background image

This document will guide you through the 

basic installation process for your new 

D-Link Network Camera.

DCS-4622

Documentation also available on 

CD and via the D-Link Website

Quick Installation Guide

Vigilance 360° Full HD PoE Network Camera

Quick Installation Guide

Installationsanleitung

Guide d’installation

Guía de instalación

Guida di Installazione

Краткое руководство по установке

Guia de Instalação Rápida

快速安裝指南

Petunjuk Pemasangan Cepat

Summary of Contents for DCS-4622

Page 1: ...tion also available on CD and via the D Link Website Quick Installation Guide Vigilance 360 Full HD PoE Network Camera Quick Installation Guide Installationsanleitung Guide d installation Guía de instalación Guida di Installazione Краткое руководство по установке Guia de Instalação Rápida 快速安裝指南 Petunjuk Pemasangan Cepat ...

Page 2: ......

Page 3: ...hich is available on the CD included in this package or from the D Link support website Package Contents DCS 4622 Vigilance 360 Full HD PoE Network Camera Mounting Kit Manual and Software on CD ROM Quick Installation Guide If any of the above items are missing please contact your reseller Safety Notice Installation and servicing should be done by certified technicians so as to conform to all local...

Page 4: ...D Link DCS 4622 Quick Installation Guide 2 ENGLISH Hardware Overview 12 13 14 9 4 5 3 6 7 8 10 2 11 1 ...

Page 5: ...icroSD card to save snapshots and video to it 8 Camera Mount Remove the camera from the camera mount by turning the camera counter clockwise Lock the camera in the camera mount by turning the camera clockwise 9 Tilt Adjustment Screw Can be loosened to adjust camera angle or removed when separating the camera cover from the mounting plate 10 Mounting Plate Use the holes on the mounting plate to mou...

Page 6: ...ve a DHCP server on your network a valid IP Address will be displayed Otherwise the network camera s default static IP 192 168 0 20 will be displayed Select your camera then click the Wizard button to continue Click Setup Wizard and follow the instructions to install the Setup Wizard Enter the Admin ID and password When logging in for the first time the default Admin ID is admin with the password ...

Page 7: ...The Setup Wizard will automatically open your web browser to the IP address of the camera Enter admin as the default username and leave the password blank Click OK to continue Take a moment to confirm your settings and click Restart This section displays your camera s live video You can select your video profile and view or operate the camera For additional information about web configuration plea...

Page 8: ...o mark the two mounting holes If you wish to run the camera cables through the wall or ceiling mark the center hole as well Use a screwdriver to unscrew the tilt adjustment screw Pull the mounting plate away from the camera mount Use a 6 mm drill bit to make the required holes approximately 25 mm deep then insert the wall anchors into the holes Use the screws provided to attach the mounting bracke...

Page 9: ...e camera guide the camera cables through the cable channel on the camera mount Adjust the angle of the camera then screw in the tilt adjustment screw until it is snug If you wish to insert a microSD card remove the camera from the camera mount by turning the camera counter clockwise and lifting it away from the camera mount Insert the microSD card with the contacts facing you Reattach the camera t...

Page 10: ... D Link Support Website zur Verfügung steht Packungsinhalt DCS 4622 Vigilance 360 Full HD PoE Network Camera Montageset CD ROM mit Software und Handbuch Installationsanleitung Sollte einer der oben aufgeführten Artikel fehlen so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Sicherheitshinweis Installation und Wartungsarbeiten sollten nur von zertifizierten Technikern vorgenommen werden zu jeder Zeit ...

Page 11: ...D Link DCS 4622 Quick Installation Guide 9 9 DEUTSCH 12 13 14 9 4 5 3 6 7 8 10 2 11 1 Hardware Überblick ...

Page 12: ...m Schnappschüsse und Videos darauf zu speichern 8 Kamerahalterung Durch Drehen der Kamera gegen den Uhrzeigersinn können Sie sie von der Halterung abnehmen Drehen Sie die Kamera im Uhrzeigersinn um sie in die Halterung einzurasten 9 Neigungseinstellschraube Kann gelöst werden um den Kamerawinkel einzustellen oder herausgedreht werden um die Kamera von der Montageplatte abzunehmen 10 Montageplatte ...

Page 13: ...s wird die standardmäßige statische IP Adresse 192 168 0 20 angezeigt Wählen Sie Ihre Kamera aus und klicken Sie auf Wizard Assistent um fortzufahren Klicken Sie auf Setup Wizard Einrichtungsassistent und folgen Sie den Anweisungen zu dessen Installation Geben Sie die Administratorkennung und das Kennwort ein Bei der Erstanmeldung ist die standardmäßige Administratorkennung admin Das Feld zur Eing...

Page 14: ...gsassistent öffnet automatisch Ihren Webbrowser mit der IP Adresse der Kamera Geben Sie als Standard Benutzernamen admin ein und lassen Sie das Feld Password Kennwort leer Klicken Sie auf OK um fortzufahren Prüfen Sie Ihre Einstellungen und klicken Sie dann auf Restart Neustart In diesem Abschnitt werden Live Videoaufnahmen Ihrer Kamera angezeigt Sie können Ihr Videoprofil auswählen und die Kamera...

Page 15: ...ren Sie mit einem Bleistift wo die Montagelöcher gebohrt werden sollen Markieren Sie auch das mittlere Loch wenn Sie die Kamerakabel durch die Wand oder Decke führen möchten Lösen Sie die Neigungseinstellschraube mit einem Schraubendreher Ziehen Sie die Montageplatte von der Kamerahalterung ab Bohren Sie etwa 25 mm tiefe Löcher mithilfe eines 6 mm Bohreinsatzes Stecken Sie dann die Dübel in die Lö...

Page 16: ...r Kamera verlegt werden sollen durch den Kabelkanal der Kamerahalterung Ziehen Sie die Kamerakabel durch das Loch wenn Sie sie durch die Wand oder Decke führen möchten Stellen Sie den Winkel der Kamera ein und ziehen Sie die Neigungseinstellschraube fest Wenn Sie eine microSD Karte einstecken möchten nehmen Sie die Kamera von der Halterung indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen und von der H...

Page 17: ...tilisation disponible sur le CD joint à ce coffret ou sur le site Web d assistance D Link Contenu de la boîte DCS 4622 Vigilance 360 Full HD PoE Network Camera Kit de montage Manuel et logiciel sur CD ROM Guide d installation rapide Contactez votre revendeur s il manque l un des éléments ci dessus Remarque de sécurité L installation et l entretien doivent e tre re alise s par des techniciens quali...

Page 18: ...D Link DCS 4622 Quick Installation Guide 16 16 FRANÇAIS 12 13 14 9 4 5 3 6 7 8 10 2 11 1 Description du matériel ...

Page 19: ...trer des photos et des vidéos 8 Monture de la caméra Retirez la caméra de sa monture en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre Verrouillez la caméra sur sa monture en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre 9 Vis de réglage de l inclinaison Peut être desserrée pour régler l angle de la caméra ou ôtée lors de la séparation du couvercle de la caméra de la plaque de m...

Page 20: ...ur votre réseau une adresse IP valide s affiche Sinon l adresse IP statique par défaut de la caméra du réseau 192 168 0 20 s affiche Sélectionnez votre caméra puis cliquez sur Assistant pour continuer Cliquez sur Assistant de configuration et suivez les instructions pour installer l assistant de configuration Saisissez l ID admin et le mot de passe Lorsque vous vous connectez pour la première fois...

Page 21: ...nt de configuration ouvre automatiquement votre navigateur Web à l adresse IP de la caméra Tapez admin comme nom d utilisateur par défaut et laissez le mot de passe vide Cliquez sur OK pour continuer Prenez le temps de vérifier vos paramètres puis cliquez sur Redémarrer Cette section présente la vidéo en direct de votre caméra Vous pouvez sélectionner votre profil vidéo et voir ou utiliser la camé...

Page 22: ... vous souhaitez faire passer les câbles de la caméra à travers un mur ou le plafond marquez également l orifice central Utilisez un tournevis pour dévisser la vis de réglage de l inclinaison Retirez la plaque de montage de la monture de la caméra Utilisez un foret de 6 mm pour percer les trous nécessaires à environ 25 mm de profondeur puis insérez les chevilles dans les trous Utilisez les vis four...

Page 23: ...de la caméra guidez les câbles à travers la goulotte sur la monture Si vous souhaitez faire passer les câbles de la caméra à travers un mur ou le plafond tirez les câbles à travers l orifice Réglez l angle de la caméra puis vissez la vis de réglage de l inclinaison jusqu à ce qu elle soit bien serrée Si vous souhaitez insérer une carte microSD retirer la caméra de sa monture en la tournant dans le...

Page 24: ...le en el CD incluido en el paquete o en el sitio web de asistencia de D Link Qué contiene la caja Vigilance 360 Full HD PoE Network Camera DCS 4622 Kit de montaje Manual y software en CD ROM Guía de instalación rápida Si falta cualquiera de los componentes anteriores póngase en contacto con el proveedor Aviso de seguridad La instalación y el mantenimiento deben realizarlo técnicos cualificados con...

Page 25: ...D Link DCS 4622 Quick Installation Guide 23 23 ESPAÑOL 12 13 14 9 4 5 3 6 7 8 10 2 11 1 Descripción general del hardware ...

Page 26: ...ta microSD para guardar instantáneas y vídeo en ella 8 Montura de la cámara Retire la cámara de su montura girándola hacia la izquierda Bloquee la cámara de su montura girándola hacia la derecha 9 Tornillo de ajuste de inclinación Se puede aflojar para ajustar el ángulo de la cámara o retirar al separar la cubierta de la cámara de la placa de montaje 10 Placa de montaje Utilice los orificios de la...

Page 27: ...a De lo contrario se mostrará la dirección IP estática predeterminada de la cámara de red 192 168 0 20 Seleccione la cámara y a continuación haga clic en el botón Wizard Asistente para continuar Haga clic en Setup Wizard Asistente de configuración y siga las instrucciones para instalar el asistente de configuración Introduzca el ID de administrador y la contraseña Al iniciar sesión por primera vez...

Page 28: ...ente de configuración abrirá automáticamente el explorador de web en la dirección IP de la cámara Escriba admin como nombre de usuario predeterminado y deje la contraseña en blanco Haga clic en OK Aceptar para continuar Tómese un tiempo para confirmar la configuración y haga clic en Restart Reiniciar Esta sección muestra el vídeo en directo de la cámara Puede seleccionar el perfil de vídeo y ver o...

Page 29: ...cámara a través de la pared o el techo marque también el orificio central Utilice un destornillador para quitar el tornillo de ajuste de la inclinación Tire de la placa de montaje para alejarla de la montura de la cámara Utilice una broca de 6 mm para hacer los orificios necesarios a una profundidad de 25 mm aproximadamente y a continuación introduzca los anclajes de pared en los orificios Utilice...

Page 30: ...e la cámara guíe los cables de la cámara a través del canal del cable de la montura de la cámara Si desea pasar los cables de la cámara a través de la pared o el techo tire de los cables a través del orificio Ajuste el ángulo de la cámara y apriete bien el tornillo de ajuste de la inclinación Si desea insertar una tarjeta microSD retire la cámara de su montura girándola a la izquierda y levantándo...

Page 31: ...so nella confezione o scaricabile dal sito Web di supporto di D Link Contenuto della confezione DCS 4622 Vigilance 360 Full HD PoE Network Camera Kit di montaggio Manuale e software su CD ROM Guida di installazione rapida Se uno o più degli articoli sopra elencati risultano mancanti rivolgersi al rivenditore Nota relativa alla sicurezza Per evitare di invalidare la garanzia l installazione e le ri...

Page 32: ...D Link DCS 4622 Quick Installation Guide 30 30 ITALIANO 12 13 14 9 4 5 3 6 7 8 10 2 11 1 Panoramica hardware ...

Page 33: ...pporto di montaggio della videocamera Per staccare la videocamera dal supporto di montaggio ruotarla in senso antiorario Per bloccare la videocamera nel suo supporto di montaggio ruotarla in senso orario 9 Vite di regolazione dell inclinazione Può essere allentata per modificare l angolazione della videocamera o può essere rimossa per staccare il coperchio della videocamera dalla piastra di montag...

Page 34: ...alizzato l indirizzo IP statico predefinito di rete della videocamera 192 168 0 20 Selezionare la videocamera quindi fare clic sul pulsante Wizard Procedura guidata per continuare Fare clic su Setup Wizard Configurazione guidata e attenersi alle istruzioni per installare la configurazione guidata Immettere l ID dell amministratore e la password Quando si effettua l accesso per la prima volta l ID ...

Page 35: ...e apre automaticamente il browser Web all indirizzo IP della telecamera Inserire admin come nome utente predefinito e lasciare vuoto il campo della password Fare clic su OK per continuare Verificare le impostazioni quindi fare clic su Restart Riavvia In questa sezione è visualizzato il video in diretta della videocamera È possibile selezionare il proprio profilo video e visualizzare le immagini o ...

Page 36: ...nfilare i cavi della videocamera attraverso la parete o il soffitto segnare anche il foro centrale Utilizzare un cacciavite per svitare la vite di regolazione dell inclinazione Staccare la piastra di montaggio dal supporto di montaggio della videocamera Usare un trapano con una punta da 6 mm per praticare i fori necessari profondi all incirca 25 mm quindi inserire i tasselli nei fori Utilizzare le...

Page 37: ...era inserirli i cavi nell apposita canalina sul supporto di montaggio Se si desidera infilare i cavi della videocamera attraverso la parete o il soffitto infilarli nel foro Regolare l angolo della videocamera poi avvitare la vie di regolazione dell inclinazione fino a serrarla Se si desidera inserire una scheda microSD staccare la videocamera dal relativo supporto di montaggio ruotandola in senso ...

Page 38: ...абели не имеют механических повреждений Устройство должно быть использовано только по назначению в соответствии с кратким руководством по установке Устройство предназначено для эксплуатации в сухом чистом не запыленном и хорошо проветриваемом помещении с нормальной влажностью в стороне от мощных источников тепла Не используйте его на улице и в местах с повышенной влажностью Не размещайте на устрой...

Page 39: ...D Link DCS 4622 Quick Installation Guide 37 37 РУССКИЙ Обзор аппаратной части 12 13 14 9 4 5 3 6 7 8 10 2 11 1 ...

Page 40: ...D Позволяет записывать видео и снапшоты на карту microSD 8 Верхняя панель основания камеры Поворот камеры против часовой стрелки позволяет снять ее с панели основания Поворот камеры по часовой стрелке закрепляет ее на основании камеры 9 Винт модуля наклона Позволяет регулировать угол наклона камеры а так же отсоединить ее от панели основания 10 Нижняя панель основания камеры Нижняя панель основани...

Page 41: ...азначенный этим сервером Если в сети не используется DHCP сервер то отобразится статический IP адрес камеры по умолчанию 192 168 0 20 Выберите камеру и нажмите кнопку Wizard для продолжения Нажмите Setup Wizard Мастер Установки и следуйте инструкциям для установки Введите имя пользователя Admin ID и пароль Password Имя пользователя по умолчанию admin поле для пароля оставьте пустым Установите гало...

Page 42: ...оступа к настройкам сети Мастер установки автоматически откроет Web браузер по IP адресу камеры Введите имя пользователя admin и оставьте поле для пароля пустым Нажмите OK чтобы продолжить Проверьте настройки и нажмите Restart Перезапустить В данном разделе доступен просмотр видео с камеры в реальном времени Для получения дополнительной информации о настройке камеры обратитесь к руководству пользо...

Page 43: ...ру и разметьте два отверстия для монтажа Если требуется проложить кабели для камеры в стене или потолке при разметке используйте также центральное отверстие Ослабьте винт на модуле наклона Снимите нижнюю панель основания камеры Просверлите отверстия глубиной приблизительно 25 мм сверлом диаметром 6 мм затем вставьте в отверстия анкеры Используйте входящие в комплект поставки винты для крепления ка...

Page 44: ...жней Если кабели для камеры не требуется прокладывать в стене или потолке протяните их через канал в основании камеры Если требуется проложить кабели для камеры в стене или потолке протяните их через просверленное отверстие Отрегулируйте угол обзора камеры затем закрепите винт Для того чтобы вставить карту microSD снимите камеру с нижней панели основания повернув ее против часовой стрелки Вставьте...

Page 45: ... скорости передачи данных Метки времени и вставки текста Настраиваемые окна для обнаружения движения Режим отображения на столе на стене на потолке Настройка скорости затвора яркости насыщенности цвета контраста резкости и WDR Сжатие видео Сжатие в форматах H 264 MJPEG H 264 MJPEG multicast вещание JPEG для стоп кадров Разрешение видео 1920x1536 1440 x 1152 1280 x 1024 960 x 768 640 x 512 до 25 ка...

Page 46: ...истемные требования по D ViewCam Операционная система Microsoft Windows 10 8 7 Vista Web браузер Internet Explorer 7 или выше Протокол Стандартный TCP IP Дополнительное ПО D ViewCam Удаленное управление контроль до 32 камер Просмотр изображений на одном экране до 32 камер Поддержка всех функций управления доступных через Web интерфейс Опции записи по срабатыванию датчика по расписанию или вручную ...

Page 47: ...г Рязань пр Шабулина д 16 Россия Москва Графский переулок 14 Тел 7 495 744 00 99 E mail mail dlink ru Україна Київ вул Межигірська 87 А Тел 38 044 545 64 40 E mail ua dlink ua Moldova Chisinau str C Negruzzi 8 Tel 373 22 80 81 07 E mail info dlink md Беларусь Мінск пр т Незалежнасці 169 Тэл 375 17 218 13 65 E mail support dlink by Қазақстан Алматы Құрманғазы к cі 143 үй Тел 7 727 378 55 90 E mail ...

Page 48: ...vel no CD incluído neste pacote ou no site de suporte da D Link Conteúdo da embalagem Câmera IP DCS 4622 Vigilância 360 Full HD PoE Kit de montagem Manual e software em CD ROM Guia de instalação rápida Se qualquer um dos itens acima estiver faltando entre em contato com o seu revendedor Aviso de Segurança A instalação e manutenção devem ser feitas por técnicos certificados de modo a estar em confo...

Page 49: ...D Link DCS 4622 Quick Installation Guide 47 47 PORTUGUÊS Visão geral de hardware 12 13 14 9 4 5 3 6 7 8 10 2 11 1 ...

Page 50: ...r um cartão microSD para salvar fotos e vídeos 8 Kit de montage Remova a câmera do suporte de montagem girando a mesma para a esquerda Trave a câmera no suporte girando a no sentido horário 9 Parafuso de ajuste de inclinação Pode ser solta para ajustar o ângulo da câmara ou removida ao separar a tampa da câmara a partir da placa de montagem 10 Placa de montagem Use os furos na placa de montagem pa...

Page 51: ...o endereço IP de sua câmera Se você tiver um servidor DHCP na sua rede um endereço IP válido será exibido Caso contrário o IP estático 192 168 0 20 da câmera de rede será exibido Selecione sua câmera e em seguida clique no botão Assistente para continuar Clique em Assistente de Configuração e siga as instruções para instalar a câmera Digite o ID e senha Ao efetuar login pela primeira vez o ID do a...

Page 52: ...tente de Configuração irá abrir automaticamente seu navegador para o endereço IP da câmera Digite admin como o nome de usuário padrão e deixar a senha em branco Clique em OK para continuar Aguarde um momento para confirmar as configurações e clique em Reiniciar Esta seção exibe vídeo ao vivo da câmera Você pode selecionar o perfil de vídeo e visualizar ou operar a câmera Para obter informações adi...

Page 53: ...is furos de montagem Se você deseja executar os cabos da câmera através da parede ou teto marcar o furo central também Use uma chave de fenda para desapertar o parafuso de ajuste de inclinação Puxe a placa de montagem longe da câmera de montagem Use uma broca 6 mm a fazer os furos necessários cerca de 25 mm de profundidade em seguida insira as buchas nos furos Use os parafusos fornecidos para fixa...

Page 54: ...era guiar os cabos da câmera através do canal a cabo na câmara de montagem Se você deseja executar os cabos da câmera através da parede ou teto puxe os cabos através do orifício Ajuste o ângulo da câmera em seguida aperte o parafuso de ajuste de inclinação até que seja confortável Se você deseja inserir um cartão microSD remova a câmera da câmera de montagem girando a câmera anti horário e levanta...

Page 55: ...ide 53 53 中 文 快速安裝手冊 此安裝指南提供安裝DCS 4622網路攝影機在您網路的基本操作 若要 取得更多關於使用此攝影機的方式 請參考光碟內附的使用手冊 或至 D Link技術支援網站下載產品使用手冊 包裝內容 DCS 4622 Full HD 360 魚眼型網路攝影機 安裝配件包 光碟 內涵使用手冊及安裝程式 快速安裝手冊 若包裝內缺少以上任何項目 請聯絡您的經銷商 安全須知 此產品應該由具備相關證照的技術人員安裝 以符合當地的法規及避免 產品的保固失效 ...

Page 56: ...D Link DCS 4622 Quick Installation Guide 54 54 中 文 硬體概觀 12 13 14 9 4 5 3 6 7 8 10 2 11 1 ...

Page 57: ...接至網路 綠燈 攝影機已通電且連接至網路 閃綠燈 攝影機正在傳輸影像 6 麥克風 接收環境聲音 7 microSD 記 憶卡插槽 可插入microSD記憶卡用於儲存螢幕快照或是紀 錄影像 8 攝影機底座 透過逆時針旋轉將攝影機機身從攝影機底座取 下 順時針旋轉將攝影機鎖回 9 調整螺絲 可鬆開螺絲來調整攝影機的角度 當需分離攝 影機底座及底座背板時請將調整螺絲卸除 10 底座背板 透過底座背板上的孔位 將攝影機固定置天花 板或牆面上 11 配線孔道 當壁掛攝影機時 請將攝影機的配線從配線孔 道或攝影機底座穿出 12 電源接頭 可選擇性連接12 V 1 5 A電源供應器 標準包裝 內不包含 13 乙太網路線 接頭 可連接RJ 45乙太網路線提供攝影機網路 或是 透過PoE方式供電至攝影機 14 Reset按鈕 按壓約10秒不放 將攝影機回復至出廠預設值 ...

Page 58: ... SE圖示 開始 D Link Setup Wizard SE 設定精靈中將會顯示您攝影機的MAC位址及IP 位址 若您的網路中有DHCP伺服器時 將會 顯示由DHCP派發的有效IP位址 若您的網路 中沒有DHCP伺服器 則將會顯示攝影機的預 設IP位址192 168 0 20 請選擇您的攝影機 再點選 Wizard 的按鈕來繼續 請點選Setup Wizard開始安裝 請輸入管理者 Admin 的名稱和密碼 在首次登 入時 預設的管理者名稱為 admin 無密碼 若您要更改攝影機的管理者 admin 名稱和密碼 時請勾選核取方塊 並輸入您要設定的新名稱 及密碼 請點選 Next 來繼續 若您要讓攝影機在開機後自動由DHCP伺服器 例如路由器 取得IP位址時請選擇 DHCP 若您要讓攝影機每次皆使用相同的IP時請選擇 Static IP 並輸入您要使用的IP位址 請點選 Next 來繼續 ...

Page 59: ...並點選 Restart 來重新啟動攝影機 開始 D Link Setup Wizard SE 請選擇攝影機並點選 Link 的按鈕來連結網 頁設定介面 設定精靈將會自動以攝影機的IP位址來開啟設 定網頁 請在 User name 的欄位中輸入預設的 admin Password 的欄位不需輸入 空白 並點選 OK 來進入設定網頁 請確認您的設定是否正確並點選 Restart 來 重新啟動攝影機 畫面中會顯示您攝影機的即時影像 您可以選 擇影像設定檔來觀看或調整設定 若要取得更 多關於設定網頁的資訊 請參考包裝內附的光 碟或D Link網站上的使用手冊 ...

Page 60: ... 中 文 壁掛安裝 強烈建議在壁掛攝影機之前 請先完成攝影機設定及相關測試 連接電源線及乙太網路線 若您要使用PoE連 線時則僅需要連接乙太網路線 將底座背板放置至預設至攝影機位置上 用鉛 筆描出底座背板上鑽孔孔位 若您要將攝影機的線材穿過牆壁 用鉛筆描出 底座背板中間孔位 使用螺絲起子將調整螺絲卸除 將攝影機底 座與底座背板分離 依照牆面的材質以適當的工具 用6mm的鑽頭 在描出的孔位鑽出深約25mm的孔洞 然後放 入壁虎以支撐螺絲 若您要將攝影機的線材穿過牆壁 請在描出的 中間孔位上鑽孔 ...

Page 61: ...9 59 中 文 其他資訊 請造訪官方網站http www dlink com來取得更多產品的相關資訊與協助 保固資訊 請造訪網站http warranty dlink com 來查看在您地區的保固資訊 將攝影機底座固定至底座背板 將攝影機配線 從配線孔道拉出 若您要將攝影機的線材穿過牆壁 請拉線 穿過牆壁上鑽出的配線孔 將攝影機調整至您想要的角度後將螺絲 轉緊 若欲安裝microSD記憶卡時 請將攝影機 逆時針旋轉從攝影機底座取下 插入microSD記憶卡 將攝影機順時針旋轉鎖回 ...

Page 62: ...juk penggunaan user manual dalam cd yang disertakan dalam paket ini atau bisa kunjungi Webiste D Link Isi dalam kemasan DCS 4622 Vigillance 3600 Full HD Network Camera Mounting Kit Manual dan Software dalam CD ROM Petunjuk instalasi cepat Jika ada ltem di atas yang hilang silahkan kontak reseller anda Peringatan keamanan Instalasi dan servis harus dilakukan oleh teknisi yang bersertifikat untuk me...

Page 63: ...D Link DCS 4622 Quick Installation Guide 61 61 BAHASA INDONESIA Tampilan Perangkat Keras 12 13 14 9 4 5 3 6 7 8 10 2 11 1 ...

Page 64: ...u dapat memasukan kartu mikro SD untuk menyimpan snapshot dan video 8 Penahan Kamera Lepaskan kamera dari penahannya dengan memutar kamera berlawanan arah jarum jam Mengunci kamera dengan memutarnya searah jarum jam kamera 9 Skrup Pengencang Dapat dilonggarkan untuk menyesuaikan sudut kamera atau dilepaskan ketika memisahkan penutup kamera dari dudukan kamera 10 Plat Dudukan Gunakan lubang pada pl...

Page 65: ... server pada network satu IP address yang sah akan ditampilkan Jika tida kamera akan menggunakan default statik IP address 192 168 0 20 akan di tampilan Pilih kamera anda kemudian klik tombol Wizard untuk melanjutkan Klik Setup Wizard dan ikuti petunjuk untuk melakukan Setup Wizard Masukan ID admin dan Password Ketika login untuk yang pertama kali default Admin adalah admin dan password dibiarkan ...

Page 66: ... secara otomatis terbuka pada saat anda membuka web browser untuk mengakses IP address kamera Masukan admin sebagai default username dan biarkan password kosong Klik OK untuk melanjutkan Akan membutuhkan waktu untuk mengkonfirmasi setting anda dan klik Restart Pada saat ini menampilakan live Video dari kamera anda Anda dapat memilih profile video dan melihat atau mengoperasikan kamera Untuk inform...

Page 67: ... area dan posisi yang kamu inginkan dan gunakan pensil untuk menandai dua lubang pada plat dudukan Jika anda ingin kabel melalui dinding atau atap tandai juga lubang tersebut Gunakan obeng untuk membuka skrup penahan Tarik plat dudukan menjauh dari penahan Gunakan 6mm bor untuk membuat lubang yang diperlukan kemudian masukan jangkar dinding ke dalam lubang Gunakan skrup yang disediakan untuk menem...

Page 68: ...el kamera diluar sisi kamera arahkan kabel kamera melalui saluran kabel pada dudukan kamera Jika Anda ingin kabel kamera melalui dinding atau atap tarik kabel melalui lubang Atur sudut kamera kemudian kencangkan skrup pada posisi kemiringan yang diinginkan Jika Anda ingin memasukkan kartu microSD lepaskan kamera dari dudukan kamera dengan memutar kamera berlawanan dan angkat menjauh dari dudukan k...

Page 69: ...ceathisownexpense Non modification Statement Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Caution This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interferenc...

Page 70: ...nterference by one of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Non modification Statement Any changes or modifications not expressly approved by ...

Page 71: ...d follow the instructions in the user manual Do not spill food or liquid on your product and never push any objects into the openings of your product Do not use this product near water areas with high humidity or condensation unless the product is specifically rated for outdoor application Keep the product away from radiators and other heat sources Always unplug the product from mains power before...

Page 72: ...адиосмущения Следните общи насоки за безопасност се предоставят за да Ви помогнат да гарантирате своята лична безопасност и да защитите продукта си от евентуална повреда Не забравяйте да се консултирате с инструкциите за потребителя за повече подробности Статичното електричество може да е опасно за електронните компоненти Отстранете статичното електричество от тялото си напр като докоснете заземен...

Page 73: ...ů s baterií vyměnitelnou uživatelem si prosím přečtěte pokyny uvedené v příručce pro uživatele Na výrobek se nesmí dostat jídlo nebo tekutiny a do otvorů výrobku nesmíte zasouvat žádné předměty Nepoužívejte tento výrobek v blízkosti vody oblastí s vysokou vlhkostí nebo kondenzací pokud je výrobek určen především pro používání v exteriéru Výrobek uchovávejte mimo dosah radiátorů a jiných zdrojů tep...

Page 74: ...ručniku i pridržavajte ih se Nemojte prosipati hranu ili tekućinu na vaš proizvod i nikad nemojte gurati bilo koje predmete u otvore na proizvodu Nemojte koristiti ovaj proizvod u blizini vode u područjima s visokom vlažnošću ili kondenzacijom osim ako je proizvod posebice namijenjen uporabi na otvorenom prostoru Držite proizvod dalje od radijatora i drugih izvora toplote Uvijek isključite proizvo...

Page 75: ...vejledningen Spild ikke mad eller væsker på produktet og skub aldrig nogen genstand ind i produktets åbninger Brug ikke produktet tæt på vand områder med høj fugtighed eller kondens medmindre produktet er specifikt klassificeret til udendørs anvendelse Opbevar produktet væk fra radiatorer og andre varmekilder Træk altid produktet ud af stikkontakten før du rengør og brug kun en tør fnugfri klud De...

Page 76: ...ershandleiding lezen en volgen Mors geen voedsel of vloeistof op uw product en duw geen voorwerpen in de openingen van uw product Gebruik dit product niet in de buurt van water plekken met hoge luchtvochtigheid of condensatie tenzij het product speciaal voor buitengebruik is ontwikkeld Houd uw product uit de buurt van radiatoren en andere warmtebronnen Koppel het product altijd los van de stroomvo...

Page 77: ...aa lue ja noudata käyttöoppaan ohjeita Älä läikytä ruokaa tai nestettä tuotteeseen äläkä työnnä mitään esineitä tuotteesi aukkoihin Älä käytä tätä tuotetta veden lähellä tai alueilla joissa kosteus tai kondensaatio on suuri jos tuotetta ei ole erityisesti luokiteltu käytettäväksi ulkona Pidä tuote pois lämpöpatterien ja muiden lämpölähteiden läheltä Irrota tuotteen pistoke aina verkkovirrasta enne...

Page 78: ...re les instructions du mode d emploi Ne renversez pas de nourriture ou de liquide sur votre produit et n introduisez jamais aucun objet dans les ouvertures de votre produit N utilisez pas ce produit à proximité d eau de zones très humides ou de condensation à moins que le produit ne soit spécifiquement conçu pour une application extérieure Gardez le produit à l écart des radiateurs et autres sourc...

Page 79: ...per in die Öffnungen Ihres Produkts Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser in Bereichen mit hoher Feuchtigkeit oder Kondensation es sei denn das Produkt ist speziell für die Anwendung im Freien gedacht Halten Sie Ihr Gerät von Heizkörpern und Quellen fern die Wärme erzeugen Trennen Sie das Gerät immer von der Steckdose ehe Sie es reinigen und verwenden Sie nur ein trockenes fuss...

Page 80: ...που περιέχονται στο εγχειρίδιο χρήστη Προσέξτε να μην πέσουν τροφές ή υγρά επάνω στο προϊόν και μην εισάγετε ποτέ αντικείμενα μέσα στα ανοίγματα του προϊόντος Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε νερό ή σε περιοχές με υψηλή υγρασία ή συμπύκνωση υδρατμών εκτός εάν το προϊόν είναι ρητά χαρακτηρισμένο ως κατάλληλο για εφαρμογές σε εξωτερικούς χώρους Κρατήστε το προϊόν μακριά από καλοριφέρ και άλλες ...

Page 81: ...és kövesse a használati útmutatóban leírt utasításokat Ne öntsön ételt vagy folyadékot a termékre és soha ne nyomjon semmilyen tárgyat a termék nyílásaiba Ne használja a terméket víz magas páratartalmú vagy páralecsapódás által jellemzett hely közelében hacsak a termék kifejezetten szabadtéri alkalmazásra nem készült Tartsa távol a terméket radiátoroktól és más hőforrásoktól Tisztítás előtt mindig...

Page 82: ...kunarhandbókinni fyrir þær vörur sem eru með endurnýjanlega rafhlöðu Ekki missa mat eða vökva á vöruna og aldrei þrýsta hlutum í op á vörunni Notaðu ekki þessa vöru nálægt vatni svæðum með miklum raka eða þéttingu nema varan sé sérstaklega flokkuð fyrir notkun utandyra Geymið vöruna í burtu frá ofnum og öðrum hitagjöfum Vöruna skal ávallt taka úr sambandi fyrir þrif og notast skal aðeins við þurra...

Page 83: ... liquidi nel prodotto né spingere oggetti all interno delle aperture del prodotto Non usare il prodotto vicino all acqua in aree con molta umidità o condensa tranne se specificamente indicato che il prodotto può essere usato in applicazioni all aperto Tenere il prodotto lontano da caloriferi e fonti di calore Scollegare sempre il prodotto dalla presa di alimentazione prima di pulirlo e usare un pa...

Page 84: ...t aqra u segwi l istruzzjonijiet fil manwal tal utent Ixxerridx ikel jew likwidu fuq il prodott tiegħek u qatt m għandek iddaħħal xi oġġetti fil fetħiet tal prodott tiegħek Tużax dan il prodott qrib l ilma żoni b umdità għolja jew kondensazzjoni sakemm il prodott ma jkunx speċifikament ikklassifikat għall applikazzjoni fuq barra Żomm il prodott il bogħod minn radjaturi u sorsi oħra ta sħana Dejjem...

Page 85: ...ren les og følg instruksjonene i brukerhåndboken Ikke søl mat eller væske på produktet og dytt aldri gjenstander inn i produktets åpninger Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann områder med høy fuktighetsgrad eller kondensering dersom produktet ikke er spesielt ment for utendørsbruk Hold produktet unna radiatorer og andre varmekilder Trekk alltid ut produktets støpsel fra hovedstrømmen før r...

Page 86: ... do nich Chronić przed kontaktem z żywnością i cieczami nigdy nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory produktu Nie używać tego produktu w pobliżu wody ani w środowisku z wysoką wilgotnością lub kondensacją o ile produkt nie jest przeznaczony do zastosowań zewnętrznych Trzymać produkt z dala od grzejników i źródeł ciepła Zawsze odłączać produkt od sieci elektrycznej przed czyszczeniem czyścić wyłą...

Page 87: ...truções no respetivo manual de utilizador Não derrame alimentos ou líquidos sobre o seu produto e nunca introduza quaisquer objetos através das aberturas do aparelho Não use este produto na proximidade de água áreas com elevados índices de humidade ou condensação exceto se o produto estiver especificamente classificado para utilização em espaços exteriores Mantenha o produto afastado de radiadores...

Page 88: ...ugăm să citiți și să respectați instrucțiunile din manualul de utilizare Nu turnați alimente sau lichid pe produs și nu împingeți niciodată obiecte în orificiile produsului Nu utilizați acest produs în apropierea apei în condiții de umiditate sau condens decât dacă produsul este special clasificat pentru aplicații în aer liber Țineți produsul la distanță de radiatoare și alte surse de căldură Deco...

Page 89: ...kyny v používateľskej príručke a dodržiavajte ich Výrobok nesmie prísť do styku s jedlom ani tekutinou Do otvorov na výrobku nikdy nevkladajte žiadne predmety Nepoužívajte výrobok blízko vody na miestach s vysokou vlhkosťou alebo kondenzáciou ak výrobok nie je výslovne určený na používanie v exteriéri Zariadenie neumiestňujte do blízkosti radiátorov ani iných zdrojov tepla Pred čistením vždy výrob...

Page 90: ... v uporabniškem priročniku Po izdelku ne stresajte hrane ali polivajte tekočin in v odprtine izdelka nikoli ne potiskajte predmetov Tega izdelka ne uporabljajte v bližini vode ali na mestih z visoko stopnjo vlažnosti ali kondenzacije razen če je izdelek izrecno namenjen za zunanjo uporabo Izdelek postavite stran od radiatorjev in drugih virov toplote Pred čiščenjem izdelek vedno izklopite iz elekt...

Page 91: ...emplazable por el usuario lea y siga las instrucciones del manual del usuario No derrame comida o líquido sobre su producto y nunca introduzca ningún objeto en las aberturas del producto No utilice este producto cerca del agua áreas con alta humedad o condensación a menos que el producto esté específicamente especificado para aplicaciones en exteriores Mantenga el dispositivo alejado de radiadores...

Page 92: ...truktionerna i användarbruksanvisningen Spill inte livsmedel eller vätska på din produkt och tryck aldrig in några föremål i din produkts öppningar Använd inte den här produkten nära vatten områden med hög luftfuktighet eller kondensering såvida inte produkten är särskilt klassad för utomhusanvändning Håll produkten på avstånd från element och andra värmekällor Koppla alltid bort produkten från el...

Page 93: ...uct is distributed WITHOUT ANY WARRANTY and is subject to the copyrights of one or more authors For details see the GPL code and the LGPL code for this product and the terms of the GPL and LGPL Written Offer for GPL and LGPL Source Code Where such specific license terms entitle you to the source code of such software D Link will provide upon written request via email and or traditional paper mail ...

Page 94: ...D Link DCS 4622 Quick Installation Guide 92 Notes ...

Page 95: ......

Page 96: ...Ver 1 03 WW _90x130 2018 10 08 RMN0102511 ...

Reviews: