background image

en

Installation instructions

 

fr

Instructions d‘installation

 

es

Instrucciones de instalación

 

B18IF800SP

B30IR800SP

Summary of Contents for B18IF800SP

Page 1: ...en Installation instructions fr Instructions d installation es Instrucciones de instalación B18IF800SP B30IR800SP ...

Page 2: ...2 en Table of Contents 3 fr Table des matières 29 es Índice 55 ...

Page 3: ...stallation 11 1 Attaching the anti tip brackets 12 2 Attaching an alternative anti tip device 13 3 Attaching an edge protection 13 1 Pushing the appliance into the installation niche 14 2 Aligning the appliance in the installation niche 15 3 Attaching the appliance to the installation niche 16 1 Attaching the toe kick panel 17 2 Aligning the base panel 17 3 Switching the appliance ON 18 4 Preparin...

Page 4: ...lug the appliance or switch off the fuse before cleaning or making repairs Repairs should be made by a qualified service technician CAUTION Installation of this appliance requires basic mechanical carpentry and plumbing skills Proper installation is the responsibility of the installer Product failure due to improper installation is not covered under the Appliance Warranty See the Owner s Manual fo...

Page 5: ...or panels to prevent damage if the doors are opened at the same time ʋ Use the Heater Kit for Side by Side Installation if the gap between the appliances is less than 6 160 mm ʋ See chapter Required accessories and tools section Optional accessories ʋ Minimum thickness of the partition 5 8 16 mm Individual appliance at the end of the kitchen If one side of the appliance is visible a side panel mus...

Page 6: ...der should be enlisted Installation niche It is important to keep to the stated dimensions of the installation niche with a view to trouble free fitting and the subsequent appearance of the kitchen furniture frontage Special care should be taken that the niche has right angles The side walls should not exhibit areas that stick out projections or unevenness You should determine the right angles of ...

Page 7: ... are used for photovoltaic systems which are connected directly to the national grid Sine controlled inverters must be used for isolated applications e g on ships or in mountain lodges which are not connected directly to the national grid Connecting the water CAUTION Only connect the appliance to drinking water The water may be connected only by a competent fitter according to the local regulation...

Page 8: ... 100 mm deep A Area for installation of the water connection It is recommended the water box be placed adjacent to the installation niche so that it can be accessed for service without uninstalling the appliance If this is not possible place the recessed water box within the shaded area B Area for installation of the power connection C Opening depth of niche depending on kitchen design C 24 610 mm...

Page 9: ...ent sizes ʋ Wooden beam cross section min 3 x 4 as an alternative tip protection length according to the width of the installation niche ʋ Wooden screws in different sizes ʋ Thin plywood sheet particle board or cardboard to protect the floor from damage ʋ Suitable material for covering and protecting furniture e g protective sheets ʋ Adhesive tape Note Before using check whether the removed adhesi...

Page 10: ...the packaging WARNING Be careful otherwise people who are helping may be injured or the appliance may be damaged The appliance may tip over while it is being unpacked or if the doors are opened The appliance is very heavy Data relating to the weight when empty is found in the following table Note Check appliance for damage in transit Do not install the appliance if it is visibly damaged If in doub...

Page 11: ...tion trolley lifting truck or hand 2 Secure the appliance during transportation to prevent it from tipping 4 Installation preparation Unpack installation materials and accessories To simplify installation the packages are identified with labels A B and C corresponding with the manual chapters 5 Special installation Special installation steps are described after chapter C The following symbol indic...

Page 12: ...e anti tip brackets and therefore the appliance cannot be securely attached with the supplied fastening screws another suitable method must be used to attach the appliance securely The anti tip brackets a must overlap a minimum of 21 8 54 mm over the appliance to secure the appliance If this minimum length cannot be observed for structural conditions it is possible to do this by fastening a spacer...

Page 13: ...cording to the thickness of the wooden beam length min 2 5 x beam thickness diameter 12 or 14 Note Choose the number of screws according to the installation niche width thereby ensuring that the beam can be attached securely 4 Depending to the subsurface Locate wall studs in the rear of the installation niche and accordingly transfer their location to the wooden beam or fasten suitable dowel into ...

Page 14: ...the guard tube a at the rear of the appliance WARNING Be careful otherwise people who are helping may be injured or the appliance may be damaged The appliance may tip over while the water line is pushing into the guard tube a 5 To prevent the power cord from becoming caught tie a piece of string to the middle of the power cord and feed forwards over the top of the appliance When pushing in the app...

Page 15: ...ward ʋ When using a wooden beam as an alternative antitip mechanism turn the appliance as far as it will go against the wooden beam Do not bend against the wooden beam The height adjustable feet at the front and rear can all be adjusted from the front The mark a attached at the appliance base is used as a standard gage for height adjustment When adjusting the height align this mark at a height of ...

Page 16: ...eets lateral with the cabinet parts located next to them Note In the case of a Side by Side installation this installation step is not possible These parts have been removed 5 Shorten the fitting strip a to fill the gap Note The appliance will be damaged if the fitting strip a is too long 6 Press the fitting strip a into the cover strip b 7 Attach the cover strip b to the attachment plate top Note...

Page 17: ...the toe kick panel to the base panel and press firmly into place Wooden panel 1 If required shorten wooden panel to the required length 2 Screw wooden panel to the base panel from behind There are already screw holes in the base panel 2 Aligning the base panel 1 Put on the base panel do not screw on and measure the difference in depth A between the base panel and toe kick panel of the adjacent cab...

Page 18: ...ent damage protect surfaces of the door panels during installation The total weight of the door panel must not exceed the following values 5 Loading the appliance door When attaching the door panels it is recommended to load the door storage compartments in the appliance with weights in order to ensure that the gap width is as precise as possible Recommendations 6 Removing the installation support...

Page 19: ... doors In this case continue with the next installation step C 9 Attaching the door panel 1 Hang the door panel on the double threaded bolt a 2 Align the door panel with the double threaded bolts Torx screwdriver Re examine the dimensions of the gap continuously Use the height adjustment gauge b 3 Transfer the middle drill holes along the outer edge of the appliance door to the door panel and mark...

Page 20: ...s b on the door panel 3 Open the appliance door 4 Hang the door panel with adjusting rail over the double threaded bolts 5 Lower door panel and push the fixing brackets down over the fastening screws 6 Adjust the door panel using the double threaded bolts Torx screwdriver Re examine the dimensions of the gap continuously 7 Close the door and check that the depth of the door panel is aligned with t...

Page 21: ...f the door 10 Attaching the lower bracket The lower bracket fixes the side position of the door The number of lower brackets depends on the width and the design of the door panel Screw on the lower brackets Installation kit Predrill holes in the door panel 1 Loosen the screw 2 Push the bracket over the screw 3 Check the side position of the door 4 Screw in the screw 5 Tighten the screw 6 Put the c...

Page 22: ...ide installation 12 Mounting the air separator Using the air separator air which is supplied and drawn from the appliance is fed separately in order to avoid reduced operating capacity 13 Adjusting the door spring Rotate the adjusting screw with a cross head screwdriver I maximum spring tension 0 no spring tension The following are special installation steps Instructions are provided after chapter...

Page 23: ...t be exchanged in the case of freezers with ice and water dispensers ʋ Switching the door hinge is made easier if the appliance is stored here on the back put the pallet underneath 1 Release the spring on the hinge Loosen the screw from I to 0 2 Remove the hinge box covers 3 Unscrew 1 and remove 2 the door 4 Remove the hinges 5 Remove the ventilation grille ...

Page 24: ... replacement part for the ventilation grille to adapt to the modified door hinge is included in the installation materials and accessories 7 Change over the hinge angle 8 Attach the ventilation grille 9 Change over the screw for the lower bracket ...

Page 25: ...0 Change over the fixation parts on the door 11 Fix the hinges on the appliance Change the hinges crosswise 12 Fix the door 13 Span the spring on the hinge Tighten the screw from 0 to I 14 Fix the hinge box cover ...

Page 26: ...tion If the door hinges were fitted to the other side of the door the sealing mat must be attached to the other appliance Always attach sealing mat to the right side of the appliance situated on the left Side by Side installation If a Side by Side installation is intended now connect the two appliances together 1 Screw the hinge halves in the Side by Side kit to both appliances 2 Push the applianc...

Page 27: ...When the appliances have been completely pulled together insert the bar into the upper plates 8 Pull the appliances together at the bottom with Water pump pliers 9 When the appliances have been completely pulled together insert the bar into the lower plates Use a tool to push the bar in all the way 10 Remove the installation aids 11 To attach the cover strip to the attachment plate top Connect bot...

Page 28: ...ce connection 2 Bend the water line according to the location of the connection on the appliance 3 Push the union nut and seal onto the water line 4 Push the end of the water line into the appliance connection and screw on the union nut 5 Using the open ended wrench tighten the union nut Do not overturn 6 Push back the water line into the guard tube as far as possible 7 Open the shut off valve and...

Page 29: ... 37 1 Fixation des cornières antirenversement 38 2 Fixation d un dispositif antirenversement alternatif 39 3 Fixation du protège bords 39 1 Pousser l appareil dans la cavité d installation 40 2 Alignement de l appareil dans la cavité d installation 41 3 Fixation de l appareil dans la cavité d installation 42 1 Fixation du bandeau de socle 43 2 Alignement du bandeau de socle 43 3 Mise en service de...

Page 30: ...es à un technicien qualifié du service après vente ATTENTION L installation de cet appareil oblige à détenir des connaissances de bases en mécanique en menuiserie et en plomberie La responsabilité d une installation adéquate revient à l installateur Une défaillance du produit due à son installation incorrecte n est pas couverte par la garantie dont bénéficie l appareil Veuillez vous reporter au ma...

Page 31: ...guration 4 ci dessus notez l épaisseur de la façade des meubles pour empêcher des dégâts lors de l ouverture simultanée des portes ʋ Utilisez le kit de chauffage pour combinaison extrême si l espace vide entre les appareils est inférieur à 6 160 mm Voir le chapitre Accessoires et outillage requis section Accessoires en option ʋ Épaisseur minimum de la séparation 5 8 16 mm Appareils individuels à l...

Page 32: ...un architecte ou un expert en bâtiment Cavité d installation Il est important de respecter les dimensions indiquées de la cavité d installation afin de permettre l incorporation sans problème de l appareIl et de respecter l aspect ultérieur de la façade des meubles de cuisine Il faut veiller en particulier à ce que les parois de la cavité soient perpendiculaires Les parois latérales ne doivent pas...

Page 33: ...appel à des onduleurs pilotés par le secteur Dans les solutions en îlots p ex sur les bateaux ou les refuges de montagne ne disposant pas d un raccordement direct au secteur électrique public il faut utiliser des onduleurs à pilotage sinusoïdal Raccordement de l eau ATTENTION Ne raccordez l appareil qu à l eau potable Le raccordement de l eau est une opération exclusivement réservée à un installat...

Page 34: ...moins 4 100 mm de profondeur A Représente la zone où installer le raccordement de l eau Nous recommandons de placer la boîte à eau à côté de la cavité d installation de façon à pouvoir l atteindre lors d activités de maintenance sans devoir désinstaller l appareil Si ce n est pas possible placez la boîte à eau dans la zone foncée B Représente la zone où installer le raccordement de l électricité C...

Page 35: ...aux et de différentes dimensions ʋ Madrier section minimum 3 x 4 à titre de protection alternative contre le renversement d une longueur correspondant à la cavité d installation ʋ Vis à bois de différentes tailles ʋ Matériau mince pour protéger le revêtement de sol en linoléum par exemple contre les dégâts ʋ Matériau approprié pour recouvrir et protéger les meubles par ex feuilles protectrices ʋ R...

Page 36: ... pas en collision angle d ouverture de porte 2 Enlèvement de l emballage AVERTISSEMENT Soyez prudent sinon les personnes qui vous aident risquent de se blesser et l appareil risque quant à lui de s endommager L appareil risque de se renverser pendant son déballage ou si vous ouvrez ses portes L appareil est très lourd Les poids à vide Remarque Vérifiez si l appareil présente des dégâts dus au tran...

Page 37: ...Sécurisez l appareil pour empêcher son renversement pendant le transport 4 Préparation du montage Déballez la quincaillerie de montage et les accessoires Pour simplifier l installation les paquets sont identifiés par les étiquettes A B et C qui renvoient aux chapitres correspondantes du manuel 5 Installation spéciale Les étapes d installation spéciales sont décrites au delà de le chapitre C Le sym...

Page 38: ...de fixer de manière sûre les cornières anti renversement donc l appareil il faudra choisir une autre méthode appropriée pour fixer l appareil sans risquer qu il se renverse Pour retenir les appareils sûrement à la verticale les cornières anti renversement a doivent les retenir par une longueur d au minimum 21 8 54 mm Si les impératifs structurels empêchent de respecter cette longueur minimum il es...

Page 39: ... Sélectionnez les vis conformément à l épaisseur du madrier longueur 2 5 min x épaisseur du madrier diamètre 12 ou 14 Remarque Déterminez le nombre de vis en fonction de la largeur de la cavité en veillant à ce que le madrier puisse être fixée de manière sûre 4 Suivant la nature de la surface support Recherchez des supports dans la paroi arrière de la cavité et percez les trous dans le madrier en ...

Page 40: ...ez le flexible à eau dans le tube de protection a AVERTISSEMENT Opérez prudemment car les gens qui aident risquent d être blessés ou l appareil risque de s endommager L appareil risque de se renverser tandis que le flexible à eau pousse dans le tube de protection 5 Pour empêcher que le cordon électrique ne se coince nouez une corde à mi chemin du cordon puis faites passer la corde par dessus l app...

Page 41: ...en bois comme sécurité anti renversement alternative tournez les pieds réglables en hauteur jusqu à ce que l appareil vienne buter contre le madrier Ne le coincez pas contre le madrier Les pieds réglables en hauteur équipant l avant et l arrière de l appareil se laissent régler depuis l avant de l appareil A titre de cote de référence pour l ajustage en hauteur une marque a a été apposée contre la...

Page 42: ...e meuble les appareillages adjacents uniquement dans le cas d un appareil individuel Remarque Dans un montage côte à côte cette étape de montage Ces pièces sont démontées 5 Raccourcissez le bandeau d ajustage a pour combler l interstice Remarque L appareil peut être endommagé si le dispositif d ajustage a est trop long 6 Enfoncez le bandeau d ajustage a dans la baguette couvre joints 7 Fixez la ba...

Page 43: ...anneau de base et poussez fermement pour le fixer Panneau en bois 1 Si nécessaire raccourcissez le panneau de bois à la longueur requise 2 Par l arrière vissez le panneau de bois contre le panneau de base Des trous taraudés ont été prévus à cette fin dans le panneau de base 2 Alignement du bandeau de socle 1 Placez le panneau de base sans visser puis mesurez la différence de profondeur A entre le ...

Page 44: ... ʋ Pour prévenir les dégâts protégez les surfaces du meuble pendant l installation Le poids total de la façade de meuble ne doit pas dépasser les valeurs suivantes 5 Application d une charge à la porte de l appareil Pour parvenir à la plus haute précision possible des cotes interstitielles lors de la fixation des portes de meuble nous recommandons de mettre des poids dans les casiers en contre por...

Page 45: ...ivante C 9 Fixation de la porte de meuble 1 Accrochez la porte du meuble contre le boulon à double filetage a 2 Alignez la porte du meuble à l aide des boulons à double filetage tournevis Torx Vérifiez continuellement les dimensions de l interstice Utilisez le gabarit d ajustage en hauteur b 3 Reportez les trous de perçage médians situés le long du bord extérieur de la porte de l appareil contre l...

Page 46: ...s d ajustage b sur le panneau de porte 3 Ouvrez la porte de l appareil 4 Accrochez la porte de meuble aux goujons filetés 5 Soulevez légèrement la porte du meuble et faites descendre la baguette de fixation sur les pattes de fixation 6 Alignez la porte du meuble à l aide des goujons filetés utilisez le tournevis Torx Vérifiez l interstice sur tout son périmètre 7 Fermez la porte et vérifiez que la...

Page 47: ... inférieures servent à bloquer la façade du meuble et empêcher un mouvement latéral Le nombre de brides inférieures dépend de la largeur et de la conception de la porte du meuble Vissez les brides inférieures elles se trouvent dans le kit d accompagnement Percez des trous préparatoires dans la porte du meuble 1 Desserrez la vis 2 Poussez la bride inférieure sur la vis 3 Vérifiez la position latéra...

Page 48: ...es nécessaires en cas d installation côte à côte 12 Montage du séparateur d air Montez le séparateur d air contre la porte du meuble afin de séparer l air entrant et l air sortant 13 Changement du ressort de porte Tournez la vis de réglage à l aide d un tournevis à empreinte cruciforme I Plus forte tension possible du ressort 0 Pas de tension ressort Des étapes de montage spéciales suivent Des ins...

Page 49: ...ons et d eau il n est pas possible de changer le sens d ouverture de porte ʋ Changer le sens d ouverture de porte est plus facile si l appareil se trouve sur le dos au moment de cette opération placez la palette dessous 1 Détendez le ressort sur la charnière Desserrez la vis en l amenant de I à 0 2 Enlevez les couvercles des charnières 3 Dévissez 1 puis retirez 2 la porte 4 Enlevez les charnières ...

Page 50: ...e de porte Pour adapter l appareil au nouveau sens d ouverture de porte une pièce de rechange pour la grille d aération a été livrée d origine avec l appareil 7 Transférez les cornières de charnière de l autre côté 8 Fixez la grille d aération 9 Transférez la vis affectée à la bride inférieure ...

Page 51: ...re la porte 11 Fixez les charnières sur l appareil Permutez les charnières selon un ordre croisé 12 Vissez la porte contre les charnières 13 Tendez le ressort de la charnière Pour ce faire amenez la vis de la position 0 sur la position I 14 Fixez les couvercles des charnières ...

Page 52: ...re Si le sens d ouverture de porte a été inversé il faut fixer le tapis d étanchéité sur l autre appareil Fixez toujours le tapis d étanchéité sur le côté droit de l appareil qui se trouve à gauche Installation côte à côte Si vous prévoyez une installation côte à côte il faut relier maintenant les deux appareil l un avec l autre 1 Vissez les demi charnières fournies dans le kit côte à côte dans le...

Page 53: ...ls sont complètement joints insérez la barre dans les plaques supérieures 8 Rapprochez le bas des appareils en les tirant à l aide d une pince multiprise 9 Une fois que les appareils sont complètement joints insérez la barre dans les plaques inférieures Enfoncez complètement la barre à l aide d un outil 10 Retirez les accessoires d installation 11 Pour monter la baguette couvre joints contre la pl...

Page 54: ...etirez le capuchon du raccord de l appareil 2 Coudez la conduite conformément à l emplacement du raccord sur l appareil 3 Poussez l écrou de jonction et le joint contre la conduite d eau 4 Poussez l extrémité de la conduite d eau dans le raccord de l appareil et vissez l écrou Serrez à fond mais à la main 5 A l aide d une clé à fourche serrez l écrou de jonction Veillez à ne pas serrer à l excès 6...

Page 55: ...63 1 Colocación de los ángulos antivuelco 64 2 Montaje de un dispositivo antivuelco adicional 65 3 Protección de las esquinas 65 1 Colocando el electrodoméstico en la cavidad de instalación 66 2 Alineación del electrodoméstico 67 3 Sujetando el electrodoméstico a la cavidad 68 1 Sujeción del panel de protección 69 2 Alineación del panel de protección 69 3 Puesta en marcha del electrodoméstico 70 4...

Page 56: ...inmediatamente los cables eléctricos si están gastados o dañados Desenchufe el electrodoméstico o desactive el fusible antes de limpiar o efectuar reparaciones ATENCION Una instalación adecuada de este electrodoméstico requiere de conocimientos específicos básicos en mecánica carpintería y fontanería Fallos en el producto debido a una instalación inadecuada no esta cubiertos por la garantía Consul...

Page 57: ...nta el espesor de los paneles frontales de los muebles a fin de evitar daños si se abren las dos puertas simultáneamente ʋ Utilice el Heating kit combinación y calentamiento si el espacio entre los dos electrodomésticos es menor que 6 160 mm Véase el capítulo Accesorios y herramientas necesarias sección Accesorios opcionales ʋ La separación mínima debe ser de 5 8 16 mm Electrodomésticos individual...

Page 58: ... dudas consulte a un arquitecto o experto en construcción Cavidad de instalación Es imprescindible tener en cuenta las medidas exactas de la cavidad de instalación a fin de poder realizar una instalación sin problemas el aparato y conservar la óptica del frontal del mueble Hay que prestar una atención particular a que la cavidad de instalación tenga forma rectangular Las paredes laterales de la ca...

Page 59: ...rectificadores conmutados por red se emplean en las instalaciones fotovoltaicas conectadas directamente a la red pública de abastecimiento de corriente eléctrica Para aplicaciones aisladas como por ejemplo en buques o albergues de montaña que no disponen de conexión a la red eléctrica tienen que emplearse rectificadores de onda sinusoidal Conexión del agua ATENCION Acoplar el aparato a una tubería...

Page 60: ...ad mínima de 4 100 mm A Zona para la instalación de la conexión de agua Recomendamos que el depósito de agua se instale al lado abertura de instalación por razones de servicio de modo que pueda accederse al mismo sin desinstalar el electrodoméstico Si no fuera posible colocar el depósito de agua en la zona sombreada B Zona para la conexión a la red de potencia C Altura de la abertura según el dise...

Page 61: ...sección transversal mínima de 3 x 4 como protección alternativa contra vuelcos de longitud adecuada al ancho de la cavidad ʋ Tornillos de madera de diferentes tamaños ʋ Material delgado adecuado para evitar daños en el piso p ej linóleo ʋ Material adecuado para cubrir y proteger los muebles p ej láminas de protección ʋ Cinta adhesiva Nota Verificar antes de usar la cinta adhesiva si ésta deja rest...

Page 62: ...acentes no colisionen ángulo de apertura de las puertas 2 Desembalaje AVISO Pueden producirse lesiones en personas y daños o desperfectos en el aparato El aparato puede volcar al desembalarlo El aparato puede volcar hacia adelante en caso de abrir la puerta Nota Controle si el electrodoméstico presenta daños de transporte No instale el electrodoméstico si presenta daños visibles En caso de dudas c...

Page 63: ...zamiento y al equipo mismo carretilla para sacos elevador a horquillas o carro 2 Asegurar el electrodoméstico para que no pueda volcarse durante el transporte 4 Preparativos para el montaje Desembalar el material de montaje y los accesorios A fin de simplificar la instalación el embalaje se identifica mediante etiquetas A B y C correspondientemente a los capítulos del manual 5 Instalación especial...

Page 64: ...l aparato con los tornillos de fijación suministrados deberá elegirse otro método para asegurar una fijación segura contra vuelco del aparato Los ángulos antivuelco a deben presentar una longitud mínima sobe el electrodoméstico de 21 8 54 mm a fin de asegurar un emplazamiento seguro del equipo Si no se puede dar cumplimiento a esta longitud mínima debido a condiciones estructurales puede lograrse ...

Page 65: ...do al espesor de la vigueta de madera longitud mín 2 5 x el espesor de la vigueta diámetro 12 o 14 Nota Especifique la cantidad de tornillos de acuerdo al ancho de la cavidad asegurando que la vigueta quede montada firmemente 4 Según el tipo de piso Ubique la pared vertical cerca de la pared posterior de la cavidad y marque las perforaciones en la vigueta o fijar unos tacos adecuados en el panel p...

Page 66: ...sterior del electrodoméstico AVISO Obrar con cuidado para que no se lastimen las personas que ayudan en la instalación ni evitar que se produzcan daños en el electrodoméstico El electrodoméstico puede volcar mientras se conecta la alimentación de agua al tubo de conexión 5 A fin de evitar daños en el cable de alimentación favor de sujetar un trozo de hilo en el medio del mismo pasando a éste últim...

Page 67: ...ntivuelco alternativa girar el aparato hasta el tope contra la tabla con ayuda de los soportes de altura regulable No torsionar el aparato contra la tabla de madera Las ruedas de altura ajustable tanto del frente como de la parte posterior pueden ajustarse desde el frente Como medida sugerida para el ajuste de la altura se ha practicado una marca a en la pata del equipo Durante el ajuste esta marc...

Page 68: ...ornille las placas de sujeción laterales a los muebles o adornos laterales Nota En un montaje lado a lado esta operación no es posible Estas piezas están desarmadas 5 Cortar el listón de sujeción a para cerrar el espacio libre Nota El aparato se dañaría si el listón de sujeción a es demasiado larga 6 Presionar el listón de sujeción a contra el listón de cobertura superior 7 Sujete el listón de cob...

Page 69: ...nel de protección contra golpes en el panel base y presionarlo firmemente en su sitio Panel de madera 1 Si hiciera falta cortar el panel de madera a la longitud necesaria 2 Atornillar el panel de madera en el panel base desde la parte posterior También hay perforaciones para los tornillos en el panel base 2 Alineación del panel de protección 1 Aplique el panel base sin atornillar y mida la diferen...

Page 70: ... de la puerta ʋ Proteja las superficies de las puertas durante el trabajo a fin de evitar daños El peso total del frente del mueble no debe exceder los valores siguientes 5 Carga admisible en la puerta electrodoméstico A fin de lograr una exactitud máxima en las medidas de las ranuras de las puertas de los muebles se recomienda aplicar pesas en las gavetas de la puerta Se recomienda 6 Quitar el el...

Page 71: ...con el paso de instalación siguiente en este caso C 9 Sujeción de la puerta del mueble 1 Cuelgue la puerta de lo pernos de doble rosca a 2 Alinee la puerta mediante los pernos de doble rosca destornillador Torx Controlar repetidamente las medidas del espacio Utilizar el elemento de control b a tal fin 3 Transfiera la posición de los tornillos centrales a través del borde exterior de la puerta del ...

Page 72: ...l de la puerta 3 Abrir la puerta del aparato 4 Cuelgue la puerta con el riel de ajuste sobre los pernos de doble rosca 5 Eleve levemente la puerta del mueble empujando luego el riel de sujeción hacia abajo sobre las grampas de sujeción 6 Alinear la puerta del mueble mediante los pernos de doble rosca y un destornillador Torx Controlar la holgura 7 Cierra la puerta y controle que la profundidad del...

Page 73: ...an la alineación lateral de la puerta La cantidad de soportes inferiores depende del ancho y el diseño de la puerta del mueble Atornille los soportes inferiores correspondiente al juego de elementos auxiliares Practique orificios preparativos en la puerta del mueble 1 Afloje los tornillos 2 Desplazar el soporte sobre el tornillo 3 Controle la posición lateral de la puerta 4 Atornille los tornillos...

Page 74: ... la instalación lado a lado 12 Montaje del separador de aire Montar el separador de aire a la puerta del mueble a fin de separar el aire de entrada y salida 13 Cambio del muelle de la puerta Girar del tornillo de ajuste mediante un destornillador para ranura en cruz I aumenta la tensión del muelle 0 disminuye la tensión del muelle A continuación se detallan las pasos de instalación especiales Las ...

Page 75: ...e modificarse el sentido de apertura de la puerta ʋ El cambio de la bisagra de la puerta se hace con mayor facilidad si el electrodoméstico está acostado sobre su parte posterior colocar la paleta debajo del mismo 1 Afloje el muelle de la bisagra Afloje el tornillo I a 0 2 Quite la caja de protección de la bisagra 3 Desatornillar 1 y quitar 2 la puerta 4 Quite las bisagras 5 Retirar la rejilla de ...

Page 76: ...daptar el aparato al cambio del sentido de apertura de la puerta el volumen de suministro del aparato incluye una pieza de repuesto para la rejilla de ventilación 7 Cambie de lado el ángulo de la bisagra 8 Fijar la rejilla de ventilación 9 Cambiar de sitio el tornillo en el tope superior ...

Page 77: ...rta 11 Sujete las bisagras en el electrodoméstico Cambie las bisagras cruzadas 12 Sujete la puerta 13 Tensione el muelle de la bisagra Ajuste el tornillo de 0 a I Sujete luego la caja de cobertura de la bisagra 14 Sujete luego la caja de cobertura de la bisagra ...

Page 78: ...nsable En caso de haber cambiado el sentido de apertura de la puerta deberá fijarse la esterilla de sellado en el otro aparato Fijar la esterilla de sellado siempre en el lateral derecho del aparato situado a la izquierda Instalación Side by Side lado a lado Si ha previsto un emplazamiento lado a lado debe ahora unir ambos equipos 1 Atornille las mitades de las bisagras del juego lado a lado en am...

Page 79: ...os los electrodomésticos inserte la barra en las placas superiores 8 Junte la parte inferior de los electrodomésticos mediante una pinza corrediza cocodrilo 9 Una vez completamente juntas las partes inferiores de los electrodomésticos inserte la barra en las placas inferiores Utilice una herramienta para empujar la barra en toda su longitud 10 Quite los elementos auxiliares de instalación 11 Para ...

Page 80: ...ría de agua de acuerdo con la ubicación de la conexión del electrodoméstico 3 Empuje la tuerca de unión sellando la unión sobre la tubería de agua 4 Empuje el extremo de la tubería de agua hasta que penetre en la conexión del electrodoméstico y enrosque la tuerca de unión 5 Ajuste la tuerca de unión mediante la llave de boca No fuerce la rosca 6 Volver a conectar la línea de conexión de agua en el...

Page 81: ......

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ...BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street Suite 600 Irvine CA 92614 USA www bosch home com 8001069778 9704 en us fr ca es mx 8001030884 ...

Reviews: