background image

Transport lug

T10126

en-gb

Original Instructions

de

Originalbetriebsanleitung

ar

تاميلعتلا

 

ةيساسألا

bg

Оригинално ръководство за
експлоатация

cs

Originální návod k použití

da

Originale brugsanvisninger

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

en-us

Original Instructions

es-es

Instrucciones originales

es-mx

Instrucciones originales

et

Originaalkasutusjuhend

fa

تاروتسد

 

یلصا

fi

Alkuperäiset ohjeet

fr-fr

Instructions d'origine

he

תוארוה

 

תוירוקמ

hr

Izvorne upute

hu

Eredeti útmutató

it

Istruzioni originali

ja

元の手順

ko

원래 지침

lt

Originali instrukcija

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

mk

Оригинално упатство

nl

Originele instructies

no

Opprinnelige instruksjoner

pl

Oryginalne instrukcje

pt-br

Instruções originais

pt-pt

Instruções originais

ro

Instrucţiuni originale

ru

Инструкции на языке оригинала

sk

Pôvodný návod

sl

Originalna navodila za uporabo

sr

Originalna uputstva

sv

Originalinstruktioner

tr

Orijinal Talimatlar

uk

Оригінальна інструкція

zh-cn

原始说明

zh-tw

原廠操作說明

Summary of Contents for T10126

Page 1: ...t ohjeet fr fr Instructions d origine he הוראות מקוריות hr Izvorne upute hu Eredeti útmutató it Istruzioni originali ja 元の手順 ko 원래 지침 lt Originali instrukcija lv Instrukcijas oriģinālvalodā mk Оригинално упатство nl Originele instructies no Opprinnelige instruksjoner pl Oryginalne instrukcje pt br Instruções originais pt pt Instruções originais ro Instrucţiuni originale ru Инструкции на языке ориг...

Page 2: ......

Page 3: ...1 Čeština 26 Dansk 31 Ελληνικά 36 English USA 41 Español España 46 Español México 51 Eesti 56 فارسی 61 Suomi 66 Français France 71 עברית 76 Hrvatski 81 Table of Languages 3 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 4: ...ски 116 Nederlands 121 Norsk 126 Polski 131 Português Brasil 136 Português Portugal 141 Românǎ 146 Русский 151 Slovenčina 156 Slovenščina 161 Srpski 166 Table of Languages 4 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 5: ...Svenska 171 Türkçe 176 Українська 181 简体中文 186 繁體中文 191 Table of Languages 5 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 6: ...eral Information 7 General Safety Instructions 8 Operating Instructions 9 Inspection and Maintenance 9 Declaration of Conformity 10 en gb 6 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 7: ...ly for loads up to 466 kg set Only use with a workshop crane e g VAS 6100 approved by Volkswagen and an approved suspension device Do not hold or lift any persons or animals Do not hold or lift articles other than described in the workshop manuals of the Volkswagen Group brands Do not stand under suspended loads Only use on level horizontal and weight bearing ground Only use in connection with the...

Page 8: ...g to ISO 20345 S2 Wear protective gloves in order to avoid cuts Position hands and feet carefully to avoid potential crushing hazards Use the load holding device only for work approved by the Volkswagen Group Use the load holding device only with the accessories approved by the Volkswagen Group Do not exceed the maximum load capacity of 466 kg set Only use the transport lugs for the 10 cylinder TD...

Page 9: ...s described in the workshop manuals Use the prescribed screws M8 x 22 8 8 Observe the torque of 20 Nm 4 Carry out further work as described in the workshop manuals 5 Ensure that all parts of the special tool have been removed after completing the repair work 4 Inspection and Maintenance Check the transport lugs and the required accessories for visible damage such as signs of wear deformation break...

Page 10: ...product described above complies with the relevant clauses of the 2006 42 EC Machinery Directive Any modification to a product not expressly approved by the manufacturer will void the validity of this declaration The following harmonised standards have been applied EN ISO 12100 2010 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk reduction EN 13155 2003 A2 2009 Cranes Sa...

Page 11: ...ine Informationen 12 Allgemeine Sicherheitshinweise 13 Bedienung 14 Prüf und Wartungshinweise 14 Konformitätserklärung 15 de 11 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Deutschland ...

Page 12: ...enden Nur in Verbindung mit einem von Volkswagen freigegebenen Werkstattkran z B VAS 6100 und einer freigegebenen Anhängevorrichtung verwenden Keine Personen oder Tiere aufnehmen oder anheben Keine anderen Gegenstände aufnehmen oder anheben als in den Reparaturleitfäden der Marken des Volkswagen Konzerns beschrieben Nicht unter schwebenden Lasten aufhalten Nur auf ebenem waagerechtem und tragfähig...

Page 13: ... tragen nach ISO 20345 S2 Schutzhandschuhe tragen um Schnittverletzungen zu vermeiden Hände und Füße so positionieren dass keine Quetschgefahr besteht Das Lastaufnahmemittel nur für die vom Volkswagen Konzern freigegebenen Arbeiten verwenden Das Lastaufnahmemittel nur mit dem vom Volkswagen Konzern freigegebenen Zubehör verwenden Die maximale Tragfähigkeit von 466 kg Satz keinesfalls überschreiten...

Page 14: ...äden beschrieben befestigen Die vorgeschriebenen Schrauben M8 x 22 8 8 verwenden Das Drehmoment von 20 Nm beachten 4 Weitere Arbeiten wie in den Reparaturleitfäden beschrieben durchführen 5 Nach Abschluss der Reparaturarbeiten sicherstellen dass alle Teile des Spezialwerkzeugs entfernt wurden 4 Prüf und Wartungshinweise Die Transportlaschen und die Schrauben vor jeder Verwendung auf sichtbare Besc...

Page 15: ...mit erklären wir dass jedes oben genannte Produkt den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG entspricht Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung eines Produkts verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt EN ISO 12100 2010 Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleitsätze Risikobeurteilung und Risikominderung EN 13155 20...

Page 16: ...ت العربية معلومات عامة 17 إرشادات السلامة العامة 18 إرشادات التشغيل 19 الفحص والصيانة 19 إعلان التوافق 20 ar 16 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith ألمانيا ...

Page 17: ... فقط للحمولات التي تصل إلى 466 كجم مجموعة استخدمها فقط مع رافعة ورشة العمل ً مثلا VAS 6100 تم اعتمادها من قبل Volkswagen وجهاز تعليق معتمد يحظر حمل أو رفع أي أشخاص أو حيوانات يحظر حمل أو رفع أشياء بخلاف ما ورد ذكره في أدلة ورشة العمل الخاصة بالعلامات التجارية لمجموعة Volkswagen يحظر الوقوف أسفل الأحمال المعلقة يحظر الاستخدام إلا على أرض مستوية وأفقية وقادرة على تحمل الأوزان الثقيلة حظر ُ ي الاستخد...

Page 18: ...ق وف لما ينص عليه معيار ISO 20345 S2 ِ ارتد قفازات واقية لتفادي الإصابة بجروح قطعية ضع يديك وقدميك بعناية لتفادي مخاطر الهرس المحتملة يحظر استخدام جهاز رفع الأحمال إلا لأغراض العمل المعتمدة من ل َ ب ِ ق مجموعة Volkswagen يحظر استخدام جهاز رفع الأحمال إلا مع الملحقات المعتمدة من ل َ ب ِ ق مجموعة Volkswagen لا تتجاوز قدرة الحمولة القصوى التي تبلغ 466 كجم مجموعة استخدم فقط عروات النقل الخاصة بمحرك بأ...

Page 19: ... موضح في الأدلة الإرشادية لورشة العمل استخدم المسامير المحددة M8 x 22 8 8 لاحظ أن عزم الدوران هو 20 نيوتن متر 4 ذ ّ ف ن الأعمال الإضافية على النحو المبين في أدلة ورش العمل 5 تأكد من إزالة جميع قطع الأداة الخاصة بعد إكمال أعمال الصيانة 4 الفحص والصيانة تحقق من عروات النقل والإكسسوارات المطلوبة لتقصي وجود أي ضرر مرئي كعلامات رداءة وتشوه وكسور وتشققات وأضرار تآكل قبل كل استخدام تحقق من جميع الأسنان ل...

Page 20: ...0126 نعلن بموجب ذلك أن كل منتج موضح أعلاه يمتثل لأحكام توجيه الماكينات ذات الصلة 2006 42 EC يتسبب أي تعديل على منتج بدون اعتماد صريح من جهة التصنيع في إبطال سريان هذا الإعلان تم تطبيق المعايير المتوافقة التالية EN ISO 12100 2010 سلامة الماكينة الأسس العامة للتصميم تقييم المخاطر وتقليل المخاطر EN 13155 2003 A2 2009 الرافعات السلامة ملحقات رفع الحمل غير الثابتة Pollenfeld 29 يونيو 2018 المكان التاري...

Page 21: ...ия 22 Общи инструкции за безопасност 23 Инструкции за експлоатация 24 Инспекция и поддръжка 24 Декларация за съответствие 25 bg 21 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Германия ...

Page 22: ...lkswagen Group Да се използва само за товари до 466 кг комплект Използвайте само с одобрен от Volkswagen ремонтен кран напр VAS 6100 и с одобрено устройство за окачване Не качвайте и не повдигайте хора или животни Не качвайте и не повдигайте предмети различни от описаните в ръководствата за ремонт на марките на Volkswagen Group Не стойте под окачени товари Да се използва само на равна хоризонтална...

Page 23: ...lkswagen Group Носете защитни обувки съгласно ISO 20345 S2 Носете защитни ръкавици за да избегнете порезни рани Поставяйте ръцете и краката си внимателно за да избегнете потенциална опасност от премазване Използвайте устройството за задържане на товар само за дейности одобрени от Volkswagen Group Използвайте устройството за задържане на товар само с аксесоари одобрени от Volkswagen Group Да не се ...

Page 24: ...то е описано в ръководствата за ремонт Използвайте предписаните винтове М8 х 22 8 8 Спазвайте момент на затягане от 20 Nm 4 Изпълнете допълнителните дейности както е описано в ръководствата за ремонт 5 Уверете се че всички части на специалния инструмент са отстранени след приключване на ремонтната дейност 4 Инспекция и поддръжка Преди всяка употреба проверявайте транспортните отвори и необходимите...

Page 25: ...всеки продукт описан по горе е в съответствие с приложимите клаузи на Директива 2006 42 ЕО относно машините Всяко изменение на даден продукт което не е изрично одобрено от производителя ще доведе до анулиране на валидността на тази декларация В сила са следните хармонизирани стандарти EN ISO 12100 2010 Безопасност на машините Общи принципи на проектиране Оценка на риска и намаляване на риска EN 13...

Page 26: ...cné informace 27 Všeobecné bezpečnostní pokyny 28 Provozní pokyny 29 Kontrola a údržba 29 Prohlášení o shodě 30 cs 26 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Německo ...

Page 27: ...66 kg sada Používejte pouze s dílenským jeřábem např VAS 6100 schváleným společností Volkswagen ve spojení se schváleným závěsným zařízením Neupínejte ani nezvedejte žádné osoby ani zvířata Neupínejte ani nezvedejte jiné předměty než které jsou popsány v dílenských příručkách značek společností Volkswagen Group Nezůstávejte pod zavěšenými břemeny Používejte pouze na rovném horizontálním a dostateč...

Page 28: ... 20345 S2 Používejte ochranné rukavice aby nedošlo k řezným poraněním Ruce a nohy dávejte tak aby se předešlo možným rizikům rozdrcení Upínací přípravek břemene používejte pouze pro práci schválenou společností Volkswagen Group Upínací přípravek břemene používejte pouze s příslušenstvím schváleným společností Volkswagen Group Nepřekračujte maximální zátěžovou kapacitu 466 kg sada Přepravní oka pou...

Page 29: ...ak je popsáno v dílenských příručkách Používejte předepsané šrouby M8 x 22 8 8 Dodržujte krouticí moment 20 Nm 4 Proveďte další práci jak je popsáno v dílenských příručkách 5 Po dokončení opravy se ujistěte že z vozidla byly odstraněny všechny součásti speciálního přípravku 4 Kontrola a údržba Před každým použitím zkontrolujte přepravní oka a potřebné příslušenství zda na nich není viditelné poško...

Page 30: ...výše popsaný výrobek vyhovuje odpovídajícím ustanovením Směrnice pro strojní zařízení 2006 42 ES Jakákoliv změna na výrobku která není výslovně schválena výrobcem ruší platnost tohoto prohlášení Byly použity následující harmonizované normy EN ISO 12100 2010 Bezpečnost strojních zařízení Všeobecné zásady pro konstrukci Posouzení a snižování rizik EN 13155 2003 A2 2009 Jeřáby Bezpečnost Volně zavěše...

Page 31: ...sninger 32 Generelle sikkerhedsanvisninger 33 Betjeningsvejledning 34 Eftersyn og vedligeholdelse 34 Overensstemmelseserklæring 35 da 31 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Tyskland ...

Page 32: ... op til 466 kg sæt Må kun bruges sammen med en værkstedskran f eks VAS 6100 der er godkendt af Volkswagen og en ophængsanordning Må ikke bruges til at holde eller løfte personer eller dyr Må ikke bruges til at holde eller løfte andre artikler end dem der er beskrevet i værkstedsmanualerne til mærkerne fra Volkswagen koncernen Stå ikke under ophængte laster Må kun anvendes på jævn vandret og vægtbæ...

Page 33: ...beskyttelseshandsker for at undgå at blive skåret Vær forsigtig når hænder og fødder placeres så potentielle knusningsfarer undgås Den lastbærende enhed må kun anvendes i forbindelse med arbejde som er godkendt af Volkswagen koncernen Den lastbærende enhed må kun anvendes i forbindelse med tilbehør der er godkendt af Volkswagen koncernen Overskrid ikke den maksimale lastkapacitet på 466 kg sæt Tra...

Page 34: ...t som det er beskrevet i værkstedsmanualerne Brug de foreskrevne skruer M8 x 22 8 8 Overhold momentet på 20 Nm 4 Udfør arbejde sådan som det er beskrevet i værkstedsmanualerne 5 Kontrollér at samtlige dele af specialværktøjet er fjernet efter endt reparationsarbejde 4 Eftersyn og vedligeholdelse Efterse altid transportøjerne og det krævede tilbehør for synlige skader som f eks tegn på slid deforme...

Page 35: ...t enkelt produkt beskrevet ovenfor overholder de relevante klausuler i maskindirektivet 2006 42 EF I tilfælde af produktændringer som ikke udtrykkeligt er godkendt af producenten er denne erklæring ikke længere gyldig Følgende harmoniserede standarder er blevet anvendt EN ISO 12100 2010 Maskinsikkerhed Generelle designprincipper Risikovurdering og risikonedsættelse EN 13155 2003 A2 2009 Kraner Sik...

Page 36: ...Γενικές πληροφορίες 37 Γενικές οδηγίες ασφαλείας 38 Οδηγίες λειτουργίας 39 Έλεγχος και συντήρηση 39 Δήλωση συμμόρφωσης 40 el 36 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 37: ... έως και 466 kg σετ Να χρησιμοποιείτε το πτερύγιο μεταφοράς μόνο με γερανό συνεργείου π χ VAS 6100 εγκεκριμένο από την Volkswagen και με εγκεκριμένη διάταξη ανάρτησης Μην χρησιμοποιείτε τη διάταξη για να κρατάτε ή να ανυψώνετε άτομα ή ζώα Μην κρατάτε ή ανυψώνετε αντικείμενα που δεν περιγράφονται στα εγχειρίδια συνεργείου των εταιρειών του ομίλου Volkswagen Μην στέκεστε κάτω από αναρτημένα φορτία Ν...

Page 38: ...ο ISO 20345 S2 Να φοράτε προστατευτικά γάντια προκειμένου να αποφύγετε τραυματισμούς από κόψιμο Να τοποθετείτε τα χέρια και τα πόδια σας προσεχτικά ώστε να αποφεύγετε τον κίνδυνο σύνθλιψης Χρησιμοποιήστε τη διάταξη στήριξης φορτίου μόνο για εργασίες που είναι εγκεκριμένες από τις εταιρείες του ομίλου Volkswagen Χρησιμοποιήστε τη διάταξη στήριξης φορτίου μόνο με τα εξαρτήματα που είναι εγκεκριμένα ...

Page 39: ...ιβώς όπως περιγράφεται στα εγχειρίδια συνεργείου Χρησιμοποιήστε τις συνιστώμενες βίδες M8 x 22 8 8 Τηρείτε τη ροπή 20 Nm 4 Εκτελέστε περαιτέρω εργασίες όπως περιγράφονται στα εγχειρίδια συνεργείου 5 Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη του ειδικού εργαλείου έχουν αφαιρεθεί μετά την ολοκλήρωση των εργασιών επισκευής 4 Έλεγχος και συντήρηση Ελέγξτε τα πτερύγια μεταφοράς και τα απαιτούμενα εξαρτήματα για ορατ...

Page 40: ...α τα ως άνω αναφερόμενα προϊόντα είναι συμβατά με τις σχετικές διατάξεις της οδηγίας 2006 42 EΚ σχετικά με τα μηχανήματα Σε περίπτωση τροποποίησης ενός προϊόντος χωρίς τη ρητή έγκριση από τον κατασκευαστή η παρούσα δήλωση θα καταστεί άκυρη Εφαρμόζονται τα παρακάτω εναρμονισμένα πρότυπα EN ISO 12100 2010 Ασφάλεια μηχανών Γενικές αρχές σχεδιασμού Αξιολόγηση κινδύνου και μείωση κινδύνων EN 13155 2003...

Page 41: ...formation 42 General Safety Instructions 43 Operating Instructions 44 Inspection and Maintenance 44 Declaration of Conformity 45 en us 41 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 42: ...or loads up to 466 kg set Use only with a workshop crane e g VAS 6100 approved by Volkswagen and an approved suspension device Do not hold or lift any persons or animals Do not hold or lift articles other than those described in the workshop manuals of the Volkswagen Group brands Do not stand under suspended loads Use only on level horizontal and weight bearing ground Use only in connection with t...

Page 43: ...o ISO 20345 S2 Wear protective gloves in order to avoid cuts Position hands and feet carefully to avoid potential crushing hazards Use the load holding device only for work approved by the Volkswagen Group Use the load holding device only with the accessories approved by the Volkswagen Group Do not exceed the maximum load capacity of 466 kg set Use the transport lugs only for the 10 cylinder TDI e...

Page 44: ...described in the workshop manuals Use the prescribed screws M8 x 22 8 8 Observe the torque of 20 Nm 4 Carry out further work as described in the workshop manuals 5 Ensure all parts of the special tool have been removed after completing the repair work 4 Inspection and Maintenance Check the transport lugs and the required accessories for visible damage such as signs of wear deformation breakages cr...

Page 45: ...product described above complies with the relevant clauses of the 2006 42 EC Machinery Directive Any modification to a product not expressly approved by the manufacturer will void the validity of this declaration The following harmonized standards have been applied EN ISO 12100 2010 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk reduction EN 13155 2003 A2 2009 Cranes Sa...

Page 46: ...nstrucciones generales de seguridad 48 Instrucciones de funcionamiento 49 Inspección y mantenimiento 49 Declaración de conformidad 50 es es 46 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Alemania ...

Page 47: ...olo con cargas de hasta 466 kg conjunto Utilícelo solo con una grúa de taller p ej VAS 6100 que Volkswagen haya autorizado y con un dispositivo de suspensión autorizado No lo utilice para sostener o elevar personas ni animales No lo utilice para sostener o elevar artículos no incluidos en los manuales de taller de las marcas del Grupo Volkswagen No se sitúe debajo de cargas suspendidas Utilícelo s...

Page 48: ...a la norma ISO 20345 S2 Lleve guantes protectores para evitar cortes Coloque las manos y los pies con cuidado para evitar posibles riesgos de aplastamiento Utilice el dispositivo de sujeción de carga solo en trabajos que el Grupo Volkswagen haya autorizado Utilice el dispositivo de sujeción de carga solo con los accesorios que el Grupo Volkswagen haya autorizado No supere la capacidad de carga máx...

Page 49: ...be en los manuales de taller Utilice los tornillos M8 x 22 8 8 indicados Utilice el torque de 20 Nm 4 Realice cualquier otra tarea tal como se describe en los manuales de taller 5 Asegúrese de que se hayan retirado todas las piezas de la herramienta especial tras completar las labores de reparación 4 Inspección y mantenimiento Inspeccione los pivotes de transporte y los accesorios necesarios para ...

Page 50: ...ductos aquí descritos cumplen las cláusulas pertinentes de la Directiva de maquinaria 2006 42 CE Cualquier modificación realizada en un producto que no haya autorizado expresamente el fabricante anulará la validez de la presente declaración Se han aplicado las normas armonizadas siguientes EN ISO 12100 2010 Seguridad de las máquinas Principios generales para el diseño Evaluación del riesgo y reduc...

Page 51: ...neral 52 Instrucciones generales de seguridad 53 Instrucciones operativas 54 Inspección y mantenimiento 54 Declaración de conformidad 55 es mx 51 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Alemania ...

Page 52: ...celo solamente para cargas de hasta 466 kg por juego Utilícelo solamente con una grúa de taller p ej VAS 6100 aprobada por Volkswagen o en un dispositivo de suspensión aprobado No sostenga ni levante personas ni animales No sostenga ni levante artículos que no sean los descritos en los manuales del taller de las marcas del Grupo Volkswagen No permanezca debajo de las cargas suspendidas Utilice sol...

Page 53: ...seguridad de acuerdo con ISO 20345 S2 Use guantes protectores para evitar cortes Coloque las manos y los pies con cuidado para evitar potenciales peligros de aplastamiento Utilice el dispositivo de retención de carga solamente para el trabajo aprobado por el Grupo Volkswagen Utilice el dispositivo de retención de carga solamente con los accesorios aprobados por el Grupo Volkswagen No supere la cap...

Page 54: ... exactamente como se describe en los manuales del taller Utilice los tornillos M8 x 22 8 8 indicados Observe el torque de 20 Nm 4 Realice trabajos adicionales según lo descrito en los manuales del taller 5 Asegúrese de que se hayan eliminado todas las partes de la herramienta especial después de completar el trabajo de reparación 4 Inspección y mantenimiento Revise las agarraderas de transporte y ...

Page 55: ... producto descrito anteriormente cumple con las cláusulas relevantes de la directiva de maquinaria 2006 42 EC Toda modificación de un producto que no esté aprobada explícitamente por el fabricante anulará la validez de esta declaración Se han aplicado los siguientes estándares unificados EN ISO 12100 2010 Seguridad de la maquinaria Principios generales para el diseño Evaluación y reducción de ries...

Page 56: ...dteave 57 Üldised ohutusjuhised 58 Kasutusjuhend 59 Ülevaatus ja hooldamine 59 Vastavusdeklaratsioon 60 et 56 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Saksamaa ...

Page 57: ...ult kuni 466 kg komplekt raskuse koorma korral Kasutage üksnes koos Volkswageni heakskiidetud töökojakraanaga nt VAS 6100 ja heakskiidetud tõsteseadmega Ärge hoidke või tõstke inimesi ega loomi Ärge hoidke ega tõstke muid esemeid peale nende mida on kirjeldatud Volkswagen Groupi brändide töökojajuhendites Ärge seiske rippuva koorma all Kasutage ainult tasasel horisontaalsel ja piisava koormuskandv...

Page 58: ...haavade vältimiseks kandke kaitsekindaid Töö ajal jälgige et käte ja jalgade asend välistaks võimaliku muljumisohu Kasutage koorma hoideseadist üksnes Volkswagen Groupi heakskiidetud töödel Kasutage koorma hoideseadist üksnes Volkswagen Groupi heakskiidetud tarvikutega Ärge ületage maksimaalset lubatud koormust 466 kg komplekt Kasutage transportkronsteine ainult 10 silindrilise TDI mootori korral ...

Page 59: ...portkronsteinid täpselt nii nagu on kirjeldatud töökojajuhendites Kasutage ettenähtud polte M8 x 22 8 8 Kasutage pingutusmomenti 20 Nm 4 Tehke muud toimingud vastavalt töökojajuhendite kirjeldustele 5 Veenduge et pärast remonditööde lõpetamist oleks kõik eritööriista detailid eemaldatud 4 Ülevaatus ja hooldamine Enne igat kasutuskorda veenduge et transportkronsteinidel ja vajalikel lisatarvikutel ...

Page 60: ...k eespool kirjeldatud tooted vastavad masinadirektiivi 2006 42 EÜ kohalduvatele sätetele Toote mis tahes muudatused mille kohta pole tootja selgesõnalist heakskiitu muudavad käesoleva deklaratsiooni kehtetuks On kohaldatud järgmisi harmoneeritud standardeid EN ISO 12100 2010 Masinate ohutus Projekteerimise riskide hindamise ja riskide vähendamise üldised põhimõtted EN 13155 2003 A2 2009 Kraanad Oh...

Page 61: ... اطلاعات عمومی 62 دستورالعمل های عمومی ایمنی 63 دستورالعمل های استفاده 64 بازرسی و نگهداری 64 اعلامیه مطابقت 65 fa 61 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith آلمان ...

Page 62: ... 466 کيلوگرم مجموعه فقط با يک جرثقيل کارگاهی مانند VAS 6100 تاييد شده از سوی فولکس واگن و يک وسيله تاييد شده تعليق استفاده کنيد برای نگهداری يا بلند کردن افراد يا حيوانات استفاده نکنيد برای نگهداری يا بلند کردن اشيايی غير از آنچه که در دفترچه های راهنمای کارگاه برندهای گروه فولکس واگن شرح داده شده اند استفاده نکنيد زير بارهای معلق نايستيد فقط بر روی زمين صاف افقی و دارای ظرفيت تحمل بار استفاده کني...

Page 63: ...های ايمنی بپوشيد بر اساس ISO 20345 S2 برای جلوگيری از بريدگی ها دستکش های ايمنی بپوشيد درباره محل قرار گرفتن دست ها و پاها دقت کنيد تا از خطرات احتمالی ه ِ ل شدن دوری کنيد از وسيله نگهدارنده بار فقط برای کار تاييد شده از سوی گروه فولکس واگن استفاده کنيد از وسيله نگهدارنده بار فقط با متعلقات تاييد شده از سوی گروه فولکس واگن استفاده کنيد از حداکثر ظرفيت بار 466 کيلوگرم مجموعه عبور نکنيد از حلقه های ...

Page 64: ...ای راهنمای کارگاه وصل کنيد از پيچ های توصيه شده M8 x 22 8 8 استفاده کنيد گشتاور 20 نيوتن متر را رعايت کنيد 4 ادامه کار را مطابق دستورات دفترچه های راهنمای کارگاه انجام دهيد 5 پس از پايان کار تعمير اطمينان حاصل کنيد که همه قطعات ِ ر ابزا خاص برداشته شده اند 4 بازرسی و نگهداری پيش از هر بار استفاده بی نقص بودن حلقه های جابجايی و متعلقات لازم را از نظر آسيب های قابل مشاهده مانند نشانه های سايش تغيير ...

Page 65: ... هر کدام از محصولات شرح داده شده در بالا با مفاد مربوطه دستور العمل ماشين آلات با شماره 2006 42 EC مطابقت می کند هر گونه تغيير در اين محصول که به طور آشکار از سوی سازنده تاييد نشده است موجب لغو اعتبار اين اعلاميه خواهد شد استانداردهای هماهنگ زير عمال ِ ا شده اند EN ISO 12100 2010 ايمنی ماشين آلات اصول کلی طراحی ارزيابی خطر و کاهش خطر EN 13155 2003 A2 2009 جرثقيل ها ايمنی اتصالات بالابر غير ثابت Po...

Page 66: ...eistä tietoa 67 Yleiset turvallisuusohjeet 68 Käyttöohjeet 69 Tarkastus ja huolto 69 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 70 fi 66 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 67: ...ytä vain Volkswagen Groupin hyväksymän korjaamonosturin esim VAS 6100 n ja hyväksytyn ripustuslaitteen kanssa Ei saa käyttää henkilöiden tai eläinten kannattelemiseen tai nostamiseen Ei saa käyttää muiden kuin Volkswagen Groupin merkkien huolto ohjeissa kuvattujen esineiden nostamiseen tai kannattelemiseen Älä seiso kuorman alla Käytä vain tasaisella vaakasuoralla ja tukevalla alustalla Käytä vain...

Page 68: ...a niitä Käytä turvajalkineita standardin ISO 20345 S2 mukaisia Käytä viilloilta suojaavia käsineitä Sijoita kätesi ja jalkasi niin ettei niillä ole murskautumisvaaraa Käytä lastin kannattelulaitetta vain Volkswagen Groupin hyväksymiin töihin Käytä lastin kannattelulaitetta vain Volkswagen Groupin hyväksymien lisävarusteiden kanssa Älä ylitä enimmäiskuormitusta 466 kg sarja Käytä kuljetuskorvakkeit...

Page 69: ...een huolto ohjeessa kuvatulla tavalla Käytä määritetynlaisia M8 x 22 8 8 ruuveja Noudat 20 Nm n kiristysmomenttia 4 Tee muut työt huolto ohjeissa kuvatulla tavalla 5 Varmista korjaustyön jälkeen että erikoistyökalun kaikki osat on irrotettu 4 Tarkastus ja huolto Tarkista ennen jokaista käyttökertaa ettei kuljetuskorvakkeissa ja tarvittavissa lisävarusteissa ole näkyviä vaurioita kuten kulumia vään...

Page 70: ...tä yllä kuvattu tuote on konedirektiivin 2006 42 EY soveltuvien määräysten mukainen Kaikki muutokset jotka tehdään tuotteeseen ilman valmistajan hyväksyntää mitätöivät tämän vakuutuksen Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on sovellettu EN ISO 12100 2010 Koneturvallisuus Yleiset suunnitteluperiaatteet Riskin arviointi ja riskin pienentäminen EN 13155 2003 A2 2009 Nosturit Turvallisuus Irrotett...

Page 71: ...les 72 Consignes de sécurité générales 73 Instructions d utilisation 74 Inspection et maintenance 74 Déclaration de conformité 75 fr fr 71 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Allemagne ...

Page 72: ...z ce matériel uniquement avec une grue d atelier par ex VAS 6100 approuvée par Volkswagen et un dispositif de suspension approuvé N utilisez pas ce matériel pour soutenir ou soulever des personnes ou des animaux N utilisez pas ce matériel pour soutenir ou soulever des éléments autres que ceux décrits dans les manuels d atelier des marques du groupe Volkswagen Ne vous tenez jamais sous des charges ...

Page 73: ...gen Portez des chaussures de sécurité conformément à la norme ISO 20345 S2 Portez des gants de protection afin d éviter tout risque de coupure Positionnez attentivement les mains et les pieds afin d éviter tout risque d écrasement Utilisez le dispositif de maintien de la charge exclusivement pour des travaux approuvés par Volkswagen Utilisez le dispositif de maintien de la charge exclusivement ave...

Page 74: ...ansport exactement tel que décrit dans les manuels d atelier Utilisez les vis M8 x 22 8 8 prescrites Respectez un couple de 20 Nm 4 Effectuez les autres travaux tel que décrit dans les manuels d atelier 5 Une fois la réparation terminée vérifiez que toutes les pièces de l outil spécial ont été retirées 4 Inspection et maintenance Avant chaque utilisation vérifiez que les pattes de transport et les...

Page 75: ...ue chaque produit décrit ci dessus est conforme aux clauses concernées de la directive 2006 42 CE sur les machines Toute modification d un produit non explicitement approuvée par le fabricant entraîne l annulation de la validité de cette déclaration Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN ISO 12100 2010 Sécurité des machines Principes généraux de conception Évaluation et réduction d...

Page 76: ...ניינים עברית מידע כללי 77 הוראות בטיחות כלליות 78 הוראות הפעלה 79 בדיקה ותחזוקה 79 הצהרת תאימות 80 he 76 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 77: ...466 ק ג סט בלבד יש להשתמש אך ורק במנוף מוסכים כגון VAS 6100 שאושר על ידי Volkswagen ובמתקן תלייה מאושר אין להחזיק או להרים אנשים או בעלי חיים יש להחזיק או להרים אך ורק עצמים המתוארים במדריכים למוסך של מותגי קבוצת Volkswagen אין לעמוד מתחת למטענים תלויים יש להשתמש אך ורק על קרקע מאוזנת ואופקית המסוגלת לתמוך במשקל יש להשתמש אך ורק עם האביזרים המאושרים עיין במדריכים למוסך של מותגי קבוצת Volkswagen אי...

Page 78: ...S2 יש ללבוש כפפות הגנה כדי למנוע חתכים יש למקם בזהירות את הידיים וכפות הרגליים כדי למנוע סכנות מחיצה יש להשתמש בהתקן להחזקת מטען רק לעבודות שאושרו על ידי קבוצת Volkswagen יש להשתמש בהתקן להחזקת מטען רק עם האביזרים שאושרו על ידי קבוצת Volkswagen אין לחרוג מקיבולת המטען המרבית של 466 ק ג לערכה יש להשתמש בזיזי ההובלה עבור מנוע TDI של 10 צילינדרים אך ורק בהתאם למדריכי המוסך של מותגי קבוצת Volkswagen ה...

Page 79: ...חבר את זיזי ההובלה בדיוק כפי שמתואר במדריכי המוסך השתמש בברגים המצוינים M8 x 22 8 8 הקפד על מומנט פיתול של 20 Nm 4 בצע עבודות נוספות כמתואר במדריכי המוסך 5 לאחר סיום עבודת התיקון הקפד להסיר את כל החלקים של הכלי המיוחד 4 בדיקה ותחזוקה לפני כל שימוש יש לוודא שאין נזק גלוי כגון סימני בלאי עיוותים קרעים סדקים ונזקי קורוזיה בזיז ההובלה ובאביזרים הנדרשים ודא שאין פגמים בכל התבריגים כאשר מתגלים פגמים אין...

Page 80: ...10126 אנו מצהירים שכל המוצרים המתוארים לעיל עומדים בסעיפים הרלוונטיים של 2006 42 EC Machinery Directive כל שינוי במוצר שלא אושר במפורש על ידי היצרן יבטל את התוקף של הצהרה זו חלים התקנים המאוחדים הבאים EN ISO 12100 2010 בטיחות מכונות עקרונות כלליים לתכנון הערכת סיכונים והפחתת סיכונים EN 13155 2003 A2 2009 מנופים בטיחות אביזרי הרמת מטען לא מקובע Pollenfeld יום שישי 29 יוני 2018 מקום תאריך Matthias W...

Page 81: ...će informacije 82 Opće sigurnosne upute 83 Upute za rad 84 Provjera i održavanje 84 Izjava o usklađenosti 85 hr 81 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Njemačka ...

Page 82: ...ja do 466 kg po kompletu Koristite samo s radioničkim kranom npr VAS 6100 koji je odobrio Volkswagen i odobrenom napravom za ovjes Nemojte koristiti za držanje ni podizanje osoba ili životinja Nemojte koristiti za držanje ni dizanje dijelova koji nisu navedeni u radioničkim priručnicima robnih marki Volkswagen grupe Ne zadržavajte se ispod ovješenih tereta Koristite samo na ravnoj vodoravnoj i čvr...

Page 83: ...du ISO 20345 S2 Nosite zaštitne rukavice da biste izbjegli porezotine Ruke i stopala postavite pažljivo da izbjegnete opasnost od prignječenja Napravu za držanje tereta koristite samo za poslove koje je odobrila Volkswagen grupa Napravu za držanje tereta koristite samo s dodatnom opremom koju je odobrila Volkswagen grupa Nemojte prekoračiti maksimalno opterećenje od 466 kg po kompletu Transportne ...

Page 84: ...je opisano u radioničkim priručnicima Koristite preporučene vijke M8 x 22 8 8 Zategnite ih okretnim momentom od 20 Nm 4 Nastavite s daljnjim aktivnostima na način opisan u radioničkim priručnicima 5 Kada dovršite popravke provjerite jesu li svi dijelovi specijalnog alata uklonjeni 4 Provjera i održavanje Prije svake upotrebe provjerite ima li na transportnim ušicama i obaveznoj dodatnoj opremi vid...

Page 85: ...Ovime izjavljujemo da su svi gore opisani proizvodi usklađeni s odgovarajućim odredbama Direktive o strojevima 2006 42 EZ Sve izmjene proizvoda koje proizvođač nije izričito odobrio poništavaju valjanost ove izjave Primijenjene su sljedeće usklađene norme EN ISO 12100 2010 Sigurnost strojeva Opća načela za projektiranje Procjena i smanjivanje rizika EN 13155 2003 A2 2009 Dizalice sigurnost dodaci ...

Page 86: ... 87 Általános biztonsági előírások 88 Használati útmutató 89 Vizsgálat és karbantartás 89 Nyilatkozat való megfelelésről 90 hu 86 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Németország ...

Page 87: ...úlyú teherhez használható Csak a Volkswagen által jóváhagyott műhelydaruval pl VAS 6100 és jóváhagyott függesztőeszközzel használja Emberek vagy állatok tartására és emelésére ne használja Csak a Volkswagen csoport márkáinak szervizkézikönyveiben leírt alkatrészek tartására és emelésére használja Ne tartózkodjon felfüggesztett teher alatt Csak sík vízszintes és megfelelő teherbírású padlón használ...

Page 88: ...rint Viseljen védőkesztyűt a vágásos sérülések megelőzése érdekében Keze és lába ne legyen olyan helyen ahol zúzódásveszély áll fenn A tehertartó eszközt kizárólag a Volkswagen csoport által jóváhagyott munkához használja A tehertartó eszközt kizárólag a Volkswagen csoport által jóváhagyott kiegészítőkkel használja Ne lépje túl a 466 kg készlet maximális terhelhetőséget A szállítófül kizárólag a 1...

Page 89: ...ve csatlakoztassa a szállítófület Az előírt M8 x 22 8 8 as csavarokat használja Tartsa be a 20 Nm nyomatékértéket 4 A további munkákat is a műhely kézikönyvében leírt módon végezze el 5 Ellenőrizze hogy a javítás befejeztével a speciális szerszám minden darabját eltávolította e 4 Vizsgálat és karbantartás Használat előtt mindig ellenőrizze a szállítófület és az előírt tartozékokat hogy nincsenek e...

Page 90: ... tanúsítjuk hogy a fenti termékek megfelelnek a gépekre vonatkozó 2006 42 EK irányelv vonatkozó kikötéseinek A termékek bármilyen a gyártó kifejezett engedélye nélküli módosítása érvényteleníti ezen tanúsítványt A következő harmonizált szabványok kerültek alkalmazásra EN ISO 12100 2010 Gépek biztonsága Általános tervezési alapelvek Kockázatfelmérés és kockázatcsökkentés EN 13155 2003 A2 2009 Daruk...

Page 91: ...li 92 Avvertenze generali di sicurezza 93 Istruzioni operative 94 Ispezione e manutenzione 94 Dichiarazione di conformità 95 it 91 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germania ...

Page 92: ...olo per carichi fino a 466 kg set Utilizzare solo con la gru da officina es VAS 6100 approvata da Volkswagen e un dispositivo di sospensione approvato Non utilizzare per il supporto o il sollevamento di persone o animali Non utilizzare articoli di supporto o di sollevamento diversi da quelli descritti nei manuali d officina dei marchi del gruppo Volkswagen Non sostare sotto i carichi sospesi Utili...

Page 93: ...i alla norma ISO 20345 S2 Indossare guanti protettivi per evitare lesioni da taglio Posizionare mani e piedi in modo da evitare potenziali pericoli di schiacciamento Utilizzare il dispositivo di fermo del carico esclusivamente per operazioni approvate dal gruppo Volkswagen Utilizzare il dispositivo di fermo del carico esclusivamente con gli accessori approvati dal gruppo Volkswagen Non superare la...

Page 94: ...me descritto nei manuali d officina Utilizzare le viti prescritte M8 x 22 8 8 Tenere sotto osservazione la coppia di 20 Nm 4 Eseguire gli ulteriori lavori come descritto nei manuali d officina 5 Dopo aver completato le operazioni di riparazione accertarsi che ogni parte dell attrezzo speciale sia stata rimossa 4 Ispezione e manutenzione Controllare gli occhielli di trasporto e gli accessori necess...

Page 95: ... dichiara che tutti i prodotti sopra descritti sono conformi alle clausole applicabili della Direttiva macchine 2006 42 CE Qualsiasi modifica di un prodotto non esplicitamente approvata dal produttore invaliderà la presente dichiarazione Sono state applicate le norme armonizzate seguenti EN ISO 12100 2010 Sicurezza del macchinario Principi generali di progettazione Valutazione e riduzione dei risc...

Page 96: ...目次 日本語 概要 97 安全に関する一般的な注意事項 98 作業手順 99 検査とメンテナンス 99 の適合宣言 100 ja 96 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 97: ...トまでの積荷にのみ使用してください Volkswagen によって承認された作業用クレーン 例 VAS 6100 と承認された吊り下げ機器にのみ使用して ください 人や動物を保持したり持ち上げたりしないでください Volkswagen Group ブランドの作業用マニュアルに記載 のない品目を保持したり持ち上げたりしないでくださ い 吊るした搭載物の下に立たないでください 平らで加重に耐えられる地面でのみ使用してください 承認されたアクセサリーとのみ使用してください Volkswagen Group ブランドの作業用マニュアルを参 照 図 1 T10126 と T10126 1 から構成される運搬ラグ T10126 1 T10126 2 T10126 1 ja 97 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am D...

Page 98: ...くださ い 負傷を防ぐために保護手袋をしてください 負傷を防止するために 手の位置や足元には十分注意し てください 積荷保持装置は Volkswagen Group によって承認され た作業のみに使用してください 積荷保持装置は Volkswagen Group によって承認され たアクセサリーとのみ使用してください 最大荷重量の 466 kg セットを超えないようにしてくだ さい 運搬ラグは Volkswagen Group ブランドの作業用マニ ュアルに従って 10 気筒 TDI エンジンにのみ使用してく ださい 指定のトルクでねじの接続部を締めてください 指定の品質と寸法のねじを使用してください Volkswagen によって承認された作業用クレーン 例 VAS 6100 と承認された吊り下げ機器にのみ使用して ください トラックがはっきりと見えていることを確認してくださ い 積荷は...

Page 99: ...アルに記載されたとおり正確に 運搬ラグ を取り付けます 指定のねじ M8 x 22 8 8 を使用します 20 Nm のトルクを遵守してください 4 作業用マニュアルに記載されているとおりに残りの作 業を実施してください 5 修理作業を完了した後 特殊工具のすべての部品が取 り外されていることを確認してください 4 検査とメンテナンス 毎回使用前に 運搬ラグと必須のアクセサリーに摩耗 変 形 破損 ひび 腐食などのような視認できる損傷がない ことをチェックしてください ねじ山に損傷がないかを確 認してください 運搬ラグに欠陥が見られる場合は 使用 せずにすぐに破棄してください ご質問がある場合は 第 1 レベルのサポート担当者までお 問い合わせください 通知 製造元によって明示的に承認されていない変更をこの製品 に加えた場合 一切の保証は無効になります この製品の 不適切な使用によって生じ...

Page 100: ...eith Germany 製品名 運搬ラグ 製品タイプ 積荷保持装置 製品番号 T10126 弊社は 上記の各製品が機械指令 2006 42 EC の該当する条項に適合していることを宣言します 製造元によって明示的に承認されていない変更を製品に加えた場合 この宣言の有効性は無効になります 以下の整合規格が適用されます EN ISO 12100 2010 機器の安全性 設計の一般原則 リスク評価とリスク軽減 EN 13155 2003 A2 2009 クレーン 安全性 着脱式吊り具 Pollenfeld 2018 年 6 月 29 日 所在地 日付 Matthias Wagner 最高経営責任者 ja 100 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Pr...

Page 101: ...목차 한국어 일반 정보 102 일반 안전 지침 103 운영 지침 104 검사 및 유지 보수 104 적합성 선언 105 ko 101 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 102: ...Volkswagen Group 이 승인한 작업장 크레인 예 VAS 6100 및 승인된 서스펜션 장치만 함께 사용해야 합니다 사람이나 동물을 붙들거나 들어올리는 용도로 사용하지 않아야 합니다 Volkswagen Group 의 작업장 설명서에 설명된 것 외의 물 체를 지지하거나 들어올리는 용도로 사용하지 않아야 합 니다 매달린 하중 밑에 있지 않아야 합니다 중량을 지지할 수 있는 평평한 수평 지면에서만 사용해야 합니다 승인된 보조 장치만 함께 사용해야 합니다 Volkswagen Group 의 작업장 설명서 참조 그림 1 운반 러그 T10126 T10126 및 T10126 1 로 구성 1 T10126 2 T10126 1 ko 102 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service So...

Page 103: ... S2 에 맞는 안전화를 착용하십시오 보호 장갑을 착용하여 베이지 않도록 하십시오 손과 발이 압착되지 않도록 손과 발의 위치를 주의하십시 오 하중 유지 장치는 Volkswagen Group 이 승인한 작업에만 사용해야 합니다 하중 유지 장치는 Volkswagen Group 이 승인한 보조 장 치만 함께 사용해야 합니다 최대 하중량인 466 kg 세트를 초과해서는 안 됩니다 운반 러그는 Volkswagen Group 작업장 설명서에 따라 10 실린더 TDI 엔진에만 사용해야 합니다 지정된 토크로 나사 연결부를 조이십시오 지정된 품질 및 크기의 나사를 사용하십시오 Volkswagen Group 이 승인한 작업장 크레인 예 VAS 6100 및 승인된 서스펜션 장치만 함께 사용해야 합니다 트랙이 깨끗하고 쉽게 보이...

Page 104: ...습니다 운반 러그를 작업장 설명서에 설명된 대로 정확하게 부착 하십시오 지정된 나사인 M8 x 22 8 8 을 사용하십시오 토크 20 Nm 를 준수하십시오 4 작업장 설명서에 설명된 추가 작업을 수행하십시오 5 정비 작업을 마친 후 특수 공구의 모든 부품을 제거했는 지 확인하십시오 4 검사 및 유지 보수 매번 사용하기 전에 운반 러그 및 필요한 보조 장치를 검사하 여 마모 변형 파손 균열 부식 등 육안으로 식별할 수 있는 손상이 없는지 확인하십시오 모든 스레드가 손상되지 않았 는지 확인하십시오 결함이 발견되면 운반 러그를 사용하지 말고 즉시 폐기하십시오 궁금한 사항이 있으시면 1 단계 지원 담당자에게 문의하십시 오 알림 제조업체에서 명시적으로 승인하지 않은 경우 본 제품을 개 조하면 보증이 취소됩니다 본 제...

Page 105: ...ermany 제품 이름 운반 러그 제품 유형 하중 유지 장치 제품 번호 T10126 위에 명시된 각 제품은 2006 42 EC Machinery Directive 의 관련 조항을 준수한다는 것을 선언하는 바입니다 제조업체에서 명시적으로 승인하지 않은 경우 제품을 개조하면 본 선언이 실효됩니다 다음 조합 표준이 적용되었습니다 EN ISO 12100 2010 기계류 안전 일반 디자인 원칙 위험 진단 및 위험 감소 EN 13155 2003 A2 2009 크레인 안전성 비고정 하중 리프팅 부속 장구 Pollenfeld 2018 년 6 월 29 일 위치 날짜 Matthias Wagner 관리 이사 ko 105 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am...

Page 106: ...107 Bendrosios saugos instrukcijos 108 Naudojimo instrukcijos 109 Patikra ir techninė priežiūra 109 Atitikties deklaracija 110 lt 106 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Vokietija ...

Page 107: ...tlikti Naudokite tik keldami krovinius iki 466 kg rink Naudoti tik su Volkswagen patvirtintu dirbtuvių kranu pvz VAS 6100 ir patvirtintu kabinimo įtaisu Nelaikyti ir nekelti žmonių arba gyvūnų Nelaikyti ir nekelti objektų kurie nėra aprašyti Volkswagen Group prekių ženklų dirbtuvių vadovuose Nestovėti po kabančiais kroviniais Naudoti tik ant lygaus horizontalaus ir svorį išlaikančio paviršiaus Nau...

Page 108: ...ginius batus atitinkančius ISO 20345 S2 standartą Kad neįsipjautumėte mūvėkite apsaugines pirštines Rankas ir kojas laikykite taip kad išvengtumėte galimo pavojaus būti suspausti Krovinio laikiklį naudokite tik darbams kuriuos patvirtino Volkswagen Group atlikti Krovinio laikiklį naudokite tik su priedais kuriuos patvirtino Volkswagen Group Neviršykite maksimalios 466 kg rink keliamosios galios 10...

Page 109: ...enas pritvirtinkite tiksliai taip kaip aprašyta dirbtuvių vadove Naudokite nurodytus varžtus M8 x 22 8 8 Atsižvelkite į 20 Nm sukimo jėgą 4 Darbus atlikite kaip nurodyta dirbtuvių vadovuose 5 Baigę remonto darbus įsitikinkite kad išėmėte visas specialiojo įrankio dalis 4 Patikra ir techninė priežiūra Kaskart prieš naudodami apžiūrėkite ar transportavimo rankena ir reikiami priedai nepažeisti pvz a...

Page 110: ...d visi čia aprašyti gaminiai atitinka tiesiogiai susijusius Mašinų direktyvos 2006 42 EB punktus Bet kokia aiškiai gamintojo nepatvirtinta gaminio modifikacija panaikina šios deklaracijos galiojimą Taikyti toliau nurodyti darnieji standartai EN ISO 12100 2010 Mašinų sauga Bendrieji projektavimo principai Rizikos vertinimas ir jos mažinimas EN 13155 2003 A2 2009 Kranai Sauga Nestacionarūs krovinio ...

Page 111: ...a 112 Vispārīgi drošības norādījumi 113 Ekspluatācijas instrukcija 114 Pārbaude un tehniskā apkope 114 Deklarācija par atbilstību 115 lv 111 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Vācija ...

Page 112: ...ojiet tikai līdz 466 kg komplektā smagu kravu celšanai Izmantojiet tikai ar darbnīcas celtni piemēram VAS 6100 ko ir apstiprinājis uzņēmums Volkswagen un apstiprinātu iekāršanas ierīci Neturiet un neceliet cilvēkus vai dzīvniekus Neturiet un neceliet priekšmetus kas nav aprakstīti Volkswagen Group zīmolu darbnīcu rokasgrāmatās Nestāviet zem iekārtas kravas Izmantojiet tikai uz līdzenas horizontāla...

Page 113: ...20345 S2 Lai nesagrieztos valkājiet aizsargcimdus Novietojiet plaukstas un pēdas tā lai nepieļautu to saspiešanu Kravas turēšanas ierīci izmantojiet tikai darbiem ko apstiprinājis uzņēmums Volkswagen Group Kravas turēšanas ierīci izmantojiet tikai ar piederumiem kuru izmantošanu apstiprinājis uzņēmums Volkswagen Group Nepārsniedziet maksimālo kravnesību 466 kg komplektā Izmantojiet transportēšanas...

Page 114: ...s Piestipriniet transportēšanas āķus tieši tā kā norādīts darbnīcas rokasgrāmatās Izmantojiet norādītās skrūves M8 x 22 8 8 Izmantojiet griezes momentu 20 Nm 4 Veiciet darbu kā aprakstīts darbnīcu rokasgrāmatās 5 Pēc remontdarbu veikšanas noņemiet visas specializētā instrumenta daļas 4 Pārbaude un tehniskā apkope Pārbaudiet vai transportēšanas āķos un nepieciešamajos piederumos nav redzamu bojājum...

Page 115: ...ēs paziņojam ka katrs iepriekš aprakstītais izstrādājums atbilst attiecīgajiem Direktīvas par mašīnām 2006 42 EK pantiem Jebkāda šī produkta modifikācija ko tieši nav apstiprinājis ražotājs anulē šī paziņojuma derīgumu Tika ievēroti šādi saskaņotie standarti EN ISO 12100 2010 Mašīnu drošums Vispārīgie projektēšanas principi Risku novērtēšana un risku samazināšana EN 13155 2003 A2 2009 Celtņi Drošu...

Page 116: ...рмации 117 Општи безбедносни упатства 118 Упатства за работа 119 Инспекција и одржување 119 Изјава за усогласеност 120 mk 116 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Германија ...

Page 117: ...стете го само за товар до 466 kg комплет Користете го само со дигалка за работилница на пр VAS 6100 одобрена од Volkswagen и одобрен уред за суспензија Не задржувајте и не подигајте лица или животни Не задржувајте и не подигајте други предмети освен тие коишто се опишани во работните прирачници на брендовите на Volkswagen групацијата Не стојте под подигнатиот товар Користете го само на рамна хориз...

Page 118: ...дносни чевли согласно ISO 20345 S2 Носете заштитни ракавици за да избегнете сечење Внимателно поставете ги рацете и нозете за да се избегне можниот ризик од смачкување Користете го уредот за задржување товар само за активности одобрени од страна на Volkswagen групацијата Користете го уредот за задржување товар само со додатоците одобрени од страна на Volkswagen групацијата Не надминувајте го макси...

Page 119: ...анспорт точно како што е опишано во работните прирачници Користете ги препорачаните шрафови M8 x 22 8 8 Користете вртежна сила од 20 Nm 4 Извршете ја останатата работа како што е опишано во работните прирачници 5 Проверете дали сите делови од специјалната алатка се отстранети по завршувањето на поправките 4 Инспекција и одржување Проверете дали има видливи оштетувања на дршките за транспорт и на п...

Page 120: ...екој производ опишан погоре е во согласност со релевантните клаузули од директивата за машинерија 2006 42 EC Сите измени на производот коишто не се изречно одобрени од страна на производителот ќе ја поништат важноста на оваа гаранција Важат следниве хармонизирани стандарди EN ISO 12100 2010 Безбедност на машинеријата Општи принципи за дизајн Процена и намалување на ризиците EN 13155 2003 A2 2009 Д...

Page 121: ...122 Algemene veiligheidsinstructies 123 Bedieningsinstructies 124 Inspectie en onderhoud 124 Verklaring van conformiteit 125 nl 121 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Duitsland ...

Page 122: ...or ladingen tot 466 kg set Alleen gebruiken met een werkplaatskraan die is goedgekeurd door Volkswagen bijv VAS 6100 en een goedgekeurde ophanging Geen personen of dieren ophijsen of vasthouden Hijs geen andere artikelen op dan beschreven in de werkplaatshandleidingen van de merken van de Volkswagen Groep Sta nooit onder een opgehesen last Uitsluitend gebruiken op een vlakke horizontale en draagkr...

Page 123: ...rmende handschoenen om snijwonden te voorkomen Plaats handen en voeten zorgvuldig om mogelijk pletgevaar te voorkomen Gebruik de lastdrager uitsluitend voor werkzaamheden die uitdrukkelijk door de Volkswagen Groep zijn goedgekeurd Gebruik de lastdrager uitsluitend voor accessoires die uitdrukkelijk door de Volkswagen Groep zijn goedgekeurd Het maximale laadvermogen van 466 kg set niet overschrijde...

Page 124: ...oals beschreven in de werkplaatshandleidingen Gebruik de voorgeschreven schroeven M8 x 22 8 8 Let op het koppel van 20 Nm 4 Voer verdere werkzaamheden uit zoals beschreven in de werkplaatshandleidingen 5 Controleer of elk onderdeel van het speciale gereedschap is verwijderd na afloop van de reparatiewerkzaamheden 4 Inspectie en onderhoud Controleer de transportnokken en de benodigde accessoires vó...

Page 125: ...chreven product voldoet aan de relevante clausules van Machinerichtlijn 2006 42 EG Door aanpassingen aan een product die niet uitdrukkelijk door de fabrikant zijn goedgekeurd vervalt de geldigheid van deze verklaring De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast EN ISO 12100 2010 Veiligheid van machines Basisbegrippen voor ontwerp Risicobeoordeling en risicovermindering EN 13155 2003 A2 2009 H...

Page 126: ...ormasjon 127 Generelle sikkerhetsinstruksjoner 128 Driftsinstruksjoner 129 Inspeksjon og vedlikehold 129 Samsvarserklæring 130 no 126 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Tyskland ...

Page 127: ...il 466 kg sett Skal kun brukes med en verkstedskran f eks VAS 6100 som er godkjent av Volkswagen og med en godkjent opphengsanordning Ikke hold eller løft personer eller dyr Ikke hold eller løft andre artikler enn de som er beskrevet i verkstedhåndbøkene til Volkswagen Group merkene Ikke stå under hengende last Skal kun brukes på jevnt horisontalt og vektbærende underlag Skal kun brukes i forbinde...

Page 128: ...p merkene Bruk vernesko i henhold til ISO 20345 S2 Bruk vernehansker for å unngå kutt Posisjoner hender og føtter forsiktig for å unngå potensielle knusefarer Lastholderenheten skal kun brukes til arbeid som er godkjent av Volkswagen Group Lastholderenheten skal kun brukes med tilbehør som er godkjent av Volkswagen Group Ikke overskrid maksimal lastkapasitet på 466 kg sett Festeørene skal kun bruk...

Page 129: ...et i verkstedshåndbøkene Bruk foreskrevet skrue M8 x 22 8 8 Kontroller at du bruker 20 Nm dreiemoment 4 Utfør ytterligere arbeid som beskrevet i verkstedhåndbøkene 5 Se til at alle deler i spesialverktøyet har blitt fjernet etter fullføring av reparasjonsarbeidet 4 Inspeksjon og vedlikehold Kontroller transportfesteørene og nødvendig tilbehør for synlige skader så som tegn på slitasje deformasjon ...

Page 130: ...er beskrevet ovenfor samsvarer med de relevante klausulene i maskineridirektiv 2006 42 EF Enhver endring på et produkt som ikke har blitt uttrykkelig godkjent av produsenten vil gjøre denne erklæringen ugyldig De følgende harmoniserte standardene har blitt bruk EN ISO 12100 2010 Sikkerhet for maskineri generelle designprinsipper risikovurdering og risikoreduksjon EN 13155 2003 A2 2009 Kraner sikke...

Page 131: ...e 132 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 133 Instrukcje obsługi 134 Przegląd i konserwacja 134 Deklaracja zgodności 135 pl 131 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Niemcy ...

Page 132: ...iu przekraczającym 466 kg zestaw Używać wyłącznie z dźwignicą warsztatową np VAS 6100 zatwierdzoną przez grupę Volkswagen oraz zatwierdzonym urządzeniem podtrzymującym Nie podtrzymywać ani nie podnosić osób ani zwierząt Nie podtrzymywać ani nie podnosić innych przedmiotów niż te wyszczególnione w instrukcjach warsztatowych marek grupy Volkswagen Nie należy stawać pod zawieszonymi ładunkami Należy ...

Page 133: ...olkswagen i stosować się do nich Należy nosić obuwie ochronne zgodne z normą ISO 20345 S2 Należy nosić rękawice ochronne aby uniknąć zranień Należy tak układać ręce i stopy aby uniknąć ryzyka ich zmiażdżenia Urządzenie utrzymujące ładunek należy wykorzystywać wyłącznie do prac zatwierdzonych przez grupę Volkswagen Urządzenia utrzymującego ładunek należy używać wyłącznie z akcesoriami zatwierdzonym...

Page 134: ...ransportowe dokładnie tak jak opisano w instrukcjach warsztatowych Użyć zalecanych śrub M8 x 22 8 8 Zastosować moment obrotowy 20 Nm 4 Wykonać dalsze prace jak opisano w instrukcjach warsztatowych 5 Upewnić się że wszystkie części narzędzia specjalnego zostały usunięte po zakończeniu prac naprawczych 4 Przegląd i konserwacja Przed każdym użyciem sprawdź uchwyty transportowe i niezbędne akcesoria p...

Page 135: ...iadczamy że każdy powyżej opisany produkt spełnia odpowiednie warunki Dyrektywy maszynowej 2006 42 WE Wszelkie nieautoryzowane przez producenta modyfikacje urządzenia spowodują unieważnienie tej deklaracji Zastosowano następujące normy zharmonizowane EN ISO 12100 2010 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka EN 13155 2003 A2 2009 Dźwignice Bezpieczeństwo...

Page 136: ...is 137 Instruções gerais de segurança 138 Instruções operacionais 139 Inspeção e manutenção 139 Declaração de conformidade 140 pt br 136 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Alemanha ...

Page 137: ...swagen Use somente para cargas de até 466 kg conjunto Use somente com um guindaste da oficina por exemplo VAS 6100 aprovado pela Volkswagen e com um dispositivo de suspensão aprovado Não retenha nem suspenda pessoas ou animais Não retenha nem suspenda artigos além daqueles descritos nos manuais de oficina das marcas do Grupo Volkswagen Não fique embaixo de cargas suspensas Use somente em pisos niv...

Page 138: ...e segurança de acordo com o ISO 20345 S2 Use luvas protetoras para evitar cortes Posicione suas mãos e pés cuidadosamente para evitar potenciais riscos de esmagamento Use o dispositivo de retenção de carga somente para realizar trabalhos aprovados pelo Grupo Volkswagen Use o dispositivo de retenção de carga somente com os acessórios aprovados pelo Grupo Volkswagen Não exceda a capacidade máxima de...

Page 139: ...tamente conforme descrito nos manuais de oficina Use os parafusos prescritos M8 x 22 8 8 Observe o torque de 20 Nm 4 Realize o trabalho adicional conforme descrito nos manuais de oficina 5 Verifique se todas as peças da ferramenta especial foram removidas após a conclusão do trabalho de reparo 4 Inspeção e manutenção Antes de cada uso verifique as luvas de encaixe de transporte e os acessórios nec...

Page 140: ...que cada produto descrito acima está em conformidade com as cláusulas relevantes da Diretiva do Maquinário 2006 42 EC Qualquer alteração feita em um produto não aprovada expressamente pelo fabricante anulará a validade desta declaração As seguintes normas harmonizadas foram aplicadas EN ISO 12100 2010 Segurança do maquinário Princípios gerais de design Avaliação e redução de riscos EN 13155 2003 A...

Page 141: ...ais 142 Instruções gerais de segurança 143 Instruções de utilização 144 Inspeção e manutenção 144 Declaração de Conformidade 145 pt pt 141 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Alemanha ...

Page 142: ...Volkswagen Utilizar apenas com cargas até 466 kg conjunto Utilizar apenas com um guindaste de oficina ex VAS 6100 aprovado pela Volkswagen e com um dispositivo de suspensão aprovado Não segurar ou levantar pessoas nem animais Não segurar ou levantar artigos que não sejam os descritos nos manuais de oficina das marcas do Grupo Volkswagen Não se coloque debaixo de cargas em suspensão Utilizar apenas...

Page 143: ...ça de acordo com a norma ISO 20345 S2 Use luvas protetoras para evitar cortes Posicione as mãos e os pés cuidadosamente para evitar possíveis perigos de esmagamento Utilize o dispositivo para suporte de cargas apenas para trabalho aprovado pelo Grupo Volkswagen Utilize o dispositivo para suporte de cargas apenas com os acessórios aprovados pelo Grupo Volkswagen Não ultrapasse a capacidade máxima d...

Page 144: ...icina Utilize os parafusos M8 x 22 8 8 especificados Respeite o binário de 20 Nm 4 Efetue qualquer trabalho adicional conforme descrito nos manuais de oficina 5 Certifique se de que todas as peças do equipamento especial foram retiradas depois de concluir o trabalho de reparação 4 Inspeção e manutenção Antes de cada utilização verifique se existem danos visíveis nas linguetas de transporte e nos a...

Page 145: ...e encontra em conformidade com as cláusulas relevantes da Diretiva relativa a máquinas 2006 42 CE Qualquer modificação efetuada num produto que não seja expressamente aprovada pelo fabricante terá como consequência a anulação da validade da presente declaração Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas EN ISO 12100 2010 Segurança de máquinas Princípios gerais de conceção Avaliação e redução ...

Page 146: ...nstrucțiuni generale de siguranță 148 Instrucțiuni de utilizare 149 Inspectare și întreținere 149 Declarație de conformitate 150 ro 146 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germania ...

Page 147: ...pentru sarcini de până la 466 kg set Se utilizează numai cu o macara de atelier de exemplu VAS 6100 aprobată de Volkswagen și cu un dispozitiv de suspendare aprobat Nu se utilizează pentru ridicarea sau susținerea persoanelor ori a animalelor Nu ridicați și nu susțineți alte articole decât cele descrise în manualele de atelier ale mărcilor Volkswagen Group Nu stați sub sarcini suspendate Se utiliz...

Page 148: ...Group Purtați încălțăminte de protecție în conformitate cu ISO 20345 S2 Purtați mănuși de protecție pentru a preveni tăieturile Aveți grijă cum țineți mâinile și picioarele pentru a nu vă expune pericolului de strivire Acest dispozitiv de fixare a sarcinii se utilizează numai pentru activități aprobate de Volkswagen Group Utilizați dispozitivul de fixare a sarcinii numai cu accesoriile aprobate de...

Page 149: ...a strictă a indicațiilor din manualele de atelier Utilizați șuruburile prescrise M8 x 22 8 8 Respectați cuplul de strângere de 20 Nm 4 Executați celelalte operații descrise în manualele de atelier 5 Asigurați vă că toate componentele sculei speciale au fost îndepărtate după finalizarea lucrărilor de reparație 4 Inspectare și întreținere Înainte de fiecare utilizare verificați piesele de transport ...

Page 150: ...dus descris mai sus respectă clauzele relevante din Directiva 2006 42 CE privind echipamentele tehnice Orice modificare adusă produsului care nu este aprobată explicit de către producător va anula valabilitatea acestei declarații Au fost aplicate următoarele standarde armonizate EN ISO 12100 2010 Siguranța echipamentelor tehnice Principii generale de proiectare Evaluarea și reducerea riscurilor EN...

Page 151: ...нструкции по технике безопасности 153 Инструкции по эксплуатации 154 Осмотр и техническое обслуживание 154 Заявление о соответствии 155 ru 151 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Германия ...

Page 152: ...ющих 466 кг набор Использовать только вместе с цеховым краном например VAS 6100 одобренным компанией Volkswagen и сертифицированным подъемным устройством Запрещается использовать подъемное устройство для удержания или подъема людей или животных Запрещается удерживать или поднимать любые предметы кроме описанных в руководствах по ремонту для марок компании Volkswagen Group Запрещается находиться по...

Page 153: ...Volkswagen Group Носите защитные ботинки согласно требованиям стандарта ISO 20345 S2 Носите защитные перчатки чтобы исключить возможность порезов Располагайте руки и ноги таким образом чтобы избежать опасности их раздавливания Приспособление для удержания грузов разрешается использовать только для выполнения работ одобренных Volkswagen Group Разрешается использовать только одобренные Volkswagen Gr...

Page 154: ...но в руководствах по ремонту Используйте указанные винты M8 x 22 8 8 Соблюдайте крутящий момент 20 Нм 4 Дальнейшие работы выполняйте в соответствии с процедурами изложенными в руководствах по ремонту 5 После завершения ремонтных работ весь специальный инструмент должен быть снят 4 Осмотр и техническое обслуживание Перед каждым использованием проверяйте транспортные проушины и необходимое вспомогат...

Page 155: ...ыше изделие отвечает требованиям изложенным в соответствующих положениях директивы ЕС Машины и механизмы 2006 42 EC Любые изменения конструкции данного изделия не одобренные производителем в явной форме аннулируют данное заявление Испытания проводились в соответствии со следующими гармонизированными стандартами EN ISO 12100 2010 Безопасность машин Общие принципы конструирования Оценка и снижение р...

Page 156: ...informácie 157 Všeobecné bezpečnostné pokyny 158 Prevádzkové pokyny 159 Kontrola a údržba 159 Vyhlásenie o zhode 160 sk 156 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Nemecko ...

Page 157: ...avu Používajte iba v kombinácii s dielenským žeriavom napr VAS 6100 schváleným spoločnosťou Volkswagen a schváleným závesným zariadením Nepoužívajte na pridržiavanie alebo zdvíhanie osôb ani zvierat Nepoužívajte na pridržiavanie ani zdvíhanie iných položiek ako tých ktoré sú uvedené v dielenských príručkách značiek spoločnosti Volkswagen Group Nestojte pod zavesenými bremenami Používajte iba na ro...

Page 158: ... podľa normy ISO 20345 S2 Používajte ochranné rukavice aby ste predišli rezným ranám Ruky a nohy klaďte opatrne aby ste predišli riziku možného pomliaždenia Zariadenie na pridržiavanie bremena používajte len na práce schválené spoločnosťou Volkswagen Group Zariadenie na pridržiavanie bremena používajte len v kombinácii s príslušenstvom schváleným spoločnosťou Volkswagen Group Neprekračujte maximál...

Page 159: ... presne podľa pokynov v dielenských príručkách Použite predpísané skrutky M8 x 22 8 8 Dodržte uťahovací moment 20 Nm 4 Vykonajte ďalšiu prácu podľa pokynov v dielenských príručkách 5 Po dokončení opravárenských prác sa uistite že všetky diely špeciálneho nástroja boli odstránené 4 Kontrola a údržba Pred každým použitím skontrolujte či na prepravných zarážkach a požadovanom príslušenstve nie je vid...

Page 160: ...výrobok opísaný vyššie vyhovuje príslušným ustanoveniam smernice o strojných zariadeniach 2006 42 ES Každá úprava výrobku ktorú výrobca výslovne neschválil bude dôvodom ukončenia platnosti tohto vyhlásenia Pri posudzovaní sa použili nasledujúce harmonizované normy EN ISO 12100 2010 Bezpečnosť strojov všeobecné zásady konštruovania strojov posudzovanie a znižovanie rizika EN 13155 2003 A2 2009 Žeri...

Page 161: ...formacije 162 Splošna varnostna navodila 163 Navodila za uporabo 164 Pregled in vzdrževanje 164 Izjava o skladnosti 165 sl 161 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Nemčija ...

Page 162: ...e za tovore težke do 466 kg na komplet Uporabljajte samo z delavniškim žerjavom npr VAS 6100 ki ga je odobrila družba Volkswagen ali odobreno napravo za obešanje Ne držite ali dvigujte nobenih oseb ali živali Ne držite ali dvigujte predmetov ki niso navedeni v tehničnih priročnikih za delavnico blagovnih znamk Volkswagen Group Ne zadržujte se pod visečim tovorom Uporabljajte le na ravni in vodorav...

Page 163: ... čevlje ki izpolnjujejo standard ISO 20345 S2 Uporabljajte zaščitne rokavice da preprečite ureznine Roke in noge postavite tako da preprečite morebitno nevarnost zmečkanja Napravo za držanje tovora uporabljajte samo za delo ki ga je odobrila družba Volkswagen Group Napravo za držanje tovora uporabljajte samo z dodatno opremo ki jo je odobrila družba Volkswagen Group Ne prekoračite največje nosilno...

Page 164: ...vke natančno tako kot je opisano v tehničnih priročnikih za delavnico Uporabite predpisane vijake M8 x 22 8 8 Vijake privijte z zateznim navorom 20 Nm 4 Izvedite nadaljnja dela kot je opisano v tehničnih priročnikih za delavnico 5 Po končanem popravilu obvezno odstranite vse dele posebnega orodja 4 Pregled in vzdrževanje Pred vsako uporabo preverite ali so na transportnem nastavku in potrebni doda...

Page 165: ... T10126 Izjavljamo da so vsi zgoraj opisani izdelki skladni z ustreznimi določbami Direktive o strojih 2006 42 ES Morebitne spremembe izdelka ki jih proizvajalec izrecno ne odobri izničijo veljavnost te izjave Uporabljena sta bila ta usklajena standarda EN ISO 12100 2010 Varnost strojev Splošna načela načrtovanja Ocena tveganja in zmanjšanje tveganja EN 13155 2003 A2 2009 Dvigala žerjavi Varnost S...

Page 166: ...macije 167 Opšta bezbednosna uputstva 168 Uputstva za rad 169 Ispitivanje i održavanje 169 Izjava o usklađenosti 170 sr 166 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 167: ...oristite samo za teret do 466 kg set Koristite samo uz dizalicu za radionice npr VAS 6100 koju je odobrio Volkswagen i odobreni uređaj za dizanje Ne držite i ne podižite ljude ni životinje Ne držite i ne podižite predmete koji nisu opisani u priručnicima za radionice brendova Volkswagen grupe Nemojte stajati ispod podignutih tereta Koristite samo na ravnom horizontalnom i izdržljivom tlu Koristite...

Page 168: ...bezbednosnu obuću u skladu sa standardom ISO 20345 S2 Nosite zaštitne rukavice da biste izbegli posekotine Pažljivo postavite šake i stopala tako da izbegnete potencijalno gnječenje Koristite uređaj za zadržavanje tereta samo za rad koji je odobrila Volkswagen grupa Koristite uređaj za zadržavanje tereta samo uz prateću opremu koju je odobrila Volkswagen grupa Nemojte da premašite maksimalni kapac...

Page 169: ...o je opisano u priručnicima za radionice Koristite preporučene zavrtnje M8 x 22 8 8 Koristite obrtni momenat od 20 Nm 4 Nastavite s poslom kako je opisano u priručnicima za radionice 5 Uverite se da su svi delovi specijalnog alata uklonjeni nakon završetka popravke 4 Ispitivanje i održavanje Pre svake upotrebe proverite da li na transportnim sponama i potrebnoj pratećoj opremi postoje vidljiva ošt...

Page 170: ... izjavljujemo da je svaki goreopisani proizvod usaglašen sa relevantnim odredbama Direktive za mašine 2006 42 EC Svaka izmena proizvoda koju proizvođač nije izričito odobrio poništiće valjanost ove deklaracije Primenjeni su sledeći harmonizovani standardi EN ISO 12100 2010 Bezbednost mašina Opšti principi dizajna Procena rizika i smanjenje rizika EN 13155 2003 A2 2009 Dizalice Bezbednost Dodaci za...

Page 171: ...rmation 172 Allmänna säkerhetsinstruktioner 173 Bruksanvisning 174 Inspektion och underhåll 174 Försäkran om överensstämmelse 175 sv 171 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Tyskland ...

Page 172: ...laster på upp till 466 kg sats Använd endast tillsammans med en verkstadskran t ex VAS 6100 som godkänts av Volkswagen och en godkänd upphängningsanordning Håll eller lyft inte personer eller djur Håll eller lyft inte andra artiklar än de som beskrivs i verkstadshandböckerna för Volkswagen Group s varumärken Stå aldrig under hängande last Använd endast på plant horisontellt och viktbärande underla...

Page 173: ...id skyddsskor enligt ISO 20345 S2 Använd skyddshandskar för att undvika skärskador Placera händer och fötter så att de inte riskerar att klämmas Använd lasthållaranordningen endast vid arbeten som är godkända av Volkswagen Group Använd lasthållaranordningen endast tillsammans med tillbehör som är godkända av Volkswagen Group Överskrid inte maxbelastningen på 466 kg sats Använd endast transportslin...

Page 174: ...ivs i verkstadshandböckerna Använde de föreskrivna skruvarna M8 x 22 8 8 Observera vridmomentet på 20 Nm 4 Utför ytterligare arbete såsom beskrivs i verkstadshandböckerna 5 Säkerställ att alla delar i specialverktyget har tagits bort när reparationen har slutförs 4 Inspektion och underhåll Granska transportslingorna och de nödvändiga tillbehören beträffande synliga skador såsom tecken på slitage d...

Page 175: ...10126 Härmed intygar vi att varje produkt beskriven ovan uppfyller alla relevanta avsnitt i maskindirektivet 2006 42 EG Alla ändringar av en produkt som inte uttryckligen godkänts av tillverkaren gör deklarationen ogiltig Följande harmoniserade standarder har tillämpats EN ISO 12100 2010 Maskinsäkerhet Allmänna konstruktionsprinciper Riskbedömning och riskreducering EN 13155 2003 A2 2009 Lyftkrana...

Page 176: ...el Bilgiler 177 Genel Güvenlik Talimatları 178 Kullanım Talimatları 179 Kontrol ve Bakım 179 Uygunluk Beyanı 180 tr 176 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Almanya ...

Page 177: ...kadar olan yükler için kullanın Yalnızca Volkswagen tarafından onaylanmış bir atölye vinci VAS 6100 gibi ve onaylı bir askı aracı ile kullanın İnsanları veya hayvanları tutmayın veya kaldırmayın Volkswagen Group markalarının atölye kılavuzlarında belirtilen nesneler dışında bir şey tutmayın veya kaldırmayın Asılı yüklerin altında durmayın Yalnızca düz yatay ve ağırlığı kaldırabilecek bir zeminde k...

Page 178: ...yucu eldiven giyin Olası ezilme tehlikelerinden kaçınmak için ellerinizi ve ayaklarınızı dikkatli bir şekilde konumlandırın Yük tutma aracını yalnızca Volkswagen Group tarafından onaylanmış işlerde kullanın Yük tutma aracını yalnızca Volkswagen Group tarafından onaylanmış aksesuarlarla kullanın 466 kg set ağırlığındaki maksimum yük kapasitesini aşmayın 10 silindirli TDI motor için taşıma bağlantı ...

Page 179: ... atölye kılavuzlarında belirtildiği şekilde bağlayın Belirtilen vidaları M8 x 22 8 8 kullanın 20 Nm tork değerini aşmayın 4 Planlanan diğer işleri atölye kılavuzlarında belirtildiği şekilde gerçekleştirin 5 Onarım işini tamamladıktan sonra özel aletin her bir parçasının kaldırıldığından emin olun 4 Kontrol ve Bakım Taşıma bağlantı parçasını ve gerekli aksesuarları her kullanımdan önce aşınma biçim...

Page 180: ...kine Direktifi nin ilgili maddeleriyle uyumlu olduğunu beyan ederiz Üründe yapılacak üretici tarafından açıkça onaylanmayan herhangi bir değişiklik bu beyanın geçerliliğini hükümsüz kılar Aşağıdaki uyumlu hale getirilmiş standartlar uygulanmaktadır EN ISO 12100 2010 Makine güvenliği Tasarım için genel ilkeler Risk değerlendirmesi ve risk azaltma EN 13155 2003 A2 2009 Vinçler Güvenlik Sabitlenmemiş...

Page 181: ... інструкції з техніки безпеки 183 Інструкції з експлуатації 184 Огляд і технічне обслуговування 184 Заява про відповідність 185 uk 181 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany Німеччина ...

Page 182: ...ля вантажів вагою до 466 кг набір Використовуйте лише разом із краном для майстерні який схвалено Volkswagen Group наприклад VAS 6100 й іншим схваленим пристроєм для підвішування Не піднімайте та не утримуйте людей або тварин Не піднімайте предмети крім тих які описано в посібниках із ремонту продукції Volkswagen Group Не стійте під піднятим вантажем Використовуйте лише на рівних горизонтальних по...

Page 183: ...0345 S2 Надягайте захисні рукавички щоб уникнути порізів Уважно стежте за положенням рук і ніг щоб вони не потрапили під вантаж Використовуйте пристрій для утримання вантажів лише для робіт схвалених Volkswagen Group Використовуйте пристрій для утримання вантажів лише разом з аксесуарами схваленими Volkswagen Group Не перевищуйте максимальну вантажність 466 кг набір Використовуйте провушини для тр...

Page 184: ...суворо дотримуючись інструкцій які наведено в посібниках із ремонту Використовуйте призначені гвинти M8 x 22 8 8 Дотримуйтеся крутного моменту 20 Нм 4 Виконайте інші роботи так як описано в посібнику з ремонту 5 Переконайтеся що всі деталі спеціального інструмента знято після завершення ремонтних робіт 4 Огляд і технічне обслуговування Перед використанням провушин для транспортування та необхідног...

Page 185: ...панія заявляє що кожен вищеописаний виріб відповідає належним вимогам які описано в Директиві про машини й обладнання 2006 42 EC Будь яка модифікація виробу яка офіційно не схвалена виробником призводить до анулювання цієї заяви Застосовуються такі гармонізовані стандарти EN ISO 12100 2010 Безпека обладнання Загальні принципи конструкції Оцінка та зменшення ризиків EN 13155 2003 A2 2009 Крани Техн...

Page 186: ...目录 简体中文 一般信息 187 一般安全说明 188 操作说明 189 检查与维护 189 符合机械指令 的声明 190 zh cn 186 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith 德国 ...

Page 187: ...成大众集团批准的工作 使用时负载不超过 466 公斤 套 仅与经过大众批准的车间起重机 例如 VAS 6100 及经过 批准的悬挂设备一起使用 不适用于支撑或提升任何人员或动物 除大众集团品牌车间工作手册中描述的物品之外 不适用 于支撑或提升其他任何物品 不要站在悬挂的负载下方 仅在平整的水平承重地面上使用 仅与经过批准的配件 参阅大众集团品牌工作手册 一起 使用 图 1 运输吊耳 T10126 由 T10126 和 T10126 1 组成 1 T10126 2 T10126 1 zh cn 187 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith 德国 ...

Page 188: ... 穿上安全鞋 符合 ISO 20345 S2 中的规定 戴上防护手套以防割伤 将手脚妥善放在安全的位置 以避免可能的挤压危险 本载重设备仅用于完成大众集团批准的工作 本载重设备仅与大众集团批准的配件一起使用 不要超过 466 公斤 套的最大负载能力 只能按照大众集团品牌车间工作手册的规定 将运输吊耳 用于 10 缸 TDI 发动机 按规定扭矩拧紧螺纹连接件 使用规定品质和尺寸的螺钉 仅与经过大众批准的车间起重机 例如 VAS 6100 及经过 批准的悬挂设备一起使用 确保轨道清晰易见 缓慢 小心地移动负载 所有移动全程注意观察运输吊耳与负载的情况 在移动过程中禁止人员位于负载下方或危险区域中 不要在悬挂的负载上工作 zh cn 188 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131...

Page 189: ...上不当 会造成负载倾斜或掉落 这会 造成严重伤害并损坏材料 按照车间工作手册中的说明 准确地连接运输吊耳 使用规定的 M8 x 22 8 8 螺钉 遵照 20 Nm 的扭矩 4 按照车间工作手册中的说明进行后续工作 5 确保在完成维护工作后 专用工具的所有部件都被拆除 4 检查与维护 每次使用前 检查运输吊耳及所需配件是否有磨损 变形 破坏 裂纹 腐蚀等明显损坏现象 检查所有螺纹是否有损 坏 当发现缺陷时 不要使用运输吊耳并立即将其弃用 如有任何疑问 请联系您的一级支持代表 注意 未经制造商明文批准擅自改造本产品将使所有保修条款失效 对于因不当使用本产品而造成的人身伤害或材料损坏 制造 商不承担任何责任 zh cn 189 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Polle...

Page 190: ...nhof 1 85131 Pollenfeld Preith 德国 产品名称 运输吊耳 产品类型 载重设备 产品号 T10126 我们特此声明 上述每种产品均符合机械指令 2006 42 AT 中的相关条款 未经制造商明文批准擅自改造本产品将使本声明无效 已应用下列协调标准 EN ISO 12100 2010 机械安全 一般设计原则 风险评估和风险降低 EN 13155 2003 A2 2009 起重机 安全 非固定式负载提升附件 Pollenfeld 2018 年 6 月 29 日 地点 日期 Matthias Wagner 总经理 zh cn 190 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith 德国 ...

Page 191: ...目錄 繁體中文 一般資訊 192 一般安全說明 193 操作說明 194 檢查與保養 194 符合標準聲明 195 zh tw 191 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 192: ... 核准之作業使用本承載裝置 限用於重量不超過 466 kg 組的承載物 僅限與 Volkswagen 核准之工廠吊車 例如 VAS 6100 以及核准的懸吊裝置搭配使用 請勿承載或吊掛任何人員或動物 請勿承載或吊掛 Volkswagen Group 品牌工廠手冊中未 說明的任何物品 請勿在懸掛的承載物下方逗留 僅限於耐重的水平地面使用 僅限搭配核准之配件使用 請參閱 Volkswagen Group 品牌工廠手冊 圖 1 搬運支撐架 T10126 由 T10126 和 T10126 1 組成 1 T10126 2 T10126 1 zh tw 192 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 193: ... 以免割傷 請謹慎注意手腳位置 避免可能發生的人體壓傷危險 僅限於 Volkswagen Group 核准之作業使用本承載裝置 僅限搭配 Volkswagen Group 核准之配件使用本承載裝 置 請勿超出最大承載能力 466 kg 組 使用本搬運支撐架搬運 10 汽缸 TDI 引擎時 請務必遵 守 Volkswagen Group 品牌工廠手冊中所述方式 請使用規定的扭矩來鎖緊螺絲連接處 請使用符合規定品質和尺寸的螺絲 僅限與 Volkswagen 核准之工廠吊車 例如 VAS 6100 以及核准的懸吊裝置搭配使用 請務必保持路線暢通明亮 視線不受阻礙 請緩慢謹慎地移動承載物 請在所有動作期間 隨時注意搬運支撐架和承載物的狀 態 操作流程期間 嚴禁人員停留於承載物下方和危險區域 內 請勿在懸掛的承載物上作業 zh tw 193 T10126 2018 07 10 Bosch Autom...

Page 194: ...物傾 斜或掉落 此類事故可能會導致嚴重傷害與材料毀損 連接搬運支撐架時 務必確實遵守工廠手冊的說明 使用符合規定的螺絲 M8 x 22 8 8 使用 20 Nm 的扭矩鎖緊 4 請依照工廠手冊說明進行後續作業 5 維修作業完成後 請確保特殊工具的所有零件均已卸下 4 檢查與保養 進行各項操作前 請檢查搬運支撐架與必要配件是否有明顯 毀損 例如磨損 變形 破損 破裂 鏽蝕損害等跡象 檢 查所有螺紋是否受損 一旦發現搬運支撐架有任何瑕疵 請 立即棄置 切勿繼續使用 若有任何疑問 請與第 1 級支援團隊代表聯絡 通知 未經製造商明確核准而擅自改造本產品 將使保固立即失效 任何因不當使用本產品而造成人員傷害或材料毀損之情形 製造商一概不負責任 zh tw 194 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenh...

Page 195: ...renhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany 產品名稱 搬運支撐架 產品類型 承載裝置 產品編號 T10126 本公司茲聲明上述產品符合 機械指令 2006 42 EC Machinery Directive 2006 42 EC 的相關規定 未經製造商明確核准而擅自改造本產品 將使本聲明立即失效 已適用下列調和標準 EN ISO 12100 2010 機械安全 一般設計原則 風險評估與風險抑制 EN 13155 2003 A2 2009 吊架 安全 未固定之承載起重連接 Pollenfeld 2018 年 6 月 29 日 地點 日期 Matthias Wagner 總經理 zh tw 195 T10126 2018 07 10 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 P...

Page 196: ......

Page 197: ...Am Dörrenhof 1 ETO 85131 Pollenfeld Preith Germany www bosch com 2018 07 10 ...

Reviews: