background image

Robert Bosch GmbH

72757 Reutlingen
Germany

www.bosch-ebike.com

0 275 008 3SG

 (2022.02) T / 51 

WEU

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original operating instructions

fr

Notice d'utilisation d'origine

es

Instrucciones de servicio originales

pt

Manual de instruções original

it

Istruzioni d’uso originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Originalbruksanvisning

no

Original bruksanvisning

fi

Alkuperäinen käyttöopas

el

Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας

SmartphoneGrip

BSP3200

Summary of Contents for BSP3200

Page 1: ...structions fr Notice d utilisation d origine es Instrucciones de servicio originales pt Manual de instruções original it Istruzioni d uso originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Originalbruksanvisning no Original bruksanvisning fi Alkuperäinen käyttöopas el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας SmartphoneGrip BSP3200 ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 2 5 6 7 8 10 9 4 0 275 008 3SG 28 02 2022 Bosch eBike Systems ...

Page 3: ... 3 1 2 2 1 A B 6 12 5 11 5 5 4 16 Bosch eBike Systems 0 275 008 3SG 28 02 2022 ...

Page 4: ...4 1 2 C 15 1 1 2 D 13 14 0 275 008 3SG 28 02 2022 Bosch eBike Systems ...

Page 5: ...hrleistungsanspruch entfällt u Vorsicht Bei der Verwendung des SmartphoneGrips mit Bluetooth und oder WiFi kann eine Störung anderer Ge räte und Anlagen Flugzeuge und medizinischer Geräte z B Herzschrittmacher Hörgeräte auftreten Ebenfalls kann eine Schädigung von Menschen und Tieren in unmit telbarer Umgebung nicht ganz ausgeschlossen werden Verwenden Sie den SmartphoneGrip mit Bluetooth nicht in...

Page 6: ...len dürfen nicht eingesetzt wer den Das Gesamtgewicht darf 276 g nicht überschreiten Legen Sie das Smartphone 15 mit der langen Seite mittig gegen den beweglichen Haltebügel 1 Drücken Sie mit bei den Händen das Smartphone 15 gegen den beweglichen Haltebügel 1 und setzen Sie das Smartphone 15 in den SmartphoneGrip ein u Achten Sie beim Einsetzen des Smartphones darauf dass Sie Ihre Finger nicht zwi...

Page 7: ...kte Temperaturalarm Wenn der SmartphoneGrip sich außerhalb der Betriebs temperatur befindet blinkt die Status LED 9 rot und der Ladevorgang wird unterbrochen Sobald der Smart phoneGrip sich wieder innerhalb der Betriebstemperatur befindet wird der Ladevorgang fortgesetzt Überspannungsalarm bei Spannungen größer als 6 V Unterspannungsalarm bei Spannungen kleiner als 4 2 V Wartung und Service Wartun...

Page 8: ...Deutsch 4 0 275 008 3SG 28 02 2022 Bosch eBike Systems ...

Page 9: ...and or Wi Fi interference can occur with other devices and equipment aircraft and medical devices e g pacemakers hearing aids Likewise injury to people and animals in the immediate vicinity cannot be excluded entirely Do not use the SmartphoneGrip with Bluetooth in the vicinity of medical devices petrol sta tions chemical plants areas with a potentially explosive atmosphere or on blast sites Do no...

Page 10: ...t and the SmartphoneGrip when inserting your smartphone Once you have inserted your smartphone check that the smartphone cannot come into contact with any hard parts on the bike even in case of vibrations as this could cause last ing damage to the smartphone Keypad Lock Assembly see figure D The keypad lock 13 supplied together with the removal blocker 12 prevents the SmartphoneGrip from being qui...

Page 11: ...voltage alarm at voltages below 4 2 V Maintenance and servicing Maintenance and cleaning Use a soft cloth dampened only with water for cleaning Do not use cleaning products of any kind u Have all repairs performed only by an authorised bike dealer Do not clean any of the components with pressurised water Transport u If you transport your eBike attached to the outside of your car e g on a bike rack...

Page 12: ...English 4 0 275 008 3SG 28 02 2022 Bosch eBike Systems ...

Page 13: ...isation du SmartphoneGrip en mode Bluetooth et ou WiFi les ondes émises risquent de perturber le fonctionnement de certains appareils et installations ainsi que le fonctionnement des avions et des appareils médicaux par ex stimulateurs cardiaques prothèses auditives Les ondes émises peuvent aussi avoir un effet nocif sur les personnes et les animaux qui se trouvent à proximité immédiate de l appar...

Page 14: ... pas pos sible d insérer dans le SmartphoneGrip des smartphones avec housse ou étui à rabat Le poids total ne doit pas excéder 276 g Positionnez le côté long du smartphone 15 contre l étrier de maintien mobile 1 Poussez avec les deux mains le smartphone 15 contre l étrier de maintien mobile 1 et logez le smartphone 15 dans le SmartphoneGrip u Lors de la mise en place du smartphone veillez à ne pas...

Page 15: ...lignote en rouge et le processus de charge est interrompu La charge reprend dès que la température se trouve à nou veau dans la plage admissible Alarme de surtension quand la tension devient supérieure à 6 V Alarme de sous tension quand la tension devient infé rieure à 4 2 V Entretien et service après vente Nettoyage et entretien Pour son nettoyage utilisez un chiffon doux humidifié avec de l eau ...

Page 16: ...Français 4 0 275 008 3SG 28 02 2022 Bosch eBike Systems ...

Page 17: ... del SmartphoneGrip con Bluetooth y o WiFi puede provocar anomalías en otros aparatos y equi pos en aviones y en aparatos médicos p ej marcapa sos audífonos etc Tampoco puede descartarse por completo el riesgo de daños en personas y animales que se encuentren en un perímetro cercano No utilice el SmartphoneGrip con Bluetooth cerca de aparatos médi cos gasolineras instalaciones químicas zonas con r...

Page 18: ...fonos inteligentes con fundas y cu biertas El peso total no debe superar los 276 g Coloque el teléfono inteligente 15 con el lado largo centra do contra el estribo de sujeción móvil 1 Utilice ambas ma nos para presionar el teléfono inteligente 15 contra el es tribo de sujeción móvil 1 y coloque el teléfono inteligen te 15 en el SmartphoneGrip u Al colocar el teléfono inteligente asegúrese de no ap...

Page 19: ...os p ej monedas llaves y otros objetos metálicos Alarma de temperatura Si el SmartphoneGrip se encuentra fuera de la temperatu ra de servicio el LED de estado 9 parpadea en rojo y el proceso de carga se interrumpe Tan pronto como el SmartphoneGrip vuelva a estar dentro de la temperatura de servicio continúa el proceso de carga Alarma de sobretensión para tensiones superiores a 6 V Alarma de baja t...

Page 20: ...Español 4 0 275 008 3SG 28 02 2022 Bosch eBike Systems ...

Page 21: ...iões ou dispositivos médicos p ex pacemaker aparelhos auditivos Do mesmo modo não é possível excluir totalmente danos para pessoas e animais que se encontrem nas proximidades imediatas Não utilize o SmartphoneGrip com Bluetooth na proximidade de dispositivos médicos postos de abastecimento de combustível instalações químicas áreas com perigo de explosão e zonas de demolição Não utilize o Smartphon...

Page 22: ...martphoneGrip Depois de montar o smartphone certifique se de que o mesmo não toca em nenhuma peça fixa da bicicleta mesmo em caso de vibrações Isso poderia danificar permanentemente o smartphone Montagem do bloqueio da tecla ver figura D O bloqueio da tecla 13 fornecido evita em combinação com a placa de retenção 12 uma remoção simples e rápida do SmartphoneGrip bloqueando o mecanismo de bloqueio ...

Page 23: ...no caso de tensões inferiores a 4 2 V Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza Para a limpeza utilize um pano macio apenas humedecido com água Não utilize produtos de limpeza u Todas as reparações devem ser executadas exclusivamente por um agente autorizado Nenhum dos componentes pode ser limpo com água sob pressão Transporte u Se transportar a eBike fora do automóvel p ex no respetiv...

Page 24: ...Português 4 0 275 008 3SG 28 02 2022 Bosch eBike Systems ...

Page 25: ...utilizzo dello SmartphoneGrip con funzione Bluetooth e o WiFi può comportare anomalie in altri di spositivi ed impianti in velivoli e in apparecchiature me dicali ad es pacemaker o apparecchi acustici Non si possono altresì escludere del tutto lesioni a persone e ad animali nelle immediate vicinanze Non utilizzare lo SmartphoneGrip con funzione Bluetooth in prossimità di apparecchiature medicali s...

Page 26: ...rare i 276 g Posizionare lo smartphone 15 con il lato lungo al centro contro la staffa di fissaggio mobile 1 Con entrambe le ma ni premere lo smartphone 15 contro la staffa di fissaggio mobile 1 e inserire lo smartphone 15 nello Smart phoneGrip u Quando si inserisce lo smartphone fare attenzione a non pizzicarsi le dita tra la staffa di fissaggio mobile e lo SmartphoneGrip Dopo aver installato lo ...

Page 27: ... il processo di ricarica si interrompe Non appena lo Smart phoneGrip rientrerà nella temperatura di funzionamento il processo di ricarica proseguirà Allarme sovratensione per tensioni superiori a 6 V Allarme sottotensione per tensioni inferiori a 4 2 V Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Per la pulizia utilizzare un panno morbido inumidito esclusi vamente con acqua Non utilizzare alc...

Page 28: ...Italiano 4 0 275 008 3SG 28 02 2022 Bosch eBike Systems ...

Page 29: ...wifi kunnen zich storingen bij andere ap paraten en installaties vliegtuigen en medische appara ten bijv pacemakers hoorapparaten voordoen Even eens kan schade aan mens en dier in de directe omgeving niet volledig uitgesloten worden Gebruik de Smartphone Grip met Bluetooth niet in de buurt van medische appa raten tankstations chemische installaties gebieden waar ontploffingsgevaar heerst en in exp...

Page 30: ...smartphone op dat uw vin gers niet bekneld raken tussen de beweeglijke bevesti gingsbeugel en de SmartphoneGrip Controleer na de montage van de smartphone of de smartphone ook bij trillingen geen vaste delen op de fiets kan raken Dit zou de smartphone blijven kunnen beschadi gen Montage van de toetsvergrendeling zie afbeelding D De meegeleverde toetsvergrendeling 13 verhindert in combinatie met de...

Page 31: ...nderspanningsalarm bij spanningen kleiner dan 4 2 V Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Gebruik voor de reiniging een zachte alleen met water be vochtigde doek Gebruik geen reinigingsmiddelen u Laat alle reparaties uitsluitend door een geautoriseer de rijwielhandelaar uitvoeren Alle componenten mogen niet met water onder druk gerei nigd worden Vervoer u Wanneer u uw eBike buiten uw auto bi...

Page 32: ...Nederlands 4 0 275 008 3SG 28 02 2022 Bosch eBike Systems ...

Page 33: ...r f eks pacemakere høreapparater Samtidig kan det ikke fuldstændig ude lukkes at der kan ske skade på mennesker og dyr i nær heden Brug ikke SmartphoneGrip med Bluetooth i nær heden af medicinsk udstyr tankstationer kemiske anlæg områder med eksplosionsfare og i sprængningsområder Brug ikke SmartphoneGrip med Bluetooth i fly Undgå at bruge værktøjet i umiddelbar nærhed af kroppen i længe re tid ad...

Page 34: ...ner Hvis det skulle ske kan smartphonen få perma nente skader Montering af tastaturlås se billede D Tastaturlåsen 13 12 som følger med forhindrer sam men med sikringspladen at SmartphoneGrip nemt og hur tigt kan tages af da den blokerer oplåsningsmekanis men 4 Når du skal montere tastaturlåsen 13 skal du skubbe den 13 ind i åbningen og forsigtigt skrue den fast med en unbrakonøgle 1 5 mm 14 Bemærk...

Page 35: ...andler udføre reparatio ner Ingen komponenter må rengøres med vand under tryk Transport u Hvis du transporterer eBike uden for bilen for eksem pel på en cykelholder skal du fjerne SmartphoneGrip og eBike akkuen så de ikke bliver beskadiget Kundeservice og anvendelsesrådgivning Ved alle spørgsmål til eBike systemet og dets komponenter bedes du kontakte en autoriseret cykelhandler Kontaktdata for au...

Page 36: ...Dansk 4 0 275 008 3SG 28 02 2022 Bosch eBike Systems ...

Page 37: ...ma hos andra apparater flygplan och medicinska apparater t ex pacemaker hörapparater Skador på människor och djur i omedelbar närhet kan inte heller helt uteslutas Använd inte SmartphoneGrip med Bluetooth i närheten av medicinska apparater bensinstationer kemiska anläggningar områden med explosionsrisk eller i sprängningsområden Använd inte SmartphoneGrip med Bluetooth i flygplan Undvik drift i di...

Page 38: ...phoneGrip kan tas med snabbt och enkelt genom att blockera upplåsningsmekanismen 4 För att sätta in knapplåset 13 skjut knapplåset 13 i avsedd öppning och skruva försiktigt fast knapplåset med en insexnyckel 1 5 mm 14 Observera knappspärren är inte någon stöldsäkring Knapplåset förhindrar att SmartphoneGrip tas av snabbt från hållaren Knapplåset påverkar inte smarttelefonen Observera låt aldrig sm...

Page 39: ... tar med dig din eBike på utsidan av bilen som t ex på ett takräcke för cyklar eller cykelhållare bör du ta av SmartphoneGrip och eBike batteriet för att undvika skador Kundtjänst och applikationsrådgivning Vid alla frågor om eBike systemet och dess komponenter vänder du dig till en auktoriserad fackhandlare Kontaktdata till auktoriserade cykelhandlare hittar du på internetsidan www bosch ebike co...

Page 40: ...Svensk 4 0 275 008 3SG 28 02 2022 Bosch eBike Systems ...

Page 41: ...oppstå forstyrrelse på andre apparater og anlegg fly og medisinsk utstyr for eksempel pacemakere og høreapparater Skader på mennesker og dyr i umiddelbar nærhet kan heller ikke utelukkes helt Bruk ikke SmartphoneGrip med Bluetooth i nærheten av medisinsk utstyr bensinstasjoner kjemiske anlegg steder med eksplosjonsfare eller på sprengningsområder Bruk ikke SmartphoneGrip med Bluetooth om bord på f...

Page 42: ...noen faste deler på sykkelen heller ikke ved vibrasjoner Hvis det skulle skje kan smarttelefonen få permanente skader Montere knappelåsen se bilde D Den medfølgende knappelåsen 13 kombinert med låseplaten 12 gjør det vanskelig å ta av SmartphoneGrip ved at den blokkerer opplåsingsmekanismen 4 For å sette inn knappelåsen 13 skyver du den 13 inn i åpningen og skrur den forsiktig fast med en unbrakon...

Page 43: ...mponentene må rengjøres med høytrykksspyler Transport u Hvis du transporterer eBike utenfor bilen for eksempel på et sykkelstativ må du ta av SmartphoneGrip og eBike batteriet slik at du unngår skader på disse Kundeservice og kundeveiledning Kontakt en autorisert sykkelforhandler ved spørsmål om eBike systemet og systemkomponentene Du finner kontaktinformasjon til autoriserte sykkelforhandlere på ...

Page 44: ...Norsk 4 0 275 008 3SG 28 02 2022 Bosch eBike Systems ...

Page 45: ...eellisille laitteille esim sydämentahdistin ja kuulolaitteet Lisäksi on mahdollista että se aiheuttaa haittaa välittömässä lä heisyydessä oleville ihmisille ja eläimille Älä käytä Bluetooth yhteydellä varustettua SmartphoneGripiä lää ketieteellisten laitteiden huoltoasemien kemianlaitos ten räjähdysvaarallisten tilojen tai räjäytysalueiden lähei syydessä Älä käytä Bluetooth yhteydellä varustettua ...

Page 46: ...a SmartphoneGripin helpon ja nopean irrotta misen lukitsemalla vapautusmekanismin 4 Kun haluat asentaa näppäinlukon 13 työnnä näppäinluk koa 13 asiaankuuluvaan aukkoon ja ruuvaa näppäin lukko varovasti kiinni kuusiokoloavaimella 1 5 mm 14 Huomautus näppäinlukko ei voi estää varkautta Näppäin lukko estää SmartphoneGripin nopean irrottamisen pidik keestä Näppäinlukko ei vaikuta millään tavalla älypu...

Page 47: ...äväksi Kaikkia polkupyörän osia ei saa puhdistaa painepesurilla Kuljetus u Jos kuljetat eBike pyörää auton ulkopuolella esim kattotelineellä irrota SmartphoneGrip ja eBike akku jotta ne eivät vaurioidu Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Käänny valtuutetun polkupyöräkauppiaan puoleen kaikissa eBike järjestelmää ja sen osia liittyvissä kysymyksissä Valtuutettujen polkupyöräkauppiaiden yhteystiedot voi...

Page 48: ...Suomi 4 0 275 008 3SG 28 02 2022 Bosch eBike Systems ...

Page 49: ...ίτηση εγγύ ησης εκπίπτει u Προσοχή Κατά τη χρήση του SmartphoneGrip με Bluetooth και ή WiFi μπορεί να παρουσιαστεί μια βλάβη άλλων συσκευών και εγκαταστάσεων αεροπλάνων και ια τρικών συσκευών π χ βηματοδότης καρδιάς ακουστικά Επίσης δεν μπορεί να αποκλειστεί εντελώς μια ζημιά σε αν θρώπους και ζώα στο άμεσο περιβάλλον Μη χρησιμοποιεί τε το SmartphoneGrip με Bluetooth κοντά σε ιατρικές συ σκευές στ...

Page 50: ...ατα και περιβλήματα θήκης δεν επιτρέπεται να τοποθετηθούν Το συνολικό βάρος δεν επιτρέπεται να ξεπερνά τα 276 g Τοποθετήστε το smartphone 15 με τη μακριά πλευρά κε ντραρισμένα στον κινητό βραχίονα στήριξης 1 Πιέστε με τα δύο χέρια το smartphone 15 πάνω στον κινητό βραχίονα στήριξης 1 και τοποθετήστε το smartphone 15 στο SmartphoneGrip u Κατά την τοποθέτηση του smartphone προσέξτε να μη μα γκώσετε ...

Page 51: ...αλλικών αντικειμένων Συναγερμός θερμοκρασίας Όταν το SmartphoneGrip βρίσκεται εκτός της θερμοκρασί ας λειτουργίας αναβοσβήνει το LED κατάστασης 9 κόκκι νο και η διαδικασία φόρτισης διακόπτεται Μόλις το SmartphoneGrip βρίσκεται ξανά εντός της θερμοκρασίας λειτουργίας συνεχίζει η διαδικασία φόρτισης Συναγερμός υπέρτασης σε περίπτωση τάσεων πάνω από 6 V Συναγερμός υπότασης σε περίπτωση τάσεων κάτω απ...

Reviews: