background image

IMPORTANT:

IMPORTANT :

IMPORTANTE:

Read Before Using

Lire avant usage

Leer antes de usar

Operating/Safety Instructions

Consignes de fonctionnement/sécurité

Instrucciones de funcionamiento y seguridad

TS2000

For English 

Parlez-vous français?

¿Habla español?

See page 2

Voir page 9

Ver página 16

1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499)   www.boschtools.com

Call Toll Free 

for Consumer Information

& Service Locations

Pour renseignement des

consommateurs et centres

de service, appelez au

numéro gratuit :

Llame gratis para 

obtener información

para el consumidor y

ubicaciones de servicio

    

Summary of Contents for TS2000

Page 1: ...ento y seguridad TS2000 For English Parlez vous français Habla español See page 2 Voir page 9 Ver página 16 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour renseignement des consommateurs et centres de service appelez au numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio ...

Page 2: ...ly Safety Instructions Read and understand all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in serious personal injury Fully assemble and tighten all the fasteners required for this stand Also remember to occasionally check the stand and make sure it is still tight A loose stand is unstable and may shift in use and cause serious injury Turn tool switch off and disconnect...

Page 3: ...e page 6 for instructions STAND ASSEMBLY HARDWARE packaged in one bag Item Qty Part Description G 6 10mm x 100mm Hex Head Bolts H 2 10mm x 50 mm Hex Head Bolts I 6 8mm x 50 mm Phillips Head Screws J 18 10mm Flat Washers K 2 10mm Star Washers L 6 10mm Lock Nuts M 6 8mm Lock Nuts N 4 6mm x 75mm Hex Head Bolt O 8 6mm Flat Washer P 4 6mm Lock Nuts G H I J K L M N O P ...

Page 4: ...and position on right side of upper lower cross bar assembly as shown in figure B 2 Place one 1 flat washer onto one 1 10 mm x 100 mm bolt and insert through right leg wheel assembly 3 Place another 1 10 mm flat washer on bolt between leg wheel assembly and upper lower cross bar assembly 4 Insert bolt through upper lower cross bar assembly place one 1 10 mm flat washer and loosely tighten with one...

Page 5: ...r linkage bar with hole in table top as shown in figure E 2 Place one 1 flat washer onto one 1 10 mm x 100 mm bolt 3 Insert bolt through linkage bar and place another 1 flat washer on bolt between table top and upper cross bar 4 Insert bolt through table top place one 1 flat washer and loosely tighten with one 1 10 mm lock nut Note Do not over tighten lock nut these parts need to freely rotate for...

Page 6: ...nuts 1 Using the diagram below locate the correct mounting holes for the table saw being used and position saw on stand accordingly For use with Hitachi Table Saw If your TS2000 stand does not have H holes you will need to drill holes Place the saw over the center of the opening and make pencil marks through the L shaped bracket holes on the table top mounting plates Remove saw and drill four 4 5 ...

Page 7: ... the upright position figure C Lower Stand 1 Rotate the release lever then pull back on the stand slightly to disengage 2 With both hands on the handle pull back and lower the stand until it locks in position Lowering Stand to its Lowest Position Begin with the stand in the locked upright position as shown above in figure C Firmly grip the handle with both hands and place one foot against the kick...

Page 8: ...sk of injury periodically check that all fasteners are attached and adjusted according to the assembly instructions included in this manual Tire Pressure The TS2000 tires are shipped with an air pressure of 25 to 30 P S I an adequate pressure for most working conditions If you wish to increase the tire pressure for a slightly firmer support you may inflate the tires to a maximum of 50 P S I It is ...

Page 9: ...gez pas de matériaux sur l outil ou à proximité de celui ci de telle façon qu il serait nécessaire de se tenir sur l outil ou sur sa plateforme de support pour les atteindre Utilisez uniquement des pièces de rechange Bosch L utilisation de pièces de toute autre marque pourrait présenter un danger 9 Instructions relatives à la sécurité AVERTISSEMENT PLATEFORME DE SUPPORT POUR SCIE À TABLE TS2000 CO...

Page 10: ...mm J 18 Rondelles plates de 10 mm K 2 Rondelle étoile de 10 mm L 6 Contre écrous de 10 mm M 6 Contre écrous de 8 mm N 4 Boulons à tête hexagonale 6 mm x 75 mm O 8 Rondelles plates de 6 mm P 4 Contre écrous de 6 mm G H I J K L M N O P Remarque deux 2 vis à tête cruciforme de 8 mm x 50 mm et deux 2 contre écrous de 8 mm sont fournis mais ne doivent être utilisés que pour monter des scies à table d a...

Page 11: ... le contre écrou ce type de pièce doit pouvoir tourner librement pour que la plateforme de support puisse fonctionner correctement Répétez la même procédure sur le côté gauche Upper Cross Bar Leg Wheel Assembly Washer Washer Washer Bolt Lock Nut 11 Assemblage Étape 1 Fixation de la barre transversale supérieure et de la barre transversale inférieure 1 Positionnez la barre transversale inférieure s...

Page 12: ...00 mm 3 Insérez le boulon à travers le plateau de table et placez une 1 autre rondelle plate sur le boulon entre le plateau de table et la barre transversale supérieure 4 Insérez le boulon à travers le plateau de table placez une 1 rondelle plate et serrez légèrement à l aide d un 1 contre écrou de 10 mm Remarque ne serrez pas trop le contre écrou ce type de pièce doit pouvoir tourner librement po...

Page 13: ... les contre écrous de 8 mm 1 En vous servant du diagramme ci dessous localisez les trous de montage appropriés pour la scie à table que vous souhaitez utiliser et positionnez la scie sur la plateforme de support en conséquence Pour emploi avec une scie à table Hitachi Si votre plate forme TS2000 n a pas de trous H vous devrez percer des trous Placez la scie au dessus du centre de l ouverture et de...

Page 14: ...e C Abaissement de la plateforme de support 1 Faites tourner le levier de dégagement puis tirez légèrement sur la plate forme pour la dégager 2 Ensuite tirez la plateforme de support vers l arrière et abaissez la à deux mains jusqu à ce qu elle se verrouille en position 14 Notice technique d utilisation Abaissement de la plateforme de support jusqu à sa position la plus basse Commencez avec la pla...

Page 15: ...ou à oreilles Pression de gonflage Les pneus de la table TS2000 sont expédiés avec une pression de 25 à 30 psi une pression adéquate pour la plupart des conditions de travail Si vous désirez augmenter la pression des pneus pour avoir un support un peu plus ferme vous pouvez gonfler les pneus jusqu à 50 psi Il est recommandé d utiliser une pompe à bras Pour réduire le risque de blessures vérifiez p...

Page 16: ...ni cerca de ella de modo que sea necesario subirse a la herramienta o a su base de soporte para llegar a dichos materiales Utilice únicamente piezas de repuesto Bosch Cualquier otra pieza podría crear un peligro 16 Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA CONTENIDO DEL PAQUETE DE LA BASE DE SOPORTE PARA SIERRAS DE MESA TS2000 Artículo Cant Descripción de la pieza A 1 Barra transversal superior B 1 B...

Page 17: ...10 mm K 2 Arandela de estrella de 10 mm L 6 Tuercas de fijación de 10 mm M 6 Tuercas de fijación de 8 mm N 4 Perno de cabeza hexagonal de 6 mm x 75 O 8 Arandela plana de 6 mm P 4 Tuercas de fijación de 6 mm G H I J K L M N O P Nota Hay dos 2 tornillos de cabeza Phillips de 8 mm x 50 mm y dos 2 tuercas de fijación de 8 mm para usarlos solamente cuando se instalen sierras de mesa de otras marcas en ...

Page 18: ... ensamblaje de las barras transversales superior e inferior de la manera que se muestra en la figura B 2 Coloque una 1 arandela plana en un 1 perno de 10 mm x 100 mm e introduzca el perno a través del ensamblaje derecho de pata y rueda 3 Coloque otra 1 arandela plana de 10 mm en el perno entre el ensamblaje de pata y rueda y el ensamblaje de las barras transversales superior e inferior 4 Introduzc...

Page 19: ...rno de 10 mm x 100 mm 3 Introduzca el perno a través del tablero de la mesa y coloque otra 1 arandela plana en el perno entre el tablero de la mesa y la barra transversal superior 4 Introduzca el perno a través del tablero de la mesa coloque una 1 arandela plana y apriete flojamente el perno con una 1 tuerca de fijación de 10 mm Nota No apriete excesivamente la tuerca de fijación Estas piezas nece...

Page 20: ...uercas de fijación de 8 mm 1 Utilizando el diagrama que aparece más adelante localice los agujeros de montaje correctos para la sierra de mesa que se vaya a utilizar y posicione la sierra sobre la base de soporte según corresponda Para utilizarse con la sierra de mesa Hitachi Si su base de soporte TS2000 no tiene los agujeros H tendrá que taladrarla para hacer los agujeros Coloque la sierra sobre ...

Page 21: ...e de soporte 1 Gire la palanca de liberación y luego tire ligeramente hacia atrás de la base de soporte para desacoplarla 2 Ahora con las dos manos en el asa tire hacia atrás del asa y baje la base de soporte hasta que se bloquee en la posición correcta 21 Instrucciones de utilización Bajada de la base de soporte hasta su posición más baja Comience con la base de soporte en la posición vertical bl...

Page 22: ...ntas de la base de soporte TS2000 se envían con una presión de aire de 25 a 30 P S I que es una presión adecuada para la mayoría de las condiciones de trabajo Si desea aumentar la presión de las llantas para obtener un soporte ligeramente más firme puede inflar las llantas hasta un máximo de 50 P S I Se recomienda usar una bomba de mano Para reducir el riesgo de lesiones compruebe periódicamente q...

Page 23: ... 23 ...

Page 24: ...SUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS I...

Reviews: