background image

1

2

3

4

HOLD SENSOR FLAT AGAINST SURFACE. PRESS AND HOLD ACTIVATION BUTTON. WHEN RED LIGHT GOES OFF, UNIT IS CALIBRATED.
MANTENGA EL SENSOR PLANO CONTRA LA SUPERFICIE. MANTENGA PRESIONADO EL BOTÓN DE ACTIVACIÓN. CUANDO SE APAGA LA LUZ ROJA, 

LA UNIDAD ESTÁ CALIBRADA.
TENEZ LE CAPTEUR À PLAT CONTRE LA SURFACE. APPUYEZ SUR LE BOUTON D'ACTIVATION ET MAINTENEZ-LE ENFONCÉ. LE VOYANT ROUGE 

S'ÉTEINT LORSQUE L'APPAREIL EST ÉTALONNÉ.
MANTENHA A FACE DO SENSOR CONTRA A SUPERFÍCIE. PRESSIONE E MANTENHA O BOTÃO DE ATIVAÇÃO QUANDO A UNIDADE ESTIVER 

CALIBRADA, A LUZ VERMELHA SE APAGARÁ.

KEEP PRESSING THE BUTTON AND SLOWLY SLIDE TOOL ACROSS SURFACE. 
MANTENGA EL BOTÓN PRESIONADO Y LENTAMENTE DESLICE LA HERRAMIENTA POR LA SUPERFICIE.
MAINTENEZ LE BOUTON ENFONCÉ ET FAITES LENTEMENT GLISSER L'OUTIL SUR LA SURFACE.
CONTINUE PRESSIONANDO O BOTÃO E DESLIZE A FERRAMENTA LENTAMENTE PELA SUPERFÍCIE.

WHEN THE EDGE OF A STUD IS DETECTED, THE RED LED WILL GO ON AND AUDIBLE TONE WILL START. MARK THIS LOCATION.
CUANDO SE DETECTA EL BORDE DE UN PERNO, EL LED ROJO SE ENCENDERÁ Y SE ESCUCHARÁ UN TONO. MARQUE ESTA UBICACIÓN.
LORSQUE LE BORD D'UN GOUJON EST DÉTECTÉ, LE VOYANT DEL ROUGE S'ALLUME ET L'APPAREIL ÉMET UN SON. MARQUEZ CET 

EMPLACEMENT.
QUANDO A BORDA DE UM PARAFUSO FOR DETECTADA, A LUZ VERMELHA SE ACENDERÁ E UM TOQUE AUDÍVEL INICIARÁ. MARQUE ESTE 

LOCAL.

REPEAT STEPS 1-3 FROM THE OTHER SIDE OF THE STUD. THE CENTER POINT BETWEEN YOUR 2 EDGE MARKINGS WOULD BE THE APPROXIMATE 

STUD CENTER.
REPITA LOS PASOS 1-3 DESDE EL OTRO LADO DEL PERNO. EL PUNTO CENTRAL ENTRE SUS 2 MARCAS DE BORDES DEBE SER EL CENTRO 

APROXIMADO DEL PERNO.
RÉPÉTEZ LES ÉTAPES 1 À 3 EN PARTANT DE L'AUTRE CÔTÉ DU GOUJON. LE CENTRE ENTRE LES 2 EMPLACEMENTS QUE VOUS AVEZ MARQUÉS 

DEVRAIT CORRESPONDRE APPROXIMATIVEMENT AU CENTRE DU GOUJON.
REPITA AS ETAPAS 1-3 DO OUTRO LADO DO PARAFUSO. O PONTO CENTRAL ENTRE SUAS 2 MARCAÇÕES DE BORDA SERÁ O CENTRO 

APROXIMADO DO PARAFUSO.

WEAR SAFETY GOGGLES. 

USE GAFAS PROTECTORAS. 

PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.

UTILIZE ÓCULOS DE PROTEÇÃO.

REQUIRES A 9 VOLT BATTERY. NOT INCLUDED.

REQUIRE UNA BATERIA DE 9 VOLTIOS. NO ES INCLUIDA.

FONCTIONNE AVEC PILE DE 9 VOLTS. NON INCLUSE.

REQUERE UMA BATERIA DE 9 VOLTS. NÃO INCLUSO.

WARNING / ADVERTENCIA / 

AVERTISSEMENT/ ATENÇÃO

Stud Sensor

Sensor De Parales

Capteur De Poteaux

Sensor de vigas

77-075

WWW.CRAFTSMAN.COM

©2018 STANLEY TOOLS

701 E. JOPPA ROAD

TOWSON, MARYLAND  21286

U.S. & CANADA ONLY

É.-U. ET CANADA SEULEMENT

SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE ARGENTINA:

IMPORTADO POR: BLACK & DECKER ARGENTINA S.A.

PACHECO TRADE CENTER

COLECTORA ESTE DE RUTA PANAMERICANA

KM. 32.0 EL TALAR DE PACHECO

PARTIDO DE TIGRE

BUENOS AIRES (B1618FBQ)

REPÚBLICA DE ARGENTINA 

NO. DE IMPORTADOR: 1146/66

TEL. (011) 4726-4400

IMPORTED BY/IMPORTADO POR:

BLACK & DECKER DO BRASIL LTDA.

ROD. BR 050, S/N° - KM 167

DIST. INDUSTRIAL II

UBERABA – MG – CEP: 38064-750

CNPJ: 53.296.273/0001-91

INSC. EST.: 701.948.711.00-98

S.A.C.: 0800-703-4644

MAQUINAS Y HERRAMIENTAS 

BLACK & DECKER CHILE S.A.

AVDA. EDUARDO FREI M. #6001 EDIFICIO 67

CONCHALI- SANTIAGO

CHILE
IMPORTADO POR: BLACK & DECKER DEL PERÚ S.A.

AV. ENRIQUE MEIGGS N° 227 

PQUE. INTERN. DE INDUSTRIA Y COMERCIO - CALLAO

TELF. DIRECTO (511) 614-4242

RUC: 20266596805

SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:

IMPORTADO POR: BLACK AND DECKER S.A. DE C.V.

AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME

# 70 TORRE B PISO 9

COLONIA SANTA FÉ

DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN

MÉXICO D.F. 01210

TEL. (52) 555-326-7100

R.F.C.: BDE810626-1W7
MADE IN CHINA

HECHO EN CHINA

FABRIQUÉ EN CHINE

FABRICADO EM CHINA

79003104

CONT. 1 PCS./PZAS

1

2

3

4

Summary of Contents for 77-075

Page 1: ...Stud Sensor Sensor De Parales Capteur De Poteaux Sensor de vigas 77 075 ...

Page 2: ...a wet or newly painted area or it will not properly calibrate If the Red LED stays lit move to a different location and try again Fig 2 Slide the stud sensor slowly across the surface in a straight line As it detects a stud edge the red LED will go on and an audible tone will be heard Use the handy pencil notch located at the top of the unit to mark the stud edge Fig 3 4 Repeat the above steps fro...

Page 3: ...elative humidity Depth Range Accuracy Scanning and marking the stud from two sides Up to 19 mm through drywall Stud center 1 8 3 mm for wood 1 4 6 mm for metal Shock Resistance Up to 3 feet 1 m dropped onto concrete Water Resistance Water resistant but not waterproof Operating Temperature 20 F to 120 F 7 C to 49 C Storage Temperature 20 F to 150 F 29 C to 66 C LIMITED WARRANTY Duration of coverage...

Page 4: ...s procedimientos siguientes Nota Mientras se calibra el Sensor de Parales no deberá ser colocado directamente sobre un paral materiales densos como el metal o sobre una área mojada o con pintura de lo contrario no calibrará apropiadamente Si la luz LED reja se queda pre ndida muévalo a otra ubicación y trate de nuevo Fig 2 Deslice lentamente el Sensor de Parales sobre la superficie en línea recta ...

Page 5: ...ión descrita anteriormente también con el pedazo de cartón en posición También es particularmente importante en este tipo de uso recordarse de mantener su mano libre alejada de la unidad ESPECIFICACIONES De 35 a 55 de humedad relativa Rango de Profundidad Hasta Precisión Escaneo y marcado del paral desde ambos lados 19 mm por entre una pared de yeso Centro del paral 1 8 3 mm para madera o 1 4 6 mm...

Page 6: ... le détecteur de montant ne doit pas être placé directement sur un montant du matériau dense comme le métal une surface mouillée ou fraîchement peinte ou il sera mal étalonné Si la diode rouge ne s éteint pas déplacez le et essayez de nouveau Fig 2 Glissez le détecteur de montant doucement sur la surface selon une ligne droite À mesure qu il détecte un bord de montant la diode rouge s allume et un...

Page 7: ...ment important dans ce cas de vous souvenir de garder votre main libre à l écart de l unité FICHE TECHNIQUE Entre 35 et 55 d humidité relative Plage de profondeur Précision En balayant et marquant des deux côtés du montant Jusqu à 19 mm po à travers les murs de plâtre Centre du montant 3 mm 1 8 po pour le bois ou 6 mm 1 4 po pour le métal Résistance aux chocs Chute de pas plus de 1 m 3 pi sur le b...

Page 8: ...8 Notes ...

Page 9: ... 2018 CRAFTSMAN 701 EAST JOPPA ROAD TOWSON MARYLAND 21286 WWW CRAFTSMAN COM 022674 MARCH 2018 ...

Page 10: ...ucentredugoujon 2 3 4 WEARSAFETYGOGGLES USEGAFASPROTECTORAS PORTERDESLUNETTESDESÉCURITÉ UTILIZEÓCULOSDEPROTEÇÃO REQUIRESA9VOLTBATTERY NOTINCLUDED REQUIREUNABATERIADE9VOLTIOS NOESINCLUIDA FONCTIONNEAVECPILEDE9VOLTS NONINCLUSE REQUEREUMABATERIADE9VOLTS NÃOINCLUSO WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT ATENÇÃO WWW CRAFTSMAN COM 2018STANLEYTOOLS 701E JOPPAROAD TOWSON MARYLAND 21286 U S CANADAONLY É U ETCAN...

Reviews: