background image

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d’emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje

Οδηγία χειρισμού

Kullan

ı

m k

ı

lavuzu

取扱説明書

Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na používanie
Használati utasítás

Руководство по эксплуатации
Інструкція з експлуатації

Instrucţiuni de folosire

Ръководство за експлоатация

Uputstvo za opsluživanje
Navodilo za uporabo
Upute za uporabu

Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija

BLE 130
Professional

Pro

fess

iona

l

BL

E 1

30

Professional

OBJ_BUCH-136-002.book  Page 1  Tuesday, June 5, 2007  9:02 AM

Summary of Contents for BLE 130 Professional

Page 1: ...ullanım kılavuzu 取扱説明書 Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na používanie Használati utasítás Руководство по эксплуатации Інструкція з експлуатації Instrucţiuni de folosire Ръководство за експлоатация Uputstvo za opsluživanje Navodilo za uporabo Upute za uporabu Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija BLE 130 Professional Professional BLE 130 Professional OBJ_BUCH 136 002 book ...

Page 2: ...mi Sivu 85 Ελληνικά Σελίδα 92 Türkçe Sayfa 101 日本語 ページ 108 Polski Strona 116 Česky Strana 124 Slovensky Strana 131 Magyar Oldal 139 Русский Страница 147 Українська Сторінка 156 Română Pagina 164 Български Страница 172 Srpski Strana 180 Slovensko Stran 187 Hrvatski Stranica 194 Eesti Lehekülg 201 Latviešu Lappuse 208 Lietuviškai Puslapis 216 OBJ_BUCH 136 002 book Page 2 Tuesday June 5 2007 9 02 AM ...

Page 3: ...3 1 609 929 L47 5 6 07 OBJ_BUCH 136 002 book Page 3 Tuesday June 5 2007 9 02 AM ...

Page 4: ...L47 5 6 07 BLE 130 Professional BLE 130 Professional BLE 130 Professional BLE 130 Professional BLE 130 Professional BLE 130 Professional 17 16 13 8 14 15 B A OBJ_BUCH 136 002 book Page 4 Tuesday June 5 2007 9 02 AM ...

Page 5: ... R 6 A A M a d e in U S A R o b e rt B o s c h G m b H D 7 0 7 4 5 L e in fe ld e n E c h te rd in g e n B L E 1 3 0 1 D 3 Professional BLE 130 Professional 1 2 3 4 4 8 8 3 2 11 12 10 9 5 6 7 OBJ_BUCH 136 002 book Page 5 Tuesday June 5 2007 9 02 AM ...

Page 6: ...s die Funktion von Herzschrittma chern beeinträchtigen kann f Halten Sie das Messwerkzeug fern von magnetischen Daten trägern und magnetisch empfindlichen Geräten Durch die Wir kung der Magnetplatte 12 kann es zu irreversiblen Datenverlusten kommen Funktionsbeschreibung Bitte klappen Sie die Ausklappseite mit der Darstellung des Messwerk zeugs auf und lassen Sie diese Seite aufgeklappt während Sie...

Page 7: ...ufnahme für Halterung 9 Arretierung des Batteriefachdeckels 10 Batteriefachdeckel 11 Seriennummer 12 Magnetplatte 13 Arretierung der Halterung 14 Halterung 15 Obere Kante der Halterung 16 Baulaser Messlatte 17 Feststellschraube der Halterung Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang Geräuschinformation Der A bewertete Schalldruckpegel des Signaltons beträgt in ...

Page 8: ...Batte rien gewechselt werden Hochleistungsempfänger BLE 130 Professional Sachnummer 3 601 K17 100 Arbeitsbereich 130 m Empfangswinkel 120 Empfangbare Rotationsgeschwindigkeit 200 min 1 Messgenauigkeit 3 mm Betriebstemperatur 10 C 50 C Lagertemperatur 20 C 70 C Batterien 2 x 1 5 V AA LR6 Betriebsdauer ca 70 h Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg Schutzart IP 66 staubdicht und strahlwa...

Page 9: ...digkeit ein Ein Ausschalten f Beim Einschalten des Messwerkzeugs ertönt ein lauter Signal ton Halten Sie deshalb das Messwerkzeug beim Einschalten vom Ohr bzw von anderen Personen fern Der laute Ton kann das Gehör schädigen Drücken Sie zum Einschalten des Messwerkzeugs kurz die Taste 5 1 sec on Die Richtungsanzeigen 4 3 und 2 auf Vorder und Rück seite des Messwerkzeugs leuchten für eine Sekunde un...

Page 10: ...ge 2 Bei eingeschal tetem Signalton ertönt ein Signal in schnellem Takt Bewegen Sie das Messwerkzeug in Pfeilrichtung nach unten Laserstrahl mittig Durchläuft der Laserstrahl das Empfangsfeldes 6 auf Höhe der Mittenmarkierung 7 dann blinkt die Mittenanzeige 3 Bei einge schaltetem Signalton ertönt ein Dauerton Signalton Sie können den Signalton ein und ausschalten Drücken Sie dazu die Taste 5 einma...

Page 11: ...ung 7 und kann zum Markieren des Laserstrahls verwen det werden Zum Entnehmen des Messwerkzeugs aus der Halterung 14 drücken Sie die Arretierung 13 und ziehen das Messwerkzeug aus der Halterung Befestigen mit Magnet siehe Bild B Ist eine sichere Befestigung nicht unbedingt erforderlich können Sie das Messwerkzeug mit Hilfe der Magnetplatte 12 stirn und rückseitig an Stahlteile heften Wartung und S...

Page 12: ...portal de das Internetportal für Handwerker und Heim werker www ewbc de der Informations Pool für Handwerk und Ausbildung Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Tel 49 1805 70 74 10 Fax 49 1805 70 74 11 E Mail Servicezentrum Elektrowerkzeuge de bosch com Tel 49 1803 33 57 99 Fax 49 711 7 58 19 30 E Mail kundenberatung ew de bosch com ...

Page 13: ...swerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltge rechten Wiederverwertung zugeführt werden Akkus Batterien Werfen Sie Akkus Batterien nicht in den Hausmüll ins Feuer oder ins Was ser Akkus Batterien sollen gesammelt recycelt oder auf umweltfreundli che Weise entsorgt werden Nur für EU Länder Gemäß der Richtlinie 91 157 EWG müssen defekte oder verbrauchte Akkus Batterien recycelt werden Nicht mehr ...

Page 14: ...erates a field that can impair the function of cardiac pacemakers f Keep the measuring tool away from magnetic data medium and magnetically sensitive equipment The effect of the magnet plate 12 can lead to irreversible data loss Functional Description Please unfold the fold out page with the representation of the measuring tool and leave it unfolded while reading the operating instructions Intende...

Page 15: ... Centre mark 8 Retainer openings for holder 9 Latch of battery lid 10 Battery lid 11 Serial number 12 Magnet plate 13 Holder latch 14 Holder 15 Holder upper edge 16 Construction laser measuring rod 17 Locking screw for holding device The accessories illustrated or described are not included as standard delivery Noise Information The A weighted sound pressure level of the audio signal at one meter ...

Page 16: ...eivable rotation speed 200 rpm Measuring accuracy 3 mm Operating temperature 10 C 50 C Storage temperature 20 C 70 C Batteries 2 x 1 5 V AA LR6 Operating life time approx 70 h Weight according to EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg Degree of protection IP 66 dust proof and protected against powerful water jets Dimensions 135 x 50 x 32 mm The working range can be decreased by unfavourable environmental c...

Page 17: ...perature before putting it into operation Position the measuring tool at least 50 cm away from the laser level and in such a manner that the laser beam can reach the reception area 6 Set the highest rotational speed on the laser level Switching On and Off f A loud audio signal sounds when switching on the measuring tool Therefore keep the measuring tool away from your ear or other person when swit...

Page 18: ...e audio signal is switched on a slow pulsing signal sounds In this case move the measuring tool upward in the direction of the arrow Laser beam too low When the laser beam runs through the lower half of the reception area 6 the direction top indicator 2 flashes When the audio signal is switched on a fast pulsing signal sounds In this case move the measuring tool downward in the direction of the ar...

Page 19: ...to other auxiliary tools with a width of approx 5 to 50 mm Slide the holder 14 sidewards into the retainer openings 8 on the rear side of the measuring tool until it can be heard to latch Loosen the locking screw 17 slide the holder onto the construction laser measuring rod 16 for example and retighten the locking screw 17 The upper edge 15 of the holder is located at the same height as the centre...

Page 20: ...te of the measuring tool Spare Parts Battery lid 10 with screws 1 609 203 W30 Holder 1 609 203 W31 After sales service and customer assistance Our after sales service responds to your questions concerning mainte nance and repair of your product as well as spare parts Exploded views and information on spare parts can also be found under www bosch pt com Our customer consultants answer your question...

Page 21: ... New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty Ltd Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia Phone 61 01300 307 044 Fax 61 01300 307 045 Inside New Zealand Phone 64 0800 543 353 Fax 64 0800 428 570 Outside AU and NZ Phone 61 03 9541 5555 www bosch com au OBJ_BUCH 136 002 book Page 21 Tuesday June 5 2007 9 02 AM ...

Page 22: ...Battery packs batteries Do not dispose of battery packs batteries into household waste fire or water Battery packs batteries should be collected recycled or disposed of in an environmental friendly manner Only for EC countries Defective or dead out battery packs batteries must be recycled according the guideline 91 157 EEC Batteries no longer suitable for use can be directly returned at Great Brit...

Page 23: ...rent un champ qui peut entraver le fonctionnement de stimulateurs cardiaques f Maintenir l appareil de mesure éloigné des supports de don nées magnétiques et des appareils réagissant aux sources magnétiques L effet du disque magnétique 12 peut entraîner des per tes de donnés irréversibles Description du fonctionnement Dépliez le volet sur lequel l appareil de mesure est représenté de manière graph...

Page 24: ... fixation 9 Blocage du couvercle du compartiment à piles 10 Couvercle du compartiment à piles 11 Numéro de série 12 Plaque aimantée 13 Blocage de la fixation 14 Fixation 15 Bord supérieur de la fixation 16 Platine de mesure du laser de chantier 17 Vis de serrage de la fixation Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris dans l emballage standard Informations concernant les bruits La mes...

Page 25: ...BLE 130 Professional N d article 3 601 K17 100 Zone de travail 130 m Angle de réception 120 Vitesse de rotation recevable 200 tr min Précision de mesure 3 mm Température de service 10 C 50 C Température de stockage 20 C 70 C Piles 2 x 1 5 V AA LR6 Durée de service env 70 h Poids suivant EPTA Procédure 01 2003 0 2 kg Type de protection IP 66 étanche à la pous sière et aux projections d eau Dimensio...

Page 26: ...nière à ce que le faisceau laser puisse atteindre la zone de récep tion 6 Régler le laser sur la vitesse de rotation la plus élevée Mise en Marche Arrêt f Lors de la mise en marche de l appareil de mesure un fort signal sonore se fait entendre Maintenir alors l appareil de mesure à l écart de l oreille ou d autres personnes lors de la mise en marche Le bruit fort peut provoquer des séquelles audit...

Page 27: ...ce un signal au rythme lent se fait enten dre Déplacer l outil de mesure vers le haut en direction de la flèche Le faisceau laser est trop bas si le faisceau laser traverse la partie infé rieure de la zone de réception 6 l indicateur du haut 2 se met à clignoter Si le signal sonore est en service un signal au rythme rapide se fait enten dre Déplacer l outil de mesure vers le bas en direction de la...

Page 28: ...accessoire soit sur d autres auxiliaires d une largeur de 5 à 50 mm environ Enfoncer la fixation 14 par le côté et jusqu à son encliquetage audible dans le logement 8 se trouvant sur le dos de l appareil de mesure Desserrer la vis de fixation 17 faites coulisser la fixation par ex sur la pla tine de mesure du laser de chantier 16 et resserrer la vis de fixation 17 Le bord supérieur 15 de la fixati...

Page 29: ...hange Couvercle du compartiment à piles 10 avec vis 1 609 203 W30 Fixation 1 609 203 W31 Service après vente et assistance des clients Notre service après vente répond à vos questions concernant la réparation et l entretien de votre produit et les pièces de rechange Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous www bosch pt com Les con...

Page 30: ...ectroni ques et sa réalisation dans les lois nationales les appareils de mesure dont on ne peut plus se servir doivent être sépa rés et suivre une voie de recyclage appropriée Accus piles Ne pas jeter les accu piles dans les ordures ménagères ni dans les flam mes ou l eau Les accus piles doivent être collectés recyclés ou éliminés en conformité avec les réglementations se rapportant à l environnem...

Page 31: ...e produce la base magnética 12 puede perturbar el funcionamiento de los marcapasos f Mantenga el aparato de medición alejado de soportes de datos magnéticos y de aparatos sensibles a los campos magnéticos La base magnética 12 puede provocar una pérdida de datos irreversible Descripción del funcionamiento Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del aparato de medida mientras lee las i...

Page 32: ...nto de la tapa del alojamiento de la pila 10 Tapa del alojamiento de la pila 11 Número de serie 12 Base magnética 13 Botón de retención del soporte 14 Soporte 15 Canto superior del soporte 16 Escala de nivelación del láser de construcción 17 Tornillo de fijación del soporte Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie Información sobre el ruido El nivel...

Page 33: ... 130 m Ángulo de recepción 120 Velocidad de rotación detectable 200 min 1 Exactitud de medida 3 mm Temperatura de operación 10 C 50 C Temperatura de almacenamiento 20 C 70 C Pilas 2 x 1 5 V AA LR6 Autonomía aprox 70 h Peso según EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg Grado de protección IP 66 estanco contra polvo y proyecciones de agua Dimensiones 135 x 50 x 32 mm El trabajo bajo unas condiciones ambiental...

Page 34: ...quelo de manera que el rayo láser pueda inci dir contra la ventana receptora 6 Ajuste en el láser de construcción la velo cidad de rotación máxima Conexión desconexión f Al conectar el aparato de medición se emite una fuerte señal acústica Por ello al conectar el aparato de medición mantén galo alejado de su oído o de otras personas La fuerte señal acús tica puede causar daños auditivos Para conec...

Page 35: ...ese activado la señal acústica se emite un tono en lenta secuencia Desplace el aparato de medición hacia arriba en dirección de la flecha Rayo láser demasiado bajo Si el rayo láser incidiese contra la parte inferior de la ventana receptora 6 parpadea entonces el indicador de direc ción superior 2 Si se hubiese activado la señal acústica se emite un tono en rápida secuencia Desplace el aparato de m...

Page 36: ...ccesorio especial como a otros medios auxiliares de una anchura aprox entre 5 y 50 mm Inserte lateralmente el soporte 14 hasta enclavarlo en el alojamiento 8 situado al dorso del aparato de medición Afloje el tornillo de fijación 17 inserte el soporte p ej en la escala de nive lación 16 y apriete nuevamente el tornillo de fijación 17 El canto superior 15 del soporte se encuentra a la misma altura ...

Page 37: ...zas de repuesto Tapa del alojamiento de las pilas 10 con tornillos 1 609 203 W30 Soporte 1 609 203 W31 Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto así como sobre piezas de recambio Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio las podrá obtener también en intern...

Page 38: ...ro fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Av Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autonoma de Buenos Aires Atencion al Cliente Tel 54 0810 555 2020 E Mail herramientas bosch ar bosch com Perú Autorex Peruana S A República de Panamá 4045 Lima 34 Tel 51 01 475 5453 E Mail vhe autorex com pe Chile EMASA S A Irarrázaval 259 Ñuñoa Santiago Tel 56 02 520 3100 E Mail emasa emasa cl OBJ_BUCH ...

Page 39: ... para ser sometidos a un reciclaje ecoló gico Acumuladores pilas No arroje los acumuladores pilas a la basura ni al fuego ni al agua Los acumuladores pilas deberán guardarse y reciclarse o eliminarse de manera ecológica Sólo para los países de la UE Conforme a la directriz 91 157 CEE deberán reciclarse los acumulado res pilas defectuosos o agotados Los acumuladores pilas agotados pueden entregarse...

Page 40: ...ampo magnético que pode prejudicar o funcionamento de estimuladores cardíacos f Manter o instrumento de medição longe de suporte de dados magnéticos e de aparelhos com sensibilidade magnética O efei to da placa magnética 12 pode provocar perdas de dados irreversíveis Descrição de funções Abrir a página basculante contendo a apresentação do instrumento de medição e deixar esta página aberta enquant...

Page 41: ...amento da tampa do compartimento da pilha 10 Tampa do compartimento da pilha 11 Número de série 12 Placa magnética 13 Tranca do dispositivo de fixação 14 Dispositivo de fixação 15 Canto superior do dispositivo de fixação 16 Régua de medição do nível laser 17 Parafuso de fixação do suporte Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de forne cimento Informação sobre ruídos O nível ...

Page 42: ...nal N do produto 3 601 K17 100 Zona de trabalho 130 m Ângulo de recepção 120 Velocidade de rotação receptível 200 min 1 Precisão de medição 3 mm Temperatura de funcionamento 10 C 50 C Temperatura de armazenamento 20 C 70 C Pilhas 2 x 1 5 V AA LR6 Duração de funcionamento de aprox 70 h Peso conforme EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg Tipo de protecção IP 66 vedado contra pó e protegido contra salpicos d...

Page 43: ...umento de medição a uma distância de no mínimo 50 cm do nível laser Posicioná lo de modo que o raio laser possa alcançar o campo de recepção 6 Ajustar no nível laser a máxima velocidade de rotação Ligar e desligar f Ao ligar o instrumento de medição soa sinal acústico alto Por tanto deverá manter o instrumento de medição afastado dos seus ouvidos e dos das outras pessoas O som alto pode danificar ...

Page 44: ...dor de direcção inferior 4 Se o sinal acústico estiver ligado soará um sinal em cadência lenta Movimentar o instrumento de medição para cima no sentido da seta Raio laser muito baixo Quando o raio laser percorre a metade inferior do campo de recepção 6 pisca o indicador de direcção superior 2 Se o sinal acústico estiver ligado soará um sinal em cadência rápida Movimen tar o instrumento de medição ...

Page 45: ...sitivos que tenham uma largura de aprox 5 a 50 mm Introduzir o dispositivo de fixação 14 pelo lado na admissão 8 que se encontra no lado de trás do instrumento de medição até escutar um nítido som de engate Soltar o parafuso de fixação 17 empurrar o dispositivo de fixação p ex sobre a régua de medição do nível laser 16 e reapertar o parafuso de fixa ção 17 O canto superior 15 do dispositivo de fix...

Page 46: ...as do instrumento de medição Peças sobressalentes Tampa do compartimento das pilhas 10 com parafusos 1 609 203 W30 Dispositivo de fixação 1 609 203 W31 Serviço pos venda e assistência ao cliente O serviço pós venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto assim como das peças sobressalentes Desenhos explodidos e informações sobre peças sobres sa...

Page 47: ... eléctricos e electrónicos velhos e com as respecti vas realizações nas leis nacionais os instrumentos de medição que não servem mais para a utilização devem ser enviados separadamente a uma reciclagem ecológica Acumuladores pilhas Acumuladores pilhas não devem ser deitados no lixo doméstico nem no fogo nem na água Acumuladores pilhas devem ser recolhidos reciclados ou eliminados de forma ecológic...

Page 48: ...he può pregiudicare il funzionamento di pace maker f Tenere lo strumento di misura lontano da supporti magnetici di dati e da apparecchi sensibili ai magneti A causa dell azione della piastra magnetica 12 possono verificarsi perdite irreversibili di dati Descrizione del funzionamento Si prega di aprire il risvolto di copertina su cui si trova raffigurato schema ticamente lo strumento di misura e l...

Page 49: ...upporto 9 Bloccaggio del coperchio del vano batterie 10 Coperchio del vano batterie 11 Numero di serie 12 Piastra magnetica 13 Blocco del supporto 14 Supporto 15 Bordo superiore del supporto 16 Asta metrica telescopica per livella laser 17 Vite per il fissaggio del supporto L accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l uso non è compreso nella fornitura standard Informazione sulla rum...

Page 50: ...rofessional Codice prodotto 3 601 K17 100 Campo operativo 130 m Angolo di ricezione 120 Velocità di rotazione ricevibile 200 min 1 Precisione di misura 3 mm Temperatura di esercizio 10 C 50 C Temperatura di magazzino 20 C 70 C Batterie 2 x 1 5 V AA LR6 Autonomia ca 70 h Peso in funzione della EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg Tipo di protezione IP 66 a tenuta di polvere e protetto contro getti di acqu...

Page 51: ...distanza di almeno 50 cm dalla livella laser Posizionarlo in modo tale che il raggio laser possa raggiungere il cam po di ricezione 6 Impostare alla livella laser la massima velocità di rotazione Accendere spegnere f All accensione dello strumento di misura suona un forte segnale acustico Per questa ragione all accensione tenere l apparecchio di misura lontano dall orecchio o da altre per sone Il ...

Page 52: ...eso viene emesso un segnale acustico a ritmo lento Spostare lo strumento verso l alto in direzione della freccia Raggio laser troppo basso Quando il raggio laser passa attraverso la me tà superiore del campo di ricezione 6 lampeggia la spia di direzione inferiore 2 In caso di segnale acustico acceso viene emesso un segnale acustico a ritmo veloce Spostare lo strumento verso il basso in direzione d...

Page 53: ...ionale che su altre apparecchiature ausiliarie che abbiano una larghezza di ca 5 fino a 50 mm Spostare il supporto 14 lateralmente fino a quando scatta in posizione in modo percettibile nella sede 8 sul retro dello strumento di misura Allentare la vite di fissaggio 17 spingere il supporto p es sull asta metrica telescopica della livella laser 16 ed avvitare di nuovo forte la vite di fissag gio 17 ...

Page 54: ...i fabbricazione dello strumento di misura Parti di ricambio Coperchio del vano batterie 10 con viti 1 609 203 W30 Supporto 1 609 203 W31 Servizio di assistenza ed assistenza clienti Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla ripara zione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle ...

Page 55: ...d una riutilizzazione ecologica Batterie ricaricabili Batterie Qualunque sia il tipo di batteria consumata essa non deve essere gettarla tra i rifiuti domestici nel fuoco o nell acqua Ogni tipo di batteria consumata deve essere messa da parte riciclata oppure smaltita rispettando rigorosa mente le esigenze di protezione dell ambiente Solo per i Paesi della CE Ogni tipo di batteria difettosa oppure...

Page 56: ... dat de functie van een pacemaker nadelig kan beïnvloeden f Houd het meetgereedschap uit de buurt van magnetische gegevensdragers en magnetisch gevoelige apparatuur Door de werking van de magneetplaat 12 kan onherroepelijk gegevensverlies optreden Functiebeschrijving Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het meetgereedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u de gebruiksaanw...

Page 57: ...ring 8 Opname voor houder 9 Vergrendeling van het batterijvakdeksel 10 Deksel van batterijvak 11 Serienummer 12 Magneetplaat 13 Vergrendeling van houder 14 Houder 15 Bovenkant van houder 16 Bouwlaser meetlat 17 Vastzetschroef van houder Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegele verd Informatie over geluid Het A gewogen geluidsdrukniveau van het geluidssignaal bedraagt op ...

Page 58: ...r met hoog vermogen BLE 130 Professional Zaaknummer 3 601 K17 100 Werkbereik 130 m Ontvangsthoek 120 Te ontvangen rotatiesnelheid 200 min 1 Meetnauwkeurigheid 3 mm Bedrijfstemperatuur 10 C 50 C Bewaartemperatuur 20 C 70 C Batterijen 2 x 1 5 V AA LR6 Gebruiksduur ca 70 h Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg Beschermingsklasse IP 66 stofdicht en be schermd tegen straalwater Afmetingen 135 x...

Page 59: ...aser verwijderd op Plaats het zo dat de laserstraal het ontvangstveld 6 kan bereiken Stel op de bouwlaser de hoogste rotatiesnelheid in In en uitschakelen f Bij het inschakelen van het meetgereedschap klinkt een luid geluidssignaal Houd daarom het meetgereedschap bij het inschakelen uit de buurt van het oor en van andere personen Het luide geluid kan het gehoor beschadigen Als u het meetgereedscha...

Page 60: ...Als het geluidssignaal ingeschakeld is klinkt er een signaal met een langzaam ritme Beweeg het meetgereedschap in de richting van de pijl omhoog Laserstraal te laag Als de laserstraal de onderste helft van het ont vangstveld 6 doorloopt knippert de bovenste richtingindicatie 2 Als het geluidssignaal ingeschakeld is klinkt er een signaal met een snel ritme Beweeg het meetgereedschap in de richting ...

Page 61: ...et een breedte van ca 5 tot 50 mm bevestigen Schuif de houder 14 zijwaarts tot deze hoorbaar vastklikt in de opname 8 aan de achterzijde van het meetgereedschap Draai de vastzetschroef 17 los duw de houder bijvoorbeeld op de bouw laser meetlat 16 en draai de vastzetschroef 17 weer vast De bovenrand 15 van de houder bevindt zich op dezelfde hoogte als de mid denmarkering 7 en kan worden gebruikt vo...

Page 62: ...van het meetge reedschap Vervangingsonderdelen Batterijvakdeksel 10 met schroeven 1 609 203 W30 Houder 1 609 203 W31 Klantenservice en advies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op www bosch pt com De medewerkers van onze klantenservice adviseren u ...

Page 63: ...naal recht moeten niet meer bruikbare meet gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt Accu s en batterijen Gooi accu s of batterijen niet bij het huisvuil en evenmin in het vuur of het water Accu s en batterijen moeten worden ingezameld gerecycled of op een voor het milieu verantwoorde wijze worden afgevoerd Alleen voor landen van de EU V...

Page 64: ...ere Magnetpladen 12 danner et felt som kan påvirke pacemakernes funktion f Hold måleværktøjet væk fra magnetiske databærere og mag netisk sarte maskiner Magnetpladens virkning 12 kan føre til irrever sibelt datatab Funktionsbeskrivelse Klap venligst foldesiden med illustration af måleværktøjet ud og lad denne side være foldet ud mens du læser betjeningsvejledningen Beregnet anvendelse Måleværktøje...

Page 65: ...markering 8 Fordybning til holder 9 Låsning af låg til batterirum 10 Låg til batterirum 11 Serienummer 12 Magnetplade 13 Fastlåsning af holder 14 Holder 15 Øverstekant på holder 16 Baulaser måleplade 17 Stilleskrue til holder Tilbehør som er illustreret eller beskrevet i betjeningsvejledningen hører ikke til standard leveringen Støjinformation Det A vægtede lydtrykniveau for signaltonen er i en me...

Page 66: ...øjkapacitetsmodtager BLE 130 Professional Typenummer 3 601 K17 100 Arbejdsområde 130 m Modtagervinkel 120 Modtagelig rotationshastighed 200 min 1 Målepræcision 3 mm Driftstemperatur 10 C 50 C Opbevaringstemperatur 20 C 70 C Batterier 2 x 1 5 V AA LR6 Driftstid ca 70 h Vægt svarer til EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg Tæthedsgrad IP 66 støv og sprøjte vandsbeskyttet Mål 135 x 50 x 32 mm Arbejdsområdet ...

Page 67: ...nd sluk f Når måleværktøjet tændes høres en høj signallyd Hold derfor måleværktøjet væk fra øret eller andre personer når det tæn des Den høje lyd kan beskadige hørelsen Måleværktøjet tændes ved kort at trykke på tasten 5 1 sec on Ret ningslamperne 4 3 og 2 på for og bagsiden af måleværktøjet lyser i et sekund og der høres et kort signal Modtageren er tændt og klar når midterlampen 3 lyser kort hv...

Page 68: ...en Løber laserstrålen gennem modtagerfeltet 6 på højde med midtermarkeringen 7 blinker midterlampen 3 Er signallyden tændt høres en konstant lyd Signaltone Signaltonen kan tændes og slukkes Tryk på tasten 5 kort en gang 1 sec Når signaltonen tændes og slukkes lyser retningslamperne 4 3 og 2 kort Når den tændes høres tre signaltoner når den slukkes en enkelt signal tone Når laserstrålen løber igenn...

Page 69: ...13 og trække måleværktøjet ud af holderen Fastgørelse med magnet se billede B Er en sikker fastgørelse ikke ubetinget nødvendig kan du hæfte måleværk tøjet på for og bagsiden af ståldele med magnetpladen 12 Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Renhold måleværtøjet Tør snavs af med en tør blød klud Brug ikke rengørings eller opløsnings midler Skulle måleværktøjet trods omhyggelig...

Page 70: ...tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde Gælder kun i EU lande Smid ikke måleværktøj ud sammen med det almindelige husholdningsaffald Iht det europæiske direktiv 2002 96 EF om affald af elek trisk og elektronisk udstyr skal kasseret måleværktøj ind samles separat og genbruges iht gældende miljøforskrifter Akkuer batterier Gamle akkuer batterier må ikke smides ud sammen med det a...

Page 71: ...ttan 12 alstrar ett fält som menligt påverkar pacemakerns funktion f Håll mätverktyget på betryggande avstånd från magnetiska datamedia och magnetiskt känsliga apparater Magnetplattan 12 kan leda till irreversibla dataförluster Funktionsbeskrivning Fäll upp sidan med illustration av mätverktyget och håll sidan uppfälld när du läser bruksanvisningen Ändamålsenlig användning Mätverktyget är avsett f...

Page 72: ...erstråle 7 Centrummarkering 8 Stöd för fäste 9 Spärr på batterifackets lock 10 Batterifackets lock 11 Serienummer 12 Magnetplatta 13 Hållarspärr 14 Hållare 15 Hållarens övre kant 16 Bygglaserns mätstav 17 Låsskruv för hållaren I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte standardle veransen Bullerinformation Signalens A vägda ljudtrycksnivå är 87 dB A på en meters avstånd Håll in...

Page 73: ...mottagare BLE 130 Professional Produktnummer 3 601 K17 100 Arbetsområde 130 m Mottagningsvinkel 120 Mottagningsbar rotationshastighet 200 min 1 Mätnoggrannhet 3 mm Driftstemperatur 10 C 50 C Lagringstemperatur 20 C 70 C Batterier 2 x 1 5 V AA LR6 Batterikapacitet ca 70 h Vikt enligt EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg Kapslingsklass IP 66 dammtät och spolsäker Mått 135 x 50 x 32 mm Arbetsområdet kan min...

Page 74: ...en kraftig signal Håll där för mätverktyget på avstånd från örat och andra personer Den högljudda signalen kan skada hörseln Tryck för inkoppling av mätverktyget kort på knappen 5 1 sec on Riktningsindikatorerna 4 3 och 2 tänds på mätverktyget fram och baksida för en sekund och en kort signal avges För indikering av driftberedskap tänds vid påkopplad mottagare centrumin dikatorn 3 varannan sekund ...

Page 75: ...rstrålen genomlöper mottagningsfältet 6 i höjd med centrummarkeringen 7 blinkar centrumindikatorn 3 Vid tillsla gen signal avges en permanent signal Signal Signaltonen kan kopplas på och av Tryck en gång kort på knappen 5 1 sec Vid på och avkoppling av signalen tänds kort riktningsindikatorerna 4 3 och 2 Vid påkoppling avges tre signaler vid avkoppling en signal När laserstrålen går genom mottagni...

Page 76: ...rktyget ur hållaren Fastsättning med magnet se bild B Om en säker infästning inte är nödvändig kan mätverktyget hängas upp på ståldelar med hjälp av magnetplattan 12 på toppen och baksidan Underhåll och service Underhåll och rengöring Se till att mätverktyget alltid hålls rent Torka av mätverktyget med en torr mjuk trasa Använd inte rengörings eller lösningsmedel Om i mätverktyget trots exakt till...

Page 77: ...nligt sätt för återvinning Endast för EU länder Släng inte mätverktyg i hushållsavfall Enligt europeiska direktivet 2002 96 EG för kasserade elektriska och elektroniska apparater och dess modifiering till nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning Sekundär primärbatterier Förbrukade batterier får inte slängas i hushållsavfall och...

Page 78: ...pretter et felt som kan innskrenke funk sjonen til pacemakere f Hold måleverktøyet unna magnetiske databærere og magne tisk ømfindtlige apparater Magnetplatens virkning 12 kan medføre irreversible datatap Funksjonsbeskrivelse Brett ut utbrettssiden med bildet av måleverktøyet og la denne siden være utbrettet mens du leser bruksanvisningen Formålsmessig bruk Måleverktøyet er beregnet til hurtig fin...

Page 79: ...tråle 7 Midtmarkering 8 Feste for holder 9 Låsing av batteriromdekselet 10 Deksel til batterirom 11 Serienummer 12 Magnetplate 13 Lås for holderen 14 Holder 15 Øvre kant på holderen 16 Bygglaser nivellerstang 17 Låseskrue for holderen Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard leveransen Støyinformasjon Det A bedømte lydtrykknivået til lydsignalet er 87 dB A på en meter avstand Ikk...

Page 80: ...es ut Høyytelsesmottaker BLE 130 Professional Produktnummer 3 601 K17 100 Arbeidsområde 130 m Mottakingsvinkel 120 Mottakbar rotasjonshastighet 200 min 1 Målenøyaktighet 3 mm Driftstemperatur 10 C 50 C Lagertemperatur 20 C 70 C Batterier 2 x 1 5 V AA LR6 Driftstid ca 70 h Vekt tilsvarende EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg Beskyttelsestype IP 66 støvtett og spylesikkert Mål 135 x 50 x 32 mm Arbeidsområ...

Page 81: ...dsignal Hold derfor måleverktøyet unna øret hhv andre personer ved inn kobling Den høye tonen kan skade hørselen Til innkobling av måleverktøyet trykker du kort på tasten 5 1 sec on Retningsindikatorene 4 3 og 2 på for og baksiden av måleverktøyet lyser i ett sekund og et kort lydsignal lyder Til anvisning av driftsberedskapen ved innkoblet mottaker lyser midtindika toren 3 kort i annenhvert sekun...

Page 82: ...ten Hvis laserstrålen går gjennom mottaksfeltet 6 på samme høyde som midtmarkeringen 7 blinker midtindikatoren 3 Ved inn koblet lydsignal lyder en kontinuerlig tone Lydsignal Du kan slå lydsignalet på og av Trykk da tasten 5 en gang kort 1 sec Ved inn og utkopling av lydsignalet lyser retningsindikatorene 4 3 og 2 kort Ved innkopling lyder tre lydsignaler ved utkopling lyder et enkelt lyd signal H...

Page 83: ...r måleverktøyet ut av holderen Festing med magnet se bilde B Hvis det ikke er helt nødvendig med et sikkert feste kan du feste måleverk tøyet på ståldeler på forsiden og baksiden ved hjelp av magnetplaten 12 Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Hold måleverktøyet alltid rent Tørk smussen av med en tørr myk klut Ikke bruk rengjørings eller løsemid ler Hvis måleverktøyet til tross for om...

Page 84: ...tøy tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvin ning Kun for EU land Ikke kast måleverktøy i vanlig søppel Jf det europeiske direktivet 2002 96 EF vedr gamle elek triske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover må gammelt måleverktøy som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering Batterier oppladbare batterier Ikke kas...

Page 85: ...ä Magneettilevy 12 muodostaa kentän joka voi häi ritä sydämentahdistimia f Pidä mittaustyökalu poissa magneettisista taltioista ja magne tismille herkistä laitteista Magneettilevy 12 saattaa aikaansada pysyvän tietohäviön Toimintaselostus Käännä auki taittosivu jossa on mittauslaitteen kuva ja pidä se uloskäännet tynä lukiessasi käyttöohjetta Määräyksenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu pyörivie...

Page 86: ...kiömerkintä 8 Pitimen kiinnitin 9 Paristokotelon kannen lukitus 10 Paristokotelon kansi 11 Sarjanumero 12 Magneettilevy 13 Pidikkeen lukitus 14 Pidike 15 Pidikkeen yläreuna 16 Rakennuslaserin mittatanko 17 Pidikkeen lukitusruuvi Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimituk seen Melutieto Merkkiäänen A arvioitu äänen painetaso on metrin etäisyydellä 87 dB A Älä pidä mittau...

Page 87: ...Suurtehovastaanotin BLE 130 Professional Tuotenumero 3 601 K17 100 Työalue 130 m Vastaanottokulma 120 Vastaanotettavissa oleva pyörimisnopeus 200 min 1 Mittaustarkkuus 3 mm Käyttölämpötila 10 C 50 C Varastointilämpötila 20 C 70 C Paristot 2 x 1 5 V AA LR6 Käyttöaika n 70 h Paino vastaa EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg Kotelointi IP 66 pöly ja suihkuvedeltä suojattu Mitat 135 x 50 x 32 mm Työalue saat...

Page 88: ... Pidä tämän takia mittaustyökalu kaukana korvasta ja toisista henkilöistä sitä käynnistettäessä Voimakas ääni saattaa vahingoittaa kuuloa Paina mittaustyökalun käynnistystä varten lyhyesti näppäintä 5 1 sec on Suuntanäytöt 4 3 ja 2 mittaustyökalun edessä ja takana syt tyvät sekunniksi ja lyhyt äänimerkki kuuluu Käyttövalmiuden osoittamiseksi keskinäyttö 3 syttyy joka toinen sekunti vastaanottimen ...

Page 89: ...sersäde kulkee vastaanottokentän 6 läpi kes kiömerkinnän 7 kohdalta keskinäyttö 3 vilkkuu Kytketyllä äänimerkillä kuu luu jatkuva ääni Äänimerkki Voit kytkeä äänimerkin päälle ja pois päältä Paina näppäintä 5 kerran lyhy esti 1 sec Äänimerkkiä kytkettäessä päälle ja pois päältä suuntanäytöt 4 3 ja 2 sytty vät lyhyesti Kytkettäessä päälle kuuluu kolme äänimerkkiä kytkettäessä pois päältä yksi äänim...

Page 90: ...a 13 ja vetämällä mittaustyökalu pidikkeestä Kiinnitys magneetin kanssa katso kuva B Ellei tukevaa kiinnitystä välttämättä tarvita voidaan mittaustyökalu kiinnittää magneettilevyn 12 avulla otsa ja takapinnastaan teräsosiin Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Pidä aina mittaustyökalu puhtaana Pyyhi pois lika kuivalla pehmeällä liinalla Älä käytä puhdistusaineita tai liu ottimia Jos mittauslaittees...

Page 91: ...kkeet ja pakkausmateriaali ympäristöystä välliseen kierrättämiseen Vain EU maita varten Älä heitä mittaustyökaluja talousjätteisiin Eurooppalaisen vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita kos kevan direktiivin 2002 96 EY ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan tulee käyttökelvottomat mittaustyöka lut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusio käyttöön Akut paristot Älä heitä akk...

Page 92: ...επιδράσει αρνητικά τη λειτουργία των βηματοδοτών f Να κρατάτε το εργαλείο μέτρησης μακριά απ μαγνητικούς φορείς δεδομένων και απ συσκευές ευαίσθητες στο μαγνη τισμ Η επίδραση της μαγνητικής πλάκας 12 μπορεί να οδηγήσει στην οριστική απώλεια δεδομένων Περιγραφή λειτουργίας Παρακαλούμε ξεδιπλώστε το διπλ εξώφυλλο με την απεικ νιση του εργαλείου μέτρησης κι αφήστε το ξεδιπλωμένο κατά τη διάρκεια της ...

Page 93: ... θήκης μπαταρίας 10 Καπάκι θήκης μπαταρίας 11 Αριθμ ς σειράς 12 Μαγνητική πλάκα 13 Μανδάλωση του συγκρατήρα 14 Συγκρατήρας 15 Άνω ακμή του συγκρατήρα 16 Σταδία για λέιζερ δομικών κατασκευών 17 Βίδα στερέωσης για συγκρατήρα Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία Πληροφορία για το θ ρυβο Η στάθμη ακουστικής πίεσης του ακουστικού σήματος εξακριβώ θηκε σύμ...

Page 94: ...σία διαφύλαξης αποθήκευσης 20 C 70 C Μπαταρίες 2 x 1 5 V AA LR6 Διάρκεια λειτουργίας περίπου 70 h Βάρος σύμφωνα με EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg Βαθμ ς προστασίας IP 66 προστασία απ σκ νη και ψεκασμ με νερ Διαστάσεις 135 x 50 x 32 mm Η περιοχή εργασίας μπορεί να περιοριστεί απ δυσμενείς περιβαλλον τικές συνθήκες π χ άμεση επίδραση των ηλιακών ακτινών Σας παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμ ευρετηρί...

Page 95: ...δια χωρητικ τητα f Αφαιρέστε τις μπαταρίες απ το εργαλείο μέτρησης ταν πρ κειται να μην το χρησιμοποιήσετε για αρκετ καιρ Οι μπαταρίες μπορεί να διαβρωθούν και να αυτοεκφορτιστούν Λειτουργία Θέση σε λειτουργία f Να μην εκθέτετε το εργαλείο μέτρησης σε ακραίες θερ μοκρασίες ή διακυμάνσεις θερμοκρασίας Π χ μην το αφήνετε για πολύ χρ νο στο αυτοκίνητο Σε περίπτωση που το εργαλείο μέτρησης ήταν εκτεθε...

Page 96: ...κλειστικά το ύψος της ακτίνας λέιζερ βλέπε Ενδείξεις κατεύθυνσης σελίδα 96 Για να θέσετε εκτ ς λειτουργίας το εργαλείο μέτρησης πατήστε το πλήκτρο 5 περισσ τερο απ ένα δευτερ λεπτο 1 sec off Η θέση εκτ ς λειτουργίας του εργαλείου μέτρησης σηματοδοτεί ται με αναλαμπή των ενδείξεων κατεύθυνσης 4 3 και 2 Ταυτ χρονα ηχεί ένα σύντομο ακουστικ σήμα Αν για 30 min δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο του εργαλείου ...

Page 97: ...τικ σήμα είναι ενεργοποιημένο ακούγεται ένα συνεχές σήμα Ακουστικ σήμα Το ακουστικ σήμα μπορεί να ενεργοποιηθεί να απενεργοποιη θεί Γι αυτ πατήστε μια φορά σύντομα το πλήκτρο 5 1 sec Κατά την ενεργοποίηση την απενεργοποίηση του ακουστικού σήματος ανάβουν για λίγο οι ενδείξεις κατεύθυνσης 4 3 και 2 Κατά την ενεργοποίηση ακούγονται τρία σήματα κατά την απενεργοποίηση μ νο ένα Hταν η ακτίνα λέιζερ δι...

Page 98: ...οχή 8 στην πίσω πλευρά του εργαλείου μέτρησης Λύστε τη βίδα στερέωσης 17 περάστε το συγκρατήρα π χ στη σταδία 16 και σφίχτε πάλι καλά τη βίδα στερέωσης 17 Η επάνω ακμή 15 του συγκρατήρα βρίσκεται στο ίδιο ύψος με το μεσαίο σημάδι 7 και μπορείτε να την χρησιμοποιήσετε για το σημάδεμα της ακτίνας λέιζερ Για να αφαιρέσετε το συγκρατήρα μέτρησης απ το συγκρατήρα 14 πατήστε την ασφάλεια 13 και αφαιρέστ...

Page 99: ...ία ανταλλακτικών να αναφέρετε πάντοτε το 10ψήφιο αριθμ ευρετηρίου που βρίσκεται στην πινακίδα κατασκευαστή του εργαλείου μέτρησης Ανταλλακτικά Καπάκι θήκης μπαταρίας 10 με βίδες 1 609 203 W30 Συγκρατήρας 1 609 203 W31 Service και σύμβουλος πελατών To Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊ ντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά Λεπτομερή σχέδι...

Page 100: ...παλαιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και με τη μεταφορά της σε εθνικ δίκαιο δεν είναι πλέον απαραίτητο τα άχρηστα εργαλεία μέτρησης να συλλέγονται ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται με τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον Μπαταρίες Επαναφορτιζ μενες μπαταρίες Μη ρίχνετε τις μπαταρίες τις επαναφορτιζ μενες μπαταρίες στα απορρίμματα του σπιτιού σας στη φωτιά ή στο νερ Οι μπατα ρίες οι επαναφορτιζ μεν...

Page 101: ...ir alan oluşturur ve bu alan kalp pilinin işlevini engelleyebilir f Ölçme cihazını manyeik veri taşıyıcılarınan ve manyetik hassaslıklataki cihazlardan uzak tutun Mıknatıslı plaka 12 needeniyle veriler geri alınamayacak biçimde kaybolabilir Fonksiyon tanımı Lütfen ölçme cihazının bulunduğu kapağı açın ve kullanım kılavuzunu okuduğunuz sürece bu kapağı açık tutun Usulüne uygun kullanım Bu tarama ci...

Page 102: ...kezi işaret 8 Mesnet tutucu yuvası 9 Batarya gözü kapak kilidi 10 Batarya gözü kapağı 11 Seri numarası 12 Mıknatıslı plaka 13 Mesnet kilidi 14 Mesnet 15 Mesnet üst kenarı 16 Distomat Ölçme latası 17 Mesnet tespit vidası Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir Gürültü emisyonu hakkında bilgi Sinyal tonunun A Değerlendirmeli ses basıncı seviyesi bir metre mesa...

Page 103: ...si gerekir Yüksek performanslı algılayıcı BLE 130 Professional Ürün kodu 3 601 K17 100 Çalışma alanı 130 m Algılama açısı 120 Algılanabilir rotasyon dönme hızı 200 dev dak Ölçme hassaslığı 3 mm İşletme sıcaklığı 10 C 50 C Saklama sıcaklığı 20 C 70 C Bataryalar 2 x 1 5 V AA LR6 İşletme süresi yak 70 h Ağırlığı EPTA Procedure 01 2003 e göre 0 2 kg Koruma türü IP 66 toza ve püskürme suyuna karşı koru...

Page 104: ...çınca saat ve başkalarından uzak tutu Yüksek ses işitme yeteneğine hasar verebilir Tarama cihazını açmak için açma kapama düğmesine sesli sinyal düğ mesine 5 1 sec on kısa süre basın Yön göstergeleri 4 3 ve 2 tarama cihzının ön ve arka tarafındaki kısa süre yanarve kısa bir sesli sinyal uyulur Bataryaların işletimi hazır olduğunu göstermek için algılayıcı açık durumda iken merkezi gösterge 3 her 2...

Page 105: ...et ettirin Mekezi lazer ışını Lazer ışını algılama alanında 6 merkezi işaret yüksekliğine seyrederse 7 merkezi göserge 3 yanıp söner Sinyal sesi açıkken sürekil bir ses uyulur Sesli sinyal Sesli sinyali açıp kapatabilirsiniz Bunun için tuşa 5 bir kez kısaca basın 1 sec Sesli sinyalin açılıp kapanmasında yön göstergeleri 4 3 ve 2 kısa süre ler yanar Açılmada üç sinyal sesi kapanmada tek sinyal sesi...

Page 106: ... kilitlemeye 13 basın ve tarama cihazını mesneten çıkarın Mıknatıslı tespit Bakınız Şekil B Mutlaka güvenli bir tespit zorunlu değilse ölçme cihazını mıknatıslı plaka 12 yardımı ile ön ve arka taraftan çelik parçalara tespit edebilirsiniz Bakım ve servis Bakım ve temizlik Ölçme cihazını daima temiz tutun Kirleri kuru ve yumuşak bir bezle silin Deterjan veya çözücü madde kullanmayın Tarama cihazını...

Page 107: ... cihazı aksesuar ve ambalaj malzemesi yeniden kazanım merkezine yollanmalıdır Sadece AB üyesi ülkeler için Tarama cihazını evsel çöplerin içine atmayın Kullanım ömrünü tamamlamış elektronik aletlere ilişkin 2002 96 AT Avrupa yönetmeliği ve bunun ulusal mevzuata çevrilmiş hali uyarınca aletler ayrı ayrı toplan mak ve yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır Aküler Bataryalar Aküleri ve b...

Page 108: ...明書を大切に保管し てください メジャーリングツールをペースメーカーの付近で使用しな いでください マグネットプレート 12 により磁界が発生 し ペースメーカーの機能に障害をきたす恐れがあります f メジャーリングツールを磁気データ媒体や磁気に敏感な装置に近づけ ないでください マグネットプレート 12 の作用により致命的なデータ 消失につながる恐れがあります 機能説明 わからないことが起きたときは 必ず読み返してください 用途 このメジャーリングツールは回転レーザー光の敏速な検知に適しています OBJ_BUCH 136 002 book Page 108 Tuesday June 5 2007 9 02 AM ...

Page 109: ...源スイッチ 信号音ボタン 6 レーザー光受光部 7 レーザーセンタリングマーク 8 ホルダー固定部 9 電池収納カバーロック 10 電池収納カバー 11 シリアルナンバー 12 マグネットプレート 13 ホルダーロック 14 ホルダー 15 ホルダーの上端 16 アルミ標尺 17 ホルダー固定ネジ イラストもしくは記述されたアクセサリーの全てが標準付属品に入っているとは限 りません 騒音 距離 1 m の場所における信号音の A 特性音圧レベルの代表値は 87 dB A です メジャーリングツールを耳に近づけないでください OBJ_BUCH 136 002 book Page 109 Tuesday June 5 2007 9 02 AM ...

Page 110: ... 130 Professional 製品番号 3 601 K17 100 作業領域 130 m 受光角度 120 受光可能なレーザー光回転速度 200 rpm 測定精度 3 mm 使用温度範囲 10 C 50 C 保管温度範囲 20 C 70 C 乾電池 2 x 1 5 V AA LR6 連続使用時間 約 70 時間 重量 EPTA Procedure 01 2003 準拠 0 2 kg 保護クラス IP 66 防塵 防滴仕様 寸法 135 x 50 x 32 mm 受光に不利な環境下 直射日光のあたる場所など で使用した場合 受光器が使用 できる範囲が狭くなることがあります 各メジャーリングツールで商品名が異なることがありますので お手持ちのメ ジャーリングツールの製品番号にご注意ください OBJ_BUCH 136 002 book Page 110 Tuesday June 5 200...

Page 111: ...リ ングツールを周囲温度に順応させてからスイッチを入れてください レーザーレベルから最低 50 cm 離れた場所に受光器を置きます この際 レーザー光が受光部分 6 にあたるようにしてください レーザーレベルの 回転速度を最高速度に設定してください スイッチ on off f メジャーリングツールの電源を入れると大きな信号音が鳴ります この ため メジャーリングツールの電源を入れる際にはメジャーリング ツールを耳や周囲の人に近づけないでください 大きな音が目を傷める 原因となることがあります メジャーリングツールのスイッチを入れるには 電源スイッチ 5 を押して ください 1 sec on メジャーリングツールの前面および後面にあ る方向表示ランプ 4 3 2 が 1 秒間点灯し 短いトーン信号が鳴ります 受光器の作動ランプ 中心 3 が 2 秒ごとに点滅し 本機が使用できる状 態であるこ...

Page 112: ...部 6 の上半部をレーザー光が通過すると レーザー検出ランプ 下 4 が点灯します 信号音のスイッチが入っている 場合には 遅いテンポで信号音が鳴ります 本機を矢印に従って上に移動 させてください レーザー光が低い場合 受光部 6 の下半部をレーザー光が通過すると レーザー検出ランプ 上 2 が点灯します 信号音のスイッチが入っている 場合には 速いテンポで信号音が鳴ります 本機を矢印に従って下に移動 させてください レーザー光が中心にある場合 受光部分 6 のマーキング用補助線 7 の高さ をレーザー光が通過すると 中心表示ランプ 3 が点灯します 信号音のス イッチが入っている場合には 継続的に信号音が鳴ります 信号音 信号音のスイッチは入れたり切ったりすることができます この際 ボタ ン 5 を軽く 1 回押してください 1 sec 信号音のスイッチを入れたり切ったりするたびに 作動...

Page 113: ...用し レーザーレベル メジャーリングプレート 16 ア クセサリー やその他の補助具 幅約 5 50 mm にメジャーリングツー ルを固定することができます メジャーリングツール後面のホルダー固定部 8 にカチッとはまるまで ホ ルダー 14 を横方向へずらしてください 固定ネジ 17 をゆるめ ホルダー をレーザーレベル メジャーリングプ レート 16 などに差し込み 固定ネジ 17 を再び締めてください ホルダーの上端 15 はセンタリングマーク 7 と同じ高さにあります この ため レーザー光のマーキングをおこなう際にこの部分を使用することも 可能です メジャーリングツールをホルダー 14 から取り外す場合には ロック 13 を 上へ押し メジャーリングツールを上方向に引っぱってホルダーから取り 出します マグネットを使用した本機の固定 図 B 参照 安定した固定が特に必要でない場合...

Page 114: ...記載された 10 桁の製品番号を記入してください パーツ 電池収納部カバー 10 ネジ付き 1 609 203 W30 ホルダー 1 609 203 W31 アフターサービスおよびカスタマーサポート 製品の修理やメンテナンスおよび交換パーツに関するお問い合わせはアフ ターサービスで承っています 分解図およびパーツに関する情報は以下の ホームページでもご覧いただけます www bosch pt com 製品やパーツのご購入 使用方法 調整方法に関するご相談はボッシュ カスタマーサポートチームで承っています 日本 ボッシュ株式会社 電動工具事業部 ホームページ http www bosch co jp 150 8360 東京都渋谷区渋谷 3 6 7 コールセンターフリーダイヤル 0120 345 762 土 日 祝日を除く 午前 9 00 午後 6 00 OBJ_BUCH 136 002 bo...

Page 115: ...さい EU 指令 2002 96 EC 廃電気電子機器指令 および各国法 規に従い 不要となったメジャーリングツールは環境にや さしい資源リサイクルのために分別しましょう バッテリー 乾電池 使用済みのバッテリーおよび電池は家庭用のゴミに混ぜたり火や水の中に 捨てたりせず 法的に定められた方法に従い 環境にやさしい処理方法を とってください EU 諸国のみ 破損した または使用済みのバッテリー 電池はガイドライン 91 157 ECC に準拠してリサイクルしなければなりません 表記の内容を予告なく変更することがあります OBJ_BUCH 136 002 book Page 115 Tuesday June 5 2007 9 02 AM ...

Page 116: ...óre może zakłócić działanie rozrusznika serca f Urządzenie pomiarowe należy przechowywać z dala od mag netycznych nośników danych oraz urządzeń wrażliwych mag netycznie Pod wpływem działania płyty magnetycznej 12 może dojść do nieodwracalnej utraty danych Opis funkcjonowania Proszę rozłożyć stronę z graficznym przedstawieniem urządzenia pomiarowego i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instru...

Page 117: ...a 8 Gniazdo mocowania uchwytu 9 Blokada pokrywy wnęki na baterie 10 Pokrywa wnęki na baterie 11 Numer serii 12 Płyta magnetyczna 13 Blokada uchwytu 14 Uchwyt 15 Górna krawędź uchwytu 16 Łata miernicza lasera budowlanego 17 Śruba ustalająca uchwyt mocujący Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego Informacja o poziomie hałasu Zmierzony poziom hałas...

Page 118: ...rie Odbiornik wysokiej mocy BLE 130 Professional Numer katalogowy 3 601 K17 100 Zasięg 130 m Kąt odbioru 120 Odbierana prędkość rotacyjna 200 min 1 Dokładność pomiaru 3 mm Temperatura pracy 10 C 50 C Temperatura przechowywania 20 C 70 C Baterie 2 x 1 5 V AA LR6 Czas pracy ok 70 h Ciężar odpowiednio do EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg Stopień ochrony IP 66 przed pyłem i rozbryzgami wody Wymiary 135 x ...

Page 119: ... urządzenie w taki sposób aby wiązka laserowa dosięgła pole odbiorcze 6 Ustawić laser budowlany na najwyższą prędkość obrotową Włączanie wyłączanie f Przy włączaniu urządzenia pomiarowego rozlega się głośny sygnał dźwiękowy Z tego względu należy trzymać urządzenie pomiarowe podczas włączania z dala od narządów słuchu i w bezpiecznej odległości od innych osób Głośny dźwięk może uszkodzić słuch Aby ...

Page 120: ...zka laserowa przechodzi przez górną część pola odbiorczego 6 miga wskaźnik kierunku dół 4 Przy włączonym sygnale dźwiękowym słyszalny jest powolny sygnał prze rywany Przesunąć urządzenie pomiarowe do góry w kierunku wskazy wanym przez strzałkę Wiązka laseru za wysoko Jeżeli wiązka laserowa przechodzi przez dolną część pola odbiorczego 6 miga wskaźnik kierunku góra 2 Przy włączonym sygnale dźwiękow...

Page 121: ...A Narzędzie pomiarowe może zostać zamocowane za pomocą uchwytu 14 zarówno na łacie mierniczej lasera budowlanego 16 osprzęt jak również na innych przyrządach o grubości od ok 5 do 50 mm Wsunąć uchwyt 14 bokiem do gniazda 8 znajdującego się z tyłu urzą dzenia pomiarowego tak aby słyszalne było jego zaskoczenie w za padce Poluzować śrubę ustalającą 17 nasunąć uchwyt na np łatę mierniczą 16 i dokręci...

Page 122: ...ę podać koniecznie 10 cyfrowy numer katalogowy podany na tabliczce znamionowej urządzenia pomiarowego Części zamienne Pokrywa wnęki na baterie 10 ze śrubami 1 609 203 W30 Uchwyt 1 609 203 W31 Obługa klienta oraz doradztwo techniczne Ze wszystkimi pytaniami dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta Rysunki te...

Page 123: ... europejską wytyczną 2002 96 EG dotyczącą zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego i jej stosowania w prawie krajowym wyeliminowane niezdatne do użycia urządzenia pomiarowe należy zbierać osobno i poddać wtórnej przeróbce zgodnie z zasadami ochrony środowiska Akumulatory Baterie Akumulatorów baterii nie należy wyrzucać do odpadów domowych nie wolno ich wrzucać do ognia lub do wody Ak...

Page 124: ...tičkou 12 se vytváří pole které může omezovat funkci kardiostimulátorů f Měřící přístroj udržujte daleko od magnetických datových nosičů a magneticky citlivých zařízení Působením magnetické destičky 12 může dojít k nevratným ztrátám dat Funkční popis Otočte vyklápěcí stranu se zobrazením měřícího přístroje a nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otočenou Určující použití Vysokovýkonový p...

Page 125: ...tředová ryska 8 Upnutí pro držák 9 Aretace krytu přihrádky pro baterie 10 Kryt přihrádky baterie 11 Sériové číslo 12 Magnetická destička 13 Aretace držáku 14 Držák 15 Horní hrana držáku 16 Měřící la stavebního laseru 17 Zajiš ovací šroub držáku Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky Informace o hluku Hodnocená hladina akustického tlaku A signálního tónu činí ve vzdále n...

Page 126: ...l Objednací číslo 3 601 K17 100 Pracovní rozsah 130 m Přijímací úhel 120 Přijímatelná rychlost rotace 200 min 1 Přesnost měření 3 mm Provozní teplota 10 C 50 C Skladovací teplota 20 C 70 C Baterie 2 x 1 5 V AA LR6 Provozní doba ca 70 h Hmotnost podle EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg Stupeň krytí IP 66 prachotěsný a s ochra nou proti stříkající vodě Rozměry 135 x 50 x 32 mm Pracovní rozsah může být dí...

Page 127: ...e ozve jasný signální tón Držte proto měřící přístroj při zapnutí daleko od ucha příp od jiných osob Hlasitý tón může poškodit sluch Pro zapnutí měřícího přístroje stlačte krátce tlačítko 5 1 sec on Směroví ukazatelé 4 3 a 2 na přední a zadní straně měřícího přístroje se na jednu sekundu rozsvítí a ozve se krátký zvukový signál Pro indikaci připravenosti k provozu se při zapnutém přijímači každé 2...

Page 128: ...seru uprostřed probíhá li paprsek laseru přijímacím polem 6 v úrovni středové rysky 7 pak bliká ukazatel středu 3 Při zapnutém signálním tónu se ozývá trvalý tón Signální tón Signální tón můžete zapnout a vypnout K tomu krátce jednou stlačte tlačítko 5 1 sec Při zapínání a vypínání signálního tónu se pokaždé krátce rozsvítí uka zatelé 4 3 a 2 Při zapnutí zazní tři signální tóny při vypnutí jeden s...

Page 129: ...13 a vytáhněte měřící přístroj z držáku Upevnění pomocí magnetu viz obrázky B Není li nezbytně zapotřebí spolehlivé upevnění můžete měřící přístroj připevnit pomocí magnetické destičky 12 čelní a zadní stranou na ocelové díly Údržba a servis Údržba a čištění Udržujte měřící přístroj vždy čistý Nečistoty otřete suchým měkkým hadříkem Nepoužívejte žádné čistící prostředky nebo rozpouštědla Pokud doj...

Page 130: ...roje příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovné mu zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí Pouze pro země EU Nevyhazujte měřící přístroje do domovního odpadu Podle evropské směrnice 2002 96 ES o starých elektric kých a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musí být neupotřebitelné měřící pří stroje rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému zhodnocení nepo...

Page 131: ...é môže negatívne ovplyvňova spôsob činnosti kardiostimulátorov f Merací prístroj majte v dostatočnej vzdialenosti od magne tických dátových nosičov a prístrojov citlivých na magnetické polia Následkom účinku magnetickej doštičky 12 by mohlo dôjs k nenahradite ným stratám údajov Popis fungovania Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami meracieho prístroja a nechajte si ju vyklopenú po celý...

Page 132: ...úča 7 Stredová značka 8 Uchytenie pre držiak 9 Aretácia veka priehradky na batérie 10 Viečko priehradky na batérie 11 Sériové číslo 12 Magnetická doštička 13 Aretácia držiaka 14 Držiak 15 Horná hrana držiaka 16 Meracia lata stavebného lasera 17 Aretačná skrutka držiaka Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej výbavy produktu Informácie o hlučnosti Hodnotená hladina hluku A zvuko...

Page 133: ...LE 130 Professional Vecné číslo 3 601 K17 100 Pracovný dosah 130 m Uhol príjmu 120 Registrovate ná rýchlos rotácie 200 min 1 Presnos merania 3 mm Prevádzková teplota 10 C 50 C Skladovacia teplota 20 C 70 C Batérie 2 x 1 5 V AA LR6 Doba prevádzky cca 70 h Hmotnos pod a EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg Druh ochrany IP 66 prachotesný a odolný proti striekajúcej vode Rozmery 135 x 50 x 32 mm Pracovný dos...

Page 134: ...ialenosti minimálne 50 cm od stavebného lasera Umiestnite ho tak aby mohol laserový lúč vniknú do políčka príjmu laserového lúča 6 Na stavebnom laseri nastavte maximálnu rýchlos rotácie Zapínanie vypínanie f Pri zapnutí meracieho prístroja sa ozve hlasný zvukový signál Pri zapínaní držte preto merací prístroj v dostatočnej vzdiale nosti od svojho ucha aj od uší iných osôb Hlasný zvuk prístroja by ...

Page 135: ...á dolná indikácia smeru 4 Pri zapnutom zvukovom signále sa zvukový signál ozýva v pomalom takte Posuňte merací prístroj v smere šípky smerom hore Laserový lúč príliš nízko Ke prebieha laserový lúč cez dolnú polovicu políčka príjmu laserového lúča 6 vtedy bliká horná indikácia smeru 2 Pri zapnutom zvukovom signále sa zvukový signál ozýva v rýchlom takte Posuňte merací prístroj v smere šípky smerom ...

Page 136: ...16 príslušenstvo alebo ho môžete využi na upevnenie iných pomôcok ktoré majú šírku cca 5 až 50 mm Posuňte držiak 14 bokom do uchytenia držiaka 8 ana zadnej strane meracieho prístroja až počute ne zaskočí Uvo nite aretačnú skrutku 17 nasuňte držiak napr na meraciu latu stavebného lasera 16 a opä utiahnite aretačnú skrutku 17 Horná hrana držiaka 15 sa nachádza v rovnakej výške ako stredová značka 7 ...

Page 137: ...povom štítku výrobku Náhradné súčiastky Viečko priehradky na batérie 10 so skrutkami 1 609 203 W30 Držiak 1 609 203 W31 Sevisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web stránke www bosch pt com Tím poradenskej sl...

Page 138: ...použite né elektrické produkty zbiera separovane a da na recyk láciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia Akumulátory batérie Neodhadzujte ručné akumulátory batérie do komunálneho odpadu ani do ohňa alebo do vody Akumulátory batérie treba zbera oddelene recyklova ich alebo zlikvidova tak aby nemali negatívny vplyv na životné prostredie Len pre krajiny EÚ Pod a smernice 91 157 EWG sa musia po...

Page 139: ...be A 12 mágneses lemez egy olyan mezőt hoz létre amely negatív befolyással lehet a pacemaker működésére f Tartsa távol a mérőműszert a mágneses adathordozóktól és a mágneses mezőre érzékeny berendezésektől A 12 mágneses lemez hatása visszafordíthatatlan adatveszteségekhez vezethet A működés leírása Kérjük hajtsa ki a Kezelési Utasításnak a mérőműszer képét tartalmazó kihajtható lapját miközben a K...

Page 140: ... jelölés 8 Tartó felvevő egység 9 Az elemtartó fiók fedelének reteszelése 10 Az elemtartó fedele 11 Gyártási szám 12 Mágneslemez 13 A tartó reteszelése 14 Tartó 15 A tartó felső éle 16 Építési lézer mérőléc 17 A tartó rögzítőcsavarja A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz Zajkibocsátás A hangjelzés A kiértékelt hangnyomásszintje egy méte...

Page 141: ...essional Cikkszám 3 601 K17 100 Munkaterület 130 m Vételi szög 120 Vehető forgási sebesség 200 perc 1 Mérési pontosság 3 mm Üzemi hőmérséklet 10 C 50 C Tárolási hőmérséklet 20 C 70 C Elemek 2 x 1 5 V AA LR6 Üzemidő kb 70 óra Súly az EPTA Procedure 01 2003 2003 01 EPTA eljárás szerint 0 2 kg Védettségi osztály IP 66 portömör és vízsugár ellen védett kivitel Méretek 135 x 50 x 32 mm A munkaterület m...

Page 142: ...galább 50 cm távolságra állítsa fel Állítsa be úgy a mérőműszer helyzetét hogy a lézersugár elérhesse az 6 vételi mezőt Állítsa be az építési lézert a legmagasabb forgási sebességre Be és kikapcsolás f A mérőműszer bekapcsolásakor egy hangos hangjelzés hall ható Ezért tartsa távol a mérőműszert a bekapcsoláskor a saját és a más személyek fülétől A hangos jelzés halláskároso dáshoz vezethet A mérőm...

Page 143: ...z egy lassabb ütemben hangzik fel Mozgassa el felfelé a nyíl által jelzett irányban a mérőműszert A lézersugár túl alacsonyan van Ha a lézersugár az 6 vételi mező alsó felén halad át akkor a felső 2 irányjelző kezd el villogni Ha a hangjelzés be van kapcsolva akkor az egy gyorsabb ütemben hangzik fel Mozgassa el lefelé a nyíl által jelzett irányban a mérőműszert Lézersugár középen Ha a lézersugár ...

Page 144: ...gé deszközre rögzíteni lehet Tolja el a 14 tartót oldalra amíg az hallhatóan be nem pattan mérő műszer hátoldalán elhelyezett 8 befogó egységbe Oldja ki a 17 rögzítőcsavart tolja rá a tartót például a 16 építési lézer mérőlécre és húzza meg ismét szorosan a 17 rögzítőcsavart A 15 tartó felső éle ugyanolyan magasan van mint a 7 középjelzés és így a lézersugár helyzetének bejelölésére is használható...

Page 145: ...stábláján található 10 jegyű rendelési számot Pótalkatrészek Elemfiókfedél 10 csavarokkal 1 609 203 W30 Tartó 1 609 203 W31 Vevőszolgálat és tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol A tar talékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók www bosch pt com...

Page 146: ...n elektromos kéziszerszá mokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni Akkumulátorok elemek Sohase dobja ki az akkumulátorokat elemeket a háztartási szemétbe tűzbe vagy vízbe Az akkumulátorokat elemeket össze kell gyűjteni újra fel kell használni vagy a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell azokat a hulladékba eltávolítani Csa...

Page 147: ...оле которое может отрицатель но повлиять на функцию электростимулятора сердца f Держите настоящий измерительный инструмент вдали от магнитных носителей данных и чувствительных к магне тизму приборов Воздействие магнитной плитки 12 может привести к необратимой потере данных Описание функции Пожалуйста откройте раскладную страницу с иллюстрациями инструмента и оставляйте ее открытой пока Вы изучаете...

Page 148: ... пазы для державки 9 Фиксатор крышки батарейного отсека 10 Крышка батарейного отсека 11 Номер серии 12 Магнитная плитка 13 Фиксирование держателя 14 Держатель 15 Верхняя кромка держателя 16 Измерительная рейка строительного лазерного нивелира 17 Фиксирующий винт держателя Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки Данные о шуме А оцененный уровень звукового...

Page 149: ...7 100 Рабочий диапазон 130 м Угол приема 120 Принимаемая скорость вращения 200 мин 1 Точность измерения 3 мм Рабочая температура 10 C 50 C Температура хранения 20 C 70 C Батареи 2 x 1 5 В AA LR6 Продолжительность работы ок 70 ч Вес согласно EPTA Procedure 01 2003 0 2 кг Степень защиты IP 66 защита от отложе ний пыли и водяных струй любого направления Размеры 135 x 50 x 32 мм Рабочий диапазон может...

Page 150: ...в автомашине При больших колебаниях температуры перед включением следует выдержать инструмент до выравнивания температуры Установите измерительный инструмент на расстоянии не менее как в 50 см от строительного лазера Установите его так чтобы луч лазера мог попасть в поле приема 6 Установите на строитель ном лазере наибольшую скорость вращения Включение выключение f При включении измерительного инс...

Page 151: ...но на передней и задней стенке измерительного инструмента а также звуковой сигнал показывают позицию вращающегося лазерного луча в поле приема 6 Если лазерный луч в первый раз проходит по полю приема 6 то также и при выключенном звуковом сигнале раздается одино разовый звуковой сигнал Лазерный луч высоко Если лазерный луч проходит верхнюю по ловину поля приема 6 то мигает нижний индикатор направле...

Page 152: ...отметить высоту лазерного луча при прохожде нии лучом середины поля приема 6 Отметка середины располо жена 50 мм от верхней кромки измерительного инструмента Выверка уровня С помощью уровня 1 Вы можете выверить измерительный инстру мент в вертикальной плоскости Косо установленный измеритель ный инструмент ведет к ошибкам измерений Крепление с держателем см рис А Вы можете закрепить измерительный и...

Page 153: ... Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка Содержите измерительный инструмент постоянно в чистоте Загрязнения вытирайте сухой и мягкой салфеткой Не приме няйте никакие очищающие средства или растворители Если измерительный инструмент несмотря на тщательные мето ды изготовления и испытания выйдет из строя то ремонт сле дует производить силами авторизованной сервисной мастерской для электро...

Page 154: ...15 Москва Тел 7 0495 9 35 88 06 Тел 7 0495 9 35 53 64 Fax 7 0495 9 35 88 07 E Mail rbru_pt_asa_mk ru bosch com ООО Роберт Бош Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Зайцева 41 198188 Санкт Петербург Тел 7 0812 7 84 13 07 Fax 7 0812 7 84 13 61 E Mail rbru_pt_asa_spb ru bosch com ООО Роберт Бош Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Горский микрорайон 53 630032 Новосибирск...

Page 155: ...трументах и приборах и ее претворению в национальное право отслужившие свой срок измерительные инструмен ты должны собираться отдельно и быть переданы на эколически чистую рециркуляцию отходов Аккумуляторы батареи Не выбрасывайте аккумуляторы батареи в коммунальный мусор не бросайте их в огонь или в воду Аккумуляторы батареи следует собирать и сдавать на рециркуляцию или на экологически чистую ути...

Page 156: ...поле яке може негативно впливати на функціо нальну здатність кардіостимулятора f Тримайте вимірювальний прилад на відстані від магнітних носіїв даних і чутливих до магнітних полів приладів Магніт на пластина 12 своєю дією може призводити до необоротної втрати даних Опис принципу роботи Будь ласка розгорніть сторінку із зображенням вимірювального приладу і тримайте її розгорнутою весь час поки буде...

Page 157: ...чення середини 8 Гніздо під кріплення 9 Фіксатор секції для батарейок 10 Кришка секції для батарейок 11 Серійний номер 12 Магнітна пластина 13 Фіксатор кріплення 14 Кріплення 15 Верхній край кріплення 16 Далекомірна рейка 17 Фіксуючий гвинт кріплення Зображене чи описане приладдя не належить до стандартного обсягу поставки Інформація щодо шуму Рівень звукового тиску від звукового сигналу за класом...

Page 158: ... номер 3 601 K17 100 Робочий діапазон 130 м Кут прийому 120 Швидкість обертання що приймається приладом 200 хвил 1 Точність вимірювання 3 мм Робоча температура 10 C 50 C Температура зберігання 20 C 70 C Батарейки 2 x 1 5 В AA LR6 Робочий ресурс прибл 70 год Вага відповідно до EPTA Procedure 01 2003 0 2 кг Ступінь захисту IP 66 пилонепроникність та захист від бризок води Розмір 135 x 50 x 32 мм Роб...

Page 159: ...ні щонайменше 50 см від будівельного лазера Розташовуйте його так щоб лазерний промінь досягав приймального віконця 6 Встановіть будівельний лазер на найвищу швидкість обертання Вмикання вимикання f При увімкненні вимірювального приладу лунає гучний звуковий сигнал Тому при увімкненні тримайте вимірю вальний прилад далеко від вух або інших осіб Гучний звук може пошкодити слух Щоб увімкнути вимірюв...

Page 160: ...уже високо Якщо лазерний промінь потра пляє на верхню половину приймального віконця 6 на дисплеї мигає нижній індикатор напрямку 4 При увімкнутому звуковому сигналі сигнал подається з повільним тактом Посуньте вимірю вальний прилад за напрямком стрілки угору Лазерний промінь дуже низько Якщо лазерний промінь потра пляє на нижню половину приймального віконця 6 на дисплеї мигає верхній індикатор нап...

Page 161: ...нтаж на кріпленні див мал A Завдяки кріпленню 14 вимірювальний прилад можна монтувати на далекомірну рейку будівельного лазера 16 приладдя або на інші допоміжні засоби шириною прибл від 5 до 50 мм Встроміть кріплення 14 збоку щоб воно відчутно зайшло у зачеп лення з гніздом 8 ззаду вимірювального приладу Відпустіть фіксуючий гвинт 17 надіньте кріплення напр на дале комірну рейку будівельного лазер...

Page 162: ...ленні запчастин будь ласка обов язково зазначайте 10 значний товарний номер що знахо диться на заводській табличці вимірювального приладу Запчастини Кришка секції для батарейок 10 з гвинтами 1 609 203 W30 Кріплення 1 609 203 W31 Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту Ма...

Page 163: ...овідно до європейської директиви 2002 96 EG про відпрацьовані електро і електронні прилади і її перетворення в національному законодавстві ви мірювальні прилади що вийшли з вживання повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом Акумулятори батарейки Не викидайте акумулятори батарейки в побутове сміття не кидайте їх у вогонь або воду Акумулятори батарейки повинні здаватися окр...

Page 164: ...nerează un câmp care poate afecta funcţionarea stimulatoarelor cardiace f Ţineţi aparatul de măsură departe de suporturi magnetice de date și de aparate sensibile din punct de vedere magnetic Prin acţiunea plăcii cu magnet 12 se poate ajunge la pierderi ireversibile de date Descrierea funcţionării Vă rugăm să desfaceţi pagina pliantă cu ilustrarea aparatului de măsură și să o lăsaţi desfăcută cât ...

Page 165: ... de blocare compartiment baterie 10 Capac compartiment baterie 11 Număr de serie 12 Placă cu magnet 13 Blocare suport de susţinere 14 Suport de susţinere 15 Margine superioară suport de susţinere 16 Miră nivelă cu laser 17 Șurub de fixare suport de susţinere Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livrare standard Informaţie privind zgomotele Nivelul presiunii sonore evaluat...

Page 166: ...ie 120 Viteză de rotaţie recepţionabilă 200 rot min Precizie de măsurare 3 mm Temperatură de lucru 10 C 50 C Temperatură de depozitare 20 C 70 C Baterii 2 x 1 5 V AA LR6 Durată de funcţionare aprox 70 h Greutate conform EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg Tip de protecţie IP 66 etanșat împotriva prafului și a stropilor de apă Dimensiuni 135 x 50 x 32 mm Domeniul de lucru poate fi diminuat din cauza cond...

Page 167: ...temperatura normală Amplasaţi aparatul de măsură la o distanţă de cel puţin 50 cm de nivela cu laser Așezaţi l astfel încât raza laser să poată atinge câmpul de recepţie 6 Reglaţi viteza maximă de rotaţie a nivelei cu laser Conectare deconectare f La conectarea aparatului de măsură se aude un sunet intens De aceea în momentul conectării ţineţi aparatul de măsură departe de ureche respectiv de alte...

Page 168: ...ul de direcţie jos 4 Dacă semnalul acustic este conectat se aude un sunet în cadenţă lentă Deplasaţi în sus aparatul de măsură în direcţia săgeţii Raza laser prea jos atunci când raza laser străbate jumătatea in ferioară a câmpului de recepţie 6 clipește indicatorul de direcţie sus 2 Dacă semnalul acustic este conectat se aude un sunet în cadenţă rapidă Deplasaţi în jos aparatul de măsură în direc...

Page 169: ...me de aprox 5 până la 50 mm Împingeţi lateral suportul de susţinere 14 până când se înclichetează perceptibil în sistemul de prindere 8 de pe partea posterioară a apara tului de măsură Slăbiţi șurubul de fixare 17 împingeţi suportul de susţinere de ex pe mira nivelei cu laser 16 și strângeţi din nou la loc șurubul de fixare 17 Marginea superioară 15 a suportului de susţinere se află la același niv...

Page 170: ...re conform plăcuţei indicatoare a tipului aparatului dumneavoastră de măsură Piese de schimb Capac compartiment baterii 10 cu șuruburi 1 609 203 W30 Suport de susţinere 1 609 203 W31 Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări și consultanţă clienţă Serviciul nostru de asistenţă tehnică post vânzări răspunde întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea și repararea produsului dumnea voastră cât ...

Page 171: ...runcaţi aparatele de măsură în gunoiul menajer Conform Directivei Europene 2002 96 CE privind aparatura și mașinile electrice și electronice uzate și transpunerea acesteia în legislaţia naţională aparatele de măsură scoase din uz trebuie colectate separat și direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică Acumulatori baterii Nu aruncaţi acumulatorii bateriile în gunoiul menajer în foc sau ...

Page 172: ...ира поле което може да наруши дейността на сърдечни стимулатори f Дръжте измервателния уред на разстояние от магнитни носители на данни и чувствителни към магнитни полета уреди В резултат на действието на магнитната плоча 12 може да се стигне до необратими загуби на данни Функционално описание Моля отворете разгъващата се страница с фигурите на измерва телния уред и докато четете ръководството я о...

Page 173: ...ване на капака на гнездото за батерии 10 Капак на гнездото за батерии 11 Сериен номер 12 Магнитна плоча 13 Застопоряващ механизъм на поставката 14 Поставка 15 Горен ръб на поставката 16 Измервателна летва за строителни лазери 17 Бутон за застопоряване на поставката Изобразените на фигурите или описани в ръководството за експлоатация допълнителни приспособления не са включени в окомплектовката Инфо...

Page 174: ...р 3 601 K17 100 Работен диапазон 130 m Ъгъл на приемане 120 Възприемана скорост на въртене 200 min 1 Точност на измерване 3 mm Работен температурен диапазон 10 C 50 C Температурен диапазон за съхраняване 20 C 70 C Батерии 2 x 1 5 V AA LR6 Продължителност на работа прибл 70 h Маса съгласно EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg Вид защита IP 66 уплътнен срещу проникване на прах и на вода при напръскване Габ...

Page 175: ...50 cm от лазерния уред Разположете го така че лазерният лъч да може да достигне светочувствителното поле 6 Настройте най високата възможна скорост на въртене на лазерния уред Включване и изключване f При включване на измервателния уред се чува силен звуков сигнал Затова при включване на уреда го дръжте на разстояние от ушите си респ от други хора Силният звуков сигнал може да бъде вреден за слуха ...

Page 176: ...върде високо ако лазерният лъч преминава през горната половина на светлочувствителното поле 6 мига индикаторът за изместване надолу 4 При включена звукова сигнализация се чува бавно повтарящ се звук Преместете измер вателния уред в указаната със стрелка посока нагоре Лазерният лъч е твърде ниско ако лазерният лъч преминава през горната половина на светлочувствителното поле 6 мига индикаторът за из...

Page 177: ...змервателния уред накриво води до грешни измервания Захващане в поставка вижте фиг А Можете да захванете измервателния прибор с помощта на по ставката 14 както към измервателна летва 16 допълнително приспособление така и към други подходящи предмети с широ чина между 5 и 50 mm Вкарайте поставката 14 странично в предвиденото за целта гнез до 8 в задната част на корпуса докато усетите отчетливо прещ...

Page 178: ...ато се обръщате към представителите на Бош с въпроси и когато поръчвате резервни части непременно посочвайте 10 цифрения каталожен номер от табелката на измервателния уред Резервни части Капак на гнездото за батерии 10 с винтове 1 609 203 W30 Поставка 1 609 203 W31 Сервиз и консултации Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и под дръжка на закупения от Вас продукт както и относно рез...

Page 179: ...ически и електронни устройства и утвърждаването й като национален закон електро инструментите които не могат да се използват повече трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини Акумулаторни или обикновени батерии Не изхвърляйте батерии при битовите отпадъци или във водохра нилища не ги изгаряйте Обикновени ил...

Page 180: ...se polje koje može oštetiti funkciju pejsmerkera f Držite merni alat podalje od magnetskih prenosnika podataka i magnetski osetljivih uredjaja Delovanjem magnetne ploče 12 može doći do nepovratnog gubitka podataka Opis funkcija Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom mernog alata i ostavite ovu stranicu otvorenu dok čitate uputstvo za rad Upotreba koja odgovara svrsi Merni alat je odr...

Page 181: ...nji marker 8 Prihvat za držač 9 Blokiranje poklopca prostora za bateriju 10 Poklopac prostora za bateriju 11 Serijski broj 12 Magnetna ploča 13 Blokada držača 14 Držač 15 Gornja ivica držača 16 Merna letva gradjevinskog lasera 17 Zavrtanj za fiksiranje držača Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim isporuka Informacija o šumovima Nivo zvučnog pritiska signalnog tona vrednovan...

Page 182: ...jemnik visokog učinka BLE 130 Professional Broj predmeta 3 601 K17 100 Radno područje 130 m Prijemni ugao 120 Prijemna brzina rotacije 200 min 1 Tačnost u merenju 3 mm Radna temperatura 10 C 50 C Temperatura skladišta 20 C 70 C Baterije 2 x 1 5 V AA LR6 Trajanje rada ca 70 h Težina prema EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg Vrsta zaštite IP 66 zaptiveno za prašinu i zaštićeno od vodenog mlaza Dimenzije 1...

Page 183: ...e glasan signalni ton Držite stoga merni alat pri uključivanju podalje od uva odnosno od drugih osoba Glavni ton može da ošteti sluh Pritisnite za uključivanje mernog alata taster na kratko 5 1 sec on Pokazivači pravca 4 3 i 2 na prednjoj i zadnjoj strani mernog alata svetle jednu sekudnu i čuje se kratak signalni ton Za pokazivanje spremnosti za rad pali se pri uključenom prijemniku srednji pokaz...

Page 184: ...ko laserski zrak prolazi prijemno polje 6 na visini srednjeg markera 7 onda će srednji pokazivač treperiti 3 Kod uključenog signalnog tona čuje se trajni ton Signalni ton Možete signalni ton uključivati i isključivati Pritisnite za to taster 5 jednom na kratko 1 sec Pri uključivanju i isključivanju signalnog tona uvek svetle pokazivači pravca 4 3 i 2 kratko Pri uključivanju čuće se tri signalna to...

Page 185: ... izvucite merni alat iz držača Pričvršćivanje sa magnetom pogledajte sliku B Ako sigurno pričvršćivanje nije neizostavno potrebno možete merni alat pričvrstiti pomoću magnetne ploče 12 spreda i pozadi na čelične delove Održavanje i servis Održavanje i čišćenje Držite merni alat uvek čist Izbrišite zaprljanja sa suvom i mekom krpom Ne upotrebljavajte nikakva sredstva za čišćenje ili rastvarače Ako ...

Page 186: ... regeneraciju koja odgovara zaštiti čovekove okoline Samo za EU zemlje Ne bacajte merne alate u kućno djubre Prema evropskoj smernici 2002 96 EG o starim elek tričnim i elektronskim uredjajima i njihovom pretvaranju u nacionalno dobro ne moraju više merni alati sposobni za upotrebu da se odvojeno sakupljaju i dovode na regeneraciju koja odgovara zaštiti čovekoje okoline Akku baterije Ne bacajte ak...

Page 187: ...ustvarijo polje ki lahko vpljiva da delovanje srčnih spodbujevalnikov f Merilno orodje se ne sme nahajati v bližini magnetnih nosilcev podatkov in na magnet občutljivih naprav Zaradi vpljivov mag netne plošče 12 lahko pride do nepopravljivih izgub podatkov Opis delovanja Prosimo odprite zloženo stran kjer je prikazano merilno orodje in pustite to stran med branjem navodila za uporabo odprto Uporab...

Page 188: ... Prijemalo za držalo 9 Aretiranje pokrova predalčka za baterije 10 Pokrov predalčka za baterije 11 Serijska številka 12 Magnetna plošča 13 Aretiranje držala 14 Držalo 15 Zgornji rob držala 16 Merilna letev gradbenega laserja 17 Fiksirni fijak držala Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave Informacija glede hrupa Nivo hrupa zvočnega signala po vrednotenju A v razdalji enega me...

Page 189: ...emnik BLE 130 Professional Številka artikla 3 601 K17 100 Delovno območje 130 m Sprejemni kot 120 Sprejemljiva vrtilna hitrost 200 min 1 Natančnost meritve 3 mm Delovna temperatura 10 C 50 C Temperatura skladiščenja 20 C 70 C Bateriji 2 x 1 5 V AA LR6 Trajanje obratovanja pribl 70 h Teža po EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg Vrsta zaščite IP 66 neprepustno za prah in zaščiteno pred vodnimi curki Mere 1...

Page 190: ...ši glasen zvočni signal Merilno orodje se zaradi tega pri vklopu ne sme nahajati v bližini ušesa oz drugih oseb Glasen zvok lahko poškoduje sluh Za vklop merilnega orodja pritisnite kratko na tipko 5 1 sec on Smerokazi 4 3 in 2 na sprednji in hrbtni strani merilnega orodja se zasvetijo za sekundo zasliši se kratek zvočni signal Kot prikaz stanja pripravljenosti se zasveti pri vklopljenem sprejemni...

Page 191: ...a 6 na višini sredinske oznake 7 se zasveti sredinski prikaz 3 Pri vklopljenem zvočnem signalu zadoni trajajoč zvok Zvočni signal Zvočni signal lahko vklopite ali izklopite Pri tem enkrat pritisnite tipko 5 za kratek čas 1 sec Pri vklopu in izklopu zvočnega signala vsakokrat za kratek čas zasvetijo smerokazi 4 3 in 2 Pri vklopu zadonijo trije zvočni signali pri izklopu pa en posamezen zvok Ko lase...

Page 192: ...iranje 13 in povleči merilno orodje iz držala Pritrditev z magnetom glejte sliko B Če varna pritrditev ni nujno potrebna lahko merilno orodje s pomočjo magnetne plošče 12 pritrdite s čelne in hrbtne strani na jeklene dele Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje Merilno orodje naj bo vedno čisto Umazanijo odstranite s suho mehko krpo Uporaba čistil ali razredčil ni dovoljena Če bi kljub...

Page 193: ...in embalažo oddajte v okolju prijazno ponovno predelavo Samo za države EU Merilnega orodja ne odlagajte med hišne odpadke V skladu z evropsko smernico 2002 96 EG o odsluženih električnih in elektronskih aparatih in njenim tolma čenjem v nacionalnem pravu je treba neuporabna merilna orodja ločeno zbirati in jih nato oddati v okolju prijazno ponovno predelavo Akumulatorji baterije Akumulatorjev bate...

Page 194: ...i se mag netsko polje koje može utjecati na funkciju srčanih stimulatora f Držite mjerni alat dalje od magnetskih nosača podataka i mag netski osjetljivih uređaja Pod djelovanjem magnetske ploče 12 može doći do nepovratnog gubitka podataka Opis djelovanja Molimo otvorite preklopnu stranicu s prikazom mjernog alata i držite ovu stranicu otvorenom dok čitate upute za uporabu Uporaba za određenu namj...

Page 195: ...ke 7 Oznaka sredine 8 Stezač za držač 9 Aretiranje poklopca pretinca za baterije 10 Poklopac pretinca za baterije 11 Serijski broj 12 Magnetska ploča 13 Aretiranje držača 14 Držač 15 Gornji rub držača 16 Mjerna letva građevnog lasera 17 Zaporni vijak držača Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke Informacija o buci Prag zvučnog tlaka signalnog tona vrednovan s A na razmak...

Page 196: ...al Kataloški br 3 601 K17 100 Radno područje 130 m Kut prijema 120 Primana brzina rotacije 200 min 1 Točnost mjerenja 3 mm Radna temperatura 10 C 50 C Temperatura uskladištenja 20 C 70 C Baterije 2 x 1 5 V AA LR6 Trajanje rada cca 70 h Težina odgovara EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg Vrsta zaštite IP 66 nepropustan za prašinu i zaštićen od mlaza vode Dimenzije 135 x 50 x 32 mm Radno područje može se ...

Page 197: ...lata oglasit će se glasan signalni ton Zbog toga mjerni alat kod uključivanja držite dalje od uha odnosno drugih osoba Glasan ton mogao bi oštetiti sluh Za uključivanje mjernog alata na kratko pritisnite tipku 5 1 sec on Pokazivači smjera 4 3 i 2 na prednjoj i stražnjoj strani mjernog alata upalit će se za jednu sekundu i oglasiti će se kratki signalni ton Za pokazivanje pripravnosti za rad kod uk...

Page 198: ...rska zraka prolazi kroz polje prijema 6 na visini oznake sredine 7 tada treperi pokazivač sredine 3 Kod uključenog signalnog tona oglasit će se stalni ton Signalni ton Signalni ton možete uključiti i isključiti Pritisnite u tu svrhu jedan puta kratko tipku 5 1 sec Kod uključivanja i isključivanja signalnog tona na kratko će se upaliti pokazivači smjera 4 3 i 2 Kod uključivanja će se oglasiti tri s...

Page 199: ... alat iz držača Pričvršćenje sa magnetom vidjeti sliku B Ako sigurno pričvršćenje nije neizostavno potrebno mjerni alat možete pričvrstiti na čelični dio pomoću magnetske ploče 12 čeono i straga Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje Mjerni alat održavajte uvijek čistim Obrišite prljavštinu suhom mekom krpom U tu svrhu ne koristite nikakva sredstva za čišćenje i otapala Ako bi mjerni alat...

Page 200: ...Mjerne alate pribor i ambalažu treba dostaviti na ekološki prihvatljivo recikliranje Samo za zemlje EU Ne bacajte mjerne alate u kućni otpad Prema Europskoj smjernici 2002 96 EG za električne i elektroničke stare uređaje električni alati koji više nisu uporabivi moraju se odvojeno sakupiti i dostaviti na ekološki prihvatljivo recikliranje Aku baterije baterije Ne bacajte aku baterije baterije u ku...

Page 201: ...laat 12 tekitab välja mis võib südamestimulaatorite tööd negatiivselt mõjutada f Hoidke mõõteseadet eemal magnetilistest andmekandjatest ja magnetiliselt tundlikest seadmetest Magnetplaadi toime 12 võib andmed pöördumatult hävitada Tööpõhimõtte kirjeldus Voltige lahti kasutusjuhendi ümbris seadme joonistega ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks avatuks Nõuetekohane kasutus Mõõteseade on ette ...

Page 202: ...korpuse kaane lukustus 10 Patareikorpuse kaas 11 Seerianumber 12 Magnetplaat 13 Hoidiku lukustus 14 Hoidik 15 Hoidiku ülaserv 16 Ehituslaseri mõõtevarras 17 Hoidiku kinnituskruvi Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid Andmed müra kohta Seadme A karakteristikuga mõõdetud helirõhutase on ühe meetri kaugusel 87 dB A Ärge...

Page 203: ...lguvad tuleb patareid välja vahetada Laserkiire vastuvõtja BLE 130 Professional Tootenumber 3 601 K17 100 Tööpiirkond 130 m Vastuvõtunurk 120 Vastuvõetav pöörlemiskiirus 200 min 1 Mõõtetäpsus 3 mm Töötemperatuur 10 C 50 C Hoiutemperatuur 20 C 70 C Patareid 2 x 1 5 V AA LR6 Tööaeg ca 70 h Kaal EPTA Procedure 01 2003 järgi 0 2 kg Kaitse IP 66 tolmukindel ja voolava vee eest kaitstud Mõõtmed 135 x 50...

Page 204: ...e sisselülitamisel kõlab vali helisignaal Seetõttu hoidke seade sisselülitamisel kõrvadest ja teistest inimestest eemal Vali helisignaal võib kahjustada kuulmist Mõõteseadme sisselülitamiseks vajutage korraks nupule 5 1 sec on Mõõteseadme esi ja tagaküljel olevad suunanäidud 4 3 ja 2 süttivad üheks sekundiks ja kõlab lühike helisignaal Töövalmiduse signaliseerimiseks süttib sisselülitatud vastuvõt...

Page 205: ...koha märgistuse 7 tasandil siis hakkab keskkoha näit 3 vilkuma Kui helisignaal on sisse lülitatud kõlab pidev signaaltoon Helisignaal Helisignaali saab sisse ja välja lülitada Selleks vajutage korraks nupule 5 1 sec Helisignaali sisse ja väljalülitamisel süttivad korraks vastavad suuna näidud 4 3 ja 2 Sisselülitamisel kõlab kolmekordne helisignaal väljalülitamisel üks ühekordne helisignaal Kui las...

Page 206: ...3 ja tõmmake seade hoidikust välja Magnetiga kinnitamine vt joonis B Kui kindel kinnitus ei ole ilmtingimata vajalik saate seadet magnet plaadi 12 abil metalldetailide külge kinnitada Hooldus ja teenindus Hooldus ja puhastus Hoidke mõõteseade alati puhas Puhastage seadet kuiva pehme lapiga Ärge kasutage puhastus vahendeid ega lahusteid Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud Kui seade sel...

Page 207: ...a Üksnes EL liikmesriikidele Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002 96 EÜ elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult kordus kasutada või ringlusse ...

Page 208: ...2 rada magnētisko lauku kas var ietekmēt sirds stimulatoru darbību f Netuviniet mērinstrumentu magnētiskajiem datu nesējiem un ierīcēm kuru darbību ietekmē magnētiskais lauks Magnētiskās plates 12 iedarbība var izraisīt neatgriezeniskus informācijas zudumus Funkciju apraksts Atveriet atlokāmo lapu ar mērinstrumenta attēlu un turiet to atvērtu visu laiku kamēr tiek lasīta lietošanas pamācība Pielie...

Page 209: ... 8 Turētāja stiprinājums 9 Bateriju nodalījuma vāci a fiksators 10 Bateriju nodalījuma vāci š 11 Sērijas numurs 12 Magnētiskā plāksne 13 Turētāja fiksators 14 Turētājs 15 Turētāja augšējā mala 16 Celtniecības lāzera mērlīste 17 Turētāja fiksējošā skrūve Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā Informācija par troksni Pēc raksturlīknes A izsvērtais tonālā signāla ...

Page 210: ...eciešams nomainīt Lāzera starojuma uztvērējs BLE 130 Professional Izstrādājuma numurs 3 601 K17 100 Darbības tālums 130 m Uztveršanas le is 120 Uztveramā stara rotācijas ātrums 200 min 1 Mērīšanas precizitāte 3 mm Darba temperatūra 10 C 50 C Uzglabāšanas temperatūra 20 C 70 C Baterijas 2 x 1 5 V AA LR6 Darbības ilgums apt 70 st Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg Aizsardzības tips IP 66...

Page 211: ...ālumā no celtniecības lāzera Novietojiet to tā lai lāzera stars nonāktu uztveršanas laukā 6 Pārslēdziet celtniecības lāzeru darbam ar maksimālo stara rotācijas ātrumu Ieslēgšana un izslēgšana f Ieslēdzot mērinstrumentu tas izstrādā ska u tonālo signālu Tāpēc mērinstrumenta ieslēgšanas brīdī netuviniet to ausīm un citām tuvumā esošajām personām Ska š tonālais signāls var izraisīt dzirdes traucējumu...

Page 212: ...s skan lēni mainīga tonālo signālu secība Šādā gadījumā pārvietojiet mērinstrumentu lejup kā norāda indikatora bulta Lāzera stars ir par zemu ja uztveramais lāzera stars š ērso uztver šanas lauka 6 apakšējo da u mirgo augšējais virziena indikators 2 Ja ir ieslēgts tonālais signāls skan ātri mainīga tonālo signālu secība Šādā gadījumā pārvietojiet mērinstrumentu augšup kā norāda indi katora bulta L...

Page 213: ...a līdzīga priekšmeta kura platums ir aptuveni no 5 līdz 50 mm Iebīdiet turētāju 14 mērinstrumentā sānu virzienā līdz tas ar skaidri sadzirdamu klikš i fiksējas stiprinājumā 8 mērinstrumenta mugurpusē Atskrūvējiet fiksējošo skrūvi 17 uzbīdiet turētāju piemēram uz celt niecības lāzera mērlīstes 16 un no jauna stingri pieskrūvējiet fiksējošo skrūvi 17 Turētāja augšējā mala 15 atrodas vienādā augstumā...

Page 214: ...ējuma plāksnītes Rezerves da as Bateriju nodalījuma vāci š 10 ar skrūvēm 1 609 203 W30 Turētājs 1 609 203 W31 Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu kā arī par to rezerves da ām Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves da ām var atrast arī interneta vietnē www bosch pt com Bosch klien...

Page 215: ...tošanai nederīgie mērinstrumenti jāsavāc jāizjauc un jānodod pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā lai tos sagatavotu otrreizējai izmantošanai Akumulatori un baterijas Neizmetiet akumulatorus un baterijas sadzīves atkritumu tvertnē nemē iniet no tiem atbrīvoties sadedzinot vai nogremdējot ūdenskrātuvē Akumulatori un baterijas jāsavāc un jānodod otrreizējai pārstrādei vai arī no tiem jāatbrīv...

Page 216: ...ia lauką kuris gali pakenkti širdies stimuliatorių veikimui f Matavimo prietaisą laikykite toliau nuo magnetinių laikmenų ir magneto poveikiui jautrių prietaisų Dėl magnetinės plokšte lės 12 poveikio duomenys gali negrįžtamai dingti Funkcijų aprašymas Atverskite išlankstomąjį lapą su matavimo prietaiso schema ir skaity dami naudojimo instrukciją palikite šį lapą atverstą Prietaiso paskirtis Prieta...

Page 217: ...eliai prie laikiklio tvirtinti 9 Baterijų skyriaus dangtelio fiksatorius 10 Baterijų skyriaus dangtelis 11 Serijos numeris 12 Magnetinė plokštelė 13 Laikiklio fiksatorius 14 Laikiklis 15 Viršutinė laikiklio briauna 16 Lazerinio nivelyro matuoklė 17 Laikiklio tvirtinimo varžtas Pavaizduoti ar aprašyti priedai į standartinį komplektą neįeina Informacija apie triukšmą Garso signalo sukeliamas akustin...

Page 218: ...terijas reikia pa keisti Didelio jautrumo imtuvas BLE 130 Professional Gaminio numeris 3 601 K17 100 Veikimo zona 130 m Priėmimo zonos kampas 120 Priimamas sukimosi greitis 200 min 1 Matavimo tikslumas 3 mm Darbinė temperatūra 10 C 50 C Sandėliavimo temperatūra 20 C 70 C Baterijos 2 x 1 5 V AA LR6 Veikimo laikas apie 70 val Svoris pagal EPTA Procedure 01 2003 0 2 kg Apsaugos tipas IP 66 apsaugotas...

Page 219: ...greitį Įjungimas ir išjungimas f Įjungiant matavimo prietaisą pasigirsta garsus signalas Todėl įjungiamą matavimo prietaisą laikykite toliau nuo ausies ir kitų asmenų Garsus signalas gali pažeisti klausą Norėdami matavimo prietaisą įjungti trumpai paspauskite jungiklį 5 1 sec on Vienai sekundei užsidega priekinėje ir užpakalinėje prietaiso pusėse esantys krypties indikatoriai 4 3 ir 2 bei pasigirs...

Page 220: ...są į viršų rodyklės kryptimi Lazerio spindulys per žemai jei lazerio spindulys eina per lazerio spindulio imtuvo zonos 6 apatinę pusę mirksi viršutinis krypties indikatorius 2 Jei garsinis signalas yra įjungtas pasigirsta signalas greitu taktu Leiskite matavimo prietaisą į žemyn rodyklės kryptimi Lazerio spindulys viduryje jei lazerio spindulys eina per lazerio spindulio imtuvo zoną 6 vidurinės žy...

Page 221: ...priemonių kurių plotis yra nuo 5 iki 50 mm Stumkite laikiklį 14 iš šono kol išgirsite kad jis užsifiksavo grioveliuose 8 esančiuose matavimo prietaiso užpakalinėje pusėje Atlaisvinkite fiksuojantį varžtą 17 perstumkite ant matuoklės 16 prit virtintą universalų laikiklį ir vėl užveržkite varžtą 17 Viršutinė laikiklio briauna 15 yra tame pačiame aukštyje kaip ir vidu rinė žymė 7 ir gali būti naudoja...

Page 222: ...ės dalys Baterijų skyriaus dangtelis 10 su varžtais 1 609 203 W30 Laikiklis 1 609 203 W31 Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia www bosch pt com Bosch klientų konsultavimo t...

Page 223: ...ti elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo vietas kur jie turi būti sunaikinami arba perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu Akumuliatoriai baterijos Nemeskite akumuliatorių ar baterijų į buitinių atliekų dėžes ugnį ar vandenį Akumuliatoriai ar baterijos turi būti surenkami ir perdirbami arba sunaikinami nekenksmingu aplinkai būdu Tik ES šalims Susid...

Page 224: ...Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 609 929 L47 07 06 T 224 OBJ_BUCH 136 002 book Page 224 Tuesday June 5 2007 9 02 AM ...

Reviews: