background image

1

Einbauanweisung
Installation Instructions
Instructions de montage

Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio

Common-Rail Prüfgerätesatz CRS 845

Common rail test-equipment set CRS 845

Jeu de testeurs Common-Rail CRS 845

Juego de aparatos de ensayo Common Rail CRS 845

Kit dispositivi di controllo Common-Rail CRS 845

CRS 845

1 687 001 845

Summary of Contents for 1 687 001 845

Page 1: ...rucciones de montaje Istruzioni di montaggio Common Rail Prüfgerätesatz CRS 845 Common rail test equipment set CRS 845 Jeu de testeurs Common Rail CRS 845 Juego de aparatos de ensayo Common Rail CRS 845 Kit dispositivi di controllo Common Rail CRS 845 CRS 845 1 687 001 845 ...

Page 2: ...r 6 3 4 Einbau Überlaufregelventil 6 3 5 Einbau Sicherheitsventil 8 3 6 Ansteuergerät 8 3 7 Typschild anbringen 8 3 8 Montagewand 9 4 Elektrischer Anschluss 10 4 1 Anschlussbeschreibung 10 4 2 Anschluss der Induktiven Näherungsschalter 11 4 3 Anschluss des Ansteuergerätes A10 12 5 Softwareinstallation 13 5 1 Windows 2000 13 5 2 KMA System Software EPS 945 13 5 3 Aktualisierung der Firmware 13 6 Ko...

Page 3: ...ation 36 Indice Página 1 Precauciones de seguridad 37 2 Indicaciones generales 37 2 1 Aplicación 37 2 2 Medios auxiliares 37 3 Montaje 37 3 1 Intercambiador de calor accesorio especial 37 3 2 Caja de protección contra salpicaduras 37 3 3 Montaje de los interruptores de aproximación inductivos 39 3 4 Montaje válvula reguladora de rebose 39 3 5 Montaje de la válvula de seguridad 41 3 6 Aparato de ex...

Page 4: ...gerätesatzes CRS 845 auf einem EPS 815 2 1 Verwendung Diese Anleitung ist eine Ergänzung zu den bestehenden Anleitun gen des Einspritzpumpenprüfstandes EPS 815 und dem elektro nischen Mengenmess System KMA 802 822 Diese Anleitung gilt nur in Verbindung mit den bestehenden Anleitungen und muss auch zusammen mit diesen aufbewahrt und weitergegeben werden 2 2 Hilfsmittel Allgemeinwerkzeug für Elektri...

Page 5: ...i Die Schutzscheiben Pos 8 und Pos 9 unterscheiden sich nur im Breitenmaß 9 Montieren Sie die Abdeckleiste Pos 11 mit Senkschrauben Unterlegscheiben A5 4 und Sechskantmuttern M5 an die Schutzscheiben Pos 10 10 Schrauben Sie die Kontaktschrauben Pos 12 Sechs kantschrauben M6x25 mit Hutmuttern Pos 13 für die induk tiven Näherungsschalter an die Schutzscheiben Pos 8 Pos 9 und Pos 10 11 Montieren Sie ...

Page 6: ...rch beschädigt werden Bild 6 5 Montieren Sie den Verteilerkasten Pos 5 siehe Bild 7 an Haltewinkel Pos 6 Entfernen Sie dazu den Deckel und schrauben den Verteilerkasten mit zwei Schrauben an das Halteblech fest 6 Montieren Sie den Verteilerkasten mit seinem Haltewinkel an den Längsträger Pos 3 und schließen danach die Nähe rungsschalter entsprechend Kapitel 4 2 an und bringen danach den Deckel wie...

Page 7: ...Sie die Anschlussschläuche am Überlaufregel ventil an siehe Bild 10 2 Montieren Sie den Haltewinkel an den Überlaufregelventil Bild 10 3 Montieren Sie den Überlaufregelventil mit dem Haltewinkel an den Prüfstandsrahmen 4 Führen Sie die Anschlussschläuche Pos 1 und Pos 2 durch die Aussparungen siehe Bild 11 hindurch 5 Schließen Sie Anschlussschlauch Pos 1 am Manometeran schluss für Niederdruck 250 ...

Page 8: ...s 3 am Sicherheitsventil an Bild 13 6 Bringen Sie die Seitenabdeckung des Prüfstandes an 3 6 Ansteuergerät Ablauf Befestigen Sie das Ansteuergerät Pos 1 siehe Bild 14 mit zwei Sechskantschrauben an das Gestell Pos 2 vom Wärmetauscher i Die Anschlüsse der Verbindungsleitungen vom Ansteuerge rät Pos 1 sind in Kapitel 4 beschrieben Bild 14 3 7 Typschild anbringen Typschild unterhalb des Leistungsschi...

Page 9: ... den Kantenschutz auf die abstehende Kante des Abstandshalters Bild 16 5 Hängen Sie die Montagewand in die Auffangwanne des KMA ein Bild 17 458777 74 1 1 2 3 4 5 6 1 1 1 2 2 1 2 2 3 1 3 2 4 1 4 2 5 1 5 2 6 1 6 2 6 Verlegen Sie den PVC Schlauch Pos 1 für den Prüfölrück lauf nach Abbildung 18 in den Prüföltank Bild 18 Achten Sie darauf dass die Zulauf Hydraulikschläuche beim einstecken in die Schlau...

Page 10: ...ochdruckschlauch Zulauf 2 Anschluss optional 3 Anschlussverschraubung für Verbindungsschlauch vom Wärmetauscher Rücklauf 4 Druckbegrenzungsventil 200 MPa 5 Anschlussbohrungen für Railkühlung optional B9 Drucksensor 250 MPa B10 Drucksensor 200 MPa Y6 Druckregelventil Y7 Druckregelventil Y8 Druckregelventil 4 Elektrischer Anschluss Generell gilt Alle Anschlussleitungen müssen so verlegt werden dass ...

Page 11: ...uergerät X14 Anschlussleitung X10 Verteilerkasten B11 Indukt Geber Antriebsseitig B12 Indukt Geber B13 Indukt Geber Stirnseitig EPS B11 B12 X10 B13 458777 22 4 Schließen Sie die Anschlussleitung X14 vom Ansteuergerät an den Stecker X10 1 des Anschlusskastens X10 an 5 Schließen Sie die Anschlussleitung vom induktiven Nähe rungsschalter B13 an den Stecker X10 2 des Anschlusskas tens an 6 Verlegen Si...

Page 12: ...gsschraube Pos 1 aus dem Anschluss Stecker drehen den Anschluss Stecker um und hebeln mit einem Schraubendreher den Anschlusseinsatz Pos 2 aus dem Gehäuse heraus 4 Ziehen Sie die Anschlussleitung X10 durch die Kabelver schraubung des Anschluss Steckergehäuses hindurch und schließen die Adern entsprechend dem nachfolgenden An schlussplan am Anschlusseinsatz an 5 Montieren Sie den Anschluss Stecker ...

Page 13: ...schlussleitung entsprechend dem nach folgenden Bild 27 und Anschlussplan Bild 27 5 Softwareinstallation 5 1 Windows 2000 i Bei der ersten Inbetriebnahme muss das Betriebssystem Windows 2000 installiert und danach einige Einstellungen Uhrzeit Landessprache usw vorgenommen werden Führen Sie die Installation von Windows 2000 wie in der Installationsanweisung 1 689 979 861 beschrieben durch 5 2 KMA Sy...

Page 14: ...e Menüpunkt Konfiguration Geräte an Es erscheint das Fenster Geräte auf Ihrem Bildschirm mit unterschiedlichen Auswahlfeldern 7 Wählen Sie das Auswahlfeld für die CRE800 Common Railansteuerung COM 3 aus und wählen die Einstellung Ein aus 8 Wählen Sie die Taste ESC um Ihre Einstellung zu speichern 9 Wählen Sie Menüpunkt System Prüfart an Es erscheint das Fenster Konfiguration Prüfart 10 Wählen Sie ...

Page 15: ... of an test equipment set CRS 845 on an EPS 815 2 1 Application These instructions are a supplement to the existing instructions for the EPS 815 injection pump test bench and the KMA 802 822 electronic metering system These instructions are valid only in combination with the existing instructions and must be kept together and forwarded with them 2 2 Equipment General tools for electricians and mec...

Page 16: ...late Pos 9 i The protective plates Pos 8 and Pos 9 differ in terms of width only 9 Mount cover strip Pos 11 using hexagon bolts washers A5 4 and hexagon nuts M5 to the protective plate Pos 10 10 Bolt the contact screw Pos 12 hexagon bolts M6x25 with blind nuts Pos 13 for the inductive proximity switch to the protective plates Pos 8 Pos 9 and Pos 10 11 Mount the four eccentric latches Pos 14 to the...

Page 17: ...mity switch Fig 6 5 Mount the distributor box Pos 5 see Fig 7 to the angle bracket Pos 6 To do so remove the lid and fasten the distributor box to the locating panel using two screws 6 Mount the distributor box with the angle bracket to the longitu dinal member Pos 3 and then connect the proximity switches as described in Chapter 4 2 and then fit the lid back on Fig 7 3 4 Installation of overflow ...

Page 18: ...ing hose to the overflow control valve see Fig 10 2 Mount the angle bracket to the overflow control valve Fig 10 3 Mount the overflow control valve with the angle bracket to the test bench frame 4 Route the connecting hoses Pos 1 and Pos 2 through the recesses see Fig 11 5 Fit the connecting hose Pos 1 to the manometer connection for low pressure 250 kPa 6 The connection hose Pos 2 is connected to...

Page 19: ... to the safety valve Fig 13 6 Attach the side cover to the test bench 3 6 Control device Sequence Fasten the control device Pos 1 see Fig 14 using two hexagon bolts to the heat exchanger s rack Pos 2 i The connecting line terminals from the control device Pos 1 are described in Chapter 4 Fig 14 3 7 Fit type label Fit rating plate below the rating plate on the EPS switch cabinet Fig 15 1 2 458777 1...

Page 20: ...ress the edge protector onto the protruding edge of the spacer Fig 16 5 Mount the assembly panel onto the KMA collector Fig 17 458777 56Pal 1 2 3 4 5 6 458777 60 458777 74 1 1 2 3 4 5 6 1 1 1 2 2 1 2 2 3 1 3 2 4 1 4 2 5 1 5 2 6 1 6 2 6 Move the PVC hose Item 1 for the test oil return into the test oil tank according to Figure 18 Fig 18 When doing so make sure that the hydraulic supply hoses engage...

Page 21: ...supply 2 Connection optional 3 Pipe fitting for connecting hose from heat exchanger return 4 Pressure control valve 200 MPa 5 Connection bores for rail ventilation optional B9 Pressure sensor 250 MPa B10 Pressure sensor 200 MPa Y6 Pressure control valve Y7 Pressure control valve Y8 Pressure control valve 4 Electrical connection The following generally applies All connecting lines must be routed su...

Page 22: ...4 Connecting line X10 Distributor box B11 Induct sensor drive side B12 Induct sensor B13 Induct sensor Front side EPS B11 B12 X10 B13 458777 22 4 Join connecting line X14 from the control device to the X10 1 connector of the connecting box X10 5 Join connecting line from the inductive proximity switch B13 to the X10 2 connector of the connecting box 6 Route all connecting lines into the cable duct...

Page 23: ...sure sensor B9 3 Remove the fastening screw Pos 1 from the connector turn the connector around and use a screwdriver to lever the connector insert Pos 2 out of the housing 4 Pull connecting cable X10 through the connector housing s screwed cable connection and connect the wires as shown on the following connection diagram on the terminal socket 5 Re assemble the connector in the reverse order Tigh...

Page 24: ...hown in the following Fig 27 and terminal diagram Fig 27 5 Software installation 5 1 Windows 2000 i When operating for the first time the operating system Windows 2000 must be installed and appropriate settings time national language etc completed Install Windows 2000 as described in Installation Instructions 1 689 979 861 5 2 KMA system software EPS 945 i Installation of the KMA system software E...

Page 25: ...tion Configuration Devices The De vices window appears in your screen with different selection fields 7 Choose the selection field for the CRE800 Common Rail control COM 3 and select the On configuration 8 Select the ESC key to save your settings 9 Select the menu option System Test mode The Confi guration Test type window appears 10 Choose the selection window Maximum rail pressure setting 11 Cho...

Page 26: ...ch Elles décrivent le montage du Jeu de testeurs sur un EPS 815 2 1 Utilisation Cette notice est un supplément pour les notices existantes du banc d essai de la pompe d injection EPS 815 et du débitmètre électronique KMA 802 822 Cette notice ne s applique qu avec les autres notices existantes et doit être stockée et transmise avec ces dernières 2 2 Outils Outils habituels pour électriciens et méca...

Page 27: ...eur épaisseur 9 Monter la barre capot 11 à l aide de vis à tête conique de rondelles A5 4 et d écrous à six pans creux M5 sur les tôles de protection 10 10 Serrez les vis de contact 12 les vis hexagonales M6x25 avec les écrous borgnes 13 pour les détecteurs de proxi mité inductifs sur les vitres de protection 8 9 et 10 11 Montez les quatre fermetures à excentrique 14 sur les vitres de protection 8...

Page 28: ... proximité inductif Figure 6 5 Montez la boîte de distribution 5 voir fig 7 sur l équerre de fixation 6 Pour ce faire retirez le capot et fixez la boîte de distribution sur la tôle d arrêt à l aide de deux vis 6 Montez la boîte de distribution et son équerre de fixation sur le longeron 3 puis raccordez le détecteur de proximité inductif conformément à la section 3 2 et remettez le capot en place F...

Page 29: ...ccordement sur la soupape de trop plein voir fig 10 2 Montez l équerre de fixation sur la soupape de trop plein Figure 10 3 Montez la soupape de trop plein et son équerre de fixation sur le châssis du banc d essai 4 Faites passer les tuyaux de raccordement 1 et 2 par les évidements voir figure 11 5 Branchez le tuyau de raccordement 1 sur le raccord du manomètre basse pression 250 kPa 6 Le tuyau de...

Page 30: ...éral du banc d essai 458777 76 2 3 458777 75 1 3 6 Appareil de commande Procédure Fixez l appareil de commande 1 voir fig 14 au bâti 2 de l échangeur de chaleur à l aide de deux vis hexagonales i Les connexions des câbles de raccordement de l appareil de commande 1 sont décrites à la section 4 Figure 14 3 7 Mise en place de la plaque signalétique Coller la plaque signalétique sous celle indiquant ...

Page 31: ...sserrer les vis à six pans creux et retirer l entretoise de la paroi de montage 3 Tourner l entretoise et la visser à la paroi de montage 4 Appuyer le protège arrête sur l arrête de l entretoise Figure 16 5 Suspendre la paroi de montage dans le bac de réception du KMA Figure17 6 InstallezletuyauenPVC 1 pourleretourd huiledecontrôledans le réservoir d huile de contrôle conformément à la figure 18 F...

Page 32: ...cord pour tuyau haute pression entrée 2 Raccord facultatif 3 Raccord pour le flexible de liaison de l échangeur de chaleur retour 4 Limiteur de pression 200 MPa 5 Trous de branchement du refroidissement du rail facultatif B9 Capteur de pression 250 MPa B10 Capteur de pression 200 MPa Y6 Régulateur de pression Y7 Régulateur de pression Y8 Régulateur de pression 4 Raccordement électrique En général ...

Page 33: ...3 458777 22 4 Branchez le câble de raccordement X14 de l appareil de commande dans le connecteur X10 1 de la boîte de jonction 5 Branchez le câble de raccordement du détecteur de proximi té inductif B13 dans le connecteur X10 2 de la boîte de jonction 6 Installez tous les câbles de raccordement dans les goulottes des longerons et des cadres latéraux Figure 23 X14 X10 X10 1 X10 2 B13 458777 58 A10 ...

Page 34: ...de pression B9 3 Otez les vis de fixation 1 du connecteur adaptateur tour nez le et dégagez le bloc de raccordement 2 du boîtier à l aide d un tournevis 4 Faire passer le câble X10 à travers le passe câble à vis du boîtier du connecteur afin de brancher les brins sur l insert conformément au schéma de raccordement suivant 5 Rassembler le connecteur en effectuant les opérations dans le sens inverse...

Page 35: ...ez le câble de raccordement conformément à la figu re 27 ci dessous et au schéma électrique Figure 27 5 Installation du logiciel 5 1 Windows 2000 i Au moment de la première mise en service il faut installer le système d exploitation Windows 2000 et procéder à quel ques paramétrages heure langue etc Effectuer l installationde Windows 2000 comme décrit dans la notice d installation 1 689 979 861 5 2...

Page 36: ...la zone de saisie et confirmez à l aide de la touche E E E E E du clavier 6 Choisissez le menu Configuration Appareils La fenêtre qui s affiche comprend différents champs 7 Choisissez le champ Commande Common Rail CRE800 COM 3 puis le paramètre Mar 8 Appuyez sur la touche ESC pour enregistrer votre paramèt re 9 Sélectionnez le menu Système Type d essai La fenêtre Configuration type essai s affiche...

Page 37: ...o de pruebas de bombas de inyección EPS 815 y para el sistema electrónico de medición de caudales KMA 802 822 Estas instrucciones sólo son válidas en combin ación con las instrucciones disponibles y deben ser guardadas y entregadas junto a las mismas 2 2 Medios auxiliares Herramienta general para electricistas y mecánicos Herramienta de trazar Taladro manual Juego de brocas espirales Calibre final...

Page 38: ... pos 8 y pos 9 se diferencian sólo por su medida de anchura 9 Montar el listón de cubierta pos 11 con los tornillos avella nados las arandelas A5 4 y la tuerca hexagonal M5 a los cristales de protección pos 10 10 Atornillar los tornillos de contacto pos 12 tornillos hexago nales M6x25 con tuercas ciegas pos 13 para los interrupt ores de aproximación inductivos a los cristales de protección pos 8 p...

Page 39: ...siado las tuercas de fijación ya q u e puede dañarse el interruptor de aproximación Figura 6 5 Montar la caja de distribución pos 5 ver figura 7 en la escuadra de sujeción pos 6 Retirar a tal fin la tapa y atornillar la caja de distribución con dos tornillos en la chapa soporte 6 Montar la caja de distribución con su escuadra de sujeción en el larguero pos 3 y cerrar a continuación los interruptor...

Page 40: ...gueras de conexión a la válvula reguladora de rebose ver figura 10 2 Montar la escuadra de sujeción en la válvula reguladora de rebose Figura 10 3 Montar la válvula reguladora de rebose con la escuadra de sujeción en el bastidor del banco de pruebas 4 Pasar las mangueras de conexión pos 1 y pos 2 por las escotaduras ver figura 11 5 Conectar la manguera de conexión pos 1 a la conexión de manómetro ...

Page 41: ... 13 6 Coloque la cubierta lateral del banco de pruebas 458777 76 2 3 458777 75 1 3 6 Aparato de excitación Proceso Fijar el aparato de excitación pos 1 ver figura 14 con dos tornillos hexagonales al bastidor pos 2 del intercambiador de calor i Las conexiones de las líneas de conexión del aparato de excitación pos 1 se describen en el capítulo 4 Figura 14 3 7 Aplicar la placa de tipo Pegar la placa...

Page 42: ... bandeja de recogida del dispositivo de medición KMA 802 Proceso i En función de la ejecución del dispositivo de medición KMA 802 la bandeja de recogida sobresale de la carcasa del aparato En tal caso debe remontarse el distanciador del lado posterior de la pared de montaje 1 Retirar la protección de bordes ver figura 16 del distanci ador 2 Soltar la tuerca hexagonal y retirar el distanciador de l...

Page 43: ...ón 2 Conexión opcional 3 Atornillamiento de conexión para manguera de unión del intercambiador de calor retorno 4 Válvula de limitación de presión 200 MPa 5 Taladros de conexión para refrigeración de Rail opcional B9 Sensor de presión 250 MPa B10 Sensor de presión 200 MPa Y6 Válvula de regulación de presión Y7 Válvula de regulación de presión Y8 Válvula de regulación de presión 4 Conexión eléctric...

Page 44: ...X10 B13 458777 22 4 Conectar la línea de conexión X14 del aparato de excitación al enchufe X10 1 de la caja de conexiones X10 5 Conectar la línea de conexión del interruptor de aproxima ción inductivo B13 al enchufe X10 2 de la caja de conexio nes 6 Instalar todas las líneas de conexión en los canales de cables en el larguero y en el bastidor lateral Figura 23 X14 X10 X10 1 X10 2 B13 458777 58 A10...

Page 45: ...Volver a fijar el enchufe de conexión con el tornillo de fijación pos 1 Figura 24 Esquema de conexión A10 Aparato de excitación X10 Línea de conexión B9 Enchufe de conexión para sensor de presión 250 MPa 4 3 2 Conexión al sensor de presión B10 Proceso Conectar la línea de conexión X12 del aparato de excitación A10 al sensor de presión B10 de alta presión Durante la conexión debe prestarse atención...

Page 46: ...ión especiales 24V 12V 0V Unir la línea de conexión según la siguiente figura 27 y el esquema de conexión Figura 27 5 Instalación del software 5 1 Windows 2000 i Con motivo de la primera puesta en servicio debe instalarse el sistema operativo Windows 2000 debiéndose realizar a continuación algunos ajustes hora idioma nacional etc Realice la instalación de Windows 2000 tal como se describe en las i...

Page 47: ... Seleccionar el punto de menú Configuración Aparatos En la pantalla aparece la ventana de aparatos con diferentes campos de selección 7 Seleccionar el campo de selección para la Activación CRE800 CommonRail COM 3 y el ajuste Con 8 Seleccione la tecla ESC para guardar su ajuste 9 Seleccione el punto del menú sistema tipo de prueba Aparece la ventana Configurac Tipo prueba 10 Elija la ventana de sel...

Page 48: ...è un completamento della istruzioni esistenti del banco di prova pompa d iniezione EPS 815 e del sistema elettronico di misurazione portata KMA 802 822 Questa guida è valida solo unitamente alle istruzioni e deve quindi essere conservata e consegnata insieme alle istruzioni stesse 2 2 Mezzi ausiliari Attrezzi generali per elettricisti e meccanici Utensile per tracciatura Trapano a mano Set trapano...

Page 49: ...l vetro di protezione pos 9 i I vetri di protezione pos 8 e pos 9 differiscono solo nella larghezza 9 Montare il listello di copertura pos 11 con le viti a testa svasata le rosette di appoggio A5 4 e il dado esagonale M5 ai vetri di protezione pos 10 10 Avvitare le viti di contatto pos 12 viti a testa esagonale M6x25 con i dadi ciechi pos 13 per gli interruttori induttivi di prossimità ai vetri di...

Page 50: ...ibuzione pos 5 vedere la figura 7 alla squadretta di fissaggio pos 6 Rimuovere a tal fine il coperchio ed avvitare quindi la cassetta di distribuzione alla lamiera di fissaggio per mezzo di due viti 6 Montare la cassetta di distribuzione insieme alla sua squa dretta di fissaggio al longherone pos 3 collegare gli interrut tori di prossimità secondo quanto riportato nel capitolo 4 2 e riposizionare ...

Page 51: ...roppo pieno vedere la figura 10 2 Montare quindi la squadretta di fissaggio alla valvola di regolazione troppo pieno Figura 10 3 Montare la valvola di regolazione troppo pieno insieme alla squadretta di fissaggio al telaio del banco di prova 4 Far passare i tubi flessibili di collegamento pos 1 e pos 2 attraverso le rientranze vedere la figura 11 5 Collegare il tubo flessibile di collegamento pos ...

Page 52: ...pertura laterale del banco di prova 3 6 Dispositivo di comando Procedimento Fissare il dispositivo di comando pos 1 vedere la figura 14 all incastellatura pos 2 dello scambiatore termico per mezzo di due viti con testa esagonale i I collegamenti dei cavi di collegamento del dispositivo di comando pos 1 sono descritti nel capitolo 4 Figura 14 3 7 Applicare la targhetta di identificazione Incollare ...

Page 53: ...o La parete di montaggio viene agganciata nella vasca di raccolta del dispositivo di misurazione KMA 802 Procedimento i A seconda dell esecuzione del dispositivo di misurazione KMA 802 la vasca di raccolta supera la scatola dell ap parecchio In un caso simile il supporto distanziale sul lato posteriore della parete di montaggio dev essere rimontato 1 Togliere la protezione degli spigoli vedere la ...

Page 54: ...e mandata 2 Raccordo opzionale 3 Raccordo filettato per il tubo flessibile di collegamento dallo scambiatore termico ritorno 4 Valvola di limitazione pressione 200 MPa 5 Fori per i raccordi per il raffreddamento del rail opzionale B9 Sensore di pressione 250 MPa B10 Sensore di pressione 200 MPa Y6 Valvola di regolazione pressione Y7 Valvola di regolazione pressione Y8 Valvola di regolazione pressi...

Page 55: ...i collegamento X10 Cassetta di distribuzione B11 Trasduttore induttivo lato comando B12 Trasduttore induttivo B13 Trasduttore induttivo lato frontale EPS B11 B12 X10 B13 458777 22 4 Collegare il cavo di collegamento X14 dal dispositivo di coman do al connettore X10 1 della cassetta di distribuzione X10 5 Collegare il cavo di collegamento dall interruttore induttivo di prossimità B13 al connettore ...

Page 56: ...fissaggio pos 1 con l aiuto di un cacciavite 2 Togliere la spina di collegamento dal sensore di pressione B9 3 Rimuovere le viti di fissaggio dalla spina di collegamento girare quindi la spina ed estrarre l inserto di collegamento pos 2 dalla stessa facendo leva con un cacciavite 4 Tirare il cavo di collegamento X10 attraverso l avvitamento cavi della scatola spine di collegamento e collegare i fi...

Page 57: ...V Collegare il cavo di collegamento in base alla figura 27 e allo schema di collegamento Figura 27 5 Installazione del software 5 1 Windows 2000 i Con la prima messa in funzione deve essere installato il sistema operativo Windows 2000 e successivamente devo no essere eseguite alcune regolazioni ora lingua ecc Eseguire l installazione di Windows 2000 come descritto nelle istruzioni di installazione...

Page 58: ...nare la voce di menu Configurazione dispositivi Sullo schermo appare la finestra Dispositivi con i diversi campi di selezione 7 Selezionare il campo di selezione per CRE800 Comando Common Rail COM 3 ed attivare l impostazione Ins 8 Con il tasto ESC si salva l impostazione 9 Selezionare la voce di menu Sistema Tipo di prova Compare la finestra Config Modo prova 10 Selezionare la finestra di selezio...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ... 978 414 WEF 852 1 DeEnFrSpIt 2006 10 13 Printed in Germany Imprimé en Allemagne Robert Bosch GmbH Automotive Aftermarket Test Equipment Franz Oechsle Str 4 D 73207 Plochingen www bosch com e Mail Bosch Prueftechnik de bosch com ...

Reviews: