background image

- 1 -

8 622 401 555 Sta.02/98

Radio / Cassette

Sicherheitshinweise

Vor Einbau Ihres Autoradios die Einbau- und An-
schlußvorschriften lesen.

Für die Dauer der Montage und des Anschlusses ist
der Minuspol der Batterie abzuklemmen.

Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kfz-Her-
stellers (Airbag, Alarmanlagen, Bordcomputer, Weg-
fahrsperren) zu beachten.

Beim Bohren von Löchern darauf achten, daß keine
Fahrzeugteile (Batterie, Kabel, Sicherungskasten)
beschädigt werden.

Der Querschnitt des Pluskabels darf 2,5 mm

2

 nicht

unterschreiten. Das Gerät ist mit einer Sicherung,
10 A flink, abgesichert.

Das Seitenteil des Autoradios wird im Betrieb sehr
heiß. Es ist darauf zu achten, daß keine Kabel
am Gehäuse anliegen.

In allen Fahrzeugen darf der fahrzeugseitige 8polige
+/- ISO-Stecker nicht direkt an Ihr Radio angeschlos-
sen werden.

Immer Adapterkabel benutzen!

Achtung! Bei Falschanschluß erlöscht der Garantie-
anspruch!

Einbauanleitung

Fitting instructions

Instructions de montage

Istruzioni di montaggio

Inbouwinstrukties

Monteringsanvisnin

Instrucciones de montaje

Instruções de montagem

Saint Malo RCM 127

7 648 764 310

Mitgelieferte Montage- und Anschlußteile

Summary of Contents for 7 648 764 310

Page 1: ...tt des Pluskabels darf 2 5 mm2 nicht unterschreiten Das Gerät ist mit einer Sicherung 10 A flink abgesichert Das Seitenteil des Autoradios wird im Betrieb sehr heiß Es ist darauf zu achten daß keine Kabel am Gehäuse anliegen In allen Fahrzeugen darf der fahrzeugseitige 8polige ISO Stecker nicht direkt an Ihr Radio angeschlos sen werden Immer Adapterkabel benutzen Achtung Bei Falschanschluß erlösch...

Page 2: ...ug vorliegt und verwenden Sie zum Einbau gegebenenfalls einen fahrzeugspezifischen Einbausatz Hinweis Die zum Lieferumfang dieses Autoradios gehörende Halterung ermög licht den Einbau in Fahrzeugen mit DIN Autoradioausschnitt von 182 x 53 mm 165 mm Einbauraum und einer Instrumententafeldicke im Bereich der Befestigungslaschen von 1 20 mm siehe Fig 1 HinterdenAutoradioausschnittfassenundprüfen welc...

Page 3: ...z der Batterie automatisch nach einer Stunde aus Die Stunden Logik wird nicht aktiviert wenn Dauerplus Kl 30 angeschlossen wird Dauerplusanschluß Battery 12 V Fahrzeugseitiges Pluskabel nicht anschließen Pluskabel rot mit starkem Querschnitt 2 5 mm2 zur Batterie verlegen Kabel nicht unmittelbar an Kabelbäumen verlegen Sicherungshalter zur Absicherung des Pluskabels anschlie ßen und am Pluspol der ...

Page 4: ...nt aansluitkabel anslutningskabel cable de conexión cabo de ligação 7 607 884 093 Fig 4 5A 7 607 884 093 12V Kl15 12V per 12V 15A 12V per 12V 12V per 12V 12V 5A Kl 15 15A 12V Kl 30 10 10 10 10 10 per 12V 7 607 884 093 2 1 3 8 604 390 078 Fig 4 Anschlußkabel nicht verwenden keine Funktion im Gerät Do not use cable as it has no function in the device Ne pas utiliser les câbles de raccordement sans f...

Page 5: ... 5 Fig 6 oder or ou 10A LR RR RF LF RR RF LF LR 8 604 390 087 LF RF LR RR LR RR RF LF 10A 7 607 882 090 8 622 401 555 Fig 7 12V per 12V 12V rt 10 10 15A 12V br 3A 6m CDC A06 8 604 492 423 1 2 ...

Page 6: ...10 CDC A05 7 607 889 093 7 607 647 093 7 607 884 093 Power Bus 5m Fig 9 2 1 3 15A 12V 12V per 12V 12V 10 10 Power Bus 5m 7 607 889 093 bl CDC F05 Opto 5m rt Changer Interface rt br 12V 7 607 647 093 7 607 884 093 12V Fig 10 8 622 401 555 ...

Page 7: ...het boren van gaten op dat geen onderdelen van de auto accu kabels zekeringskasten beschadigd worden De doorsnee van de pluskabel mag niet minder bedragen dan 2 5 mm2 Het apparaat is gezekerd met een zekering van 10A snel Het zijgedeelte van de autoradio wordt tijdens het gebruik zeer heet Er moet op worden gelet dat er geen kabels tegen de kast liggen Bij auto s van de merken Audi en VW mag de ac...

Page 8: ...n the vehicle and if necessary use one of the special installation kits for specific vehicle models Note The mounting bracket included with this car radio is designed for installation in vehicles with a standard DIN installation compartment measuring 182 x 53 mm 165 installation depth and an instrument panel thickness of approximately 1 to 20 mm in the area of the tab fasteners see Fig 1 Reach beh...

Page 9: ...e hour of playback time to avoid that the battery goes flat This hour logic will not be activated when connecting the permanent 12 V line terminal 30 Permanent 12 V connection Battery 12 V Do not connect the vehicle s positive line Lay the red positive wire with a 2 5 mm2 cross section to the battery do not route close to vehicle harnesses Connect the fuse box to protect the positive line and hook...

Page 10: ...s courants Veuillez donc vérifier la situation de montage du véhicule et utiliser le cas échéant un jeu de montage spécifique au véhicule Note Le support livré avec l autoradio permet le montage dans des véhicules d une découpe d autoradio DIN de 182 x 53 mm de 165 mm d espace de montage et d une épaisseur du tableau de bord de 1 à 20 mm dans la zone des colliers de fixation voir fig 1 Saisir derr...

Page 11: ... automatiquement hors service au bout d une heure pour préserver la batterie La logique d heure n est pas activée en cas de connexion de plus permanent borne 30 Connexion de plus permanent Battery 12 V per 12V Ne pas connecter le câble positif prévu dans le véhicule Poser le câble positif rouge d une section importante 2 5 mm2 vers la batterie ne pas poser le câble à proximité immédiate des faisce...

Page 12: ...vanoperradionellavostraautovettura ed in caso di necessità procuratevi per il montaggio il set specifico di modello d auto Allacciamento dell autoradio spina ISO in dotazione di veicolo Allacciamento dell autoradio con cavo di adattamento Allacciamento dell autoradio con cavo di adattamento e cavo di allacciamento Avviso Assieme a questa autoradio viene fornito anche un supporto che permette di ef...

Page 13: ...o Inoltre l apparecchiosispegnaautomaticamentedopoun ora per evitare così un maggiore consumo di batteria La logica dell ora non viene attivata quando viene allacciato il cavo positivo permanente morsetto 30 Allacciamento del cavo positivo permanente Battery 12 V Nonallacciareincavopositivoindotazionediautovettura Posate il cavo positivo rosso con sezione maggiore 2 5 mm verso la batteria non posa...

Page 14: ...ts voor 50mm apparaten Controleer hierom van welke inbouwsituatie in de auto sprake is en gebruik voor de inbouw evt een specifieke inbouwset Autoradio aansluiting ISO stekker aan de zijde van de auto Autoradio aansluiting met adapterkabel Autoradio aansluiting met adapter en aansluitkabel Let op De met deze autoradio meegeleverde houder maakt inbouw mogelijk in auto s met DIN inbouwopening van 18...

Page 15: ...vendien schakelt het apparaat zichzelf ter bescherming van de accu na een uur automatisch uit De uursschakeling wordt niet geactiveerd wanneer de continue pluspool KL 30 wordt aangesloten Aansluiting van de continue pluspool Battery 12V per 12V Sluit de pluskabel van de auto niet aan Leg een pluskabel rood met een zware diameter 2 5 mm2 naar de accu leg dekabelnietdirectineenkabelbundel Sluitdezek...

Page 16: ...densomföreliggerförfordonet i fråga och använd en fordonsspecifik monteringssats vid behov Hänvisningar Denhållaresomingårileveransenavdennabilradiomöjliggörmontering i fordon med DIN bilradiourtag på 182 x 53 mm 165 mm monteringsutrymme och en instrumentbrädestjocklek vid fästtungorna på 1 20 mm se fig 1 Bilradioanslutning Fabriksmonterad ISO kontakt på fordonet Bilradioanslutning med adapterkabe...

Page 17: ...ändningen För att skydda batteriet slår apparaten dessutom automatiskt ifrån efter en timme Tidslogikenaktiverasintenärdirektplus Kl 30 ansluts Direktplusanslutning Battery 12V per 12V Anslut inte fordonets fabriksmonterade pluskabel Lägg pluskabeln röd med stor area 2 5 mm2 till batteriet Lägg inte kabeln direkt till kabelträd Anslut säkringshållaren för säkring av pluskabeln och kläm fast vid ba...

Page 18: ...ontaje que se presenta en el vehículo correspondiente y dado el caso usar uno de los juegos de instalación específicos Observación Lacajademontajesuministradoconesteautorradiofacilitalainstalación del equipo en vehículos con una abertura de autorradio DIN de 182 x 53 mm una profundidad de instalación de 165 mm y un espesor del tablero de instrumentos de 1 20 mm en la zona de las lengüetas de fijac...

Page 19: ...entedespuésdeunahoraparaprotegerlabatería Esta lógica de hora quedará desactivada si está conectado el alambre de la alimentación permanente terminal 30 Conexión de la alimentación de 12 V permanente Battery 12 V per 12V No conectar el alambre positivo del vehículo Tender el alambre rojo positivo con una sección transversal de 2 5 mm2 a la batería no colocarlo cerca de mazos Conectar el bloque por...

Page 20: ...ãodemontagem aBlaupunktoferecejogosdemontagem específicoparaautomóveis paraaparelhosde50mm paraamontagem na maioria do modelos de veículos Controle portanto qual a situação de montagem no automóvel e se necessário utilize um jogo de montagem específico para automóveis Ligação de auto rádio com cabo de adaptação e cabo de ligação Indicação O suporte fornecido com este auto rádio possibilita a monta...

Page 21: ...ticamente após uma hora como protecçãodabateria Alógicadehoranãoéactivada quando o positivo permanente borne 30 está conectado Ligação de positivo permanente Battery 12 V per 12V Não ligar o cabo positivo do automóvel Instalar o cabo positivo vermelho com largo diâmetro 2 5 mm2 até a bateria não instalar o cabo directamente à cablagens pré formadas Ligar o interruptor de segurança como segurança d...

Reviews: