background image

Bedienungsanleitung

Operating instructions

Instructions d’emploi

Instrucciones de 
servicio

Manual de instruções

Istruzioni d’uso

Gebruiksaanwijzing

Betjeningsvejledning

Bruksanvisning

Brukerveiledningen

Käyttöohje

Οδηγία χειρισµού

Kullan

ı

m k

ı

lavuzu

取扱説明書

PDO Multi

PD

O Mult

i

Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi

Ελληνικά

Türkçe

日本語

OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book  Page 1  Monday, January 30, 2006  11:20 AM

Summary of Contents for PDO Multi

Page 1: ...Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu 取扱説明書 PDO Multi PDO Multi Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Ελληνικά Türkçe 日本語 ...

Page 2: ...1 609 929 J68 30 1 06 SENSOR SENSOR SENSOR SENSOR OPEN OPEN OPEN OPEN 9V 9V 9V 9V 8 9 10 8 11 12 ...

Page 3: ...1 609 929 J68 30 1 06 PDO Multi 1 2 3 4 5 6 7 a k j b c d e f i h g ...

Page 4: ...s führenden Leitungen in Wänden Decken und Fußböden Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite 1 Leuchtring 2 Markierungsöffnung 3 Display 4 Taste ZOOM 5 Taste für Holzsuche 6 Taste für Metallsuche 7 Ein Aus Taste on off 8 Filzgleiter 9 Sensorbereich 10 Batteriefachdeckel 11 Bleistift zum Markieren he...

Page 5: ...rodieren oder sich selbst entladen Inbetriebnahme Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonnen einstrahlung Ein Ausschalten B Stellen Sie vor dem Einschalten des Messwerkzeugs sicher dass der Sensorbereich 9 nicht feucht ist Reiben Sie das Mess werkzeug gegebenenfalls mit einem Tuch trocken B War das Messwerkzeug einem starken Temperaturwechsel ausgesetzt dann lassen Sie es vor dem ...

Page 6: ...em Objekt dann nimmt der Ausschlag ab An der Position des maximalen Ausschlages befindet sich das Metallobjekt unterhalb der Sensormitte unterhalb der Markierungsöff nung 2 Solange sich das Messwerkzeug über dem Metallobjekt befindet leuchtet der Ring 1 rot und es ertönt ein Dauerton Drücken Sie für eine genaue Lokalisierung des Objektes die Taste ZOOM 4 und halten Sie sie gedrückt wäh rend Sie da...

Page 7: ...ie Messanzeige f den größten Ausschlag Die Zoom Messanzeige e ist bei der Suche nach Holzobjekten nicht aktiv Achtung Wenn Sie das Messwerkzeug zufällig über einem Holzobjekt auf die zu untersuchende Fläche aufgesetzt und über die Fläche bewegt haben dann blinken die Messanzeige f sowie der Pfeil unter der Zoom Anzeige d und der Leuchtring 1 blinkt rot Beginnen Sie in diesem Fall die Messung neu i...

Page 8: ...ie starke magnetische oder elektromagnetische Felder erzeugen Nässe metallhaltige Baumaterialien alukaschierte Dämmstoffe oder leitfähige Tapeten Beachten Sie deshalb vor dem Bohren Sägen oder Fräsen in Wände Decken oder Böden auch andere Informationsquellen z B Baupläne Signalton abschalten Sie können den Signalton ab und anschalten Drücken Sie dazu die Tas ten für Metallsuche 6 und für Holzsuche...

Page 9: ...gebracht werden Entfernen Sie die Filzgleiter 8 auf der Rückseite des Messwerkzeugs nicht Ersetzen Sie die Filzgleiter wenn sie beschädigt oder abgenutzt sind Ent fernen Sie dazu die beschädigten Filzgleiter vollständig und kleben Sie die neuen Filzgleiter auf der gleichen Stelle auf Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der mitgelieferten Schutztasche Sollte das Messwerkzeug trotz...

Page 10: ...ichtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltge rechten Wiederverwertung zugeführt werden Akkus Batterien Werfen Sie Akkus Batterien nicht in den Hausmüll ins Feuer oder ins Was ser Akkus Batterien sollen gesammelt recycelt oder auf umweltfreundli che Weise entso...

Page 11: ...d live wires conductors in walls ceil ings and floors Product Features The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring tool on the graphic page 1 Illuminated ring 2 Marking hole 3 Display 4 ZOOM button 5 Wood detection button 6 Metal detection button 7 on off button 8 Felt pads 9 Sensor area 10 Battery lid 11 Pencil for marking removable 12 Latch of battery ...

Page 12: ...de or discharge itself over long periods Initial Operation Protect the measuring tool against moisture and direct sun irradi ation Switching On and Off B Before switching the measuring tool on make sure that the sensor area 9 is not moist If required wipe the measuring tool dry using a cloth B If the measuring tool was subject to an extreme temperature change allow it to adjust to the ambient temp...

Page 13: ... measuring indi cator decreases At the position of the maximum ampli tude the metal object is below the centre of the sensor below the marking hole 2 As long as the measuring tool is above the metal object the illuminated ring 1 lights up red and a steady tone sounds To localise the object precisely press the ZOOM button 4 and keep it pressed while repeatedly 3x moving the measuring tool over the ...

Page 14: ...r f has the greatest amplitude over the centre of the wooden object The Zoom measuring indicator e is inactive when scanning for wooden objects Caution When having placed the measuring tool onto the surface to be scanned under which a wooden object is coincidentally located and hav ing moved it over the surface the measuring indicator f the arrow below the Zoom function indicator d and the illumin...

Page 15: ... fields moisture metallic building materials foil laminated insulation materials or conductive wallpaper Therefore please also observe other information sources e g construction plans before drilling sawing or routing into walls ceilings or floors Switching Off the Signal Tone The signal tone can be switched on and off For this press the metal detec tion button 6 and the wood detection button 5 at...

Page 16: ...etal ones may not be attached in the sensor area 9 on the front or back side of the measuring tool Do not remove the felt pads 8 on the back side of the measuring tool Replace the felt pads when they are damaged or used For this completely remove the felt pads and glue the new felt pads onto the same spots Store and transport the measuring tool only in the supplied protective case If the measuring...

Page 17: ...ment and its implementation into national right measuring tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environ mentally correct manner Battery packs batteries Do not dispose of battery packs batteries into household waste fire or water Battery packs batteries should be collected recycled or disposed of in an environmental friendly manner Only for EC countries ...

Page 18: ...urs plafonds et sols Eléments de l appareil La numérotation des éléments de l appareil se réfère à la représentation de l appareil de mesure sur la page graphique 1 Anneau luminescent 2 Ouverture de marquage 3 Afficheur 4 Touche ZOOM 5 Touche de détection des bois 6 Touche de détection des métaux 7 Interrupteur Marche Arrêt on off 8 Glisseur en feutre 9 Zone de détection 10 Couvercle du compartime...

Page 19: ...ong la pile peut être corrodée ou se décharger Mise en service Protéger l appareil de mesure contre l humidité ne pas l exposer aux rayons directs du soleil Mise en Marche Arrêt B Avant de mettre en service l appareil de mesure s assurer que la zone de détection 9 n est pas humide Si nécessaire sécher l appareil de mesure à l aide d un chiffon B Au cas où l appareil de mesure aurait été exposé à u...

Page 20: ...mente si l appareil s éloigne d un objet l oscillation diminue L objet en métal se trouve au dessous du centre du capteur en dessous de l ouverture de mar quage 2 à l endroit où l oscillation est à son maximum Tant que l appareil de mesure se trouve au dessus de l objet en métal l anneau 1 est allumé rouge et un signal acoustique permanent se fait entendre Pour une localisation précise de l objet ...

Page 21: ...iser avec précision l objet en bois Après avoir passé plusieurs fois sur le même endroit l objet en bois peut être pré cisément affiché Tant que l appareil de mesure se trouve au dessus de l objet en bois l anneau 1 est allumé rouge et un signal acoustique perma nent se fait entendre L oscillation de l affichage de mesure f est à son maximum quand l appareil se trouve sur le centre de l objet en b...

Page 22: ...cteurs ne seront alors pas indiqués contrairement aux câbles pleins Instructions d utilisation B De par la conception de l appareil les résultats de mesure peu vent être entravés par certaines conditions environnementales tels que par ex la proximité d appareils qui génèrent de forts champs magnétiques ou électromagnétiques l humidité les matériaux de construction contenant des métaux les maté ria...

Page 23: ...l de mesure Ne pas enlever les glisseurs en feutre 8 se trouvant sur le dos de l appareil de mesure Remplacer les glisseurs en feutre lorsque ceux ci sont endom magés ou usés Pour ce faire enlever complètement les glisseurs en feutre endommagés et coller les nouveaux glisseurs en feutre sur le même endroit Ne transporter et ranger l appareil de mesure que dans son étui de protec tion fourni avec l...

Page 24: ...ements électriques et électroni ques et sa réalisation dans les lois nationales les appareils de mesure dont on ne peut plus se servir doivent être sépa rés et suivre une voie de recyclage appropriée Accus piles Ne pas jeter les accu piles dans les ordures ménagères ni dans les flam mes ou l eau Les accus piles doivent être collectés recyclés ou éliminés en conformité avec les réglementations se r...

Page 25: ...s La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada 1 Anillo luminoso 2 Orificio para marcado 3 Display 4 Tecla ZOOM 5 Tecla para detección de madera 6 Tecla para detección de metal 7 Tecla de conexión desconexión on off 8 Protección de fieltro 9 Área del sensor 10 Tapa del alojamiento de la pila 11 Lápiz para marcar extraíble 12 Enclavamient...

Page 26: ...scargar Puesta en marcha Proteja el aparato de medida de la humedad y de la exposición directa al sol Conexión desconexión B Antes de conectar el aparato de medida cerciorarse de que no esté humedecida el área del sensor 9 Si fuera éste el caso secar el aparato de medida con un paño seco B Si el aparato de medida ha sido sometido a un cambio brusco de temperatura deje que éste se atempere primero ...

Page 27: ...se de color verde el anillo 1 Asiente el aparato de medida sobre la superficie a explorar y desplácelo lateralmente Al aproximarse el aparato a un objeto metálico la amplitud en el indicador de medida f aumenta y ésta vuelve a disminuir al distanciarse del objeto Al alcanzarse el punto de máxima deflexión el objeto metálico está situado justo debajo del centro del sensor debajo del orificio para m...

Page 28: ...n separarlo y sin variar la presión de aplica ción manteniendo pulsada la tecla ZOOM 4 Durante la medición deberá observarse que las protecciones de fiel tro 8 queden en contacto permanente con la base En caso de detectar un objeto de madera se obtiene una señal en el indicador de medida f Desplace repetida mente el aparato de medida sobre la superficie para loca lizar con mayor exactitud el objet...

Page 29: ...Para identificar estas áreas puede recurrirse a la función para detección de metal Si dentro de un área rela tivamente amplia se obtiene una señal f en cada punto ello indica que el material apantalla las señales eléctricas lo que no permite detectar con fia bilidad conductores portadores de tensión Los cables que no sean portadores de tensión pueden detectarse como objeto metálico con la función ...

Page 30: ...ado fue correcto pasados algunos segundos se conecta nuevamente el aparato de medida que queda así en disposición de funcionamiento Limpie el aparato con un paño seco y suave No utilice agentes de limpieza ni disolvente Para no falsear la medición no deberán fijarse en el área del sensor 9 tanto en el frente como al dorso del aparato de medida ni etiquetas ni placas especialmente si éstas fuesen d...

Page 31: ...uela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 58 0 2 2 07 45 11 México Robert Bosch S A de C V Interior 52 0 1 80 06 27 12 86 D F 52 0 1 52 84 30 62 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Córdoba 5160 1414 Buenos Aires Capital Federal Atención al Cliente 54 0 8 10 5 55 20 20 E Mail herramientas bosch ar bosch com Perú A...

Page 32: ...arado los apa ratos de medición para ser sometidos a un reciclaje ecoló gico Acumuladores pilas No arroje los acumuladores pilas a la basura ni al fuego ni al agua Los acumuladores pilas deberán guardarse y reciclarse o eliminarse de manera ecológica Sólo para los países de la UE Conforme a la directriz 91 157 CEE deberán reciclarse los acumulado res pilas defectuosos o agotados Los acumuladores p...

Page 33: ...soalhos Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere se à apresentação do instrumento de medição na página de esquemas 1 Anel de luz 2 Abertura de marcação 3 Display 4 Tecla ZOOM 5 Tecla para procura de madeira 6 Tecla para procura de metal 7 Tecla para ligar desligar on off 8 Feltro de deslize 9 Área do sensor 10 Tampa do compartimento da pilha 11 Lápis para marcar retiráv...

Page 34: ...os sível efectuar medições e deverá substituir a pilha ou o acumulador B Retirar a pilha do instrumento de medição se não for utilizado por tempo prolongado A pilha pode corroer se ou descarregar se no caso de um armazenamento prolongado Detector digital PDO Multi N do produto 3 603 K10 000 máx profundidade de detecção Metais ferrosos 80 mm Metais não ferrosos cobre 60 mm Cabos de cobre sob tensão...

Page 35: ...edição este desligar se á automaticamente para poupar a pilha Tipos de funcionamento O instrumento de medição detecta objectos que se encontram dentro da área de alcance do sensor 9 Procurar objectos metálicos Para a procura de objectos metálicos deverá premir a tecla para procura de metais 6 No display é indicado o símbolo c para procura de metal o anel 1 ilumina se em verde Colocar a ferramenta ...

Page 36: ... zoom d e a seta abaixo apagam se Movimentar a ferramenta de medição uniformemente sobre o substrato com a tecla ZOOM 4 premida sem levantá la nem alterar a força de pressão Durante a medi ção é necessário que o feltro de deslize 8 tenha sempre contacto com o substrato Logo que for encontrado um objecto de madeira a indica ção de medição f assinala a presença Movimentar o ins trumento de medição r...

Page 37: ...tas áreas podem ser reconhecidas com a função de procura de metais Se numa área maior for indicado sempre o mesmo valor de medição f significa que o material blinda electricamente e que a procura de cabos sob tensão não é admissível Cabos que não estão sob tensão podem ser encontrados como objectos metálicos com a função de procura de objectos metálicos Cabos entrela çados não são indicados ao con...

Page 38: ...ida o instrumento de medição reiniciará após alguns segundos e estará novamente pronto para funcionar Limpar sujidades com um pano seco e macio Não utilizar produtos de lim peza nem solventes Para não influenciar a função de medição não devem ser aplicados ade sivos nem placas quer no lado da frente quer no lado de trás do instru mento de medição e principalmente nenhuma placa metálica na área do ...

Page 39: ...a Apenas países da União Européia Não deitar instrumentos de medição no lixo doméstico De acordo com a directiva européia 2002 96 CE para apa relhos eléctricos e electrónicos velhos e com as respecti vas realizações nas leis nacionais os instrumentos de medição que não servem mais para a utilização devem ser enviados separadamente a uma reciclagem ecológica Acumuladores pilhas Acumuladores pilhas ...

Page 40: ...erazione dei componenti si riferisce all illustrazione dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica 1 Led luminoso ad anello 2 Apertura della marcatura 3 Display 4 Tasto ZOOM 5 Tasto per rilevazione legno 6 Tasto per rilevazione metallo 7 Tasto inserimento disinserimento on off 8 Slitta di guida in feltro 9 Campo del sensore 10 Coperchio del vano batterie 11 ...

Page 41: ...ione della batteria alcalina o di quella ricaricabile B In caso di non utilizzo per lunghi periodi estrarre la batteria dallo strumento di misura In caso di lunghi periodi di deposito la batteria può subire corrosioni oppure si può scaricare Messa in funzione Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dall esposizione diretta ai raggi solari Localizzatore digitale PDO Multi Codice prodotto 3 6...

Page 42: ...o di misura rileva oggetti che si trovano al di sotto del campo del sensore 9 Rilevazione di oggetti metallici Per eseguire la rilevazione di oggetti metallici premere il tasto per la rileva zione del metallo 6 Sul display appare il simbolo c per la rilevazione di metalli il led luminoso ad anello 1 si accende ed è verde Applicare lo strumento di misura sulla superficie da esami nare e spostarlo l...

Page 43: ...ione di calibratura AutoCal g ed il led luminoso ad anello 1 si spengono Applicare lo strumento di misura sulla superficie da esaminare Solo a que sto punto premere il tasto ZOOM 4 e tenerlo premuto L led luminoso ad anello 1 è dunque illuminato con una luce verde appare di nuovo la visua lizzazione di calibratura AutoCal g mentre si spegne la visualizzazione sottostante della funzione zoom d e de...

Page 44: ...nazione apparec chiature al cavo che si vuole localizzare Le linee con 110 V 230 V e 400 V corrente trifase vengono rilevate all incirca con lo stesso potenziale di rilevazione In caso di condizioni particolari come ad es dietro superfici metalliche oppure dietro superfici con un alto contenuto di acqua non è possibile rile vare con sicurezza cavi conduttori di tensione Questi settori sono identif...

Page 45: ...ino a quando il LED luminoso 1 comincerà ad illuminarsi contemporane amente in rosso ed in verde Rilasciare dunque i due tasti Se l operazione di calibratura è stata eseguita con successo lo strumento di misura si riat tiva dopo alcuni secondi ed è di nuovo pronto per l esercizio Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno asciutto e morbido Non utilizzare mai prodotti detergenti e neppure ...

Page 46: ...ttriche ed elettroniche RAEE ed all attuazione del recepimento nel diritto nazionale gli strumenti di misurazione diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizza zione ecologica Batterie ricaricabili Batterie Qualunque sia il tipo di batteria consumata essa non deve essere gettarla tra i rifiuti domestici nel fuoco o nell acqua Ogni tipo di batteria c...

Page 47: ...afonds en vloeren Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetge reedschap op de pagina met afbeeldingen 1 Verlichte ring 2 Markeringsopening 3 Display 4 Toets ZOOM 5 Toets voor houtdetectie 6 Toets voor metaaldetectie 7 Aan uit knop on off 8 Viltglijder 9 Sensorgedeelte 10 Deksel van batterijvak 11 Markeerpotlood kan worden verwijderd 12 Vergrendeling v...

Page 48: ...e lang wordt bewaard roesten of zijn lading verliezen Ingebruikneming Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zonlicht In en uitschakelen B Controleer voor het inschakelen van het meetgereedschap dat het sensorgedeelte 9 niet vochtig is Wrijf het meetgereedschap indien nodig droog met een doek B Als het meetgereedschap is blootgesteld aan een sterke tem peratuurwisseling laat u het voor he...

Page 49: ...schap verder van het voorwerp verwijdert raakt neemt de uitslag af Op de positie van de maximale uitslag bevindt het meta len voorwerp zich onder het midden van de sensor onder de markeringsopening 2 Zolang het meetgereedschap zich boven het metalen voorwerp bevindt is de ring 1 rood verlicht en klinkt een continu geluidssignaal Als u het voorwerp nauwkeurig wilt lokaliseren drukt u op de toets ZO...

Page 50: ...ch boven het houten voorwerp bevindt is de ring 1 rood verlicht en klinkt een continu geluidssignaal Boven het midden van het houten voorwerp heeft de zoommeetindicatie f de grootste uitslag De zoommeetindicatie e is bij opsporen van houten voorwerpen niet actief Let op Als u het meetgereedschap toevallig boven een houten voorwerp op het te onderzoeken oppervlak hebt geplaatst en over het oppervla...

Page 51: ...erkzaamheden B De meetresultaten kunnen afhankelijk van het principe door bepaalde omgevingsomstandigheden nadelig worden beïn vloed Daartoe behoren bijvoorbeeld de nabijheid van appara ten die sterke magnetische of elektromagnetische velden opwekken vocht metaalhoudende bouwmaterialen met alu minium beklede isolatiematerialen of geleidend behang Raad pleeg daarom voor het boren zagen of frezen in...

Page 52: ...es in het bijzonder geen plaatjes van metaal worden aangebracht Verwijder de viltglijders 8 aan de achterkant van het meetgereedschap niet Vervang de viltglijders als deze beschadigd of versleten zijn Verwijder daarvoor de beschadigde viltglijders volledig en lijm de nieuwe viltglijders op dezelfde plaats Bewaar en transporteer het meetgereedschap alleen in het meegeleverde beschermetui Mocht het ...

Page 53: ...ing van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare meet gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt Accu s en batterijen Gooi accu s of batterijen niet bij het huisvuil en evenmin in het vuur of het water Accu s en batterijen moeten worden ingezameld gerecycled of op een voor het milieu verantwoorde wijze worden afgevoerd A...

Page 54: ...er i vægge lofter og gulve Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af måleværktøjet på illustrationssiden 1 Lysring 2 Markeringsåbning 3 Display 4 Taste ZOOM 5 Taste til træsøgning 6 Taste til metalsøgning 7 Start stop taste on off 8 Filtglider 9 Sensorområde 10 Låg til batterirum 11 Blystift til markering kan tages ud 12 Låsning af låg ti...

Page 55: ...e tid Ibrugtagning Beskyt måleværktøjet mod fugtighed og direkte solstråler Tænd sluk B Sørg for at sensorområdet 9 ikke er fugtigt før måleværktøjet tændes Tør i givet fald måleværktøjet tør med en klud B Har måleværktøjet været udsat for et stærkt temperaturskift skal det udtempereres før det tændes Digitalt Pejleværktøj PDO Multi Typenummer 3 603 K10 000 Max registreringsdybde Jernmetaller 80 m...

Page 56: ... Så længe måleværktøjet befinder sig over metalgenstanden lyser ringen 1 rød og der høres en konstant lyd Tryk til en nøjagtig lokalisering af genstanden på tasten ZOOM 4 og hold den nede mens du bevæger måle værktøjet gentagne gange 3x hen over genstanden I dis playet fremkommer visningen til zoom funktionen d Over midten på metalgenstanden har zoom målevisningen e det største udslag Søges meget ...

Page 57: ...stande i en dybde på 20 50 mm For at kunne skelne mellem træ og metalgenstande skiftes til funktionen metalsøgning se Metalgenstande søges Vises i denne funktion en genstand på samme sted er det entydigt en metalgenstand og ikke nogen trægenstand Skift tilbage til funktionen Træ genstande søges til yderligere søgning efter trægenstande Spændingsførende ledninger søges Måleværktøjet viser ledninger...

Page 58: ...ænge der ikke trykkes på tasten ZOOM 4 Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Slår målevisningen f ud hele tiden selv om der ikke findes nogen genstand af metal i nærheden af måleværktøjet kan måleværktøjet kalibreres manu elt Fjern alle genstande der befinder sig i nærheden af måleværktøjet også armbåndsur eller ring af metal og hold måleværktøjet ud i luften Tryk ved slukket mål...

Page 59: ...skal genbruges på en miljøvenlig måde Gælder kun i EU lande Smid ikke måleværktøj ud sammen med det almindelige husholdningsaffald Iht det europæiske direktiv 2002 96 EF om affald af elek trisk og elektronisk udstyr skal kasseret måleværktøj ind samles separat og genbruges iht gældende miljøforskrifter Akkuer batterier Gamle akkuer batterier må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdning...

Page 60: ... Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av mätverktyget på grafiksidan 1 Lysring 2 Markeringsöppning 3 Display 4 Knapp ZOOM 5 Knapp för sökning av trä 6 Knapp för sökning av metall 7 Till Från knapp on off 8 Filtglidstycken 9 Sensorområde 10 Batterifackets lock 11 Blyertspenna för uppmärkning utdragbar 12 Spärr på batterifackets lock Indikeringselement a U...

Page 61: ...dera eller självurladdas Driftstart Skydda mätverktyget mot väta och direkt solljus In och urkoppling B Kontrollera innan mätverktyget kopplas på att sensorområdet 9 inte är fuktigt Om så behövs torka av mätverktyget med en trasa B Har mätverktyget varit utsatt för kraftiga temperaturföränd ringar låt det före påkoppling anta omgivningens temperatur Digital detektor PDO Multi Produktnummer 3 603 K...

Page 62: ... sig över metallobjektet lyser ringen 1 med rött ljus och en permanent signal avges För exakt lokalisering av objektet tryck på knappen ZOOM 4 och håll den nedtryckt samtidigt som mätverk tyget upprepade gånger 3 gånger förskjuts över objektet På displayen visas symbolen för zoom funktion d Över metallobjektets mitt är utslaget i zoom mätvärdesstapeln e störst Om mycket små eller djupt liggande me...

Page 63: ... att visas som lokaliserade objekt Ändra till metallsök ningsfunktionen för att skilja mellan trä och metallobjekt se Sökning av metallobjekt Om ett objekt visas på samma ställe med denna funktion är objektet entydigt ett metallobjekt och inte av trä Återgå till funktionen trä sökning för att fortsätta sökningen av träobjekt Sökning av spänningsförande ledningar Mäverktyget indikerar ledningar som...

Page 64: ...n knappen ZOOM 4 tryckts ned Underhåll och service Underhåll och rengöring Om mätvärdesstapeln f ger ett konstant utslag även om inget metallobjekt finns i närheten av mätverktyget kan det kalibreras manuellt Avlägsna alla objekt som finns i närheten av mätverktyget även armbandsur och metall ring och håll mätverktyget i luften Tryck vid frånkopplat mätverktyg samtidigt Till Från knappen 7 och kna...

Page 65: ...er Släng inte mätverktyg i hushållsavfall Enligt europeiska direktivet 2002 96 EG för kasserade elektriska och elektroniska apparater och dess modifiering till nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning Sekundär primärbatterier Förbrukade batterier får inte slängas i hushållsavfall och inte heller i eld eller vatten Batterierna s...

Page 66: ...rerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av måle verktøyet på illustrasjonssiden 1 Lysring 2 Markeringsåpning 3 Display 4 Tast ZOOM 5 Tast til tresøking 6 Tast til metallsøking 7 Av på tast on off 8 Filt 9 Sensorområde 10 Deksel til batterirom 11 Blyant til markering kan tas ut 12 Låsing av batteriromdekselet Visningselementer a Anvisning av spenningsførend...

Page 67: ... lades ut automatisk Igangsetting Beskytt måleverktøyet mot fuktighet og direkte solstråling Inn utkobling B Før måleverktøyet innkobles må du passe på at sensorområdet 9 ikke er fuktig Gni måleverktøyet eventuelt tørt med en klut B Hvis måleverktøyet var utsatt for et sterkt temperaturskifte må temperaturen utliknes før innkobling Digital detektor PDO Multi Produktnummer 3 603 K10 000 Max registr...

Page 68: ...tallobjektet lyser ringen 1 rødt og det lyder et kontinuerlig lydsignal Til en nøyaktig lokalisering av objektene trykker du tasten ZOOM 4 og holder den trykt inne mens du fører måle verktøyet gjentatte ganger 3x over objektet På displayet vises zoom funksjonen d Over midten av metallobjektet har zoom måleanvisningen e det største utslaget Hvis det søkes svært små eller dyptliggende metallobjekter...

Page 69: ...m som funnede objekter For å skille mellom tre og metallob jekter skifter du til metallsøkingsfunksjonen se Søke metallobjekter Hvis et objekt anvises på samme sted i denne funksjonen er det entydig et metall og ikke et treobjekt Skift til tresøkingsfunksjonen for å lete videre etter treobjekter Søking av spenningsførende ledninger Måleverktøyet anviser ledninger som fører spenning mellom 110 V og...

Page 70: ...en AutoCal g sålenge ZOOM 4 tasten ikke trykkes Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Hvis måleanvisningen f viser kontinuerlig utslag selv om det ikke befinner seg objekter av metall i nærheten av måleverktøyet kan måleverktøyet kali breres manuelt Fjern da alle objektene i nærheten av måleverktøyet også armbåndsur eller ring av metall og hold måleverktøyet i luften Ved utkoplet måleve...

Page 71: ...veres inn til miljøvennlig gjenvin ning Kun for EU land Ikke kast måleverktøy i vanlig søppel Jf det europeiske direktivet 2002 96 EF vedr gamle elek triske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover må gammelt måleverktøy som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering Batterier oppladbare batterier Ikke kast batterier i vanlig søppel ild ...

Page 72: ...eellisten johtojen etsintään Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa olevaan mittaus työkalun kuvaan 1 Valaistu rengas 2 Merkintäaukko 3 Näyttö 4 Painike ZOOM 5 Puuetsinnän painike 6 Metallietsinnän painike 7 Käynnistyspainike on off 8 Huopaliukupinta 9 Tunnistinalue 10 Paristokotelon kansi 11 Merkintälyijykynä irrotettavissa 12 Paristokotelon kannen lukitus N...

Page 73: ...oinnissa Käyttöönotto Suojaa mittauslaite kosteudelta ja suoralta auringonvalolta Käynnistys ja pysäytys B Varmista ennen mittauslaitteen käynnistämistä että tunnistin alue 9 ei ole kostea Kuivaa tarvittaessa mittauslaite liinalla B Jos mittaustyökalu on ollut voimakkaassa lämpötilan muutok sessa tulee antaa laitteen lämpötilan tasaantua ennen käyn nistämistä Digitaalinen rakenneilmaisin PDO Multi...

Page 74: ...kohdalla rengas 1 palaa punaisena ja jatkuva ääni kuuluu Paina kohteen tarkemman paikallistuksen saamiseksi paini ketta ZOOM 4 ja pidä se painettuna samalla kun liikutat mittaustyökalua toistuvasti 3x kohteen yli Näyttöön ilmes tyy Zoom toiminnon d osoitus Zoom mittausnäyttö e on suurimmillaan metallikohteen keskipisteen kohdalla Jos etsit hyvin pieniä tai syvällä sijaitsevia metallikohteita ja mi...

Page 75: ...paikannettuina kohteina Puu ja metallikohteiden erot tamiseksi toisistaan tulee sinun vaihtaa toimintoon metallinetsintä katso Metallikohteiden etsintä Jos tässä toiminnossa näytetään kohde samassa kohdassa on se yksiselitteisesti metalli eikä puukohde Vaihda puukohtei den etsintää varten takaisin toimintoon puunetsintä Jännitteellisten johtojen etsintä Mittaustyökalu osoittaa sähköjohdot joissa o...

Page 76: ...vasti Lähetä tässä tapauk sessa mittauslaite valtuutettuun Bosch huoltopisteeseen Poikkeus Toi minnossa puuetsintä kalibrointinäyttö AutoCal g on sammuksissa niin kauan kuin painiketta ZOOM 4 ei paineta Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Jos mittausnäytössä f on jatkuva osoitus vaikka mittauslaitteen lähellä ei ole metalliesinettä voidaan mittauslaite kalibroida manuaalisesti Poista kaikki esinee...

Page 77: ... Vantaa 358 0 9 43 59 91 Faksi 358 0 9 8 70 23 18 Hävitys Toimita mittaustyökalut lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ympäristöystä välliseen kierrättämiseen Vain EU maita varten Älä heitä mittaustyökaluja talousjätteisiin Eurooppalaisen vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita kos kevan direktiivin 2002 96 EY ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan tulee käyttökelvottomat mittaustyöka lut ker...

Page 78: ...γωγών σε τοίχους ταβάνια και δάπεδα Απεικονιζ µενα στοιχεία Η αρίθµηση των απεικονιζ µενων στοιχείων βασίζεται στην απεικ νιση του εργαλείου µέτρησης στη σελίδα γραφικών 1 Φωτειν ς δακτύλιος 2 Άνοιγµα σηµαδέµατος 3 Οθ νη 4 Πλήκτρο ZOOM 5 Πλήκτρο για αναζήτηση ξύλου 6 Πλήκτρο για αναζήτηση µετάλλων 7 Πλήκτρο on off 8 Ολισθητήρες απ κετσέ 9 Περιοχή αισθητήρα 10 Καπάκι θήκης µπαταρίας 11 Μολύβι σηµαδ...

Page 79: ...να αλλάξετε την µπαταρία την επαναφορτιζ µενη µπαταρία B Αφαιρέστε την µπαταρία σε περίπτωση που δεν πρ κειται να χρησιµοποιήσετε το εργαλείο µέτρησης για ένα σχετικά µεγάλο χρονικ διάστηµα Η µπαταρία µπορεί να διαβρωθεί ή να αυτοεκφορτιστεί ταν η αποθήκευση διαρκέσει για πολύ καιρ Ψηφιακή συσκευή ανίχνευσης PDO Multi Αριθµ ς ευρετηρίου 3 603 K10 000 µέγιστο βάθος ανίχνευσης Σιδηρούχα µέταλλα 80 m...

Page 80: ...υ το εργαλείο µέτρησης βρίσκεται στη λειτουργία Αναζήτηση µετάλλων τ τε η ετοιµ τητα λειτουργίας σηµατοδοτείται µ ένα άγκιστρο πίσω απ την ένδειξη καλιµπραρίσµατος AutoCal g Για να θέσετε εκτ ς λειτουργίας το εργαλείο µέτρησης πατήστε το πλήκτρο on off 7 2ταν για 5 min περίπου δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο του εργαλείου µέτρησης τ τε αυτ διακ πτει αυτ µατα τη λειτουργία του προστατεύοντας έτσι την µπ...

Page 81: ...ι µε κ κκινο χρώµα 2ταν το σήµα είναι ασθενές τ τε η αναγνώριση είναι αδύνατη 2ταν πρ κειται για πλέγµατα απ χάλυβα δοµικών κατασκευών και οπλισµούς µπετ ν τ τε η απ κλιση στην ένδειξη µέτρησης f εµφανίζεται πάνω απ ολ κληρη την επιφάνεια του υπ εξέταξη υποστρώµατος Σε τέτοιες περιπτώσεις χρησιµοποιείτε για την αναζήτηση πάντοτε τη λειτουργία Zoom Συνήθως ταν πρ κειται για πλέγµατα απ χάλυβα δοµικ...

Page 82: ...α ξύλινα αντικείµενα πηγαίνετε στην ένδειξη λειτουργίας Αναζήτηση µετάλλων βλέπε Αναζήτηση µεταλλικών αντικειµένων Αν σ αυτήν τη λειτουργία εµφανιστεί ένα αντικείµενο στην ίδια θέση τ τε το αντικείµενο αυτ είναι οπωσδήποτε απ µέταλλο και χι απ ξύλο Για να συνεχίσετε την αναζήτηση ξύλινων αντικειµένων πηγαίνετε πάλι στη λειτουργία Αναζήτηση ξύλου Αναζήτηση ηλεκτροφ ρων αγωγών Το εργαλείο µέτρησης δ...

Page 83: ...οίχους οροφές ή δάπεδα να ενηµερώνεστε σχετικά και απ άλλες πηγές πληροφοριών π χ απ τα δοµικά σχέδια Απενεργοποίηση του ακουστικού σήµατος Το ακουστικ σήµα µπορεί να ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί Γι αυτ πρέπει να πατήσετε ταυτ χρονα τα πλήκτρα για αναζήτηση µετάλλων 6 και για αναζήτηση ξύλου 5 2ταν το ακουστικ σήµα είναι απενεργοποιηµένο στην οθ νη εµφανίζεται η ένδειξη j Η ρύθµιση του ακο...

Page 84: ... Να µη χρησιµοποιήσετε µέσα καθαρισµού ή διαλύτες Για να µην επηρεαστεί αρνητικά η λειτουργία µέτρησης 9 απαγορεύεται το στερέωµα αυτοκ λλητων ή πινακίδων ιδιαίτερα µεταλλικών στο µπροστιν ή το πισιν µέρος του εργαλείου µέτρησης Μην αφαιρέσετε τους ολισθητήρες απ κετσέ 8 που βρίσκοναι στην πίσω πλευρά του εργαλείου µέτρησης Αν οι ολισθητήρες έχουν φθαρεί ή χαλάσει πρέπει να αντικατασταθούν Γι αυτ ...

Page 85: ...σης στα απορρίµµατα του σπιτιού σας Σύµφωνα µε την Κοινοτική Οδηγία 2002 96 EΚ περί παλαιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και µε τη µεταφορά της σε εθνικ δίκαιο δεν είναι πλέον απαραίτητο τα άχρηστα ργανα µέτρησης να συλλέγονται ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται µε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον Μπαταρίες Επαναφορτιζ µενες µπαταρίες Μη ρίχνετε τις µπαταρίες τις επαναφορτιζ µενες µπαταρίες στα...

Page 86: ...yerlerinin tespiti için geliştirilmiştir Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen cihaz elemanlarının numaraları ölçme cihazının şeklinin bulunduğu grafik sayfasında bulunmaktadır 1 Işıklı halka 2 İşaretleme deliği 3 Display 4 ZOOM tuşu 5 Ahşap arama tuşu 6 Metal arama tuşu 7 on off Açma kapama tuşu 8 Kaydırma keçesi 9 Sensör alanı 10 Batarya gözü kapağı 11 İşaretleme için kurşun kalem çıkarıla...

Page 87: ...uzun sürede paslanabilir veya kendi kendine boşalabilir Çalıştırma Tarama cihazınızı nemden ıslaklıktan ve doğrudan güneş ışınından koruyun Açma kapama B Tarama cihazını açmadan önce sensör alanının 9 nemli olmamasına dikkat edin Eğer gerekiyorsa cihazınızı bir bezle silerek kurulayın B Cihazınız aşırı bir sıcaklık değişikliğine uğramışsa açmadan önce bir süre sıcaklık dengelemesini bekleyin Dijit...

Page 88: ...ulunan nesneyi daha hassas biçimde lokalize etmek için ZOOM 4 tuşuna basın ve tarama cihazını tekrar nesnenin üzerinde hareket ettirirken 3x bu tuşu basılı tutun Display de Zoom fonksiyonu d göstergesi görülür Metal nesnenin ortasında Zoom göstergesi e en büyük sapmayı gösterir Çok küçük veya derindeki metal nesneler aranırken ölçme göstergesi f sapma göstermezse ZOOM tuşuna 4 basın ve cihazı aynı...

Page 89: ...ndaki ok yanıp söner ve ışıklı halka 1 kırmızı olarak yanıp söner Bu gibi durumlarda tarama cihazını başka bir noktaya yerleştirip ZOOM tuşuna 4 tekrar basarak tarama işlemine yeniden başlayın Ahşap nesneler aranırken 20 50 mm derinliğe kadar olan metal nesneler de kısmen bulunan nesne olarak gösterilir Ahşap ve metal nesneler arasındaki farkı belirlemek üzere metal arama fonksiyonuna geçin Bakını...

Page 90: ...sesi göstergesi görülür Sinyal sesinin ayarı tarama cihazının açılıp kapanmasında muhafaza edilir Nesnelerin işaretlenmesi Bulunan nesneleri gerektiğinde işaretleyebilirsiniz Bunun için kurşun kalemi 11 cihazdan alın ve normal tarama işlemi yapın Bir nesnenin sınırlarını veya merkezini bulduğunuzda aranan yeri işaretleme deliği 2 ile işaretleyin AutoCal göstergesi Kalibrasyon göstergesinin AutoCal...

Page 91: ...i 8 1 609 203 P21 Servis ve müşteri danışmanı Dağınık görünüş şekillerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch San ve Tic A S Ahi Evran Cad No 1 Kat 22 Polaris Plaza 80670 Maslak Istanbul Müşteri Danışmanı 90 0 2 12 3 35 06 66 Müşteri Servis Hattı 90 0 2 12 3 35 07 52 Tasfiye Tarama cihazı aksesuar ve ambalaj malzemesi yeniden kazanım merkezine yollanma...

Page 92: ...鉄金属 鉄筋など 木材 電 線の探知に適しています 構成図の内容 以下の番号はイラストページのメジャーリングツール構成図に一致してい ます 1 ライトリング 2 マーキング用開口部 3 ディスプレイ 4 ZOOM モード ボタン 5 木材探知用ボタン 6 金属探知用ボタン 7 オン オフスイッチ on off 8 フェルト部 9 センサー部 10 電池収納カバー 11 マーキング用鉛筆 取り外し可能 12 電池収納カバーロック ディスプレイ a 通電線探知インジケーター b 木材探知サイン c 金属探知サイン d ZOOM モード サイン e ZOOM モード 探知インジケーター f 探知インジケーター g 調整注意サイン AutoCal h 金属対象物探知サイン i 非鉄金属対象物探知サイン j 信号音解除サイン k 電池交換サイン ...

Page 93: ...てください 長期間にわたって放置さ れると 電池の腐食または自然放電につながることがあります 使用方法説明 メジャーリングツールを水分や直射日光から保護してください スイッチ on off B メジャーリングツールの電源を入れる前に センサー部 9 が湿っていな いかを確認してください 必要に応じ メジャーリングツールを乾い た布で拭いてください B メジャーリングツールの周囲温度が急激に変化した場合 電源を入れ る前に周囲温度に順応させてください デジタル探知機 PDO Multi 製品番号 3 603 K10 000 最大探知深さ 金属 80 mm 非鉄金属 銅 60 mm 電線 通電中 40 mm 木材 20 mm 自動電源オフ 約 5 分 使用温度範囲 10 C 50 C 保管温度範囲 20 C 70 C 使用電池 1 x 9 V 6LR61 バッテリー 1 x 9 V 6F22 ...

Page 94: ...さい ディスプ レイ上に金属探知用マーク c が表示され ライトリング 1 が緑色に点灯し ます メジャーリングツールを探知したい表面にあて 横方向に 移動させてください メジャーリングツールが金属に近づ くと 探知インジケーター f 上の表示バーが増し 金属か ら遠ざかると表示バーが減少します 金属がセンサー部の 中央 マーキング用開口部 2 の下部 に達すると 表示 バーが最大となります メジャーリングツールが金属上に 位置している間は ライトリング 1 が赤色に点灯し 継続 的に信号音が鳴ります 対象物の正確な位置を測定する際には ZOOM モード ボタン 4 を押したままにし 物体上でメジャーリングツー ルを繰り返し 3 回 移動させてください ディスプレイ 上に ZOOM モード サイン d が表示されます メジャー リングツールが金属の中央に達すると ZOOM モード 探知イン...

Page 95: ...l g が再び表示され ズーム表示 d およびその下の矢印が消えます メジャーリングツールの ZOOM モード ボタン 4 を押 したまま 探知面上を一定の速さで移動させてください この際 メジャーリングツールを表面から離さないように してください 探知中は各フェルト部が探知表面に常時接 触しているようにしてください 測定中は各フェルト部 8 が測定表面に常時接触しているようにしてください 木材が探知されると 探知インジケーター f の表示バーが 表示されます メジャーリングツールを探知表面上で繰り 返し移動させると 木材の位置をさらに正確に探知することができます 同じ領域を複数回にわたって移動させることにより 木材の位置を正確に 表示することが可能となります メジャーリングツールが木材上に位置し ている間は ライトリング 1 が赤色に点灯し 継続的に信号音が鳴りま す メジャーリングツー...

Page 96: ...能力は ほぼ同等です 一定条件下 金属表面下 または表面が水分を多く含む場合など では 電線の探知が不正確になることがあります 探知中の領域がこのような条 件による影響を受けているかは 金属探知モード上で確認することができ ます 広範囲にわたって探知インジケーター f が表示される場合 これは 表面材質が電気的に干渉していることをあらわし 電線の探知が不正確と なります 通電していない電線は金属として金属探知モードで探知することができま す 通電線は金属として表示されません 操作上の留意点 B 一定の条件下や材料 水分 金属系建材 アルミ断熱材など によっ ては 探知結果に影響することがあります ここでいう周囲条件とは 磁界 電磁界を発生する機器や水分 金属系建材 アルミ断熱材 導 電性をもつ壁紙の付近でメジャーリングツールを使用する場合をさし ます 壁 天井および床に対して穴あけ 切断お...

Page 97: ...7 および木材探知用 ボタン 5 を同時に押したまま ライトリング 1 が赤色と緑色に同時点灯す るのを待ってください ライトリングが赤色と緑色に同時点灯したら両方 のボタンを放してください 補正作業が完了すると メジャーリングツー ルは数秒後に再始動し 再び使用可能な状態になります 汚れは乾いた やわらかい布で拭き取ってください 洗浄剤や溶剤のご使 用はお避けください 探知機能への影響を避けるため センサー部 9 の領域上 ツール前面およ び背面 にシールやラベルなどを貼らないでください 特に金属製のラベ ルは絶対に装着しないでください メジャーリングツール背面のフェルト部 8 を取り外さないでください フェルト部が破損または消耗した場合には これらを交換してください この際 破損したフェルトを完全に取り除き 新品のフェルトを同じ位置 に貼ってください メジャーリングツールを保管 運搬す...

Page 98: ...域のお客様 および携帯電話からお掛けのお客様は TEL 03 5485 6161 をご利用ください コールセンターフリーダイヤルの ご利用はできませんのでご了承ください 処分 メジャーリングツール アクセサリーおよび梱包資材は 環境にやさしい 資源リサイクルのために分別しましょう EU 諸国のみ メジャーリングツールを家庭用ゴミとして捨てないでくだ さい EU 指令 2002 96 EC 廃電気電子機器指令 および各国法 規に従い 不要となったメジャーリングツールは環境にや さしい資源リサイクルのために分別しましょう バッテリー 乾電池 使用済みのバッテリーおよび電池は家庭用のゴミに混ぜたり火や水の中に 捨てたりせず 法的に定められた方法に従い 環境にやさしい処理方法を とってください EU 諸国のみ 破損した または使用済みのバッテリー 電池はガイドライン 91 157 ECC に準拠し...

Page 99: ...Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 609 929 J68 06 02 T 99 ...

Reviews: