background image

Input Interface Module DIN Rail Type

FLM‑420‑I2‑D

Installation Guide

de

deutsch

en

english

es

español

fr

français

it

italiano

nl

nederlands

pl

polski

pt

português

ro

român

ru

русский

tr

türkçe

Summary of Contents for FLM-420-I2-D

Page 1: ...Input Interface Module DIN Rail Type FLM 420 I2 D Installation Guide de deutsch en english es español fr français it italiano nl nederlands pl polski pt português ro român ru русский tr türkçe ...

Page 2: ......

Page 3: ...ish Safety Notes 8 es español Notas de seguridad 10 fr français Remarques de sécurité 12 it italiano Note di sicurezza 14 nl nederlands Veiligheidsvoorschriften 16 pl polski Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 18 pt português Notas sobre segurança 20 ro român Note de siguranţă 22 ru русский Замечания по технике безопасности 24 tr türkçe Güvenlik Notları 26 ...

Page 4: ...4 All Graphics Input Interface Module DIN Rail Type 2018 11 6 F 01U 012 988 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH Graphics 3 2 1 4 2 3 1 4 I II III 2 3 1 2 1 3 110 mm 110 mm 40 mm 48 mm 2 1 ...

Page 5: ...Adressierung T Taps nicht möglich 0 0 1 2 5 4 Manual addressing Manuelle Adressierung xXx xxX Xxx CL 0 0 T taps not possible T Taps nicht möglich 3 LSN LSN IN IN REOL REOL RL 2 RL 2 IN 3 m 3 m IN IN RL 2 RL 2 IN V RL 2 RL 2 IN IN IN Line Monitoring with EOL resistor Linienüberwachung mit EOL Widerstand RΣ RL 2 RL 2 REOL Contact monitoring Kontaktüberwachung RΣ RL 2 RL 2 RCon Voltage Monitoring 0 3...

Page 6: ...N Schiene gemäß EN 500022 mit beiliegendem Adapter installiert siehe Abbildung 2 Bringen Sie die Drehschalter für die Adresseinstellung in die gewünschte Position siehe Abbildung 3 Informationen zur Anschaltung finden Sie in Abbildung 4 Beschreibung Funktion LSN b1 a b2 LSN b kommend LSN a LSN b gehend IN IN1 IN1 IN2 IN2 Eingang 1 Eingang 2 3 Technische Daten Eingänge voneinander unabhängig 2 Eing...

Page 7: ...rom 8 mA Leitungskurzschluss Dauer des erkennbaren Signals 300 ms Erkannte Linienzustände mit Gesamtwiderstand der Linie RΣ RL 2 RL 2 RCon Geschlossen 800 Ω Offen 1500 Ω Unbestimmt 800 Ω bis 1500 Ω Spannungsüberwachung Spannungsbereich 0 30 VDC Eingangswiderstand 50 kΩ Unterer und oberer Schwellenwert in FSP 5000 RPS wählbar mit Unterer Schwellenwert oberer Schwellenwert Gesamtwiderstand RΣ RL 2 R...

Page 8: ...a DIN rail in accordance with EN 500022 with enclosed adapter see graphic 2 For address setting fit the rotary switches in the required position see graphic 3 For connection see graphic 4 Description Function LSN b1 a b2 LSN b incoming LSN a LSN b outgoing IN IN1 IN1 IN2 IN2 Input 1 Input 2 3 Technical specifications Inputs independent 2 LSN input voltage 15 to 33 V DC Max current consumption from...

Page 9: ... Max monitoring current 8 mA line short circuit Duration of detectable signal 300 ms Detected line conditions with overall line resistance RΣ RL 2 RL 2 RCon Closed 800 Ω Open 1500 Ω Undetermined 800 Ω up to 1500 Ω Voltage monitoring Voltage range 0 to 30 V DC Input resistance 50 kΩ Low and high thresholds selectable in FSP 5000 RPS with low threshold high threshold overall line resistance RΣ RL 2 ...

Page 10: ... FLM 420 I2 D se instala sobre un raíl DIN conforme a EN 500022 con adaptador incluido Consulte el gráfico 2 Para configurar la dirección coloque los conmutadores giratorios en la posición necesaria Consulte el gráfico 3 Para la conexión consulte el gráfico 4 Descripción Función LSN b1 a b2 LSN b entrante LSN a LSN b saliente IN IN1 IN1 IN2 IN2 Entrada 1 Entrada 2 3 Especificaciones técnicas Entra...

Page 11: ...ntacto Corriente de control máxima 8 mA cortocircuito de línea Duración de la señal detectable 300 ms Se detectan condiciones de la línea con resistencia total de línea RΣ RL 2 RL 2 RCon Cerrado 800 Ω Abierto 1500 Ω Sin determinar 800 Ω hasta 1500 Ω Monitorización de tensión Rango de tensión De 0 a 30 V CC Resistencia de entrada 50 kΩ Umbrales inferior y superior seleccionables en FSP 5000 RPS con...

Page 12: ...entre 0 et 30 Vcc Le FLM 420 I2 D est installé sur un rail DIN conformément à la norme EN 500022 avec l adaptateur fourni voir la figure 2 Pour le paramétrage de l adressage placez les commutateurs rotatifs sur la position requise voir la figure 3 Pour le raccordement voir l image 4 Description Fonction LSN b1 a b2 LSN b entrant LSN a LSN b sortant IN IN1 IN1 IN2 IN2 Entrée 1 Entrée 2 3 Caractéris...

Page 13: ... Ω jusqu à 12000 Ω Surveillance de contact Courant de surveillance max 8 mA court circuit de ligne Durée du signal détectable 300 ms États de ligne détectés avec résistance de ligne totale RΣ RL 2 RL 2 RCon Fermé 800 Ω Ouvert 1500 Ω Indéterminé 800 Ω jusqu à 1500 Ω Surveillance de tension Plage de tensions 0 à 30 V c c Résistance d entrée 50 kΩ Seuils bas et haut sélectionnables dans FSP 5000 RPS ...

Page 14: ...o DIN in conformità alla normativa EN 500022 con adattatore in dotazione vedere la figura 2 Per l impostazione degli indirizzi adattare i rotary switch nella posizione desiderata vedere la figura 3 Per il collegamento vedere la figura 4 Descrizione Funzione LSN b1 a b2 LSN b in entrata LSN a LSN b in uscita IN IN1 IN1 IN2 IN2 Ingresso 1 Ingresso 2 3 Specifiche tecniche Ingressi indipendenti 2 Tens...

Page 15: ...A cortocircuito della linea Durata del segnale rilevabile 300 ms Condizioni linea rilevate con resistenza linea complessiva RΣ RL 2 RL 2 RCon Chiuso 800 Ω Aperto 1500 Ω Non determinato 800 Ω fino a 1500 Ω Monitoraggio tensione Range tensione Da 0 a 30 V CC Resistenza di ingresso 50 kΩ Soglie inferiore e superiore selezionabili in FSP 5000 RPS con soglia bassa soglia alta resistenza di linea genera...

Page 16: ...talleerd op een DIN rail conform EN 500022 met de bijgevoegde adapter zie afbeelding 2 Voor de adresinstelling zet u de draaischakelaars in de vereiste positie zie afbeelding 3 Voor de aansluiting zie afbeelding 4 Omschrijving Functie LSN b1 a b2 LSN b inkomend LSN a LSN b uitgaand IN IN1 IN1 IN2 IN2 Ingang 1 Ingang 2 3 Technische specificaties Ingangen onafhankelijk 2 Ingangsspanning LSN 15 tot 3...

Page 17: ...kingsstroom 8 mA kortsluiting lijn Duur van detecteerbaar signaal 300 ms Gedetecteerde lijncondities met totale lijnweerstand RΣ RL 2 RL 2 RCon Gesloten 800 Ω Open 1500 Ω Onbepaald 800 Ω tot 1500 Ω Spanningsbewaking Spanningsbereik 0 tot 30 VDC Ingangsweerstand 50 kΩ Lage en hoge drempelwaarden selecteerbaar in FSP 5000 RPS met lage drempelwaarde hoge drempelwaarde totale lijnweerstand RΣ RL 2 RL ...

Page 18: ... od 0 do 30 VDC Moduł FLM 420 I2 D jest montowany na szynie DIN w sposób zgodny z normą EN 500022 z adapterem w zestawie patrz grafika 2 W celu ustawienia adresu należy przekręcić przełączniki obrotowe do żądanej pozycji patrz grafika 3 Informacje dotyczące połączenia patrz grafika 4 Opis Funkcja LSN b1 a b2 Połącznie wejściowe LSN b LSN a Połączenie wyjściowe LSN b IN IN1 IN1 IN2 IN2 Wejście 1 We...

Page 19: ...estyków Maks prąd monitorowania 8 mA zwarcie linii Czas trwania wykrywanego sygnału 300 ms Wykrywane warunki linii przy całkowitej rezystancji linii RΣ RL 2 RL 2 RCon Zamknięty 800 Ω Otwarty 1500 Ω Nieokreślony 800 Ω do 1500 Ω Monitoring napięcia Zakres napięcia 0 30 V DC Rezystancja wejściowa 50 kΩ Wartości progowe dolne i górne można wybierać w FSP 5000 RPS używając parametrów dolna wartość prog...

Page 20: ...0 I2 D é instalado numa calha DIN de acordo com a EN 500022 com adaptador incluído veja o gráfico 2 Para efetuar a definição de endereço coloque os interruptores rotativos na posição pretendida veja o gráfico 3 Para efetuar a ligação veja o gráfico 4 Descrição Função LSN b1 a b2 LSN b entrada LSN a LSN b saída IN IN1 IN1 IN2 IN2 Entrada 1 Entrada 2 3 Dados técnicos Entradas independentes 2 Tensão ...

Page 21: ... Ω Monitorização de contactos Corrente máx de monitorização 8 mA curto circuito de linha Duração de sinal detetado 300 ms Condições de linha detetadas com resistência da linha geral RΣ RL 2 RL 2 RCon Fechado 800 Ω Aberto 1500 Ω Não determinado 800 Ω até 1500 Ω Monitorização de tensão Gama de tensões 0 a 30 V CC Resistência de entrada 50 kΩ Limiares baixo e alto selecionáveis no FSP 5000 RPS com li...

Page 22: ...C FLM 420 I2 D se instalează pe o şină DIN în conformitate cu EN 500022 cu adaptor inclus consultaţi imaginea 2 Pentru setarea adresei dispuneţi întrerupătoarele rotative în poziţia necesară consultaţi imaginea 3 Pentru conexiune consultaţi imaginea 4 Descriere Funcţie LSN b1 a b2 LSN b intrare LSN a LSN b ieşire IN IN1 IN1 IN2 IN2 Intrare 1 Intrare 2 3 Specificaţii tehnice Intrări independente 2 ...

Page 23: ... Monitorizare contact Curent max de monitorizare 8 mA scurtcircuit linie Durata semnalului detectabil 300 ms Detecție condiţii linie cu rezistenţa generală a liniei RΣ RL 2 RL 2 RCon Închis 800 Ω Deschis 1500 Ω Nedeterminat de la 800 Ω până la 1500 Ω Monitorizare tensiune Interval de tensiune 0 30 V CC Rezistenţă intrare 50 kΩ Praguri inferioare şi superioare selectabile în FSP 5000 RPS cu prag in...

Page 24: ...В пост тока FLM 420 I2 D устанавливается на DIN рейку в соответствии со стандартом EN 500022 с помощью прилагаемого адаптера см рисунок 2 Для настройки адреса установите поворотные переключатели в нужное положение см рисунок 3 Для подключения см рисунок 4 Описание Назначение LSN b1 a b2 LSN b входящая LSN a LSN b исходящая IN IN1 IN1 IN2 IN2 Вход 1 Вход 2 3 Технические характеристики Входы независ...

Page 25: ...контроля 8 мА замыкание цепи Минимальная длительность обнаруживаемого сигнала 300 мс Обнаруженные состояния линии с общим сопротивлением линии RΣ RL 2 RL 2 RCon Замкнуто 800 Ом Открыто 1500 Ом Не определено от 800 Ом 1500 Ом Контроль напряжения Диапазон напряжения от 0 до 30 В пост тока Сопротивление на входе 50 кОм Нижний и верхний пороги можно выбрать в FSP 5000 RPS с помощью нижний порог верхни...

Page 26: ... DIN rayına EN 500022 e uygun olarak muhafazalı adaptörle takılır bkz grafik 2 Adres ayarı için döner düğmeleri gerekli konuma takın bkz grafik 3 Bağlantı için bkz grafik 4 Açıklama İşlev LSN b1 a b2 LSN b gelen LSN a LSN b giden IN IN1 IN1 IN2 IN2 Giriş 1 Giriş 2 3 Teknik özellikler Girişler bağımsız 2 LSN giriş gerilimi 15 33 V DC LSN den maksimum akım tüketimi 10 4 mA Giriş başına kablo uzunluğ...

Page 27: ...aks izleme akımı 8 mA hat kısa devre Algılanabilir sinyal süresi 300 msn RΣ RL 2 RL 2 RCon toplam hat direnciyle tespit edilen hat koşulları Kapalı 800 Ω Açık 1500 Ω Belirlenmemiş 800 Ω en fazla 1500 Ω Gerilim izleme Gerilim aralığı 0 30 V DC Giriş direnci 50 kΩ FSP 5000 RPS de aşağıdakilerle seçilebilen düşük ve yüksek eşikler düşük eşik yüksek eşik toplam hat direnci RΣ RL 2 RL 2 50 Ω 0 8 V DC 0...

Page 28: ...28 Teknik özellikler Input Interface Module DIN Rail Type 2018 11 6 F 01U 012 988 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH ...

Page 29: ...Input Interface Module DIN Rail Type Teknik özellikler 29 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2018 11 6 F 01U 012 988 ...

Page 30: ...30 Teknik özellikler Input Interface Module DIN Rail Type 2018 11 6 F 01U 012 988 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH ...

Page 31: ......

Page 32: ...Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert Bosch Ring 5 85630 Grasbrunn Germany www boschsecurity com Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2019 ...

Reviews: