background image

Amplifier

BSA 80

3 D93 653 058

7 607 781 511

D

Produktbeschreibung
Der Amplifier BSA 80 eignet sich zum Anschluß  an Autoradios mit
“PREAMP OUTPUT” nach DIN 45 326 oder Cinch-Anschluß.
Für den Anschluß an Autoradios mit Lautsprecherausgängen das Adapter-
kabel 7 607 873 000 (Lautsprecherstecker 

  DIN-Buchse) verwen-

den.

Sicherheitshinweise

Einbau- und Anschlußvorschriften

Für die Dauer des Anschlusses und der Gerätemontage ist der
Minuspol der Batterie abzuklemmen.
Der BSA 80 wird an einem geeigneten Montageort z. B. an der
Spritzwand, unter der Instrumententafel, unter den Sitzen oder im
Kofferraum montiert. Bei der Wahl des Montageortes auf ausrei-
chende Wärmeableitung achten. Vor dem Bohren der Befestigung-
slöcher sicherstellen, daß keine verlegten Kabel oder Fahrzeugteile
beschädigt werden, Fig. 1.
Alle Kabel sind zur Störsicherheit in genügendem Abstand von
Kabelbäumen zu verlegen.
Nur Lautsprecher mit 4

 Impendanz verwenden. Max. Belastbar-

keit (Musikleistung) beachten.
Lautsprecheranschlußkabel bis 4 mm

2

 verwenden.

Lautsprecher nicht an Masse schließen, nur die bezeichneten
Klemmen verwenden.

Plus-/Minus-Anschluß

Beiliegendes Pluskabel zur Batterie legen und über Sicherungshalter
anschließen. An scharfkantigen Löchern beiliegende Kabeldurch-
führungen verwenden.
Beiliegendes Minuskabel an einen störfreien Massepunkt (Karosserie-
schraube, Karosserieblech) sicher anschrauben (nicht am Minuspol der
Batterie). Kontaktfläche des Massepunktes metallisch blank kratzen und
mit Graphitfett einfetten.

Anschlußbeispiele

1 BSA 80 an Autoradios mit DIN-Ausgang

Fig. 2

2 BSA 80 an Autoradios mit DIN-Ausgang

Fig. 3

Anschluß an Autoradios mit Cinch-Ausgang

Fig. 4

Beim Anschluß über die Cinch- oder Lautsprecherbuchsen des Autora-
dios muß die Schaltleitung angeschlossen werden.

GAIN ADJ

Der Einstellbereich des Gain Adjustreglers reicht von 0,3 V bis 2 V.
Bei Anschluß von Blaupunkt-Autoradios ist der Regler auf 2 V einzustel-
len.
Bei Anschluß  eines Autoradios anderer Hersteller ist die Eingangs-
empfindlichkeit entsprechend den Herstellerangaben anzupassen.

Einbauanleitung

D

Fitting instructions

GB

Instructions de montage

F

Instrucciones de montaje

E

Istruzioni di montaggio

I

Monteringsanvisning

S

Inbouwinstrukties

NL

Instruções de montagem

P

Technische Daten

Max. Power:

2 x 40 W an 2

Sinus-Leistung:

2 x 20 W bei 1 % Klirr. (DIN 45500)

Klirrfaktor:

< 0.05 % bei 10 W, 1 kHz, 4

Frequenzgang:

10 Hz - 60 kHz (-3 dB)

Kanaltrennung:

> 60 dB / 1 kHz

Signal Rauschabstand:

> 94 dB (A)

Eingänge:

8 pol. DIN, 2 x Cinch (RCA) vergoldet

Ausgänge:

2 x Lautsprecher, 4

, vergoldet

Abmessungen (B x H x T):

130 x 30 x 90 mm

Änderungen vorbehalten

GB

The amplifier BSA 80 can be connected to car radios equipped with a
PREAMP OUTPUT (DIN 45 326) or Cinch socket.
Use the adapter cable 7 607 873 000 (speaker plug 

 DIN socket) to

connect the amplifier to a car radio with loudspeaker outputs.

Safety Notes

Installation and connecting instructions

Disconnect the negative terminal of the battery during installation.
Select a suitable mounting place in the car for the BSA 80, e.g. at the
splashboard, below the dashboard, below the seats or in the boot. Make
sure the selected mounting place provides sufficient heat dissipation.
Prior to drilling the mounting holes, make sure that no cables and parts
of the vehicle will be damaged, fig. 1.
Leave ample clearance between the cables and other harnesses.
Use only loudspeakers having an impedance of 4 

. Observe the rated

maximum capacity (music power) of the selected loudspeakers.
Use speaker cables with a cross section between of up to 4 mm

2

.

Do not connect the loudspeakers to ground, use only the marked
terminals.

Plus/minus connection

Route the enclosed positive cable to the battery and connect it via the
fuse contact. Use the enclosed cable ducts at sharp-edged holes.
Screw the enclosed negative cable to an interference-free ground spot
(chassis screw or plate). Do not connect it to the negative terminal of the
battery. The contact area of the ground source must be blank and
lubricated with graphite grease.

Examples

1 BSA 80 to car radios with DIN output

Fig. 2

2 BSA 80 to car radios with DIN output

Fig. 3

Connection to car radios with Cinch output

Fig. 4

When connecting the amplifier via Cinch or loudspeaker sockets, the
switching line must be connected.

Summary of Contents for BLAUPUNKT BSA 80

Page 1: ...gaben anzupassen Einbauanleitung D Fitting instructions GB Instructions de montage F Instrucciones de montaje E Istruzioni di montaggio I Monteringsanvisning S Inbouwinstrukties NL Instruções de montagem P Technische Daten Max Power 2 x 40 W an 2 Ω Sinus Leistung 2 x 20 W bei 1 Klirr DIN 45500 Klirrfaktor 0 05 bei 10 W 1 kHz 4 Ω Frequenzgang 10 Hz 60 kHz 3 dB Kanaltrennung 60 dB 1 kHz Signal Rausc...

Page 2: ... varie de 0 3 V à 2 V Pour le branchement des autoradios Blaupunkt il faudra régler le potentiomètre sur 2 V Pour le branchement d un autoradio acheté auprès d un autre fabricant il faudra adapter la sensibilité d entrée en fonction des spécifications du fabricant Caractéristiques techniques Puissance maxi 2 x 40 W sur 2 Ω Puissance sinusoïdale 2 x 20 W pour 1 distors DIN 45500 Taux de distorsion ...

Page 3: ...kHz 3 dB Selettività 60 dB 1 kHz Rapporto segnale fruscio 94 dB A Entrate a 8 poli secondo DIN 2 x Cinch RCA dorate Uscite 2 x altoparlanti 4 Ω dorate Dimensioni L x A x P 130 x 30 x 90 mm Modifiche riservate S Amplifier BSA 80 är avsedd att anslutas till bilstereo med PREAMP OUTPUT enl DIN 45 326 eller Cinch kontakter För anslutning till bilstereo med högtalarutgång används adapterkabeln 7 607 87...

Page 4: ...tagem e de ligação Para que a ligação e a montagem do aparelho sejam de longa duração deve se separar o pólo negativo da bateria O BSA 80 dimensões 130 x 90 x 30 mm é montado num local de montagemadequado comoporex naparedeseparadoradomotor sob opaineldeinstrumentos sobosassentosounocompartimentodamala Na selecção do local de montagem deve ter se em atenção uma suficiente derivação de calor Antes ...

Page 5: ...ationen Illustrations Illustraciones Illustrazioni Illustrationer Afbeeldingen Illustraçoes Fig 2 LR RR LF RF 12V 12V 8 634 493 540 10A 5A 12V 12V 12V LF L RF R per 12V Preamp 7 607 863 001 5m 7 607 652 060 1 3m R Fig 1 ...

Page 6: ...Fig 3 Fig 4 LR RR LF RF 12V 12V 8 634 493 540 10A 5A 12V 12V 12V LF L L per 12V Preamp RF R R R 7 607 863 001 5m 7 607 652 060 1 3m Preamp 7 607 247 000 ...

Reviews: