background image

[cs] Návod k instalaci pro odbornou firmu............................................................................................

 2

[da] Installationsvejledning til installatøren ........................................................................................

 10

[el] Οδηγίες εγκατάστασης για τον τεχνικό...........................................................................................

 18

[en] Installation instructions for skilled labour.....................................................................................

 26

[fi]

Asennusohje asennusliikkeelle...................................................................................................

 34

[no] Installasjonsveiledning for fagpersonell.......................................................................................

 42

[pl] Instrukcja montażu dla instalatora ..............................................................................................

 50

[sk] Návod na inštaláciu pre odborných pracovníkov............................................................................

 58

[sl] Navodila za namestitev za serviserja............................................................................................

 66

[sv] Installationsanvisning...............................................................................................................

 74

[tr] Yetkili Servis İçin Montaj Kılavuzu...............................................................................................

 82

MM100

1

2

3

4

5 6

7

8

9

10

0

1

2

3

4

5 6

7

8

9

10

0

EMS plus

6 720 645 409-00.2O

6 720 807 448 (2013/06) 

Summary of Contents for EMS plus MM100

Page 1: ...fi Asennusohjeasennusliikkeelle 34 no Installasjonsveiledning for fagpersonell 42 pl Instrukcjamontażudlainstalatora 50 sk Návodnainštaláciupreodbornýchpracovníkov 58 sl Navodilazanamestitevzaserviserja 66 sv Installationsanvisning 74 tr Yetkili Servis İçin Montaj Kılavuzu 82 MM100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 EMS plus 6 720 645 409 00 2O 6 720 807 448 2013 06 ...

Page 2: ...álnívýrazyjsoudefinoványamohoubýtpoužity v této dokumentaci OZNÁMENÍznamená žemůžedojítk materiálnímškodám UPOZORNĚNÍznamená žemůžedojítk lehkýmažstředně těžkým poraněním osob VAROVÁNÍ znamená že může dojít ke vzniku těžkých až život ohrožujících poranění osob NEBEZPEČÍznamená ževzniknoutěžkéažživotohrožující újmy na zdraví osob Důležité informace Další symboly 1 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny Te...

Page 3: ...dleně ji odstraňte 2 Údaje o výrobku Modul slouží k ovládání směšovaného otopného okruhu s čerpadlem vytápění a pohonem směšovacího ventilu nesměšovaného otopného okruhu s čerpadlem vytápění nebo nabíjecího okruhu zásobníku se samostatným nabíjecím čerpadlem zásobníku a cirkulačním čerpadlem cirkulační čerpadlo alternativně nebo konstantního otopného okruhu otopný okruh pro konstantní teplotu na v...

Page 4: ...ením značky CE VAROVÁNĺ Nebezpečí opaření Má li být nastavována teplota teplé vody vyšší než 60 C nebo bude li zapínána termická dezinfekce je nutné instalovat směšovací zařízení OZNÁMENĺ Hrozí poškození podlahy Podlahové vytápění provozujte pouze s přídavným hlídačem teploty Technické údaje Rozměry Š V H 151 184 61 mm další rozměry obr 2 str 90 Maximální průřez vodiče Připojovací svorka 230 V Při...

Page 5: ...ví instalujte podle platných zákonných předpisů a dodaných návodů 3 Instalace 3 1 Instalace Modulinstalujtenastěnu obr 3ažobr 5 str 91 nebo na kloboučkovou lištu obr 6 str 92 Při snímání modulu z kloboučkové lišty postupujte podle obr 7 na str 92 Čidlo teploty na výstupu instalujte do přiřazeného směšovaného otopného okruhu 3 2 Elektrické připojení S ohledem na platné předpisy použijte pro připoje...

Page 6: ...e směšovaným otopným okruhem obr 16 str 96 Modul s nesměšovaným otopným okruhem obr 17 str 97 Modul s nabíjecím okruhem zásobníku s odděleným nabíjecím čerpadlem zásobníku např za termohydraulickým rozdělovačem a cirkulačním čerpadlem obr 18 str 98 Modul s konstantním otopným okruhem obr 19 str 99 Legenda k obr 16 až 21 Ochranný vodič Teplota čidlo teploty L Fáze síťové napětí N Nulový vodič Označ...

Page 7: ...eném směšovaném otopném nebo při připojení na modul s kódováním 9 nebo 10 cirkulační čerpadlo 1 Podle instalované regulace maximálně 4 nebo 8 4 Uvedení do provozu 4 1 Nastavení kódovacího spínače Je li kódovací spínač nastaven na platné pozici svítí provozní indikace trvale zeleně Je li kódovací spínač nastaven na neplatné pozici nebo je v mezipoloze provozní indikace nejprve nesvítí a pak začne č...

Page 8: ...př nastavte kódovací spínač na dalších modulech 3 Zapněte napájení celého systému síťové napětí Pokud indikátor provozu modulu svítí trvale zeleně 4 Regulaci uveďte podle přiloženého návodu k instalaci do provozu a odpovídajícím způsobem nastavte 5 Odstraňování poruch Provozní indikace oznamuje provozní stav modulu Dojde linamoduluk poruše nastavísesměšovačv připojeném směšovanémotopnémokruhunapoz...

Page 9: ... skupiny lze snadno oddělit a umělé hmoty jsou označeny Díky tomu lze rozdílné konstrukční skupiny roztřídit a provést jejích recyklaci příp likvidaci Provozní indikace Možná příčina Odstranění Trvale vypnuto Kódovací spínač na 0 Nastavte kódovací spínač Přerušené napájení Zapněte napájení elektrickým proudem Pojistka vadná Při vypnutém napájení el proudem pojistku vyměňte obr 13 str 94 Zkrat sběr...

Page 10: ... Følgende signalord er definerede og kan anvendes i det forelig gende dokument BEMÆRK betyder at der kan opstå materielle skader FORSIGTIG betyder at der kan opstå personskader af let tere til middel grad ADVARSEL betyder at der kan opstå alvorlige og endog livsfarlige personskader FARE betyder at der kan opstå alvorlige og endog livsfar lige personskader Vigtige informationer Øvrige symboler 1 2 ...

Page 11: ...telse Afhjælp omgående fejl 2 Oplysninger om produktet Modulet bruges til aktivering af en blandet varmekreds med pumpe og blandet var mekreds eller af en ublandet varmekreds med pumpe eller af en ladekreds med separat ladepumpe og cirkulati onspumpe cirkulationspumpe som ekstraudstyr eller af en konstant varmekreds varmekreds til konstant fremløbstemperatur f eks svømmebassin eller varm luftopvar...

Page 12: ...lesupplerende nationalekrav Overens stemmelsen er dokumenteret med CE mærket ADVARSEL Fare for skoldning Hvis varmtvandstemperaturen indstilles over 60 C eller den termiske desinfekti on er tilkoblet skal der installeres en blan dingsanordning BEMÆRK Skader på gulvet Brug kun gulvvarmen med den ekstra ter mostat Tekniske data Mål B H D 151 184 61 mm andre mål fig 2 side 90 Maksimalt ledertvær snit...

Page 13: ...fig 5 side 91 eller på en skinne fig 6 side 92 Se fig 7 på side 92 når modulet fjernes fra skinnen Installér fremløbsføleren i den tildelte blandede varme kreds 3 2 Eltilslutning BrugmindstetkabelaftypenH05 VVunderhensyntagentil de gældende forskrifter for tilslutningen 3 2 1 TilslutningBUS forbindelseogføler lavspændings ledning Brug en fordelerdåse til tilslutning af BUS deltagerne ved forskelli...

Page 14: ...l 21 Beskyttelsesleder Temperatur føler L Fase netspænding N Nulleder Tilslutningsklemme betegnelser 230 V AC Tilslutning netspænding BUS Tilslutning BUS system EMS plus MC1 Termostat Monitor Circuit MD1 Potentialfri kontakt Monitor Dew point ved konstant varmekreds centralvarmepumpe on off OC1 Uden funktion PC1 Tilslutning pumpe Pump Circuit T0 Tilslutning føler til blandepotten Temperature sen s...

Page 15: ...r driftsindi katoren vedvarende grønt Hvis kodekontakten står på en ugyl dig position eller på en mellemstilling lyser driftsindikatoren ikke i begyndelsen hvorefter den begynder at blinke rødt Tildeling af varmekredse via kodekontakt 1 varmekreds Kodekontakt på 1 2 varmekredse varmekreds 1 kodekontakt på 1 varmekreds 2 kodekontakt på 2 3 varmekredse varmekreds 1 kodekontakt på 1 varmekreds 2 kode...

Page 16: ...gsforsyningen netspændingen til for hele anlægget Hvis modulets driftsindikator viser vedvarende grønt 4 Start betjeningsenheden op efter den vedlagte installati onsvejledning og foretag de nødvendige indstillinger 5 Afhjælpning af fejl Driftsindikatoren viser modulets driftstilstand Hvis der opstår en fejl på modulet stilles blandeventilen i den blandede varmekreds på en position som er fastsat a...

Page 17: ... ad og kunststof ferne er mærket På den måde kan de forskellige komponenter sorteres og genbruges eller bortskaffes Driftsvis ning Mulig årsag Afhjælpning vedva rende off Kodekontakt på 0 Indstil kodekontakten Spændingsfor syning afbrudt Kobl spændingsforsynin gen til Sikring defekt Udskift sikringen ved fra koblet spændingsforsyning fig 13 side 94 Kortslutning i BUS forbindel sen Kontrollér BUS f...

Page 18: ...ξεις Οι παρακάτω λέξεις κλειδιά έχουν οριστεί και μπορεί να χρησιμοποιούνται στο παρόν έγγραφο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ σημαίνει ότι υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης υλικών ζημιών ΠΡΟΣΟΧΗ σημαίνει ότι υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ελαφρών ή μέτριας σοβαρότητας τραυματισμών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ σημαίνει ότι μπορεί να προκληθούν σοβαροί έως θανατηφόροι τραυματισμοί ΚΙΝΔΥΝΟΣ σημαίνει ότι θα προκληθούν σοβαροί έως θανατηφόροι τραυ...

Page 19: ... τις υποδείξεις για την αντιπαγετική προστασία Αφήνετε την εγκατάσταση πάντα ενεργοποιημένη λόγω πρόσθετων λειτουργιών π χ παραγωγή ζεστού νερού ή προστασία μπλοκαρίσματος Αντιμετωπίστε άμεσα μια ενδεχόμενη βλάβη 2 Στοιχεία για το προϊόν Η πλακέτα χρησιμεύει στην ενεργοποίηση ενός κυκλώματος θέρμανσης με βάνα ανάμειξης με κυκλοφορητή θέρμανσης και μοτέρ τρίοδης βάνας μείξης ή ενός κυκλώματος θέρμα...

Page 20: ...λάκι με σφικτήρες καλωδίων 4 Σετ εγκατάστασης αισθητήρα θερμοκρασίας προσαγωγής 5 Οδηγίες εγκατάστασης 2 3 Τεχνικά χαρακτηριστικά Το προϊόν αυτό συμμορφώνεται όσον αφορά την κατασκευή και τη λειτουργία του με τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης καθώς και με τους σχετικούς εθνικούς κανονισμούς Η συμμόρφωση έχει πιστοποιηθεί με τη σήμανση CE ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος εγκαύματος Όταν ρυθμίζονται θερμοκρασ...

Page 21: ...σίας μπόιλερ σύνδεση στο TC1 Εγκατάσταση του πρόσθετου εξοπλισμού Εγκαταστήστε τον πρόσθετο εξοπλισμό σύμφωνα με τις ισχύουσες νομικές διατάξεις και τις συνοδευτικές οδηγίες 3 Εγκατάσταση 3 1 Εγκατάσταση Εγκαταστήστε την πλακέτα σε τοίχο εικόνα 3 έως 5 σελίδα 91 ή σε μια ράγα DIN εικόνα 6 σελίδα 92 Για την αφαίρεση της πλακέτας από τη ράγα DIN λάβετε υπόψη την εικόνα 7 στη σελίδα 92 Εγκαταστήστε τ...

Page 22: ...αι περιγράφουν απλώς ενδεικτικά μια πιθανή υδραυλική σύνδεση Οι διατάξεις ασφαλείας πρέπει να πληρούν τα ισχύοντα πρότυπα και τις τοπικές διατάξεις Για περισσότερες πληροφορίες και δυνατότητες ανατρέξτε στα τεχνικά εγχειρίδια ή στην τεχνική μελέτη Πλακέτα για κύκλωμα θέρμανσης με βάνα ανάμειξης εικόνα 16 σελίδα 96 Πλακέτα για κύκλωμα θέρμανσης χωρίς ανάμειξη εικόνα 17 σελίδα 97 Πλακέτα για κύκλωμα...

Page 23: ...τής μπόιλερ στο αντίστοιχο κύκλωμα μπόιλερ π χ μετά από την υδραυλική γέφυρα διακόπτης κωδικοποίησης στη θέση 9 ή 10 T0 Αισθητήρας θερμοκρασίας προσαγωγής στην υδραυλική γέφυρα δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με όλες τις μονάδες ελέγχου TC1 Αισθητήρας θερμοκρασίας προσαγωγής στο αντίστοιχο κύκλωμα θέρμανσης ή αισθητήρας θερμοκρασίας μπόιλερ στο αντίστοιχο κύκλωμα μπόιλερ VC1 Μοτέρ τρίοδης βάνας μείξη...

Page 24: ...πλακέτες 3 Ενεργοποιήστε την τροφοδοσία τάσης τάση δικτύου σε ολόκληρη την εγκατάσταση Εάν η ένδειξη λειτουργίας της πλακέτας ανάβει διαρκώς με πράσινο χρώμα 4 Θέστε σε λειτουργία τη μονάδα ελέγχου σύμφωνα με τις συνοδευτικές οδηγίες εγκατάστασης και ρυθμίστε την ανάλογα 5 Αποκατάσταση βλαβών Η ένδειξη λειτουργίας δείχνει την κατάσταση λειτουργίας της πλακέτας Σε περίπτωση βλάβης στην πλακέτα η τρ...

Page 25: ...ιάφορεςομάδεςκατασκευαστικώνυλικώνφέρουνέναειδικό χαρακτηριστικό Έτσι μπορούν να ταξινομηθουν και να προσαχθούν στην ανακύκλωση ή να αποσυρθούν κατάλληλα Ένδειξη λειτουργί ας Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση διαρκώς σβηστή Διακόπτης κωδικοποίησης στο 0 Ρυθμίστε το διακόπτη κωδικοποίησης Η τροφοδοσία τάσης διακόπηκε Ενεργοποιήστε την τροφοδοσία τάσης Ασφάλεια χαλασμένη Απενεργοποιήστε την τροφοδοσία τάσης...

Page 26: ...n be used in this document NOTICEindicatesasituationthatcouldresultindamageto property or equipment CAUTION indicates a situation that could result in minor to medium injury WARNING indicates a situation that could result in severe injury or death DANGER indicates a situation that will result in severe injury or death Important information Additional symbols 1 2 General safety instructions These i...

Page 27: ...actuator or A heating circuit without mixing valve with a heating pump or A cylinder primary circuit with separate cylinder primary pump and DHW secondary circulation pump DHW circulation pump optional or A constant heating circuit heating circuit for constant flow temperature e g swimming pool or air handling units The module is used to record The flow temperature in the assigned heating circuit ...

Page 28: ...CE marking WARNING Risk of scalding If DHW temperatures above 60 C are set or thermal disinfection is switched on a mixing valve must be installed at the DHW outlet or at the DHW draw off points NOTICE Floor damage Underfloor heating systems must only be operated with an additional temperature limiter Specification Dimensions W H D 151 184 61 mm further dimensions Fig 2 page 90 Maximum conductor c...

Page 29: ...odule on a wall Fig 3 toFig 5 page 91 or on a mounting rail Fig 6 page 92 Whenremovingthemodulefromthemountingrail referto Fig 7 on page 92 Install the flow temperature sensor in the assigned heating circuit with mixing valve 3 2 Electrical connection Observe current regulations applicable to power connections and use at least cable type H05 VV 3 2 1 Connecting the BUS connection and temperature s...

Page 30: ... circuit Fig 19 page 99 Key to Fig 16 to 21 Earth connection Temperature temperature sensor L Phase mains voltage N Neutral conductor Terminal designations 230 V AC Mains voltage connection BUS EMS plus BUS system connection MC1 Temperature limiter monitor circuit MD1 Volt free contact monitor dew point For constant heating circuit heating pump on off OC1 No function PC1 Pump connection pump circu...

Page 31: ...ing card is in a valid position the indicator lights up green continuously When the coding card is in an invalid position or an intermediate position the indicator does not light up initially It then starts to flash red Assigning heating circuits via coding card 1 heating circuit Coding card on 1 2 heating circuits Heating circuit 1 coding card on 1 heating circuit 2 coding card on 2 3 heating cir...

Page 32: ...ins voltage to the entire system When the module indicator lights up green continuously 4 Commissionandsetuptheprogrammingunitasdescribed in the accompanying installation instructions 5 Troubleshooting The indicator shows the operating condition of the module If a fault occurs on the module the mixing valve in the connected heating circuit will be set to a position determined by the module This me...

Page 33: ...ials that should be recycled The various assemblies can be easily dismantled and synthetic materialsaremarkedaccordingly Assembliescanthereforebe sorted by composition and passed on for recycling or disposal Indicator Possible cause Remedy Constantly OFF Coding card on 0 Set the coding card Power supply interrupted Switch ON power supply Fuse is broken When the power supply is switched off replace...

Page 34: ...ssä asiakirjassa esiintyvien kuvausten määritelmät ovat seuraavat HUOMAUTUS tarkoittaa sitä että vaarasta voi aiheutua aineellisia vahinkoja HUOMIO varoittaa vähäisten tai keskivakavien henkilövahinkojen vaarasta VAROITUS varoittaa erittäin vakavista mahdollisesti hengenvaarallisista henkilövahingoista VAARA varoittaa erittäin vakavista hengenvaarallisista henkilövahingoista Tärkeää tietoa Muut sy...

Page 35: ... moottorilla varustetun sekoitetun lämpöpiirin tai lämpöpumpulla varustetun sekoittamattoman lämpöpiirin tai erillisellä varaajan syöttöpumpulla ja kiertovesipumpulla kiertovesipumppu lisävaruste varustetun varaajan syöttöpiirin tai vakiolämpöpiirin lämpöpiiri menojohdon vakiolämpötilalle uimahallien lämmitys tai kuumailmalämmitys ohjaukseen Moduulilla mitataan liitetyn lämpöpiirin menojohdon lämp...

Page 36: ...nmukaisuus on osoitettu CE tunnuksella VAROITUS Palovammojen vaara Kun lämminveden lämpötila asetetaan yli 60 C een tai terminen desinfiointi on päälle kytkettynä pitää asentaa sekoitusvaruste HUOMAUTUS Lattian vauriot Lattialämmitystä saa käyttää vain lisälämpötilansäätimellä Tekniset tiedot Mitat L K S 151 184 61 mm muut mitat kuva 2 sivu 90 Johdon enimmäishalkaisija Liitin 230 V Liitin pienjänn...

Page 37: ...kuva 6 sivu 92 Poistaessasi moduulia asennuskiskosta ota huomioon kuva 7 sivulla 92 Asenna menojohdon lämpötila anturi liitettyyn sekoitettuun lämpöpiiriin 3 2 Sähköliitännät Käytä liitännässä voimassa olevien määräysten mukaisesti vähintään tyypin H05 VV johtoa 3 2 1 Liitäntä väylään ja lämpötila anturiin pienjännitepuoli Jos käytetään erilaisia johtojen halkaisijoita väylälaitteiden liitännässä ...

Page 38: ...n 16 21 selitys Maadoitusjohdin Lämpötila lämpötila anturi L Vaihe verkkojännite N Nollajohdin Liittimien merkinnät 230 V AC Verkkojännitteen liitäntä BUS Liitäntä väylänohjausjärjestelmään EMS plus MC1 Lämpötilansäädin Monitor Circuit MD1 Potentiaalivapaa kosketin Monitor Dew point vakiolämpöpiirissä lämpöpumppu päällä pois OC1 Ei toimintoa PC1 Lämpötilansäädin Pump Circuit T0 Lämpötila anturin l...

Page 39: ...tkin on sallitussa asennossa käyttönäyttö on pysyvästi vihreä Jos koodauskytkin on kielletyssä asennossa tai väliasennossa käyttönäyttö ei aluksi käynnisty ja alkaa sen jälkeen vilkkua punaisena Lämmityspiirien kohdistus koodauskytkimellä 1 lämpöpiiri Koodauskytkin asennossa 1 2 lämpöpiirit Lämpöpiiri 1 koodauskytkin asennossa 1 lämpöpiiri 2 koodauskytkin asennossa 2 3 lämpöpiirit Lämpöpiiri 1 koo...

Page 40: ... moduuleissa 3 Kytke koko laitteen virransyöttö verkkojännite päälle Kun moduulin käyttönäyttö on pysyvästi vihreä 4 Ota käyttöyksikkö oheisen asennusohjeen mukaisesti käyttöön ja tee sen asetukset vastaavasti 5 Häiriöiden korjaaminen Käyttönäyttö näyttää moduulin käyttötilan Jos moduulissa ilmenee häiriö liitetyn sekoitetun lämpöpiirin sekoitusventtiili asetetaan moduulin määrittämään asentoon Nä...

Page 41: ...ppo erottaa toisistaan ja materiaalit on merkitty Sillä tavalla eri komponenttiryhmät voidaan lajitella ja toimittaa kierrätykseen tai jätehuoltoon Käyttönäyttö Mahdollinen syy Korjaus Jatkuvasti pois päältä Koodauskytkin asennossa 0 Aseta koodauskytkin Virransyöttö keskeytynyt Kytke virransyöttö päälle Sulake viallinen Kytke virransyöttö pois päältä ja vaihda sulake kuva 13 sivu 94 Oikosulku väyl...

Page 42: ...ede ord er definert og kan være i bruk i dette dokumentet INSTRUKS betyr at materielle skader kan oppstå FORSIKTIG betyr at lette til middels alvorlige personska der kan oppstå ADVARSELbetyratalvorligeoglivsfarligepersonskadervil kunne oppstå FARE betyr at alvorlige og livstruende personskader vil oppstå Viktig informasjon Andre symboler 1 2 Generelle sikkerhetsanvisninger Denne installasjonsveile...

Page 43: ...er eller blokkeringsbe skyttelse Feil som oppstår må rettes opp omgående 2 Opplysninger om produktet Modulen er konstruert for styring av en blandet varmekrets med pumpe og blandemotor eller en ublandet varmekrets med pumpe eller en berederkrets med adskilt berederpumpe og sirkula sjonspumpe sirkulasjonspumpe valgfritt eller en konstant varmekrets varmekrets for konstant tur temperatur f eks svømm...

Page 44: ...lerende nasjonale forskrifter Produktets konformitet er dokumentert ved CE merket ADVARSEL Fare for skålding Dersom det innstilles varmtvannstempe raturer på over 60 C eller den termiske desinfeksjon er koblet inn må det installe res en blandeinnretning INSTRUKS Skader på gulv Gulvvarme må kun benyttes sammen med en tilhørende termostat Tekniske data Mål b h d 151 184 61 mm videre mål fig 2 side 9...

Page 45: ...på en kanal kasseskinne fig 6 side 92 Ved fjerning av modulen fra kanal kasseskinnen må en være oppmerksom på fig 7 på side 92 Installer turtemperaturføler i tilordnet blandet varmekrets 3 2 Eltilkobling Ved tilkobling skal gjeldende forskrifter overholdes og som minstekravmådetbenytteselektriskkabelavtypeH05 VV 3 2 1 Tilkobling av BUS forbindelse og temperaturføler lavspenningsside Ved forskjelli...

Page 46: ...il figur 16 til 21 Jordledning Temperatur temperaturføler L Fase nettspenning N Nøytralleder Betegnelser for tilkoblingsklemmer 230 V AC Tilkobling nettspenning BUS Tilkobling BUS system EMS plus MC1 Termostat Monitor Circuit MD1 Spenningsfri kontakt Monitor Dew point ved konstantvarmekrets varmepumpe inn ut OC1 Uten funksjon PC1 Tilkobling pumpe Pump Circuit T0 Tilkobling temperaturføler på vannv...

Page 47: ...posisjon så vil driftsindikatoren først ikke lyse for så å blinke rødt Tilordne varmekretser via kodebryter 1 varmekrets kodebryter på 1 2 varmekretser varmekrets 1 kodebryter på 1 varmekrets 2 kodebry ter på 2 3 varmekretser varmekrets 1 kodebryter på 1 varmekrets 2 kodebry ter på 2 varmekrets 3 kodebryter på 3 osv Tilordne berederkrets 1 eller 2 via kodebryter Idriftssettelse må først skje når a...

Page 48: ...Evt innstill kodebryter på ytterligere moduler 3 Koble til spenningsforsyning nettspenning til hele anleg get Dersom driftsindikatoren til modulen lyser varig grønt 4 Sett betjeningsenheten i drift i samsvar med foreliggende installasjonsanvisning og still den inn tilsvarende 5 Retting av feil Driftsindikatoren viser modulens driftstilstand Dersom det oppstår en feil på modulen vil blanderen i den...

Page 49: ...ene er enkle å sortere og materialene er merket På den måten kan de forskjellige konstruksjonsgrup pene sorteres og leveres til gjenvinning eller avfallsbehandling Driftsdis play Mulige årsa ker Utbedring Kontinu erlig av Kodebryter på 0 Still inn korrekt kodebryter Strømforsy ning avbrutt Strømforsyningen slås på Sikring defekt Koble ut spenningsforsynin gen og skift ut sikring fig 13 side 94 Kor...

Page 50: ... Wskazówki ostrzegawcze Zdefiniowane zostały następujące wyrazy ostrzegawcze używane w niniejszym dokumencie WSKAZÓWKA oznacza ryzyko wystąpienia szkód materialnych OSTROŻNOŚĆ oznacza ryzyko wystąpienia obrażeń ciała o stopniu lekkim lub średnim OSTRZEŻENIE oznacza ryzyko wystąpienia ciężkich obrażeń ciała lub nawet zagrożenie życia NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza ryzyko wystąpienia obrażeń ciała zagraż...

Page 51: ...zeństwa eksploatacji i wyeliminowania jej uciążliwości dla środowiska Przekazaćużytkownikowiinstrukcjemontażui konserwacji do przechowywania Uszkodzenia wskutek działania mrozu Jeżeli instalacja nie pracuje istnieje niebezpieczeństwo jej zamarznięcia Przestrzegać wskazówek dotyczących ochrony przed zamarzaniem Instalację należy zawsze pozostawiać włączoną z uwagi na dodatkowe funkcje np przygotowa...

Page 52: ...ez zmieszania 3 Torebka z dławikami odciążającymi 4 Zestaw instalacyjny czujnika temperatury zasilania 5 Instrukcja montażu 2 3 Dane techniczne Konstrukcja i charakterystyka robocza tego produktu spełniają wymagania dyrektyw europejskich i uzupełniających przepisów krajowych Zgodność potwierdzono oznakowaniem CE 1 Zalecamy maksymalnie jeden obieg grzewczy bez zmieszania OSTRZEŻENIE Niebezpieczeńst...

Page 53: ...ach obsługowych podłączenie do T0 Czujnik temperatury zasobnika podłączenie doTC1 Instalacja osprzętu dodatkowego Osprzęt dodatkowy zainstalować zgodnie z przepisami prawa i dostarczonymi instrukcjami 3 Instalacja 3 1 Montaż Zainstalowaćmodułnaścianie rys 3dorys 5 str 91 lub na szynie montażowej rys 6 str 92 Podczas zdejmowania modułu z szyny montażowej postępować zgodnie z rys 7 na str 92 Zainsta...

Page 54: ...ie schematyczna i przedstawia niewiążące wskazówki dot możliwości układu połączeń hydraulicznych Zamontować urządzenia zabezpieczające zgodnie z obowiązującymi normami i lokalnymi przepisami Szczegółowe informacje i możliwości znajdują się w materiałachprojektowychlubdokumentacjiprojektowej instalacji Moduł z obiegiem grzewczym ze zmieszaniem rys 16 str 96 Moduł z obiegiem grzewczym bez zmieszania...

Page 55: ...rzęgłem hydraulicznym przełącznik kodujący na 9 lub 10 T0 Czujnik temperatury zasilania na sprzęgle hydraulicznym nie przy wszystkich modułach obsługowych TC1 Czujnik temperatury zasilania w przyporządkowanym obiegu grzewczym lub czujnik temperatury zasobnika w przyporządkowanymobieguładowaniazasobnika VC1 Napęd elektryczny zaworu mieszającego w przynależnym obiegu grzewczym ze zmieszaniem lub prz...

Page 56: ...wania zasobnika 1 Przyporządkować moduł do obiegu ładowania zasobnika 9 10 2 Ew ustawić przełącznik kodujący na inne moduły 3 Włączyć zasilanie napięciem napięcie sieciowe całej instalacji Jeżeli wskaźnik stanu pracy modułu świeci się na zielono 4 Uruchomić moduł obsługowy zgodnie z załączoną instrukcją montażu i odpowiednio wyregulować 5 Usuwanie usterek Wskaźnik stanu pracy wskazuje aktualny sta...

Page 57: ...rtować i przekazać do recyklingu lub utylizacji Wskazanie stanu pracy Możliwa przyczyna Środek zaradczy stale wyłączony Przełącznik kodujący na 0 Ustawić przełącznik kodujący Przerwane zasilanie napięciem Włączyć napięcie zasilania Bezpiecznik uszkodzony Przywyłączonymzasilaniu napięciem wymienić bezpiecznik rys 13 str 94 Zwarcie w kablu połączenia magistrali Sprawdzić i ewentualnie naprawić połąc...

Page 58: ...žné upozornenia Sú definované nasledovné výstražné výrazy ktoré môžu byť použité v tomto dokumente UPOZORNENIE znamená že môže dôjsť k vecným škodám POZOR znamená že môže dôjsť k ľahkým až stredne ťažkým zraneniam osôb VAROVANIE znamená že môže dôjsť k ťažkým až život ohrozujúcim zraneniam NEBEZPEČENSTVO znamená že dôjde k ťažkým až život ohrozujúcim zraneniam Dôležité informácie Ďalšie symboly 1 ...

Page 59: ...vykurovacieho okruhu s čerpadlom vykurovania a motorom zmiešavača alebo nezmiešaného vykurovacieho okruhu s čerpadlom vykurovania alebo nabíjacieho okruhu zásobníka s oddeleným nabíjacím čerpadlom zásobníka a cirkulačným čerpadlom voliteľné cirkulačné čerpadlo alebo konštantnéhovykurovaciehookruhu vykurovacíokruh pre konštantnú teplotu výstupu napr vykurovanie bazénu alebo vykurovanie teplým vzduc...

Page 60: ...Zhoda bola preukázaná označením CE VAROVANIE Nebezpečenstvo obarenia V prípade nastavenia teplôt teplej vody vyšších ako 60 C alebo ak je zapnutá tepelná dezinfekcia je nutné nainštalovať zmiešavacie zariadenie UPOZORNENIE Poškodenie podlahy Podlahovévykurovanieprevádzkujteibas prídavným snímačom teploty Technické údaje Rozmery Š V H 151 184 61 mm ďalšie rozmery obr 2 str 90 Maximálny prierez vodi...

Page 61: ... namontujte v súlade s právnymi predpismi a dodanými návodmi 3 Inštalácia 3 1 Inštalácia Modul nainštalujte na stenu obr 3 až obr 5 str 91 alebo na montážnu koľajnicu obr 6 str 92 Pri demontáži modulu z montážnej koľajnice postupujte podľa obr 7 na str 92 Snímač teploty výstupu nainštalujte do priradeného zmiešaného vykurovacieho okruhu 3 2 Elektrická prípojka Pri zohľadnení platných predpisov týk...

Page 62: ...tendru Modul so zmiešaným vykurovacím okruhom obr 16 str 96 Modul s nezmiešaným vykurovacím okruhom obr 17 str 97 Modul s nabíjacím okruhom zásobníka s oddeleným plniacim čerpadlom zásobníka napr za hydraulickou výhybkou a cirkulačným čerpadlom obr 18 str 98 Modul s konštantným vykurovacím okruhom obr 19 str 99 Legenda k obr 16 až 21 Ochranný vodič Teplota snímač teploty L Fáza sieťové napätie N N...

Page 63: ...v prípade pripojenia k modulu s kódom 9 alebo 10 Cirkulačné čerpadlo 1 V závislosti od nainštalovanej ovládacej jednotky 4 alebo 8 4 Uvedenie do prevádzky 4 1 Nastavenie kódovacieho prepínača Ak je kódovací prepínač prepnutý v platnej polohe tak trvalo svieti zelená prevádzková kontrolka Ak je kódovací prepínač v neplatnej polohe alebo v medzipolohe najskôr prevádzková kontrolka nezasvieti a potom...

Page 64: ...načnaďalšíchmoduloch 3 Zapnite elektrické napájanie sieťové napätie celého zariadenia Ak indikátor prevádzkového stavu modulu trvalo svieti na zeleno 4 Uveďte ovládaciu jednotku do prevádzky podľa priloženého návodu na inštaláciu a príslušne ju nastavte 5 Odstraňovanie porúch Indikátor prevádzkového stavu ukazuje prevádzkový stav modulu Ak sa v module vyskytne porucha tak sa zmiešavací ventil v pr...

Page 65: ...by sa mali odovzdať na recykláciu Montážne skupiny sa dajú ľahko oddeliť a umelé hmoty sú označené Tým sa umožňuje roztriedenie rôznych montážnych skupín a ich odovzdanie na recykláciu príp likvidáciu Indikátor prevádzko vého stavu Možná príčina Náprava trvalo vypnutý Kódovací prepínač v polohe 0 Nastavte kódovací prepínač Prerušenie el napájania Zapnite elektrické napájanie Chybná poistka Vypnite...

Page 66: ...st Opozorila Naslednje opozorilne besede so opredeljene in se lahko uporabljajo v tem dokumentu OPOZORILO pomeni da lahko pride do lažje materialne škode PREVIDNO pomeni da lahko pride do lažjih ali hujših telesnih poškodb POZOR opozarja da grozi nevarnost težkih do smrtno nevarnih telesnih poškodb NEVARNO pomeni da lahko neupoštevanje navodil privede do hudih in življenjsko nevarnih telesnih pošk...

Page 67: ... funkcij npr zaradi priprave sanitarne vode ali zaščite pred blokado Morebitne motnje takoj odpravite 2 Podatki o proizvodu Modul služi za krmiljenje mešalnega ogrevalnega kroga z obtočno črpalko in motorjem mešalnega ventila ali direktnega ogrevalnega kroga z obtočno črpalko ali kroga obtočne črpalke z ločeno obtočno črpalko in cirkulacijskočrpalko cirkulacijskačrpalkaopcijsko ali konstantnega og...

Page 68: ...dnost je dokazana s postopkom pridobitve znaka CE POZOR Nevarnost oparin Če so temperature sanitarne vode nastavljene višje od 60 C ali če je vključena termična dezinfekcija je treba namestiti varnostni mešalni ventil OPOZORILO Nevarnost poškodovanja tal Talno ogrevanje sme delovati samo z dodatnim omejevalnim termostatom Tehnični podatki Dimenzije B H T 151 184 61 mm dodatne mere sl 2 str 90 Maks...

Page 69: ...sl 6 str 92 Pri odstranjevanju modula z U profila upoštevajte sl 7 na str 92 Namestite tipalo temperature dvižnega voda v dodeljenem ogrevalnem krogu 3 2 Električni priklop Ob upoštevanju veljavnih predpisov za priklop uporabite vsaj električni kabel izvedbe H05 VV 3 2 1 Priklop BUS povezave in tipala temperature stran z nizko napetostjo Pri različnih presekih vodnikov uporabite razdelilnik za pri...

Page 70: ...odnik Temperatura temperaturno tipalo L Faza omrežna napetost N Nevtralni vodnik Oznake na priključnih sponkah 230 V AC Priklop na omrežno napetost BUS Priključitev BUS sistema EMS plus MC1 Omejevalni termostat Monitor Circuit MD1 Prosto potencialni kontakt Monitor Dew point pri konstantnem ogrevalnem krogu obtočna črpalka ON OFF OC1 Brez funkcije PC1 Priključitev črpalke Pump Circuit T0 Priklop t...

Page 71: ... vmesnem položaju simbol za delovanje najprej ne sveti nato pa začne utripati rdeče Dodelitev ogrevalnih krogov s kodirnim stikalom Ogrevalni krog 1 Kodirno stikalo na 1 2 ogrevalni krogi ogrevalni krog 1 kodirno stikalo na 1 ogrevalni krog 2 kodirno stikalo na 2 3 ogrevalni krogi ogrevalni krog 1 kodirno stikalo na 1 ogrevalni krog 2 kodirno stikalo na 2 ogrevalni krog 3 kodirno stikalo na 3 itd ...

Page 72: ...mu krogu 9 10 2 Po potrebi nastavite kodirno stikalo na drugih modulih 3 Vklopiteelektričnonapajanje omrežnonapajanje celotne naprave Če simbol za delovanje modula sveti neprekinjeno zeleno 4 Regulator vklopite in ustrezno nastavite v skladu s priloženimi navodili za uporabo 5 Odpravljanje motenj Prikaz delovnega statusa prikazuje delovno stanje modula Česenamodulupojavimotnja semešalniventilvprik...

Page 73: ...lahkoločljiviindeliizumetnemasesooznačeni Tako jemožnoposameznesklopesortiratiinjihoddativreciklažooz v odvoz odpadkov Prikaz delovanja Možni vzroki Pomoč Neprekinje n izklop Kodirno stikalo na 0 Nastavite kodirno stikalo Omrežno napajanje je prekinjeno Vklopite omrežno napajanje Varovalka je v okvari Varovalko zamenjajte pri izključenem električnem napajanju sl 13 str 94 Kratek stik v BUS povezav...

Page 74: ... Varningar Följande signalord är definierade och kan förekomma i det här dokumentet ANVISNING betyder att sakskador kan uppstå SE UPP betyder att lätta eller medelsvåra personskador kan uppstå VARNING betyder att svåra till livshotande personskador kan uppstå FARA betyder att svåra till livshotande personskador kom mer att uppstå Viktig information Ytterligare symboler 1 2 Allmänna säkerhetsanvisn...

Page 75: ... Produktdata Modulen används för styrning av en shuntad värmekrets med värmekretspump och shuntmotor eller av en oshuntad värmekrets med värmekretspump eller av en beredarpåfyllningskrets med separerad beredar påfyllningspump och cirkulationspump cirkulations pump som tillval eller av en konstant värmekrets värmekrets för konstant framledningstemperatur t ex simbassängs eller varm luftsuppvärmning...

Page 76: ...ng 2 3 Tekniska data Denna produkt uppfyller i konstruktion och drift beteende kraven i de europeiska direktiven samt kraven i kompletterande nationella föreskrifter Överensstämmelsen med kraven intygas med CE märkningen VARNING Skållningsrisk Om varmvattentemperaturer ställs in på över 60 C eller den termiska desinfektio nen är påslagen måste en blandningsan ordning installeras ANVISNING Skador p...

Page 77: ...er på en toppskena bild 6 sidan 92 När du avlägsnar modulen från toppskenan beakta bilden 7 på sidan 92 Installera framledningsgivare i den tilldelade shuntade vär mekretsen 3 2 Elanslutning Enligt gällande regler för anslutning ska minst en elkabel av typen H05 VV användas 3 2 1 AnslutningBUSS förbindelseochtemperaturgivare lågspänningssida Anslut BUSS enheterna med fördelardosa om ledningar nas ...

Page 78: ...eratur temperaturgivare L Fas nätspänning N Neutralledare Anslutningsplintsbeteckningar 230 V AC Anslutning nätspänning BUS Anslutning BUSsystem EMS plus MC1 Temperaturvakt Monitor Circuit MD1 Potentialfri kontakt Monitor Daggpunkt vid konstant värmekrets värmepump på av OC1 Utan funktion PC1 Anslutning till pump Pump Circuit T0 Anslutning temperaturgivare till den bypass Tem peratursensor TC1 Ans...

Page 79: ...kontinuerligt grönt När kodningsomkopplaren är i ett ogiltigt läge eller i en mellanposition lyser driftslampan först inte och börjar sedan att blinka rött Tillordna värmekretsar via kodningsomkopplare 1 värmekrets kodningsomkopplare på 1 2 värmekretsar värmekrets 1 kodningsomkopplare på 1 värmekrets 2 kodningsomkopplare på 2 3 värmekretsar värmekrets 1 kodningsomkopplare på 1 värmekrets 2 kodning...

Page 80: ...rligare moduler 3 Slå på spänningen nätspänning för hela anläggningen När modulens driftslampa lyser konstant grönt 4 Reglercentralskatasidriftenligtmedföljandeinstallations anvisning och justeras därefter 5 Åtgärda driftstörningar Driftindikatorn visar modulens drifttillstånd Närdetuppstårettfelpåenmodulställsshuntenidenanslutna shuntade värmekretsen på en position som fatstställts av modulen Sål...

Page 81: ...erialen är märkta På så sätt kan de olika komponentgrupperna sorteras och lämnas till återvinning resp avfallshantering Driftslampa Trolig orsak Åtgärd släckt Kodningsom kopplare på 0 Ställ in kodningsom kopplaren Spänningen är frånkopplad Slå på spänningen Säkring defekt Byt ut säkring när elen är frånkopplad bild 13 sidan 94 Kortslutning i BUSS förbin delsen Kontrollera BUSS förbin delsen och re...

Page 82: ...manda kullanılan uyarı sözcükleri ve bunların tanımları yer almaktadır UYARI Hasarların oluşabileceğini gösterir DİKKAT İnsanlar için hafiften orta dereceye kadar yaralanmaların meydana gelebileceğini gösterir İKAZ Ağır veya ölümcül yaralanmaların meydana gelebileceğini gösterir TEHLİKE Ağır veya ölümcül yaralanmaların meydana geleceğini gösterir Önemli Bilgiler Diğer semboller 1 2 Emniyetle İlgil...

Page 83: ...arıza derhal giderilmelidir 2 Ürünle İlgili Bilgiler Modül aşağıdabelirtilenekipmanlarınkumandaedilmesini sağlar Sirkülasyon pompası ve üç yollu motorlu vanaya sahip ısıtma devresi Sirkülasyon pompası donanımlı üç yollu motorlu vanaya sahip olmayan ısıtma devresi Bağımsız boyler besleme pompası ve sirkülasyon pompası sirkülasyonpompasıopsiyoneldir donanımlı boyler besleme devresi Sabit ısıtma devr...

Page 84: ...kesi Sıcak kullanım suyu sıcaklıkları 60 C den yüksek bir değere ayarlandığında veya termik dezenfeksiyon devrede olduğu takdirde bir üç yollu vana tertibatı kurulmalıdır UYARI Yerden ısıtma sisteminde hasarlar Yerden ısıtma sistemini sadece ilave sıcaklık denetleyicisi mevcut olduğunda kullanın Teknik veriler Ölçüler G Y D 151 184 61 mm diğer ölçüler Şekil 2 Sayfa 90 Maksimum kablo kesiti Bağlant...

Page 85: ... birlikte verilen kılavuzlara uygun olarak monte edin 3 Montaj 3 1 Montaj Modülü bir duvara Şekil 3 Şekil 5 Sayfa 91 veya bir montaj rayına Şekil 6 Sayfa 92 monte edin Modülü montaj rayından çıkartma sırasında 92 sayfadaki Şekil 7 dikkate alınmalıdır Gidiş suyu sıcaklık sensörünü atanmış üç yollu vanalı ısıtma devresine monte edin 3 2 Elektrik Bağlantısı Elektrik bağlantısı yapılırken geçerli yöne...

Page 86: ...ır Daha fazla bilgiyi ve seçenekleri planlama dokümanlarından veya ayrıntılı tanıtım dokümanlarından edinin Üç yollu vanalı ısıtma devreli modül Şekil 16 Sayfa 96 Üç yollu vanasız ısıtma devreli modül Şekil 17 Sayfa 97 Bağımsız boyler besleme pompalı boyler besleme devresinesahipmodül örn hidrolikdengekabısonrası ve sirkülasyon pompası Şekil 18 Sayfa 98 Sabit ısıtma devreli modül Şekil 19 Sayfa 99...

Page 87: ...ana motoru veya 9 veya 10 kodlu modül bağlantısında Sirkülasyon pompası 1 Monte edilmiş kumanda paneline bağlı olarak en fazla 4 veya 8 4 İlk Çalıştırma 4 1 Kodlama şalterinin ayarlanması Kodlama şalteri geçerli bir pozisyonda bulunduğunda işletme göstergesi kesintisiz olarak yeşil renkte yanar Kodlama şalteri geçersiz bir pozisyonda veya ara konumda bulunduğunda işletme göstergesi önce yanmaz ve ...

Page 88: ...alterini ayarlayın 3 Komple sistemin gerilim beslemesini şebeke gerilimi açın Modülün işletme göstergesi kesintisiz yeşil renkte yandığında 4 Kumanda panelini birlikte verilen montaj kılavuzunda belirtilen şekilde işletime alın ve uygun bir şekilde ayarlayın 5 Arızaların Giderilmesi İşletme göstergesi modülün çalışma durumunu göstermektedir Modülde bir arıza meydana geldiğinde bağlanmış olan üç yo...

Page 89: ...la ayrılabilir ve plastik malzemeler işaretlenmiştir Böylelikle farklı yapı grupları ayrıştırılabilir ve geri kazanıma veya etkisizleştirilmeye yönlendirilebilir İşletme göstergesi Olası nedeni Giderilmesi Sürekli kapalı Kodlama şalteri 0 pozisyonunda dır Kodlama şalterini ayarlayın Gerilim beslemesi yok Gerilim beslemesini açın Sigorta arızalı Gerilim beslemesi kapalı olduğunda sigortayı değiştir...

Page 90: ... 06 MM100 90 Fig 1 cs 4 da 12 el 20 en 28 fi 36 no 44 pl 52 sk 60 sl 68 sv 76 tr 84 Fig 2 6 720 807 442 07 1O 1 2 3 4 5 i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 6 720 645 409 02 2O 151 45 45 61 181 184 169 40 5 mm ...

Page 91: ...6 720 807 448 2013 06 MM100 91 Fig 3 Fig 4 Fig 5 6 720 645 409 08 1O 3 2 1 5 mm 4 6 mm 3 5 mm 6 mm 1 4 4 6 720 645 409 09 2O 6 720 645 409 10 1O 6 mm 3 5 5 mm 6 mm ...

Page 92: ...6 720 807 448 2013 06 MM100 92 Fig 6 Fig 7 Fig 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 6 720 645 409 11 1O 6 720 645 409 12 1O 1 3 2 6 720 645 409 28 2O 1 3 5 6 4 20 mm 2 ...

Page 93: ...6 720 807 448 2013 06 MM100 93 Fig 9 Fig 10 Fig 11 6 720 645 409 29 2O 2 1 8 3 4 5 5 7 7 6 6 9 10 20 mm 6 720 645 409 30 2O 2 4 5 5 7 7 6 6 3 1 20 mm 6 720 645 409 31 1O 5 4 2 1 3 ...

Page 94: ...6 720 807 448 2013 06 MM100 94 Fig 12 Fig 13 Fig 14 B 2 A B 2 B 2 6 720 646 193 08 1O 100 mm 100 mm BUS BUS BUS 4 1 2 3 6 720 645 409 05 1O 6 720 645 409 22 1O ...

Page 95: ...6 720 807 448 2013 06 MM100 95 Fig 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 6 720 645 409 25 1O ...

Page 96: ... 70 sv 78 tr 86 6 720 807 442 03 1O BUS BUS T0 TC1 M PC1 N L MC1 M VC1 N M N 4 43 44 230 V AC 230 V AC N L N N 43 N 63 44 15 16 L 120 230VAC 120 230VAC MC1 VC1 PC1 1 2 1 2 1 2 TC1 T0 BUS MM100 1 2 BUS 120 230 V AC 24V 24V 1 2 2 OC1 3 1 MD1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 T0 MC1 TC1 PC1 VC1 MM100 ...

Page 97: ...no 46 pl 54 sk 62 sl 70 sv 78 tr 86 6 720 807 442 23 1O BUS BUS T0 M PC1 N L 230 V AC 230 V AC N L N N 43 N 63 44 15 16 L 120 230VAC 120 230VAC MC1 VC1 PC1 1 2 1 2 1 2 TC1 T0 BUS 1 2 BUS 120 230 V AC 24V 24V 1 2 2 OC1 3 1 MD1 MM100 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 T0 PC1 MM100 ...

Page 98: ...sk 62 sl 70 sv 78 tr 86 6 720 645 409 24 2O BUS BUS T0 TC1 M PC1 N L M VC1 N L 230 V AC 230 V AC N L N N 43 N 63 44 15 16 L 120 230VAC 120 230VAC MC1 VC1 PC1 1 2 1 2 1 2 TC1 T0 BUS MM100 1 2 BUS 120 230 V AC 24V 24V 1 2 2 OC1 3 1 MD1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 T0 PC1 MM100 TC1 VC1 ...

Page 99: ...54 sk 62 sl 70 sv 78 tr 86 6 720 807 442 32 1O MD1 rel BUS BUS T0 M PC1 N L 230 V AC 230 V AC N L N N 43 N 63 44 15 16 L 120 230VAC 120 230VAC MC1 VC1 PC1 1 2 1 2 1 2 TC1 T0 BUS 1 2 BUS 120 230 V AC 24V 24V 1 2 2 OC1 3 1 MD1 MM100 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 T0 PC1 MM100 Pool MD1 ...

Page 100: ...0 cs 6 da 14 el 22 en 30 fi 38 no 46 pl 54 sk 62 sl 70 sv 78 tr 86 6 720 807 442 04 1O MM100 MM100 MM100 MM100 MM100 CON 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 HS ...

Page 101: ... cs 6 da 14 el 22 en 30 fi 38 no 46 pl 54 sk 62 sl 70 sv 78 tr 86 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 10 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 HS 6 720 807 442 01 1O CON MM100 MM100 MM100 MM100 MM100 ...

Page 102: ...6 720 807 448 2013 06 MM100 102 ...

Page 103: ...6 720 807 448 2013 06 MM100 103 ...

Page 104: ...Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30 32 D 35576 Wetzlar www bosch thermotechnology com ...

Reviews: