background image

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 72L

 (2021.09) PS / 63

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ko

사용

 

설명서

 

원본

ar

ليلد

 

ليغشتلا

 

يلصلأا

fa

هچرتفد

 

یامنهار

 

یلصا

1 609 92A 72L

GTA 6000 Professional

Summary of Contents for 0601B24100

Page 1: ...ς tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodil...

Page 2: ...rkçe Sayfa 26 Polski Strona 28 Čeština Stránka 30 Slovenčina Stránka 32 Magyar Oldal 33 Русский Страница 35 Українська Сторінка 37 Қазақ Бет 39 Română Pagina 42 Български Страница 43 Македонски Страница 45 Srpski Strana 47 Slovenščina Stran 49 Hrvatski Stranica 50 Eesti Lehekülg 52 Latviešu Lappuse 54 Lietuvių k Puslapis 56 한국어 페이지 57 عربي الصفحة 60 فارسی صفحه 62 1 609 92A 72L 15 09 2021 Bosch Pow...

Page 3: ... 3 4x 8x 4x 1 2 3 4 5 1 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 72L 15 09 2021 ...

Page 4: ...4 4x A1 A2 B 1 2 GTS 10 XC 1 1 4 3 2 5 1 609 92A 72L 15 09 2021 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... Verbindungen können zu Instabilitäten und ungenauen Sägevorgängen führen u Stellen Sie sicher dass lange und schwere Werk stücke den Arbeitstisch nicht aus dem Gleichgewicht bringen Lange und schwere Werkstücke müssen am frei en Ende unterlegt oder abgestützt werden u Bringen Sie beim Zusammenschieben oder Auseinan derziehen des Arbeitstisches Ihre Finger nicht in die Nähe der Gelenkpunkte Die Fi...

Page 6: ...s Elektrowerkzeug Ziehen Sie die Entriegelungshebel 1 nach oben und klappen Sie den Arbeitstisch zusammen Wartung und Service Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen Explosions zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter www bosch pt com Das Bosch Anwendungsberatungs Team hilf...

Page 7: ... benchtop saws stand 2021 08 GTS 10 XC 3 601 L30 4 The saw stand and power tool are intended for cutting boards and profiles Product Features The numbering of the components shown refers to the illus trations on the graphics pages at the beginning of the manual 1 Release lever 2 Base frame 3 Saw stand leg 4 Fastening set 5 Power tool fastening set Technical Data Saw stand GTA 6000 Article number 3...

Page 8: ...e et ou entraîner de graves blessures Consignes de sécurité pour supports de travail u Débranchez l outil électroportatif de la prise secteur et ou retirez l accu avant de procéder à des réglages et à des changements d accessoires La mise en route intempestive des outils électroportatifs est une cause fré quente d accident u Installez correctement le support de travail avant de fixer l outil élect...

Page 9: ...creux M8 x 75 4 x Rondelles M8 18 mm 8 x Écrous M8 4 x D autres outils nécessaires pas fournis avec l outil Tournevis cruciforme Clé plate 13 mm Montage du support de travail voir figures A1 A2 Sortez avec précaution de l emballage toutes les pièces four nies Enlevez tout le matériel d emballage Posez le châssis de base replié 2 à plat sur le sol Tirez le châssis de base 2 vers le haut au niveau d...

Page 10: ... y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves Indicaciones de seguridad para mesas de trabajo u Retire el conector de la toma de corriente y o extraiga la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes en el aparato o sustituir accesorios La puesta en marcha accidental de la herramienta eléctrica puede provocar accidentes u Ensamble correct...

Page 11: ...xagonales M8 x 75 4 unidades arandela M8 18 mm 8 unidades tuercas M8 4 unidades Herramientas necesarias que no se suministran con el aparato Destornillador de cruz Llave inglesa 13 mm Montar la mesa de trabajo ver figura A1 A2 Saque cuidadosamente del embalaje todas las partes sumi nistradas Desembale las piezas completamente Coloque el bastidor de base plegado 2 de forma plana en el suelo Tire de...

Page 12: ...amente a mesa de trabalho antes de montar a ferramenta elétrica Uma montagem perfeita é importante para evitar o risco de desmoronamento u Fixe a ferramenta elétrica de forma segura na mesa de trabalho antes de a usar Um deslize da ferramenta elétrica na mesa de trabalho pode causar perda de controlo u Coloque a mesa de trabalho sobre uma superfície fixa plana e horizontal Se a mesa de trabalho pu...

Page 13: ...da armação básica 2 até ficarem alinhados os orifícios de montagem Aparafuse as pernas da mesa de trabalho e a armação básica com os parafusos e as porcas do conjunto de fixação 4 Fixar a ferramenta elétrica ver figura B Centre a ferramenta elétrica na armação básica 2 Fixe a ferramenta elétrica com o conjunto de fixação 5 na armação básica Funcionamento Instruções de trabalho Segure sempre firmem...

Page 14: ...rcitata trop pa pressione il banco da lavoro può ribaltarsi u Accertarsi che durante la lavorazione tutte le viti e gli elementi di giunzione siano serrati correttamente Eventuali collegamenti laschi possono causare instabilità e operazioni di taglio imprecise u Assicurarsi che i pezzi in lavorazione lunghi e pesanti non sbilancino il banco da lavoro I pezzi in lavorazione lunghi e pesanti devono ...

Page 15: ...banco da lavoro Osservare sempre la portata massima del banco da lavoro Trasporto u Durante la chiusura o l apertura del banco da lavoro l elettroutensile non deve essere montato sul banco Per il trasporto il banco da lavoro può essere chiuso Rimuovere l elettroutensile Tirare verso l alto le leve di sbloccaggio 1 e richiudere il banco da lavoro Manutenzione ed assistenza Servizio di assistenza e ...

Page 16: ...l beter en veiliger te gebruiken Symbolen en hun betekenis Het maximale draagvermogen elektrisch gereedschap werkstuk van de werkta fel bedraagt 100 kg Beschrijving van product en werking Beoogd gebruik De werktafel is bestemd voor het opnemen van de volgende stationaire zagen van Bosch stand 2021 08 GTS 10 XC 3 601 L30 4 Samen met het elektrische gereedschap is de werktafel be stemd voor het afko...

Page 17: ...ing Werktafels accessoires en verpakkingen moeten milieu vriendelijk worden afgevoerd Dansk Sikkerhedsinstrukser Generelle sikkerhedsforskrifter Læs alle de advarselshenvisninger og in strukser der følger med arbejdsbordet eller det el værktøj der skal monteres Hvis sik kerhedsinstrukserne og anvisningerne ikke overholdes er der risiko for elektrisk stød brand og eller al vorlige kvæstelser Sikker...

Page 18: ...kruenøgle 13 mm Montering af arbejdsbord se billede A1 A2 Tag alle medfølgende dele forsigtigt ud af emballagen Fjern alt emballagemateriale Læg den sammenklappede grundramme 2 flad på jor den Træk grundrammen 2 opad i oplåsningshåndtagene 1 Slip oplåsningshåndtagene mens du trækker opad så ar bejdsbordet kan gå i indgreb Stik arbejdsbordets ben 3 ind i de firkantede rør på grundrammen 2 til monte...

Page 19: ... eller ställ Om arbetsbordet överbelastas eller om man stiger upp på bordet kan det lätt hända att bordets tyngdpunkt förändras varefter det tippar u Slå inte arbetsstycket med våld mot sågklingan Om elverktyget vid sågning trycks för hårt finns risk för att arbetsbordet tippar u Se till att alla skruvar och fästelement är ordentligt fastdragna innan arbetet påbörjas Lösa förbindelser kan leda til...

Page 20: ...a bort elverktyget Dra upplåsningsspaken 1 uppåt och fäll ihop arbetsbordet Underhåll och service Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du också under www bosch pt com Boschs applikationsrådgivnings team hjälper dig gärna med frågor om våra p...

Page 21: ...eregnet for kapping av bord og profiler Illustrerte komponenter Nummereringen av de avbildede komponentene er basert på illustrasjonene på grafikksiden i begynnelsen av bruksanvisningen 1 Utløserspak 2 Grunnramme 3 Ben til arbeidsbord 4 Festesett 5 Festesett for elektroverktøy Tekniske data Arbeidsbord GTA 6000 Artikkelnummer 3 601 M24 10 Dimensjoner på grunnramme mm 670 x 750 Høyde på arbeidsbord...

Page 22: ...an loukkaantumiseen Työpenkkien turvallisuusohjeet u Vedä pistotulppa irti pistorasiasta ja tai irrota akku sähkötyökalusta ennen kuin teet laiteasetuksia tai vaihdat käyttötarvikkeita Sähkötyökalujen tahaton käynnistyminen voi johtaa tapaturmiin u Kokoa työpenkki oikein ennen kuin asennat sähkö työkalun Kokoaminen on tehtävä kunnolla niin ettei työ penkki voi missään tapauksessa romahtaa u Kiinni...

Page 23: ... pakkauksistaan Poista kaikki pakkausmateriaalit Aseta kokoontaitettu jalusta 2 pitkälleen lattialle Vedä jalustaa 2 vapautusvivuilla 1 ylöspäin Päästä ylösvedon aikana vapautusvivuista irti jotta työ penkki pääsee lukkiutumaan Työnnä työpenkin jalat 3 jalustan 2 nelikulmaisiin put kiin niin että ne ovat kohdakkain asennusreikien kanssa Ruuvaa työpenkin jalat ja jalusta yhteen kiinnityssarjan 4 pu...

Page 24: ...ε το τραπέζι εργασίας ή όταν ανεβαίνετε επάνω σ αυτό τότε το κέντρο βάρους του μπορεί να μετατοπιστεί προς τα επάνω κι έτσι το τραπέζι εργασίας να ανατραπεί u Μη σπρώχνετε το επεξεργαζόμενο κομμάτι με βία πάνω στον πριονόδισκο Το τραπέζι εργασίας μπορεί να ανατραπεί όταν κατά την εργασία με το ηλεκτρικό εργαλείο ασκείτε πολύ υψηλή πίεση u Προσέξτε ώστε όλες οι βίδες και όλα τα στοιχεία σύνδεσης να...

Page 25: ...ου ηλεκτρικού εργαλείου βλέπε εικόνα B Κεντράρετε το ηλεκτρικό εργαλείο επάνω στο πλαίσιο βάσης 2 Στερεώστε το ηλεκτρικό εργαλείο με το σετ εξαρτημάτων στερέωσης 5 πάνω στο πλαίσιο βάσης Λειτουργία Οδηγίες εργασίας Να κρατάτε το επεξεργαζόμενο κομμάτι πάντοτε σταθερά ιδιαίτερα όταν το απόκομμα είναι μακρύ ή και βαρύ Μετά την αποκοπή του επεξεργαζόμενου κομματιού το κέντρο βάρους μπορεί να μετατοπι...

Page 26: ...tı elemanlarının iyice sıkılmış olmasına dikkat edin Gevşek bağlantılar sallantılara ve hatalı kesmelere neden olabilir u Uzun ve ağır iş parçalarının çalışma tezgahının dengesini bozmamasına dikkat edin Uzun ve ağır iş parçalarının boştaki uçları beslenmeli veya desteklenmelidir u Çalışma tezgahını katlarken veya açarken parmaklarınızı mafsal noktalarına yaklaştırmayın Parmaklarınız ezilebilir Se...

Page 27: ...atın Bakım ve servis Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur Bütün başvuru ve yede...

Page 28: ...ksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu yeniden kazanım merkezine yollanmalıdır Polski Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy w całości przeczytać wskazówki bez pieczeństwa oraz instrukcje które zostały dostarczone razem ze stołem roboczym lub elektronarzędziem przeznaczonym do za montowania na nim Nieprzestrzeganie wskazówek doty czących bezpieczeństw...

Page 29: ...rzędzie obrabiany element kg 100 Waga zgodnie z EPTA Proce dure 01 2014 kg 12 5 Montaż Zakres dostawy Należy zwrócić uwagę na rysunek przedstawia jący zakres dostawy umieszczony na początku instrukcji obsługi Przed przystąpieniem do montażu stołu roboczego należy skontrolować czy dostarczone zostały wszystkie wymienio ne poniżej elementy Rama podstawowa 2 Nogi stołu roboczego 3 4 szt Zestaw montaż...

Page 30: ...mu stolu nebo namontovanému elektrickému nářadí Nedodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem požár a nebo těžká poranění Bezpečnostní upozornění pro pracovní stoly u Před nastavováním nářadí nebo výměnou příslušenství vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a nebo vyjměte z elektronářadí akumulátor Neúmyslné spuštění elektronářadí může být příčinou úr...

Page 31: ...rně z obalu Odstraňte veškerý obalový materiál Složený základní rám 2 položte naplocho na zem Základní rám 2 vytáhněte pomocí odjišťovacích páček 1 nahoru Během vytahování nahoru odjišťovací páčky pusťte aby pracovní stůl mohl zaskočit Zasuňte nohy pracovního stolu 3 do čtyřhranných trubek základního rámu 2 natolik aby lícovaly montážní otvory Sešroubujte nohy pracovního stolu a základní rám pomoc...

Page 32: ...ť to že sa ťažisko pracovné ho stola presunie smerom hore a stôl sa prevráti u Obrobok nevrážajte silou do pílového kotúča Keby ste používali pri práci s týmto elektrickým náradím príliš veľa sily pracovný stôl by sa mohol prevrhnúť u Dbajte na to aby boli pri práci všetky skrutky a spája cie prvky pevne utiahnuté Uvoľnené spoje môžu mať za následok nestabilitu a viesť k nepresným výsledkom reza n...

Page 33: ... k sebe alebo od seba elektrické náradie nesmie byť na ňom namontované Pred prepravou môžete pracovný stôl sklopiť Odoberte elektrické náradie Potiahnite uvoľňovacie páčky 1 smerom hore a pracov ný stôl zložte Údržba a servis Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov Rozkladové výkre...

Page 34: ...retálása segítségére lehet a munkaasztal jobb és bizton ságosabb használatában Szimbólumok és magyarázatuk A munkaasztal maximális teherbírása elektromos kéziszerszám megmunká lásra kerülő munkadarab 100 kg A termék és a teljesítmény leírása Rendeltetésszerű használat A munkaasztal a következő Bosch gyártmányú rögzített helyzetben üzemeltethető fűrészek felfogására szolgál álla pot 2021 08 GTS 10 ...

Page 35: ...n válaszol A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb rák és egyéb információk a következő címen találhatók www bosch pt com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10 je gyű cikkszámot Magyarország Rob...

Page 36: ...лючения болты и соединительные элементы были крепко затянуты Ослабленные соединения могут привести к неустойчивости и неточному распилу u Убедитесь в том что длинные и тяжелые заготовки не приведут к нарушению равновесия верстака Длинные и тяжелые заготовки нужно подпереть или подложить что нибудь под них u При складывании и раскладывании верстака бе регите не допускайте контакта пальцев с шарнира...

Page 37: ...сервис Сервис и консультирование по вопросам применения Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре монту и обслуживанию Вашего продукта а также по зап частям Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу www bosch pt com Коллектив сотрудников Bosch предоставляющий консультации на предмет использования продукции с удовольствием ...

Page 38: ...ерстака оберігайте пальці від контакту з шарнірами Пальці можуть бути затиснуті в шарнірах Символи Нижчеподані символи можуть знадобиться під час користування верстаком Будь ласка запам ятайте ці символи та їх значення Правильне розуміння символів допоможе Вам правильно та небезпечно користуватися верстаком Символи та їхнє значення Максимальна несна здатність електроінструмент заготовка верстака с...

Page 39: ...енням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин будь ласка зазначайте 10 значний номер для замовлення що стоїть на паспортній табличці продукту Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих серв...

Page 40: ...мен қосылым элементтері нық тартылғанына көз жеткізіңіз Бос қоспалар тұрақсыздық және тура емес аралау әдістеріне алып келуі мүмкін u Ұзын және ауыр дайындамалардың жұмыс үстелін тең салмақтылықтан шығармағанына көз жеткізіңіз Ұзын және ауыр дайындамалар бос басында басылып тірелуі керек u Жұмыс үстелін жинау немесе жаю кезінде саусағыңызды топсалардың жанына әкелмеңіз Саусақ жаншылуы мүмкін Белгі...

Page 41: ...артып жұмыс үстелін жинаңыз Техникалық күтім және қызмет Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оған техникалық қызмет көрсету сондай ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді Құрамдас бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді www bosch pt com Bosch қызметтік кеңес беру тоб...

Page 42: ...lucrat lungi şi grele nu dezechilibrează masa de lucru Piesele de prelucrat lungi şi grele trebuie proptite sau sprijinite la capătul liber u Nu pune degetele în apropierea punctelor de articulaţie în timpul montării sau demontării mesei de lucru Ţi le ai putea strivi Simboluri Următoarele simboluri ar putea fi importante pentru folosirea mesei dumneavoastră de lucru Vă rugăm să reţineţi simboluri...

Page 43: ... vederea transportului Scoate scula electrică Trage în sus pârghia de deblocare 1 şi pliază masa de lucru Întreţinere şi service Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă tehnică răspunde întrebărilor tale atât în ceea ce priveşte întreţinerea şi repararea produsului tău cât şi referitor la piesele de schimb Pentru desenele descompuse şi inform...

Page 44: ...е и зна чението им Правилното интерпретиране на символите ще Ви помогне да използвате стенда по ефективно и по безопасно Символи и тяхното значение Максималната товароносимост елект роинструмент детайл на работния плот възлиза на 100 kg Описание на продукта и дейността Предназначение на електроинструмента Стендът е предназначен за следните стационарни цирку лярни машини на Bosch версия 2021 08 GTS...

Page 45: ...сочвайте 10 цифрения каталожен номер изпи сан на табелката на уреда България Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr 30 34 sector 1 013937 Bucureşti România Тел 359 0 700 13 667 Български Факс 40 212 331 313 Email BoschServiceCenterBG ro bosch com www bosch pt com bg bg Други сервизни адреси ще откриете на www bosch pt com serviceaddresses Бракуване Работните маси допълн...

Page 46: ... страници на почетокот на упатството 1 Рачка за отклучување 2 Основна рамка 3 Ногарка на работна маса 4 Сет за прицврстување 5 Сет за прицврстување на електричниот алат Технички податоци Работна маса GTA 6000 Број на дел 3 601 M24 10 Димензии за основна рамка mm 670 x 750 Висина на работна маса mm 602 Макс носивост електричен алат дел што се обработува kg 100 Тежина согласно EPTA Proce dure 01 201...

Page 47: ...m serviceaddresses Отстранување Работните маси опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин Srpski Sigurnosne napomene Opšte sigurnosne napomene Pročitajte sva radnom stolu ili električnom alatu koji treba da se montira priložena upozorenja i uputstva Nepridržavanje sigurnosnih napomena i uputstava može da prouzrokuje električni udar požar i ili teške povrede Sigurnosne ...

Page 48: ...ške M8 18 mm 8 komada navrtke M8 4 komada Dodatni alat potreban uz obim isporuke Krstasti odvrtač Ključ za zavrtnje 13 mm Montaža radnog stola videti slike A1 A2 Izvadite sve isporučene delove oprezno iz ambalaže Uklonite sav materijal od pakovanja Preklopljeni osnovni okvir 2 položite ravno na pod Povucite na gore osnovni okvir 2 na poluzi za deblokadu 1 Otpustite polugu za deblokadu dok je povla...

Page 49: ...komerno in varno voditi u Ne preobremenjujte delovne mize in je ne uporabljajte namesto lestve ali odra Preobremenitev ali postopanje po delovni mizi lahko povzroči da se težišče delovne mize premakne navzgor in da se delovna miza prevrne u Obdelovanca ne smete s silo potisniti v žagin list Če pri uporabi električnega orodja premočno pritiskate se lahko delovna miza prevrne u Poskrbite za to da so...

Page 50: ...c morate vedno trdno držati še posebej daljši težji konec Po prerezu obdelovanca se lahko težišče tako neugodno premakne da se delovna miza prevrže Ne preobremenjujte delovne mize Vedno upoštevajte največjo nosilnost delovne mize Transport u Ko delovno mizo zlagate ali razstavljate električno orodje na njej ne sme biti nameščeno Za transport lahko delovno mizo zložite Odstranite električno orodje ...

Page 51: ...pretacija simbola pomoći će vam da bolje i sigurnije upotrebljavate radni stol Simboli i njihovo značenje Maksimalna nosivost električni alat izradak radnog stola iznosi 100 kg Opis proizvoda i radova Namjenska uporaba Radni stol je namijenjen za prihvat sljedećih Bosch stacionarnih pila stanje 2021 08 GTS 10 XC 3 601 L30 4 Zajedno s električnim alatom radni stol je namijenjen za skraćivanje dasak...

Page 52: ...ološki prihvatljivo recikliranje Eesti Ohutusjuhised Üldised ohutusnõuded Lugege kõiki töölauaga või paigaldatava elektrilise tööriistaga kaasas olevaid hoiatavaid suuniseid ja juhiseid Ohutussuuniste ja juhiste eiramine võib kaasa tuua elektrilöögi tulekahju ja või rasked vigastused Tööpinkidega seotud ohutusnõuded u Enne seadme seadistamist või lisavarustusosade vahetamist tõmmake pistik pistiku...

Page 53: ...ud tööriistad Ristpeakruvikeeraja mutrivõti 13 mm Tööpingi kokkupanek vt jooniseid A1 A2 Võtke tarnekomplekti kõik osad ettevaatlikult pakenditest välja Eemaldage kogu pakkematerjal Asetage kokkuklapitud põhiraam 2 tasapinnaliselt põrandale Tõmmake põhiraami 2 lukustuse vabastushoobadest 1 ülespoole Laske lukustuse vabastushoob ülestõmbamise ajal lahti selleks et tööpink saaks fikseeruda Lükake tö...

Page 54: ... to kā kāpnes vai sastatnes Darba galda pārslogošana vai stāvēšana uz tā var izraisīt darba galda smaguma centra pārvietošanos augšup un galda apgāšanos u Nekontaktējiet apstrādājamo priekšmetu ar zāģa asmeni ar lielu spēku Ja lietojot elektroinstrumentu uz to tiek izdarīts pārāk liels spiediens darba galds var apgāzties u Sekojiet lai darba laikā būtu stingri pievilktas visas skrūves un savienojo...

Page 55: ...Norādījumi darbam Vienmēr stingri turiet apstrādājamo priekšmetu īpaši tad ja nākas apzāģēt garus smagus priekšmetus Pēc apstrādājamā priekšmeta pārzāģēšanas darba galda smaguma centrs var pēkšņi pārvietoties izraisot tā apgāšanos Nepārslogojiet darba galdu Nekad nepārsniedziet darba galda maksimālo nestspēju Transportēšana u Sabīdot vai izvelkot darba galdu uz tā nedrīkst būt nostiprināts elektro...

Page 56: ...Patikrinkite ar ilgi ir sunkūs ruošiniai nesutrikdys darbinio stalo pusiausvyros Ilgų ir sunkių ruošinių lais vus galus reikia atremti arba po jais ką nors padėti u Sustumdami ar išskleisdami darbinį stalą nelaikykite pirštų netoli lankstų Priešingu atveju pirštus galite su spausti Simboliai Žemiau pateikti simboliai gali būti svarbūs naudojant darbinį stalą Prašome įsiminti simbolius ir jų reikšm...

Page 57: ...ukštyn ir darbinį stalą sulankstykite Priežiūra ir servisas Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei at sarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informacijos apie at sargines dalis rasite interneto puslapyje www bosch pt com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai...

Page 58: ... 잠금 해제 레버 2 기본 프레임 3 절단기 스탠드 다리 4 고정 세트 5 전동공구 고정 세트 제품 사양 절단기 스탠드 GTA 6000 제품 번호 3 601 M24 10 기본 프레임 치수 mm 670 x 750 절단기 스탠드의 높이 mm 602 절단기 스탠드 GTA 6000 최대 과적 용량 전동공구 작업물 kg 100 EPTA Procedure 01 2014에 따 른 중량 kg 12 5 조립 공급 내역 이를 위해 설명서 초반에 제시된 공급 내 역의 그림에 유의하십시오 절단기 스탠드를 조립하기 전에 아래에 열거된 부품 이 모두 공급되었는지 확인해 보십시오 기본 프레임 2 절단기 스탠드 다리 3 4개 고정 세트 4 구성 십자 스크류 M8 x 45 4개 안전 너트 M8 4개 고정 세트 5 구성 육각 나사 M8 x...

Page 59: ...위쪽으로 당긴 후 절단기 스탠드를 접으십시오 보수 정비 및 서비스 AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 www bosch pt com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플 레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시 오 콜센터 080 955 0909 다른 AS 센터 주소는 아래 사이트에서 확인할 수 있 습니다 www bosch pt com serviceaddresses 처리 절단기 스탠드와 액세서리 및 포장 등은 친환경적인 방법으로 재활용할 수...

Page 60: ...تأكد لتوازنها العمل طاولة فقدان في والثقيلة من والثقيلة الطويلة الشغل قطع تسند أن يجب تحتها ما شيئا تضع أن أو السائبة نهايتها طرف t أثناء المفصلية النقاط من بأصابعك تقترب ال لفتحها فردها أو إلغالقها العمل طاولة طي لالنحصار أصابعك تتعرض فقد الرموز أجل من أهمية ذات التالية الرموز تكون قد ومعناها الرموز حفظ يرجی العمل طاولة استعمال استعمال علی صحيح بشكل الرموز تفسير يساعدك ً أمانا وأكثر افضل بطريقة ا...

Page 61: ...قدرة دائما تراعی العمل طاولة علی الحمل تزيد ال العمل لطاولة القصوی الحمل النقل t علی مركبة الكهربائية العدة تكون أن يجوز ال طاولة إغالق أو فتح أثناء العمل طاولة العمل أجل من بعضها علی العمل طاولة تطوي أن يمكنك نقلها الكهربائية العدة اخلع اإلقفال تحرير ذراع اسحب 1 بطي وقم أعلى إلى بعضها على العمل طاولة والخدمة الصيانة االستخدام واستشارات العمالء خدمة بإصالح المتعلقة األسئلة علی العمالء خدمة مركز يج...

Page 62: ...االت بودن شل شوند کاری اره مراحل در دقت t و بلند کارهای قطعه که شوید مطمئن زنند نمی هم بر را کار میز تعادل سنگین زیر را طویل و سنگین کاری قطعات باز انتهایی قسمت نمود مهار نحوی به یا و زد پایه باید t کار میز کردن باز یا کردن جمع هنگام میز تاشوی های قسمت به را خود انگشتان نکنید نزدیک دست انگشتان شدگی له امکان دارد وجود عالیم می مهم کار میز از استفاده برای ذیل عالمتهای بخاطر خوب را آنها مفهوم و عالیم...

Page 63: ... نگهدارید محکم را آن وجود کار میز در نامناسب ثقل مرکز ایجاد امکان شود می آن شدن واژگون باعث که دارد خودداری کار میز روی بر حد از بیش فشار ِعمال ا از همواره را کار میز حمل توان و ظرفیت حداکثر کنید دهید قرار توجه مورد نقل و حمل نحوه t ابزار نباید کار میز کردن باز یا بستن هنگام باشد نصب میز روی برقی کنید جمع را کار میز توانید می نقل و حمل برای بردارید را برقی ابزار آزادسازی اهرم 1 را کار میز و بکشید ...

Reviews: