não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas aos Centro de Assistência Técnica DEWALT Se apresente prova da...

Page 90: ...4 x 68 6 Nimellispaino kg 32 Suurin sallittu paino veden kanssa kg 51 Sulakkeet 230 V 10 A Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia merkkejä Osoittaa henkilövahingon hengenmenetyksen tai konevaurion vaaraa mikäli tämän käyttöohjeen neuvoja ei noudateta Osoittaa sähköiskun vaaraa EY vaatimustenmukaisuustodistus D24000 DEWALT vakuuttaa että sähkökoneet on valmistettu seuraavien standardien mukaisest...

Page 91: ...sen osista on vahingoittunut tai viallinen Älä käytä konetta jos se ei käynnisty ja pysähdy virrankatkaisijasta Viallinen osa tulee korjata tai vaihtaa valtuutetussa DEWALTin huoltoliikkeessä Älä koskaan yritä korjata konetta itse 15 Irrota kone virtalähteestä Kytke kone pois päältä ja odota että se on täysin pysähtynyt ennen kuin poistut paikalta Irrota kone virtalähteestä kun konetta ei käytetä ...

Page 92: ... Lue käyttöohje ennen käyttöä Älä käytä leikkauslaikkoja joissa on syvennyksiä Käytä suojalaseja Käytä aina tavallisia työkäsineitä käyttäessäsi tätä työkalua Käytä aina kuulonsuojaimia Varoitus Terävät reunat Virtakytkin asento I päällä ja 0 pois Älä aseta käsiäsi tälle alueelle Pakkauksen sisältö Pakkaus sisältää 1 Moottorirungon kokoaminen 1 Rungon kokoaminen 1 Vesisäiliö 1 Vesipumppu 1 Leikkau...

Page 93: ...32 Vesipumpun asentaminen kuva D1 D2 Asenna letku 33 sovitteeseen 34 Aseta vesipumppu 35 vesialtaan 13 syvään nurkkaan Aseta virtajohto ja vesiletku vesialtaan päälle niin etteivät ne jää liukupöydän väliin Vedenkeräinten asentaminen kuva E1 E2 Takavedenkeräin Takavedenkeräin 15 kerää vuotoveden kun leikataan suuria työkappaleita Pidä vedenkeräintä paikallaan vesisäiliön takana Liu uta varret 36 v...

Page 94: ...en kuva K Uraosoitin 58 auttaa jäljittämään leikkuulaikan reitin Kytke kone päälle ja odota että laikka saavuttaa täyden nopeuden Paina pöytä kokonaan leikkuulaikan läpi ja leikkaa ura pyörään 59 Käynnistä kone Jos ura on kulunut voit luoda uuden uran Löysää lukitusruuvi 60 Kierrä pyörää 59 niin että leikkaamaton pinta tulee esiin Kiristä lukitusruuvi 60 Leikkaa uusi ura edellä olevien ohjeiden mu...

Page 95: ...men merkinnän kanssa Kytke kone päälle ja anna laikan saavuttaa täysi nopeus Odota kunnes vesi peittää laikan kokonaan Siirrä pöytää kunnes työkappaleen merkintä on laikan alla Syötä leikkuulaikka työkappaleeseen laskemalla vartta Älä leikkaa merkin ohi Kun olet leikannut merkintään asti lukitse varsi korkeimpaan asentoonsa Toista menettely muiden merkintöjen kohdalla Käännä työkappale ylösalaisin...

Page 96: ...etussa osoitteessa Lista valtuutetuista DEWALT huoltoliikkeistä sekä yksityiskohtaiset tiedot korjauspalvelustamme ovat vaihtoehtoisesti saatavilla Internetissä osoitteessa www 2helpU com Jatkuvan tuotekehittelyn seurauksena nämä tiedot saattavat muuttua Niistä emme ilmoita erikseen TAKUU 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU Jos et ole täysin tyytyväinen DEWALT työkaluusi palauta se myyjälle tai valtuutett...

Page 97: ...kt med vatten kg 51 Säkring 230 V 10 A Följande symboler har använts i handboken Anger risk för personskada livsfara eller skada på verktyg vid ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken Anger risk för elektrisk stöt CE Försäkran om överensstämmelse D24000 DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med följande normer 98 37 EEG 89 336 EEG 73 23 EEG 86 18...

Page 98: ...a verktygets funktion Kontrollera att verktyget fungerar riktigt och kan utföra de avsedda funktionerna Använd inte verktyget om fel uppstått på någon av dess delar Använd inte verktyget om det inte kan kopplas till och från med strömbrytaren Om fel uppstår skall delarna bytas ut av en auktoriserad DEWALT serviceverkstad Försök aldrig reparera verktyget själv 15 Drag ur kontakten Stäng av verktyge...

Page 99: ...skivor Bär skyddsglasögon Ha alltid riktiga arbetshandskar på när du använder det här verktyget Använd alltid hörselskydd Varning Vassa kanter Strömbrytare läge I till och 0 från Håll händerna borta härifrån Kontroll av förpackningens innehåll Förpackningen innehåller 1 Motorrammodul 1 Bärrammodul 1 Vattenfat 1 Vattenpump 1 Kapskiva 1 Skjutbord 1 Sidobord 1 Kantledare 1 Bakre vattensamlare 1 Vatte...

Page 100: ... 31 i skjutbordet Sätt sidobordet mot skjutbordet Dra åt klämknappen 32 Montering av vattenpumpen fig D1 D2 Sätt slangen 33 på kopplingen 34 Placera vattenpumpen 35 i det djupa hörnet i vattenfatet 13 Led strömkabeln och vattenledningen så över vattenfatets botten att de inte riskerar att gripas av skjutbordet Montering av vattensamlarna fig E1 E2 Bakre vattensamlare Den bakre vattensamlaren 15 få...

Page 101: ...liten kan du göra en ny Lossa spärrskruven 60 Vrid hjulet 59 tills en orörd yta syns Dra åt spärrskruven 60 Skär en ny skåra enligt beskrivningen ovan Kontroll och justering av skalan fig L För bordet under skivan Kontrollera skalan 61 på anslaget med ett måttband 62 vars nollpunkt är placerad mot kapskivan Om justering krävs lossar du skruvarna 63 som håller skalan 62 på plats ställ sedan skalan ...

Page 102: ...ket Såga inte förbi markeringen Så snart markeringen har skurits spärrar du armen i sitt högsta läge Gör likadant med de andra markeringarna Vänd arbetsstycket upp och ned Upprepa ovanstående handlingar så att dessa snitt möter de första Stäng efter avslutat snitt av maskinen låt kapskivan stanna och avlägsna arbetsstycket Spårsnitt fig V Ett spårsnitt gör du t ex i en platta för att rymma gömda l...

Page 103: ...et på www 2helpU com DEWALT service Skulle fel uppstå på maskinen lämna då alltid in den till en auktoriserad serviceverkstad Se aktuell prislista katalog för vidare information elle kontakta DEWALT På grund av forskning och utveckling kan ovanstående specifikationer ändras vilket inte meddelas separat GARANTI 30 DAGARS NÖJD KUND GARANTI Om du inte är fullständigt nöjd med din DEWALT maskinens pre...

Page 104: ...k su ile kg 51 Sigortalar 230 V aletler 10 A Bu k lavuzun tümünde aşağ daki semboller kullan lm şt r Bu k lavuzdaki talimatlara uyulmamas halinde yaralanma ölüm veya aletin hasar görmesi tehlikesi olduğunu gösterir Elektrik çarpmas tehlikesi olduğunu gösterir Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyan D24000 DEWALT bu elektrikli aletlerin aşağ daki standartlara uygun olarak tasarland ğ n beyan eder ...

Page 105: ... n Dikkat Bu kullan m k lavuzunda tavsiye edilenlerin d ş nda aksesuar ve parçalar n kullan m yaralanma riski doğurabilir 14 Hasarl parça kontrolü yap n Kullanmadan önce aleti ve ana kabloyu zarara karş iyice kontrol edin Hareketli parçalar n ayars z olup olmad ğ veya tutukluk yap p yapmad n k r k parça olup olmad ğ n ve çal şmas n etkileyebilecek diğer durumlar kontrol edin Aletin düzgün olarak ç...

Page 106: ...ra makinenin fişini prizden çekin Bağlant larda su olup olmad ğ n kontrol edin Makineyi devreye sokmadan ve fişini prize takmadan önce bağlant lar n kuru olduğuna dikkat edin Diğer tehlikeler Aşağ da s ralanan riskler bu makinelerin kullan m na özgün risklerdir dönen parçalara dokunma sonucu ortaya ç kan yaralanmalar kesim diskinin bozulmas sonucu ortaya ç kan yaralanmalar En belirgin riskler şunl...

Page 107: ...ç kar n Makine parçalar n kald rarak kutudan ç kart n Makine parçalar ndan kalan bütün ambalaj malzemesini ç kart n Motor çerçevesinin destek çerçevesine monte edilmesi şekil B1 Destek çerçevesini 16 nispeten pürüzsüz ve düz bir zemine yerleştirin Ayaktaki 18 delikleri montaj delikleri 19 ile hizalayarak motor çerçevesini 17 destek çerçevesinin üzerine yerleştirin Deliklerin içine vida 20 yerleşti...

Page 108: ... gevşetin Kesim diskini en aşağ konuma getirmek için kolu indirin Derinlik ayar düğmesini 2 s k şt r n Tezgah kesim diskine doğru tamamen itmek suretiyle bir kuru çal şt rma yap n Kesim diskinin tezgah ile temas etmediğini kontrol edin Ayar yapmak için aşağ daki işlemi uygulay n Derinlik ayar düğmesini 2 gevşetin Kelebek somununu 49 birkaç tur gevşetin Kesim diskinin dişli kenar n n tezgah seviyes...

Page 109: ...emin olun Su pompas n n tam olarak bat r labilmesi için su haznesine yeteri miktarda su doldurun Makinenin aç l p kapat lmas şekil Q Makineyi açmak için aç k kapal anahtar n 1 I konumuna getirin Makineyi kapatmak için aç k kapal anahtar n 1 0 konumuna getirin İçine ana sistem kablosunun çekildiği fazla ak m cihaz RCD voltaj kesme anahtar n ve manuel s f rlamal motoru aş r yükten koruma sistemi içe...

Page 110: ...mm Çini DT3734 250 x 25 4 mm Porselen taş Uygun aksesuarlar konusunda daha fazla bilgi için bayinize başvurun Taş ma şekil X1 X2 Kolay taş ma için sökülebilen parçalar su haznesi içinde muhafaza edilebilir Su haznesini boşalt n Bkz Bak m Kenar k lavuzunu ve genişleme tezgah n ç kart n Kayd rma masas n yerine kilitleyin Su kolektörlerini ç kart n Makineyi şekilde görüldüğü gibi su haznesinin içinde...

Page 111: ...u site www 2helpU com adresindedir GARANTİ 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ GARANTİSİ DEWALT ağ r hizmet tipi endüstriyel aletinizin performans sizi tam olarak tatmin etmiyorsa 30 gün içinde takas için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz Sat n alma belgesinin ibraz şartt r ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ Bir y ll k tam garantiye ek olarak tüm DEWALT aletleri bir y l süreyle ücretsiz se...

Page 112: ... x 68 6 ÓÔÌ ÛÙÈÎfi ÚÔ kg 32 ª ÁÈÛÙÔ Â ÈÙÚ Ùfi ÚÔ Ì ÓÂÚfi kg 51 ÛÊ ÏÂÈ ªË Ó Ì Ù 230 V 10 A ÙÈ ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ  ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÎfiÏÔ ı Û Ì ÔÏ Ì ÔÏ ÂÈ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ı Ó ÙÔ Ï Ë ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÓ ÙËÚËıÔ Ó ÔÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ Ì ÔÏ ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ù ÛË ÏˆÛË Û ÌÌfiÚʈÛË Ì ÙËÓ E Úˆ Î EÓˆÛË D24000 DEWALT ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ù Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Û Â È ÛÙËÎ Ó Û ÌÊˆÓ Ì 98 37 E 89 336 E 73 23 E 86 188 E EN 61029 1 E...

Page 113: ...ÂÎÙ ÛÂÈ Î Ïˆ ˆÓ ÚÈÓ fi ÙË Ú ÛË Â ÈıÂˆÚ ÛÙ ÙËÓ ÚÔ ÎÙ ÛË ÙÔ Î Ïˆ Ô Î È ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÙËÓ Ó ÂÈ Êı ÚÂ Ó Ë Û ÛΠÏÂÈÙÔ ÚÁ Û ıÚÈÔ ÒÚÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÌfiÓÔÓ ÚÔÂÎÙ ÛÂÈ Î Ïˆ ˆÓ Ô ÚÔÔÚ ÔÓÙ È ÁÈ Ú ÛË ÁÈ Â͈ÙÂÚÈÎÔ ÒÚÔ Î È È ı ÙÔ Ó ÙËÓ ÓÙ ÛÙÔÈ Ë Û Ì ÓÛË 13 ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ Î Ù ÏÏËÏÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÚÔ Ï fiÌÂÓË Ú ÛË Ó Ê ÚÂÙ È ÛÙÔ ÚfiÓ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ ªËÓ ÂÎÙÂÏ Ù ÂÚÁ Û Â Ô ÈÙÔ Ó ÂÚÁ Ï ËÏ ÓÙÔ Ì ÌÈÎÚ ÂÚÁ Ï ÂÍ ÚÙ Ì...

Page 114: ...ÂÈÙÔ ÚÁ ˆÚ ÊÔÚÙ Ô Û ÛÊ Ï ı ÛË ÁÈ ÙÔ Ï ÈÛÙÔÓ 30  ÙÂÚfiÏÂ Ù Ó ÚÍÂÈ ÛËÌ ÓÙÈÎ fiÓËÛË È ÈÛÙÒÛÂÙÂ Ô ÔÈ ÔÙ ÏÏË Ù ÏÂÈ ÛÙ Ì Ù ÛÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ Î È ÂÏ ÁÍÙ ÙÔ ÁÈ Ó ÚÔÛ ÈÔÚ ÛÂÙ ÙËÓ ÈÙ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÌË ÓËÌ Ó Ù ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Î Ï ÌÌ Ù ÂÓ Â Ó È ÛÙË ı ÛË ÙÔ ÙÂÚÂÒÓÂÙ ÙÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÚÔ Â ÂÍÂÚÁ Û ÁÂÚ Â Óˆ ÛÙÔÓ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú Î È ÙÔÓ Ô ËÁfi fiÛË ÒÚ È ÚÎÂ Ë ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÎÔ ªËÓ ÂÎÙÂÏ Ù ÂÚÁ Û Â Ì ٠ÚÈ ªËÓ Îfi ÂÙ ÓÙÈΠÌÂÓ ...

Page 115: ... ÛË Î Ù ÏÏËÏÔ ÁÈ ÙËÓ ÔÚÚÔÊÔ ÌÂÓË ËÏÂÎÙÚÈÎ ÈÛ ÙÔ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Â Ù ٠Ù ÓÈÎ ÛÙÔÈ Â ÂÏ ÈÛÙË È ÙÔÌ ÙÔ ÁˆÁÔ Â Ó È 1 5 mm2 Ù Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ΠÚÔ ÏÈ Î Ïˆ Ô ÓÙ ÍÂÙ Ï ÁÂÙ ÙÂÏ ˆ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ù ÛΠÙËÁÔÚ I Ùfi ÙÔ ÌË ÓËÌ Â Ó È Î Ù ÛΠΠÙËÁÔÚ π  ÔÌ Óˆ ÈÙÂ Ù È Û Ó ÂÛË Á ˆÛË ªÈ ÁÂÈˆÌ ÓË Ú ÙÔ Ô Ì ÔÚÂ Ó Î ıÔÚÈÛÙ fi ÙË Û Ó ÂÛË Á ˆÛË ÒÛÙÂ Ó ÂÙ È ÙÔÓ fiÏÔ Á ˆÛË ÛÙÔ ÊÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÛΠfiÏÔÈ Ô ÚÂ Ì ÙÔ Ô ÌË ÓËÌ...

Page 116: ...ÁÈ ÙÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎÔ Î Ï ÌÌ ÙÔ ªËÓ Ê ÈÚ Ù ÙË Ú ÍÙ ÚÔ Ù Ûˆ ÙÔ Ï ÛÙÈ ÓÈÔ Ï Ófi ÙÂÚ ÁÈÔ 44 Î È ÛËÎÒÛÙ ÙÔÓ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú 9 ÚÔ ÙÔ Ûˆ Ì ÚÔ È ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì ÛÙÂÚ ˆÛË ÙÔ ÍÔÓ 45 Ì ÙÔ Ó ÚÈ Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ ÚÙ ÙÔ Ú fiÌÂÓÔ ÎÏÂÈ ÂÚÈÎÔ Ï ˆÓ 46 Ì ÙÔ ÏÏÔ ÚÈ ÁÈ Ó Ï ÚÒÛÂÙ ÙÔ ÍÈÌ È ÛÙÂÚ ˆÛË 47 Á Ú ÔÓÙ ÙÔ Î Ù ÙË ÊÔÚ ÙˆÓ ÂÈÎÙÒÓ ÙÔ ÚÔÏÔÁÈÔ È Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÍÔÓ È ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì fi ˆ Ê ÓÂÙ È Î È ÂÚÈÛÙÚ Ù ÙÔÓ ÍÔÓ Ì...

Page 117: ...fi ˆ ÂÚÈÁÚ ÊÂÙ È Ú Óˆ EÏÂÁ Ô Î È Ú ıÌÈÛË ÙË ÎÏ Ì Î ÂÈÎ L ªÂÙ ÎÈÓ ÛÙ ÙÔÓ ÁÎÔ Ì ÚÈ fiÙÔ ÊÙ ÛÂÈ Î Ùˆ fi ÙÔ ÛÎÔ EÏ ÁÍÙ ÙËÓ ÎÏ Ì Î 61 ÛÙÔÓ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ ÌÂÙÚÔÙ ÈÓ 62 Ì ÙÔ ÛËÌÂ Ô ÌË Ó ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓÔ Óˆ ÛÙÔ ÛÎÔ ÎÔ Ó ÈÙÂ Ù È Ú ıÌÈÛË Ï ÚÒÛÙ ÙÈ Â 63 Ô Û ÁÎÚ ÙÔ Ó ÙËÓ ÎÏ Ì Î 62 ÛÙË ı ÛË ÙË Ú ıÌ ÛÙ ÛÙË ÛˆÛÙ È ÛÙ ÛË Î È ÛÊ ÍÙ ÙÈ Â ªË ÓÈÛÌfi ÎÏÂÈ ÒÌ ÙÔ ÙÔ ÁÎÔ ÔÏ ÛıËÛË ÂÈÎ ª ÁÎÔ Ì ÔÚÂ Ó ÎÏÂÈ ÒÛÂÈ ÛÙÈ Îfi...

Page 118: ... 74 ÁÈ Ó ÛÙÂÚÂÒÛÂÙÂ ÙÔÓ Ô ËÁfi ÛÙË ÛˆÛÙ ı ÛË EÓÂÚÁ ÛÙÂ fi ˆ Î È ÁÈ ÙËÓ Î Ù ÎfiÚ ÊË Â ı ÁÚ ÌÌË ÂÁÎ ÚÛÈ ÙÔÌ µ ıÈ ÎÔ ÂÈÎ T1 T2 ıÈ ÎÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È ÁÈ ÙËÓ Ê ÚÂÛË ÙÔ Î ÓÙÚÔ ÂÓfi Ï ÎÈ Ô ÁÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ú Â ÔÛÙÚ ÁÁ ÛÂÈ ÎÏ ËÌ ÙÂ ÙÔ ÛËÌÂ Ô Ô ı Îfi ÂÙÂ Î È ÛÙÈ Ô ÏÂ Ú ÙÔ Ï ÎÈ Ô ÚÔÛ ÚÌfiÛÙÂ ÙÔ Î Ù ÏÏËÏÔ Ì ÁÂıÔ ÛÎÔ ÎÔ ƒ ıÌ ÛÙÂ ÙÔ ıÔ ÎÔ ÁÈ Ó Â ÈÙÚ ÂÙÂ ÛÙÔ ÛÎÔ ÎÔ Ó ÚÈÔÓ ÛÂÈ ÌfiÓÔ ˆ ÙÔ ÌÈÛfi Ô Ì Û ÛÙÔ ÓÙÈÎÂ ÌÂÓÔ ÚÔ Â ÂÍÂÚÁ ...

Page 119: ...Îfi Ê ÛÌ ıËÌÂÚÈÓ Ú ÂÈ Ó ÂÎÙÂÏ Ù ÙÈ ÎfiÏÔ ı ÂÚÁ Û Â Î ı ÚÈÛÌÔ Ô ÔıÂ٠٠ÙËÓ ÓÙÏ ÓÂÚÔ Ì Û Û ÎÔ Ì Πı Úfi ÓÂÚfi Î È ÓÙÏ Ù ÙÔ ÓÂÚfi Ì Ûˆ ÙÔ Û ÛÙ Ì ÙÔ ÙˆÓ ÛˆÏ ÓˆÓ ÎÔ ÂÙ ÙÈ Ú ÁÂ Î È ÙÔ Ú ÔÓ ÛÙ ÚÈÍË Ì ӈ fi ÛÊÔ ÁÁ ÚÈ Ó æÂÎ ÂÙ ÙË ÏÂÎ ÓË ÓÂÚÔ Î È ÙÔÓ ÁÎÔ ÔÏ ÛıËÛË Ì Πı Úfi ÓÂÚfi ÎÔ ÂÙ Πı Π٠ÏÔÈ Ô ÛÎfiÓË Ì ӈ fi ÛÊÔ ÁÁ ÚÈ ÓÛË Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Û Â ÚÂÈ ÂÙ È ÚfiÛıÂÙË Ï ÓÛË È ıÂÛË ÂÚÁ Ï ˆÓ Î È ÂÚÈ ÏÏ...

Page 120: ...LT E E À ƒ E À E Ó ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÙË DEWALT ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÓˆÌ Ï ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË Û ÂÏ ÙÙˆÌ ÙˆÓ ÏÈÎÒÓ ÙË Î Ù ÛΠÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÙË ÁÔÚ ÂÁÁ ÒÌ ÛÙ ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ Î Ù ÙËÓ ÎÚ ÛË Ì ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÔÏfiÎÏËÚË ÙË ÌÔÓ fi ÙËÓ ÚÔ fiıÂÛË fiÙÈ ÂÓ ÂÈ Á ÓÂÈ Î Î ÌÂÙ Â ÚÈÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ ÂÓ ÂÈ Â È ÂÈÚËı  ÈÛΠfi ÌË ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÙÔÌÔ ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi ÂÈÍË ÙË ËÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ È Ó ÂÓÙÔ ...

Page 121: ...121 ...

Page 122: ...122 ...

Page 123: ...123 ...

Page 124: ...00353 2781811 Black Rock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederland DEWALT BV Tel 0164 283000 Joulehof 12 Fax 0164 283100 4622 RG Bergen Op Zoom www dewalt com Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen Fax 22 90 99 01 0422 Oslo www dewalt nordic com Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax...

Reviews: