background image

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

F 016 L94 038

 (2022.10) O / 299

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

F 016 L94 038

Indego

S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700

Summary of Contents for 06008B0203

Page 1: ...ebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali...

Page 2: ...gina 85 Dansk Side 98 Svensk Sidan 110 Norsk Side 123 Suomi Sivu 135 Polski Strona 147 Čeština Stránka 161 Slovenčina Stránka 174 Magyar Oldal 187 Русский Страница 200 Slovenščina Stran 216 Hrvatski Stranica 228 Eesti Lehekülg 241 Latviešu Lappuse 254 Lietuvių k Puslapis 268 I i F 016 L94 038 06 10 2022 Bosch Power Tools ...

Page 3: ... auf dem Gartengerät Das Ladegerät ist mit einem Sicherheitstrans formator ausgestattet Verwenden Sie zur Reinigung des Gartengeräts keinen Hochdruckreiniger oder Garten schlauch Überprüfen Sie sorgfältig den Bereich auf dem das Gartengerät verwendet werden soll nach Wild und Haustieren Wild und Haustiere kön nen während des Betriebs der Maschine ver letzt werden Überprüfen Sie den Einsatzbereich ...

Page 4: ...nen die Sicherheit Ihres Gartengerätes beeinträchtigen und zu verstärkten Geräuschen und Vibrationen führen Schalten Sie das Gartengerät mit dem Trennschalter aus vor dem Beseitigen von Blockierungen wenn Sie das Gartengerät überprüfen reinigen oder an ihm arbeiten vor der Lagerung wenn das Gartengerät ungewöhnlich vibriert Gartengerät anhalten und sofort überprüfen nach dem Zusammenstoß mit einem...

Page 5: ...iegt die Ak ku Temperatur außerhalb dieses Arbeitsbereichs zeigt der Indego eine Nachricht an und verlässt die Ladestation nicht Im Betrieb wird der Indego zur Ladestation zurück kehren oder stehen bleiben u Die Aufladung darf nur in der von Bosch zugelassenen La destation erfolgen Sicherheitshinweise für Ladegerät und Netzteil u Verwenden Sie zum Laden des Mähers nur die original Bosch Ladestatio...

Page 6: ...0 50 30 50 30 50 Hangwinkel max 15 27 15 27 15 27 15 27 Größe der Rasenfläche maximal m2 500 500 700 700 pro Akku Ladung bis zuA m2 70 70 85 85 Betriebsfrequenzbereich Indukti ver Sensor kHz 5 5 5 5 max magnetische Feldstärke In duktiver Sensor bei 10 m dBμA m 44 44 44 44 Betriebsfrequenzbereich GSM MHz 880 960 880 960 MHz 1710 1880 1710 1880 Sendeleistung max GSM dBm 33 33 Gewicht entsprechend EP...

Page 7: ...5 1 25 1 25 A abhängig von Schnitthöhe Grasbedingungen und Feuchtigkeit B interne Akku Temperatur Geräusch Vibrationsinformationen Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 50636 2 107 Der A bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be trägt typischerweise Schallleistungspegel 59 dB A Bedeutung der Abbildungen Handlungsziel Bild Seite Zubehör A 282 Lieferumfang Mäher auspacken B 283 Begr...

Page 8: ... Platten Um eine Beschädigung des Begrenzungsdrahtes zu vermei den darf der Bereich in dem er verlegt ist nicht vertikutiert oder geharkt werden Vermeiden Sie beim Verlegen des Begrenzungsdrahtes einen Winkel unter 45 Dies kann die Leistung beeinträchti gen Anzeige Symbol Bedeutung Pfeiltaste zurück Bestätigungstaste Wird die Bestätigungstaste während des Mähens gedrückt kehrt der Mäher zur La des...

Page 9: ...ach Ra senbeschaffenheit und der Anzahl von Objekten im Garten 100 m2 4 h 500 m2 16 h 700 m2 22 h Legen Sie einen Zeitplan mit häufigen Wiederholungen fest Dadurch erzielen Sie gute Mähergebnisse die Akkuladung reicht länger und Sie vermeiden Schnittgutanhäufungen auf dem Rasen Wenn der Mäher mäht Im Modus Manuell arbeitet der Mäher solange bis die Ra senfläche gemäht ist Das Mähen wird nur zum La...

Page 10: ... die Akku Entriege lungstaste und entnehmen Sie den Akku Schieben Sie den neuen Akku in die Führungsschiene bis die Akku Verriegelung hörbar einrastet Schwenken Sie den Ak ku mit der Führungsschiene in den Akkuschacht Legen Sie den Akkufachdeckel wieder auf und schrauben Sie diesen mit den 5 Schrauben fest Der Akkufachdeckel schützt den Akku während des Betriebs vor Feuchtigkeit Software Aktualisi...

Page 11: ...ähzyklen pro Woche für den aktuellen Zeitplan angezeigt Aus Manuell Wählen Sie diese Option wenn kein Zeitplan verwendet werden soll Der Mäher beginnt das Mähen nur durch die Aktivierung von Jetzt mähen im Display Bei Indego S 500 und M 700 können Sie das Mähen beginnen indem Sie Mähen in der frei erhältlichen Bosch Smart Garden App anwählen Einstellungen Mähmodus SpotMow Indego S S 500 Wählen Sie...

Page 12: ...es Hindernissensors ändert sich je nach eingestelltem Rasenzustand Neu kartieren Löscht die aktuelle Karte der Rasenfläche in der sich der Mäher befindet Werkseinstellung Ein Reset des Mähers auf die Werkseinstellungen löscht alle per sönlichen Einstellungen außer die PIN Nach einem Reset auf die Werkseinstellungen muss der Mäher die Rasenfläche n erneut kartieren Gartenübersicht Zeigt die Anzahl ...

Page 13: ...egrenzungsdraht um die Ladestation herum Ändern Sie die Begrenzungsdraht ID im Menü falsche Angaben zur Position der Ladestati on im Menü Einstellungen Ändern Sie die Einstellung im Menü Erweitert Mäher läuft nicht Trennschalter nicht eingeschaltet Entfernen Sie den Mäher aus Ladestation schalten Sie den Trennschalter ein und stellen Sie den Mäher wieder in die Ladestation achten Sie darauf dass d...

Page 14: ...größe Vergrößern Sie das Mäh Zeitfenster oder verwenden Sie die Kalender Funktion Bosch AUTO bei Indego S 500 und M 700 verwenden Sie die Bosch SmartMowing Funktio nalität bei Indego S 500 und M 700 Abstand zwischen den Begrenzungsdräh ten zu klein Erhöhen Sie den Abstand zwischen den Begrenzungs drähten auf mindestens 75 cm Unebener Untergrund Wählen Sie im Menü Bodenbeschaffenheit Bodensen sor d...

Page 15: ...en Sie die Blockierungen bei Bedarf tragen Sie hierzu im mer Gartenhandschuhe Begrenzungsdraht wird nicht erkannt Kein Strom an der Ladestation Überprüfen Sie ob die Ladestation eingeschaltet ist LED leuchtet Begrenzungsdraht beschädigt zerschnitten Überprüfen Sie den Begrenzungsdraht auf Beschädi gung Falsche Installation z B nicht genug Ab stand zwischen den Begrenzungsdrähten Befolgen Sie die A...

Page 16: ...Wei se entsorgt werden Nur für Deutschland Informationen zur Rücknahme von Elektro Altgeräten für private Haushalte Wie im Folgenden näher beschrieben sind bestimmte Ver treiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten ver pflichtet Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro und Elektro nikgeräte von mindestens 400 m sowie Vertreiber von Le bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von m...

Page 17: ...high pressure washer or a garden hose to clean the machine Carefully check the area where the tool is to be used for wildlife and pets Wildlife and pets may be injured while the machine is in opera tion Thoroughly check the working area and remove any stones sticks wires bones and foreign objects When using the machine ensure that no wildlife pets or small tree stumps are hidden in the dense grass...

Page 18: ...harp blades u Before working on the mower turn it off using the isolator switch u Before working on the docking station or power sup ply remove plug from mains Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush and cloth Do not use water solvents or polishes Remove all grass and debris especially from the ventilation slots Turn the mower upside down and clean the blade area and the sw...

Page 19: ...docking station or power supply yourself Have repairs performed only by a qualified Bosch technician and only using original spare parts A damaged docking station power supply cable or plug increases the risk of an electric shock u Do not operate the docking station and power supply on easily flammable surfaces e g paper textiles etc or surroundings The heating of the docking station and power sup...

Page 20: ...on garden tool Battery Li Ion Li Ion Li Ion Li Ion Rated voltage VDC 18 18 18 18 Capacity Ah 2 5 2 5 2 5 2 5 Number of battery cells 5 5 5 5 Operating time averageA min 60 60 75 75 Charging period max min 60 60 60 60 Battery type PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah Perimeter wire wire supplied m 150 150 175 175 minimum required length m 20 20 20 20 maximum permissib...

Page 21: ...y com indego help Alternatively follow the Installation Guide delivered with the product Check if the perimeter wire is fully pegged to the ground avoiding any slack lengths of wire Any loose wire can be a trip hazard Remove stones loose pieces of wood wire live mains cables and other foreign objects from the cutting area Make sure that the cutting area is even and has no ditches grooves and steep...

Page 22: ...eas by placing the perimeter wire between the two lawn areas parallel to each other as close as possible see figure K top left The additional lawn area without docking station is not recorded in the map memory and the mower will not use the LogiCut cutting strategy in this lawn area without the docking station The maximum recommen ded lawn area without docking station is 45 50 m2 for In dego 500 7...

Page 23: ...p sensor the drive motors and cutting blades are stopped A message is indicated in the display e g lift up The obstacle sensor detects objects obstacles alongside the entire front edge of the mower and causes a change of direction Battery charging The battery is equipped with temperature monitoring that al lows charging only if the battery internal temperature is in the range between 5 C and 45 C ...

Page 24: ...ng settings are possible Number of com plete mowing cycles per week 1 to 3 Weekday Days on which mowing is allowed e g to exclude Sundays Start time Only possible for the first time slot applies to all active days Only for Indego S 500 and M 700 SmartMowing The Bosch SmartMowing function is optimised based on the size of the lawn area and gives additional functionality to connect to a local weathe...

Page 25: ...Info System status Information on battery charge system information and operating and charging time for the mower Advanced Wire ID Change the perimeter wire ID when possible interferences are nearby Docking station position Use the default setting when the docking station is placed at the edge of the lawn and the Corner setting when placed in a corner Sensor setting Lawn condition Select between L...

Page 26: ...g reliably Perimeter wire not properly layed out around docking station Follow instructions in Installation Guide on layout of peri meter wire Perimeter wire close to a source of interfer ence Remove any excess e g coiled up perimeter wire around the docking station Change perimeter wire ID in the menu Wrong docking station position setting Change setting in the Advanced menu Mower fails to operat...

Page 27: ... under Mow ing mode Time slot not long enough for garden size Increase mowing time slot or use Bosch AUTO calendar function with Indego S 500 and M 700 use Bosch SmartMowing functionality with In dego S 500 and M 700 Distance between perimeter wires too small Increase distance between the perimeter wires to a min imum of 75 cm Rough mowing conditions Select uneven ground low sensitivity option fro...

Page 28: ... Perimeter wire damaged cut Check perimeter wire for damage Wrong installation e g not enough dis tance between wires Follow instructions in the Installation Guide Perimeter wire close to a source of interfer ence Remove any excess e g coiled up perimeter wire around the docking station Change perimeter wire ID in the menu Height of cut button stuck Possible clogging Always turn isolator switch of...

Page 29: ...rgeable batteries into household waste Only for EU countries According to the European Guideline 2012 19 EU products that are no longer usable and according to the European Guideline 2006 66 EC defective or used battery packs batteries must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner If disposed incorrectly waste electrical and electronic equipment may have harmful...

Page 30: ...mestique ou petits troncs d arbre ne soient cachés dans l herbe épaisse Éviter de l utiliser au crépuscule ou dans l obscurité pour réduire le risque de rencontrer des animaux Utilisation u Mettez l interrupteur sur la position d arrêt avant d in tervenir sur l outil de jardin par ex travaux d entre tien changement d outils etc ainsi qu avant de le transporter ou de le ranger u Les enfants doivent...

Page 31: ...ires Entretien u Portez toujours des gants de jardinage quand vous manipulez l appareil ou que vous travaillez près des lames aiguisées u Mettez l interrupteur sur la position d arrêt avant toute intervention sur le robot u Avant d effectuer des travaux sur la station de re charge ou sur le bloc d alimentation débranchez la prise de courant Nettoyez soigneusement les parties extérieures de l outil...

Page 32: ...c teur d origine Bosch pour recharger la tondeuse Le cas échéant il peut y avoir un risque d explosion et d in cendie u Contrôlez régulièrement la station de recharge le bloc d alimentation le câble et la prise Si la station de recharge ou le bloc d alimentation sont endommagés ou usés déconnectez les du réseau et ne les utilisez plus N ouvrez pas la station de recharge ou le bloc d alimentation v...

Page 33: ...0 700 pour chaque charge de batterie jusqu àA m2 70 70 85 85 Plage de fréquence de fonctionne ment capteur inductif kHz 5 5 5 5 champ magnétique max capteur inductif à 10 m dBμA m 44 44 44 44 Plage de fréquence de fonctionne ment GSM MHz 880 960 880 960 MHz 1710 1880 1710 1880 Puissance d émission maxi GSM dBm 33 33 Poids suivant EPTA Procedure 01 2014 kg 7 6 7 7 7 6 7 7 Indice de protection IPX4 ...

Page 34: ... en fonction de la hauteur de coupe de l herbe et de l humidité B Température intérieure de la batterie Niveau sonore et vibrations Valeur d émission vibratoire déterminée conformément à EN 50636 2 107 Les mesures réelles A des niveaux sonores de l appareil sont Niveau d intensité acoustique 59 dB A Signification des illustrations Objectif Figure Page Accessoires A 282 Contenu de l emballage Sorti...

Page 35: ...ion Si l on appuie sur la touche Confirmation pendant la tonte la tondeuse retourne dans la station de charge LED rouge est allumée Erreur tondeuse LED verte est allumée La tondeuse est mise en marche LED verte pas allumée La tondeuse n est pas active et il faut votre code PIN à quatre chiffres pour l activation Ou alors la tondeuse est hors tension acti ver le sectionneur pour mettre la tondeuse ...

Page 36: ...errompue que pour re charger la batterie Une fois la pelouse tondue la tondeuse retourne dans la station de base En mode Horaire à l aide de la fonction calendrier Bosch AUTO ou à l aide de la fonctionnalité Bosch SmartMowing la tondeuse travaille continuellement pen dant une durée déterminée La tonte n est interrompue que pour recharger la batterie Si la pelouse est tondue avant la fin de la duré...

Page 37: ...ail de guidage dans le compartiment à batterie Monter le couvercle du comparti ment à batterie et le visser à l aide des 5 vis Le couvercle du compartiment à batterie protège la batterie de l humidité pendant le fonctionnement Mise à jour du logiciel voir figure M Pour la mise à jour du logiciel vous avez besoin d une clé USB org formatée FAT 32 et d un câble USB OTG Si une nouvelle version du log...

Page 38: ... 500 et M 700 vous pouvez commencer la tonte en sélectionnant Tondre dans l application Bosch Smart Garden disponible gratuitement Paramètres Mode de tonte SpotMow Indego S S 500 Choisir entre une surface de 2 m x 2 m et 3 m x 3 m Indego M M 700 Choisir entre une surface de 2 m x 2 m 3 m x 3 m et 4 m x 4 m Tondre sans sta tion de charge La tondeuse tond la pelouse supplémentaire sans station de ch...

Page 39: ...de la pelouse dans laquelle se trouve la ton deuse Valeurs réglées en usine Une réinitialisation de la tondeuse sur les réglages par défaut ef face tous les réglages personnels à l exception du PIN Après une réinitialisation sur les réglages par défaut la tondeuse doit recartographier les pelouses Aperçu jardin Indique le nombre de pelouses cartographiées leurs dimensions les ID de leurs câbles et...

Page 40: ...ctes relatives à la posi tion de la station de charge dans le menu Paramètres Changer le paramètre dans le menu Condition du sol détecteur du sol La tondeuse ne dé marre pas Sectionneur pas mis en marche Éloigner la tondeuse de la station de charge mettre le sectionneur en marche et remettre la tondeuse dans la station de charge veiller à ce que la station de charge soit mise en marche la LED vert...

Page 41: ...petite entre les câbles péri phériques Augmenter la distance entre les câbles périphériques à 75 cm min Surface irrégulière Dans le menu Condition du sol détecteur du sol choi sir l option Sol irrégulier faible sensibilité Préparer la pelouse éliminer les irrégularités bosses du sol délimiter les zones inappropriées avec le câble péri phérique suivre les instructions se trouvant dans le ma nuel d ...

Page 42: ... distance pas suffisante entre les câbles périphé riques Respecter les instructions du manuel d installation Câble périphérique à proximité d une source de perturbation Retirer tout excédent de câble périphérique par ex en roulé autour de la station de charge Changer l ID du câble périphérique dans le menu Bouton de réglage de la hauteur de coupe coincé Obturation possible Toujours éteindre d abor...

Page 43: ... piles usées ou défectueuses doivent être isolées et suivre une voie de re cyclage appropriée En cas de non respect des consignes d élimination les dé chets d équipements électriques et électroniques peuvent avoir un impact négatif sur l environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu ils contiennent Accus piles Li Ion Veuillez respecter les indications se trouvant da...

Page 44: ...e una experiencia y o conocimien tos insuficientes y o que no estén familiarizadas con es tas instrucciones Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario u No utilice el aparato para jardín si está descalzo o si lleva puestas sandalias Siempre use calzado fuerte y pantalo nes largos u Solo use el aparato para jardín con la tapa del comparti mento de accus cerra...

Page 45: ...ambio originales Bosch u Siempre cambie el juego completo de cuchillas y tornillos Almacenaje en invierno u Desconecte el cortacésped con el interruptor de aisla miento u El cortacésped puede operar a temperaturas entre 5 C y 45 C En la temporada de invierno cuando las tempera turas se encuentren permanentemente por debajo de 5 C guarde el cortacésped y la estación de carga en un lu gar seguro y s...

Page 46: ...perimentan la estación de carga y el alimentador de red durante el proceso de carga puede provocar un incendio u Vigile a los niños Así evitará que los niños jueguen con la estación de carga el alimentador de red o el aparato para jardín u La tensión de alimentación deberá coincidir con las indi caciones en la placa de características del alimentador de red u Recomendamos que la fuente de alimenta...

Page 47: ...aca de características del aparato para jardín Acumulador Iones de litio Iones de litio Iones de litio Iones de litio Tensión nominal VDC 18 18 18 18 Capacidad Ah 2 5 2 5 2 5 2 5 Nº de celdas 5 5 5 5 Tiempo de funcionamiento prome dioA mín 60 60 75 75 Tiempo de carga máx mín 60 60 60 60 Tipo de acumulador PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah Cable perimetral Cable pe...

Page 48: ... el corta césped F 285 Ajuste de la altura de corte G 285 SpotMow H 286 Limpieza I 286 Mantenimiento J 287 Adición de un área de césped adicio nal con estación de carga adicional derecha sin estación de carga adicional su perior izquierda K 287 Cambiar acumulador L 288 Objetivo Figura Página Actualización del software M 289 290 Conexión de fuente de alimentación N 291 Instalación Con el siguiente ...

Page 49: ...ón para instalar el Indego en un área de césped adicional Áreas de césped separadas con estaciones de carga pro pias ver figura K derecha El cortacésped se puede usar en hasta tres áreas de césped diferentes Para un área de césped separado necesita Ud una estación de carga adicio nal ver figura A cable perimetral y piquetas Si se ha ajusta do un horario o la función Calendario Bosch AUTO o la func...

Page 50: ...ras el cortacésped se encuentra en la estación de carga En el Indego S 500 y M 700 Ud puede hacer que el cor tacésped abandone el modo de ahorro de energía seleccio nando Cortar en la app Bosch Smart Gardening gratuita El modo de ahorro de energía finaliza automáticamente cuando se vaya a cortar el césped según un horario activo con la función de calendario Bosch AUTO o con la funcio nalidad Bosch...

Page 51: ... acoplamiento encendido El cortacésped deberá estar co nectado el display deberá estar encendido y el acumulador deberá estar cargado como mínimo al 70 Al arrancar la actualización en el display aparece el siguien te aviso Actualizar de versión x a versión y Confirme la acción con la tecla Durante la actualización parpadean ambos LED en el cortacésped Al finalizar la actualización el cortacésped s...

Page 52: ...tacésped va cortando aleatoriamente el césped en el área de césped adicional sin una estación de carga propia hasta la descar ga del acumulador Corte del borde Indego S S 500 Antes de efectuar un corte completo el corta césped corta primero el borde del césped Indego M M 700 Elija si desea que el corte del borde se realice en cada corte completo ajuste estándar después de cada dos cortes completos...

Page 53: ...rica El reset del cortacésped a los ajustes de fábrica borra la configura ción personalizada excepto el PIN Al restablecer los ajustes de fábrica el cortacésped deberá mape ar de nuevo el las área s de césped Tabla jardines Muestra la cantidad de áreas de césped mapeados su magnitud su ID de cable y la fecha en la que se cortó el césped la última vez Borrar jardín Borra un mapa de jardín especific...

Page 54: ...ea inferior del cortacésped Retire la obstrucción si procede use siempre guantes de jardín El acumulador no ha sido cargado comple tamente Coloque el cortacésped en la estación de carga para per mitir su recarga La estación de carga deberá estar co nectada Césped demasiado alto Corte el césped a la altura mínima con un cortacésped convencional antes de usar el cortacésped Acumulador demasiado frío...

Page 55: ... el terreno se asiente Cambie el ajuste en el menú Condiciones del terreno sensor de colisión Espere el mayor tiempo posible después de regarlo antes de poner en marcha el cortacésped El cortacésped corta desintencionadamen te flores etc o sobre pasa ciertos obstácu los No se delimitaron objetos obstáculos de una altura inferior a 5 cm Tienda el cable perimetral con una separación de 30 cm respect...

Page 56: ...placa de características del cortacésped Puede ser que también se precise saber la versión del soft ware usado en su cortacésped ver Menú Ajustes In formaciones Si fuese necesario enviar el cortacésped al centro de servicio Bosch envíelo siempre junto con la estación de carga No desmonte el acumulador Antes de su envío retire una posible cubierta superior perso nalizada y cualquier cubierta acceso...

Page 57: ...Página 56 Acumuladores pilas u Los acumuladores integrados solamente se deben ex traer para que sean desechados por personal especia lizado Al abrir la semicarcasa puede que se dañe o inuti lice el aparato No arroje los acumuladores o pilas a la basura ni al fuego ni al agua Los acumuladores y pilas a ser posible estando des cargados deberán guardarse para que sean reciclados o eli minarse de mane...

Page 58: ...roximar dela sempre assegure um equilíbrio estável e uma base segura especialmente em declives e em relvas molhadas Não se incline muito para a frente Opere o aparelho de jardinagem com cuidado e sem pressa u O operador ou o utilizador é responsável por acidentes ou danos se outras pessoas forem feridas e se as suas propriedades forem danificadas u Acione imediatamente a tecla de paragem vermelha ...

Page 59: ...ginal ao transportar o Indego por longas distâncias u Guarde o cortador somente na faixa de temperatura de 20 C e 50 C Não deixe o cortador por ex no carro durante o verão USB u O corta relvas tem uma interface USB exclusiva para atualizações de software veja figura M Use apenas USB org Sticks homologados formatados em FAT 32 e cabos USB org OTG homologados u Mais informações sobre atualizações de...

Page 60: ...ão da fonte de corrente deve coincidir com as indicações da unidade de alimentação de corrente elétrica u Recomendamos que a fonte de alimentação só seja conectada a uma tomada que esteja protegida através de um disjuntor de corrente de avaria com uma corrente de avaria de 30 mA A função do disjuntor de corrente de avaria deve ser controlada em intervalos regulares u O cabo de rede deve ser verifi...

Page 61: ...or Iões de lítio Iões de lítio Iões de lítio Iões de lítio Tensão nominal VDC 18 18 18 18 Capacidade Ah 2 5 2 5 2 5 2 5 Número de células da bateria 5 5 5 5 Período operacional em médiaA min 60 60 75 75 Tempo de carregamento do acumulador máx min 60 60 60 60 Tipo de acumulador PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah Cabo de limitação cabo de limitação fornecido m 150 15...

Page 62: ... com estação de carregamento adicional direita sem estação de carregamento adicional canto superior esquerdo K 287 Substituir o acumulador L 288 Atualização de software M 289 290 Conexão da fonte de alimentação N 291 Instalação Use o código QR abaixo para assistir a um vídeo sobre a instalação do cortador em www bosch diy com indego help Como alternativa siga as instruções de instalação fornecidas...

Page 63: ...espigões de plástico Se uma programação ou a função de calendário Bosch AUTO ou a funcionalidade SmartMowing Bosch estiverem definidas a relva deste relvado é cortada no intervalo de tempo definido Desligue o cortador ao transportá lo entre cada relvado Nota Atualizações de software devem ser realizadas no cortador de relva em cada estação de carregamento É aconselhável para rotular a estação de c...

Page 64: ...e acordo com a programação ativa com a função de calendário Bosch AUTO ou com a funcionalidade SmartMowing Bosch o modo de economia de energia é finalizado automaticamente Cortar pequenos relvados com SpotMow SpotMow destina se a cortar as pequenas áreas que requerem tratamento especial sem ter que cortar toda a relva por exemplo a área sob um móvel de jardim que foi removido O cortador será coloc...

Page 65: ...ersão x para a versão y Confirmar o processo com o botão Durante a atualização os dois LEDs do corta relvas piscam No final da atualização o corta relvas é reiniciado Remover o cabo USB OTG e o stick USB org Fechar a cobertura da interface USB Adicionalmente nos Indego S 500 e M 700 O software atual também pode ser carregado através da aplicação Bosch Smart Gardening Navegação no menu A tabela a s...

Page 66: ... O cortador de relva corta o relvado adicional sem sua própria estação de carregamento no modo aleatório até que o acumulador esteja vazio Cortar ao longo de bordas Indego S S 500 O cortador faz um corte de borda no início de cada corte completo Indego M M 700 Selecione entre a configuração de corte que corta a borda uma vez para cada corte completo configuração padrão uma vez a cada dois cortes c...

Page 67: ...fábrica Um reset do cortador para os padrões de fábrica apaga todas as configurações pessoais exceto o PIN Depois de um reset para as configurações de fábrica o cortador deve remapear o s relvado s Visão geral do jardim Exibe o número de jardins mapeados seus tamanhos o ID do cabo e a data em que o jardim foi cortado pela última vez Apagar jardim Apagar um mapa de jardim específico ou optar por ap...

Page 68: ...is verifique a área abaixo do cortador Se necessário remova os bloqueios para tal é sempre necessário usar luvas para jardinagem O acumulador não está completamente carregado Coloque o cortador na estação de carregamento para permitir o carregamento A estação de carregamento deve estar ligada Relva longa demais Corte a relva com um cortador de relva convencional num dos ajustes mais baixos Acumula...

Page 69: ...riado Aguarde algumas semanas para que o relvado possa se nivelar antes de usar o cortador Altere a configuração no menu Propriedades do solo Sensor do solo Espere o máximo tempo possível depois de regar antes de iniciar o cortador O cortador corta flores etc acidentalmente ou supera certos obstáculos Objetos obstáculos com menos de 5 cm de altura não são delimitados Instale o cabo de limitação a ...

Page 70: ...gitos conforme indicado na placa de identificação do cortador Se pode precisar da versão do software do seu cortador veja Menu Configurações Info Se necessário envie sempre o cortador e a estação de carregamento para um centro de assistência Bosch Não remova o acumulador Antes de enviar remova a cobertura superior personalizada montada assim como qualquer acessório de cobertura Portugal Robert Bos...

Page 71: ...truzioni per l uso pri ma di mettere in funzione il prodotto Avvertenza Azionare il sezionatore prima di ef fettuare interventi sull apparecchio per il giar dinaggio oppure prima di sollevarlo Attenzione Non toccare le lame rotanti Le la me sono affilate Prestare attenzione a non ta gliarsi le dita dei piedi e delle mani Prima di intervenire sui componenti dell appa recchio per il giardinaggio att...

Page 72: ...ura delle lame e delle viti delle la me sostituire sempre la serie completa u Non utilizzare in nessun caso l apparecchio per il giardi naggio con coperture di protezione danneggiate oppure senza dispositivi di sicurezza u Non mettere le mani ed i piedi vicino o sotto le parti rotan ti u Non sollevare né trasportare mai l apparecchio per il giar dinaggio con il motore in funzione u Non lasciare la...

Page 73: ...onsultare un medico I vapori possono irritare le vie respiratore u Se si usano oggetti appuntiti come ad es chiodi o un cacciavite oppure se si esercita forza dall esterno la batteria ricaricabile può danneggiarsi Può verificarsi un cortocircuito interno e la batteria ricaricabile può in cendiarsi emettere fumo esplodere o surriscaldarsi u In caso d impiego errato o di batteria danneggiata vi è ri...

Page 74: ...re dei danni Proteggere il cavo da calore troppo for te da olio e da spigoli taglienti Per sicurezza l apparecchio di alimentazione della corrente è dotato di un isolamento di protezione e non richiede nessu na messa a terra La tensione d esercizio è di 230 V AC 50 Hz per paesi non appartenenti alla CE 220 V 240 V a se conda della versione Per ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio di Assis...

Page 75: ...a zione m 150 150 175 175 lunghezza minima necessaria m 20 20 20 20 lunghezza massima ammissibile m 350 350 350 350 Stazione di ricarica Codice prodotto 1 600 A02 546 1 600 A02 546 1 600 A02 546 1 600 A02 546 Tensione di ingresso VDC 24 24 24 24 Assorbimento di corrente ricarica Filo perimetrale inserito W 73 2 6 73 2 6 73 2 6 73 2 6 Corrente di carica fino a A 2 3 2 3 2 3 2 3 Campo ammesso di tem...

Page 76: ...ati possono costituire un pericolo per inciampare Rimuovere dalla superficie erbosa da tagliare sassi rami fili metallici cavi di alimentazione corrente sotto tensione ed al tri oggetti estranei Assicurarsi che la superficie erbosa da tagliare sia in piano e che non presenti per l apparecchio per il giardinaggio alcun ostacolo evidente come conche solchi e pendii ripidi supe riori a 15 27 La stazi...

Page 77: ...ilo perimetrale tra entrambe le superfici erbose vedi figura K in alto a sinistra L ulteriore superficie erbosa senza stazione di ricarica non viene map pata ed il tagliaerba non impiegherà la strategia di taglio Lo giCut in questa superficie erbosa senza stazione di ricarica La massima superficie erbosa consigliata senza stazione di ricarica è di 45 50 m2 per modelli Indego 500 700 Il ta gliaerba...

Page 78: ...superficie tagliata dipenderà infine dalle condizioni dell erba non sarà in ogni caso un quadrato preciso Al termine di SpotMow seguire le istruzioni sullo schermo Nota Per ragioni di sicurezza SpotMow non può essere uti lizzato al di fuori del filo perimetrale Sensori Il tagliaerba è dotato dei seguenti sensori Il sensore di sollevamento viene attivato quando il ta gliaerba viene sollevato Il sen...

Page 79: ... 700 Il software attuale può essere caricato anche tramite l app Bosch Smart Gardening Menu navigazione La tabella che segue illustra i diversi punti del menu Menu principale Sottomenu 1 Sottomenu 2 Spiegazione Taglia ora Premendo il tasto di conferma il tagliaerba inizia con il taglio dell erba In modalità Off manuale il tagliaerba taglia fino a quando viene visualizzato sul display Giardino comp...

Page 80: ...i ricarica propria in modalità combinazione fino a quando la bat teria ricaricabile è scarica Taglio erba del bordo Indego S S 500 All inizio di ogni taglio completo il tagliaerba effettua un taglio del bordo Indego M M 700 Selezionare tra le regolazioni di taglio quella che taglia una volta il bordo ad ogni taglio completo regolazione standard quella che taglia una volta ogni due tagli completi o...

Page 81: ...egolazioni personali ad eccezione del PIN Dopo un reset alle regolazioni di fabbrica il tagliaerba deve mappa re di nuovo la le superficie i erbosa e Panoram giardini Visualizza il numero delle superfici erbose mappate la loro dimen sione il loro ID filo e la data in cui è stata tagliata l ultima volta l er ba della superficie Elimina giardino Cancellare una mappa specifica del giardino oppure sel...

Page 82: ...vere i blocchi per effettuare questa operazione in dossare sempre guanti da giardinaggio Batteria non ricaricata completamente Posizionare il tagliaerba nella stazione di ricarica per con sentire la ricarica stessa La stazione di ricarica deve es sere accesa Erba troppo lunga Tagliare la superficie erbosa con un tagliaerba comune con una delle regolazioni più basse Batteria ricaricabile troppo fre...

Page 83: ...a di utilizzare il tagliaerba Modificare la regolazione nel menu Condizione del terre no sensore del terreno Attendere possibilmente a lungo dopo l irrigazione prima di avviare il tagliaerba Il tagliaerba taglia in volontariamente fiori ecc oppure travolge determinati ostacoli Oggetti ostacoli con un altezza inferiore a 5 cm non delimitati Posare il filo perimetrale con 30 cm di distanza dall osta...

Page 84: ...Informazio ni Qualora si rendesse necessario inviare il tagliaerba e la sta zione di ricarica sempre insieme ad un Centro di Assistenza Clienti Bosch Non rimuovere la batteria ricaricabile Prima dell invio rimuovere un eventuale top cover persona lizzato montato nonché ogni copertura come accessorio Svizzera Sul sito www bosch pt com ch it è possible ordinare diret tamente on line i ricambi Tel 04...

Page 85: ...uitgangen geblokkeerd worden Waarschuwing Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het product in gebruik neemt Waarschuwing Bedien de scheidingsschake laar voordat u werkzaamheden aan het tuinge reedschap uitvoert en voordat u het optilt Voorzichtig Raak de ronddraaiende messen niet aan De messen zijn scherp Voorzichtig u kunt tenen of vingers verliezen Wacht tot alle delen van het tuingereedschap vo...

Page 86: ...be schermingen of zonder veiligheidsvoorzieningen u Breng handen en voeten niet in de buurt van of onder ronddraaiende delen u Het tuingereedschap nooit optillen of dragen terwijl de motor loopt u Laat het tuingereedschap nooit onbeheerd werken wan neer er kinderen andere personen of huisdieren in de on middellijke nabijheid zijn u Schakel het tuingereedschap volgens de gebruiksaanwij zing in en b...

Page 87: ...vendien een arts te raadplegen Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties of verbrandingen leiden u Sluit de accu niet kort Er bestaat explosiegevaar u Gebruik alleen de voor dit tuingereedschap voorziene Bosch accu s Het gebruik van andere accu s kan tot let sel en brandgevaar leiden u Controleer dat het tuingereedschap uitgeschakeld is voordat u de accu in het gereedschap plaatst Het plaatsen ...

Page 88: ...Verboden handeling Toebehoren en vervangingsonderdelen Gebruik volgens bestemming De maaier is bestemd voor het maaien van gazons alleen voor particulier gebruik Gebruik de maaier niet in ruimten binnenshuis Gebruik de maaier niet voor andere doeleinden Dit vergroot het gevaar van ongevallen en mogelijke beschadiging van het tuingereedschap Probeer niet om de maaier te veranderen Dit kan leiden to...

Page 89: ... F 016 L90 935 Overige Europese landen F 016 L90 916 F 016 L90 916 F 016 L90 916 F 016 L90 916 Ingangsspanning wisselspanning V 220 240 220 240 220 240 220 240 Isolatieklasse II II II II Frequentie Hz 50 60 50 60 50 60 50 60 Uitgangsspanning gelijkspanning V 24 24 24 24 Beschermingsgraad IPX7 IPX7 IPX7 IPX7 Gewicht kg 1 25 1 25 1 25 1 25 A Afhankelijk van maaihoogte grastoestand en vochtigheid B I...

Page 90: ...eldingen D E De begrenzingsdraad kan worden verlengd tot een lengte van maximaal 350 m Installeer de begrenzingsdraad maximaal 5 cm diep in de grond of onder platen niet van metaal Ter voorkoming van beschadiging van de begrenzingsdraad mag het gedeelte waar deze is geïnstalleerd niet worden ge verticuteerd of geharkt Voorkom bij het installeren van de begrenzingsdraad hoeken van minder dan 45 Dit...

Page 91: ...erhalingen vast Daar door bereikt u goede maairesultaten maait u langer met één acculading en voorkomt u dat er maaigoed op het gazon ach terblijft Als de maaier maait In de modus Handmatig werkt de maaier tot het gazon ge maaid is Het maaien wordt alleen onderbroken voor het op laden van de accu Als het gazon gemaaid is keert de maaier terug naar het basisstation In de programmeerbare modus Tijds...

Page 92: ...ef het met de vijf schroeven vast Het accuvakdeksel beschermt de accu tijdens het gebruik te gen vocht Software update zie afbeelding M Voor de software update heeft u een USB stick geformat teerd met FAT 32 en een USB kabel nodig Wanneer een nieuwe versie van de software beschikbaar is vindt u deze op www bosch diy com indego help Download het bestand IN8xxxx bin naar de USB stick Keer de maaier ...

Page 93: ... kiezen in de gratis app Bosch Smart Gardening Instellingen Maaimodus SpotMow Indego S S 500 Kies een oppervlak van 2 m x 2 m of 3 m x 3 m Indego M M 700 Kies een oppervlak van 2 m x 2 m 3 m x 3 m of 4 m x 4 m Maaien zonder op laadstation De maaier maait op het extra gazon zonder eigen oplaadstation in willekeurige banen tot de accu leeg is Kanten maaien Indego S S 500 De maaier maait de kanten aa...

Page 94: ...reset van de maaier herstelt u de fabrieksinstellingen en verwijdert u alle persoonlijke instellingen behalve de PIN Na een reset zijn de fabrieksinstellingen hersteld en moet de maai er de gazons opnieuw in kaart brengen Tuinoverzicht Hiermee wordt het aantal in kaart gebrachte gazons getoond hun afmetingen draad ID en de datum waarop het gazon het laatst werd gemaaid Tuin verwijderen Hiermee ver...

Page 95: ...ar in de onder brekingsstand en controleer vervolgens de onderkant van de maaier Verwijder de blokkeringen indien nodig draag daarbij altijd tuinhandschoenen Accu niet volledig opgeladen Plaats de maaier in het oplaadstation om opladen moge lijk te maken Het oplaadstation moet ingeschakeld zijn Gras te lang Maai het gazon met een gewone gazonmaaier met een la ge instelling Accu te koud of te heet ...

Page 96: ...zo lang mogelijk na het sproeien voordat u de maaier start Maaier maait onbe doeld bloemen enz of rijdt over bepaalde obstakels Voorwerpen of obstakels met een hoogte van minder dan 5 cm niet buitengesloten Installeer de begrenzingsdraad op een afstand van 30 cm tot het obstakel of verwijder het voorwerp of het obsta kel Maaier maait niet lo gisch Het LogiCut systeem gedraagt zich afhan kelijk van...

Page 97: ...ereedschap be bosch com Nederland Tel 076 579 54 54 Fax 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com Vervoer Op de aanbevolen Li Ion accu s zijn de eisen voor het ver voer van gevaarlijke stoffen van toepassing De accu s kun nen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg vervoerd worden Bij de verzending door derden bijv luchtvervoer of expedi tiebedrijf moeten bijzondere eisen t...

Page 98: ...rug hverken højtryksrenser eller haveslange til at rengøre haveredskabet med Kontroller nøje det område hvor haveredska bet skal bruges for vilde dyr og kæledyr Vilde dyr og kæledyr kan blive kvæstet når produktet bruges Kontrollér produktets anvendelsesområde grundigt og fjern alle sten stokke trå de knogler og fremmede genstande Kontrollér at vilde dyr kæledyr eller små træstumper ikke er skjult...

Page 99: ...nødvendige reparationer Vedligeholdelse u Brug altid havehandsker hvis du håndterer eller ar bejder i nærheden af skarpe knive u Sluk haveredskabet med ledningsadskilleren før der arbejdes på det u Træk altid netstikket ud af stikdåsen før der arbejdes på ladestationen eller netdelen Rengør haveredskabet grundigt udvendigt med en blød bør ste og en klud Brug hverken vand opløsningsmidler eller pol...

Page 100: ...Sørg for at ma skinen kun repareres af kvalificerede fagfolk fra Bosch og at der kun benyttes originale reservedele Beskadigelser på ladestation netdel kabler eller stik øger risikoen for elektrisk stød u Anvend ikke ladestationen og netdelen på let brænd bar undergrund f eks papir tekstiler osv eller i brændbare omgivelser Ladestationen og netdelen bli ver varme under opladningen brandfare u Hold...

Page 101: ...ummer se typeskilt på haveredskabet Akku Li Ion Li Ion Li Ion Li Ion Netspænding VDC 18 18 18 18 Kapacitet Ah 2 5 2 5 2 5 2 5 Antal akkuceller 5 5 5 5 Brugstid gennemsnitligA min 60 60 75 75 Akku ladetid maks min 60 60 60 60 Akkutype PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah Begrænsningstråd medleveret begrænsningstråd m 150 150 175 175 min krævet længde m 20 20 20 20 mak...

Page 102: ...klipperen under www bosch diy com inde go help Installationen forklares også i installationsvejlednin gen der følger med produktet Kontrollér om begrænsningstråden er fast gjort helt i jorden uden løse trådsløjfer Løse trådsløjfer kan være farlige da man kan snuble over dem Fjern sten grene tråd spændingsførende strømforsynings kabler og andre fremmede genstande fra plænestykket der skal slås Sikr...

Page 103: ...destation hører til hvilket plænestykke Uden ekstra ladestation Det er muligt at forbinde plæne stykkerne dette gøres ved at trække begrænsningstråden mellem de to plænestykker så tæt som muligt og parallelt i forhold til hinanden se Fig K øverst til venstre Det yderli gere plænestykke uden ladestation indlæses ikke og plæne klipperen kommer ikke til at bruge LogiCut slå strategien i dette plænest...

Page 104: ...er Plæneklipperen er udstyret med følgende sensorer Løftesensoren aktiveres hvis plæneklipperen løftes Overslagssensoren registrerer hvis plæneklipperen vælter Hældningssensoren aktiveres hvis plæneklipperen når en hældningsvinkel på 32 Aktivers en af sensorerne som f eks løftesensoren stoppes kørestelmotorerne og skæreknivene I displayet fremkom mer en melding som f eks Løftet Forhindringssensore...

Page 105: ...ilken situation først nås Kalender Gælder kun for Indego S 500 og M 700 Bosch AUTO Kalenderfunktionen Bosch AUTO optimeres afhængigt af græs plænens størrelse I grundindstillingen slår plæneklipperen to komplette klippecy klusser om ugen og starter altid kl 8 om morgenen Følgende indstillinger er mulige Antal komplette klippecyklusser om ugen 1 til 3 Ugedag Dage hvor græsset må slås f eks for at u...

Page 106: ...sterne spærres automatisk hvis der ikke trykkes på nogen taste i løbet af 3 minutter Det anbefales at bruge denne indstilling af sikkerhedstekniske grunde og for at beskytte mod tyveri On PIN kode kræves til at reaktivere efter Autolock Off Tasterne er altid klar til indtastning Ændr PIN Skal en PIN kode ændres skal man først indtaste den gyldige PIN kode Alarm On Aktiverer alarmen Off Deaktiverer...

Page 107: ...ng LED lampen blinker på ladestationen Begrænsningstråden er afbrudt for lang el ler for kort Tråd er ikke forbundet og plæ neklipper er ikke i ladestation Kontrollér at begrænsningstråden ikke er afbrudt og at den har en længde på mellem 20 og 350 m Herefter slukkes og tændes spændingsforsyningen igen Overhold instruktionerne i installationsvejledningen til kl argøring af plæneklipperen For stor ...

Page 108: ... akkuen rigtigt i se billede L Brug den egnede Bosch akku Plæneklipper uden for begrænsningstråd Begrænsningstråd på en skråning Sørg for at der er 30 cm mellem begrænsningstråd og skråning Forhindring i nærheden af tråden Fjern forhindringen Dele af plænestykket er ikke slået Plæneklipper har brug for mere tid til at slå græsset i haven Hele plænestykket registreres ved at lade din plæneklip per ...

Page 109: ...lipper ikke jævnt efterlader dårlig klippekvalitet Plæneklipperen slår ikke hyppigt nok Slå græs noget oftere for at opnå et godt resultat f eks ved at fastlægge flere længere tidsvinduer i tidsplanen Skærekniv er uskarp Vend eller erstat skæreknivene se Fig J Mulig tilstopning Sluk altid først for ledningsadskilleren og kontrollér så området under plæneklipperen Fjern blokeringerne ef ter behov b...

Page 110: ...i Ion Vær opmærksom på anvisningerne i afsnittet Transport se Transport Side 110 Akkuer batterier u Integrerede akkuer må kun fjernes af fagfolk med henblik på bortskaffelse Produktet kan blive ødelagt hvis husets skal åbnes Akkuer batterier må hverken smides ud sammen med det al mindelige husholdningsaffald brændes eller smides i van det Akkuer batterier skal hvis muligt aflades indsamles genbrug...

Page 111: ...tivera genast den röda stoppknappen om risker uppstår när gräsklipparen används u Kontrollera begränsningstrådens korrekta installation enligt installationsanvisningen En fullständig anvisning för Indego finner du i installationsanvisningen som levereras med gräsklipparen u Kontrollera regelbundet området på vilket gräsklipparen används och avlägsna stenar kvistar trådar kablar och andra främmande...

Page 112: ...ling av kontakterna En kortslutning av batterimodulens kontakter kan leda till brännskador eller brand u Ur skadat eller fel använt batteri kan ångor avgå Tillför friskluft och uppsök en läkare vid besvär Ångorna kan reta andningsvägarna u Batteriet kan skadas av vassa föremål som t ex spikar eller skruvmejslar eller på grund av yttre påverkan En intern kortslutning kan uppstå och rök explosion el...

Page 113: ... bruksanvisningen speciellt grafiken Lägg symbolerna och deras betydelse på minnet Korrekt tolkning av symbolerna bidrar till bättre och säkrare användning av gräsklipparen Symbol Betydelse Bär skyddshandskar Tillåten hantering Förbjuden hantering Tillbehör reservdelar Ändamålsenlig användning Gräsklipparen är avsedd för gräsklippning i en hemträdgård Använd inte gräsklipparen inomhus Använd inte ...

Page 114: ... 016 L90 934 F 016 L90 934 England F 016 L90 935 F 016 L90 935 F 016 L90 935 F 016 L90 935 Övriga Europa F 016 L90 916 F 016 L90 916 F 016 L90 916 F 016 L90 916 Ingångsspänning växelspänning V 220 240 220 240 220 240 220 240 Skyddsklass II II II II Frekvens Hz 50 60 50 60 50 60 50 60 Utgångsspänning likspänning V 24 24 24 24 Skyddsklass IPX7 IPX7 IPX7 IPX7 Vikt kg 1 25 1 25 1 25 1 25 A i relation ...

Page 115: ...gst 350 m Lägg begränsningstråden upp till 5 cm djupt i marken eller under ej metalliska plattor För att undvika en skada på begränsningstråden får området där den är placerad inte fräsas eller räfsas Undvik vid utläggning av begränsningstråden vinklar under 45 Dessa kan påverka effekten negativt Indikering Symbol Betydelse Pilknapp tillbaka Kvitteringsknapp Om kvitteringsknappen trycks under pågå...

Page 116: ...ter på gräsmattan Då gräsklipparen klipper I driftsättet Manuell arbetar gräsklipparen tills gräsmattan är klippt Klippningen avbryts endast för laddning av batteriet När gräsmattan är klippt återvänder gräsklipparen till basstationen I programmerbara Tidsschema funktionen med kalenderfunktionen Bosch AUTO eller med funktionen Bosch SmartMowing arbetar gräsklipparen kontinuerligt under ett faststä...

Page 117: ...e bild M För programuppdatering behöver du en USB org Stick FAT 32 formaterad och en USB OTG kabel Om en ny programversion står till förfogande finner du den på internet adressen www bosch diy com indego help Ladda filen IN8xxxx bin till USB org stickan Vänd om gräsklipparen och avlägsna USB gränssnittets lock Anslut USB OTG kabeln till USB org stickan Ställ gräsklipparen i laddstationen och kontr...

Page 118: ...ritt Inställningar Klippläge SpotMow Indego S S 500 Välj mellan en yta av 2 m x 2 m och 3 m x 3 m Indego M M 700 Välj mellan en yta av 2 m x 2 m 3 m x 3 m och 4 m x 4 m Klippning utan laddstation Gräsklipparen klipper i den extra gräsmattan utan egen laddstation i slumpmodus tills batteriet är tomt Klippning av kanter Indego S S 500 Gräsklipparen genomför i början av varje fullständig klippning en...

Page 119: ...ning En återställning av gräsklipparen till fabriksinställning raderar alla personliga inställningar utom PIN Efter en återställning till fabriksinställning måste gräsklipparen rita gräsmattans karta på nytt Trädgårdsöversikt Visar antalet kartlagda gräsmattor deras Storlek deras tråd ID och datumet för gräsmattans senaste klippning Radera trädgård Radera ett specifikt trädgårdskort eller välj att...

Page 120: ...ljningsomkopplaren sen kontrollerar du området under gräsklipparen Avlägsna blockeringar vid behov använd alltid trädgårdshandskar Batteriet inte fulladdat Ställ gräsklipparen i laddstationen för att möjliggöra uppladdning Laddstationen måste vara inkopplad Gräset är för långt Klipp gräsmattan med en konventionell gräsklippare på en av de låga inställningarna Batteriet för kallt hett Gräsklipparen...

Page 121: ...vattning innan du startar gräsklipparen Gräsklipparen klipper oavsiktligt blommor etc eller kör över vissa hinder Objekt hinder med höjd under 5 cm är inte avgränsade Drag begränsningstråden med 30 cm avstånd till hinder eller avlägsna objekten hindren Gräsklipparen klipper inte logiskt LogiCut systemet beror på trädgårdens förhållanden Gräsklipparen måste inte ovillkorligen fortsätta klippningen ...

Page 122: ...llerup Danmark Tel 08 7501820 inom Sverige Fax 011 187691 Transport De rekommenderade lithiumjonbatterierna är underkastade kraven för farligt gods Användaren kan utan ytterligare förpliktelser transportera batterierna på allmän väg Vid transport genom tredje person t ex flygfrakt eller spedition ska speciella villkor för förpackning och märkning beaktas I detta fall en expert för farligt gods kon...

Page 123: ...g for villdyr og husdyr Villdyr og husdyr kan bli skadet under drift av maskinen Kontroller maskinens bruksområde grundig og fjern alle steiner stokker tråder eller andre fremmede gjenstander Pass ved bruk av maskinen på at ikke villdyr husdyr eller små trestubber er skjult i det tette gresset Ikke klipp i skumringen eller i mørket for å redusere risikoen for å møte dyr Betjening u Slå hageredskap...

Page 124: ...t ut av stikkontakten før alle arbeider på ladestasjonen eller på nettdelen Rengjør de ytre delene på hageredskapet grundig med en myk børste og en klut Ikke bruk vann og løse eller polermidler Fjern gress og avleiringer spesielt fra ventilasjonsspaltene Drei hageredskapet med undersiden opp og rengjør knivområdet og lederullene med jevne mellomrom Bruk en fast børste eller en skraper for å fjerne...

Page 125: ...ert Bosch fagpersonale og bare med originale reservedeler Skader på ladestasjon nettdel kabel eller støpsel øker risikoen for elektrisk støt u Ikke bruk ladestasjonen og nettdelen på lett brennbare undergrunner f eks papir tekstil etc hhv i brennbare omgivelser På grunn av varmen som oppstår i ladestasjonen og nettdelen under oppladingen er det fare for brann u Hold oppsyn med barn Slik unngår du ...

Page 126: ...i Li ioner Li ioner Li ioner Li ioner Nominell spenning VDC 18 18 18 18 Kapasitet Ah 2 5 2 5 2 5 2 5 Antall battericeller 5 5 5 5 Driftstid gjennomsnittligA min 60 60 75 75 Batteri ladetid max min 60 60 60 60 Batteritype PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah Grensewire medlevert grensewire m 150 150 175 175 minste nødvendige lengde m 20 20 20 20 max tillatt lengde m 3...

Page 127: ...nativt installasjonsveiledningen som er levert sammen med produktet Kontroller om grensewire er festet fullstendig på bakken uten løse trådsløyfer Løse trådsløyfer kan være en snublefare Fjern steiner kvister tråder strømtilførselsledninger som står under spenning og andre fremmede gjenstander fra plenflaten som skal klippes Pass på at plenflaten som skal klippes er plan og ikke byr på tydelige hi...

Page 128: ... K oppe til venstre Den ekstra plenflaten uten ladestasjon kartlegges ikke og klipperen vil ikke bruke LogiCut klippestrategien uten ladestasjon på denne plenflaten Den maksimalt anbefalte plenflaten uten ladestasjon er 45 50 m2 ved Indego 500 700 modeller Klipperen klipper gresset så lenge til batteriet er tomt og den må for opplading transporteres til ladestasjonen igjen Gressklipping u Ikke la ...

Page 129: ...inkel på 32 Hvis en av sensorene blir aktivert f eks løftesensoren stoppes understellmotorene og knivene I displayet vises en melding f eks Løftet Hindersensoren gjenkjenner gjenstander hindre på hele forkanten av klipperen og søreger for et retningsskifte Lading av batteriet Batteriet er utstyrt med en temperaturovervåkning som bare tillater ladingen ved en intern batteri temperatur i området mel...

Page 130: ...lippesykluser pr uke og starter henholdsvis kl 8 om morgen Følgende innstillinger er mulige Antall komplette klippesykluser pr uke 1 til 3 Ukedag Dager hvor man har lov å klippe f eks for å utelukke søndager Starttid Kun innstillbar for det første tidsvinduet gjelder for alle aktive dager Kun ved Indego S 500 og M 700 SmartMowing Bosch SmartMowing funksjonalitet optimeres avhengig av plenflatens s...

Page 131: ...PIN kode Endring av en PIN kode krever først at du oppgir den gyldige PIN koden Alarm På Aktiverer alarmen Av Deaktiverer alarmen Dato og tid Endre tid og dato Språkinnstilling Endre displayspråk Innstillinger Informasjoner Systemstatus Informasjoner om batteriets ladetilstand systeminformasjoner og klipperens drifts og ladetider Utvidet Lednings ID Endrer ID til grensewiren ved mulige forstyrrels...

Page 132: ... innretting av klipperen Sterke vibrasjoner lyder Knivskrue løs Trekk knivskrue fast med et dreiemoment på 2 5 Nm Kniv skadet deformert Skift ut kniv se bilde J Klipper kjører ikke riktig inn i ladestasjonen Grensewire ikke lagt riktig rundt ladestasjonen Følg anvisningene i installasjonsveiledningen for legging av grensewiren Grensewire i nærheten av en støykilde Fjern all overskytende f eks oppv...

Page 133: ...e klippet Klipper trenger mer tid for å klippe hagen ferdig La for registrering av hele plenflaten klipperen slå plenen 3 ganger komplett Alternativt kan du bruke Intensivmodusen i menyen Klippemodus For lite tidsvindu for plenstørrelsen Utvid klippe tidsvinduet eller bruk kalenderfunksjonen Bosch AUTO ved Indego S 500 og M 700 bruk Bosch SmartMowing funksjonaliteten ved Indego S 500 og M 700 Avst...

Page 134: ...D lyser Begrensningswire skadet kuttet over Kontroller grensewiren for skader Gal installasjon f eks ikke nok avstand mellom grensewirene Følg instruksene i installasjonsveiledningen Grensewire i nærheten av en støykilde Fjern all overskytende f eks oppviklet grensewire rundt ladestasjonen Endre grensewire ID i menyen Innstillingstast for klippehøyde klemmer mulig tilstopping Slå alltid først av s...

Page 135: ... ja leikki ikäisten lasten ulottuville Katso lisätietoja käyttöoppaasta ohjekirjasesta Merkitty tuote on kierrätettävä Ruohonleikkurissa olevien tunnuskuvien selitykset Yleiset varoitusohjeet Varmista että ruohonleikkuri ei sulje tai tuki ulospääsyteitä Varoitus Lue käyttöohje ennen kuin otat tuot teen käyttöön Varoitus Paina katkaisinta ennen kuin aloitat ruohonleikkuriin kohdistuvia töitä tai no...

Page 136: ... ihmisiä on välittömässä läheisyydessä u Käynnistä ruohonleikkuri ohjeiden mukaisesti ja seiso tur vallisella etäisyydellä pyörivistä osista u Älä käytä ruohonleikkuria yhtaikaa nurmikon kastelulait teen kanssa Laadi aikasuunnitelma varmistaaksesi että nämä kaksi järjestelmää eivät toimi samanaikaisesti u Jos ruohonleikkuri jostain syystä putoaa veteen on se poistettava sieltä ja kytkettävä pois k...

Page 137: ...oastaan akun ollessa loppuunkulu nut Jätä akku laitteeseen talvivarastoinnin ajaksi Sisään rakennettu akku on hyvin pitkäikäinen älä avaa akkusy vennystä ennen kuin huomaat selvän käyttöajan vähen nyksen akun kahden latauksen välillä u Indego toimii lämpötilassa väliltä 5 C ja 45 C Jos akun lämpötila on tämän toiminta alueen ulkopuolella Indego näyttää viestin eikä lähde lataustelakasta Käytössä o...

Page 138: ...S 500 Indego M 700 Indego M 700 Tuotenumero 3600HB02 3600HB03 3600HB02 3600HB03 Leikkuuleveys cm 19 19 19 19 Leikkuukorkeus mm 30 50 30 50 30 50 30 50 Kaltevuuskulma maks 15 27 15 27 15 27 15 27 Nurmikon koko enintään m2 500 500 700 700 akun latausta kohti jopaA m2 70 70 85 85 Käyttötaajuusalue induktioanturi kHz 5 5 5 5 Maks magneettinen kenttävoimak kuus induktioanturi 10 m ssä dBμA m 44 44 44 4...

Page 139: ...ulojännite tasajännite V 24 24 24 24 Suojausluokka IPX7 IPX7 IPX7 IPX7 Paino kg 1 25 1 25 1 25 1 25 A riippuu leikkuukorkeudesta ruohon laadusta ja kosteudesta B akun sisäinen lämpötila Melu tärinätiedot Melupäästöarvot määritetty EN 50636 2 107 mukaan Sähkötyökalun tyypillinen A painotettu melutaso on Äänen tehotaso 59 dB A Kuvien tarkoitus Tehtävä Kuva Sivu Lisätarvikkeet A 282 Vakiovarusteet ru...

Page 140: ...i kääntyy takaisin la taustelakkaan Punainen LED palaa Vika ruohonleikkurissa Vihreä LED palaa Ruohonleikkuri on kytket tynä Vihreä LED sammuneena Ruohonleikkuri on inaktiivinen ja nelinumeroinen PIN koodi tarvitaan sen aktivoimiseksi Tai ruohonleikkuri on poiskytkettynä kat kaisinta täytyy kytkeä päälle ja nelinumeroi nen PIN koodi tarvitaan ruohonleikkurin ak tivoimiseksi Ohje Ohjelmistopäivityk...

Page 141: ...toa ruohonleikkuri työskente lee keskeytymättä määrätyn aikajakson aikana Leikkuu kes keytyy ainoastaan akun latausta varten Jos nurmikko on lei kattu ennen aikaikkunan loppua ruohonleikkuri siirtyy takai sin lataustelakkaan Katkaistaksesi leikkuun ennenaikaisesti voit painaa Stop painiketta tai lähettää ruohonleikkuri takaisin lataustelak kaan painamalla kuittauspainiketta Mallit Indego S 500 ja ...

Page 142: ...men kansi Liitä USB OTG johto ja siihen liitetty USB org muistitikku Aseta ruohonleikkuri lataustelakkaan ja varmista että lataus telakka on liitettynä sähköverkkoon lataustelakassa palaa LED Ruohonleikkurin tulee olla kytketty näytön tulee palaa ja akun latauksen tulee olla vähintään 70 Päivityksen käynnistyttyä näyttöön ilmestyy seuraava viesti Päivitetäänkö versiosta x versioon y Vahvista toimi...

Page 143: ...ikkuu ilman la taustelakkaa Ruohonleikkuri leikkaa lisänurmikon ilman omaa lataustelakkaa sa tunnaismoodissa kunnes akku on tyhjä Reunan leikkuu Indego S S 500 Ruohonleikkuri tekee jokaisen täydellisen leik kuun alussa reunaleikkuun Indego M M 700 Valitse leikkuuasetuksista leikkuun joka leik kaa reunan kerran jokaista täyttä leikkausta kohti vakioasetus kerran joka toisen täyden leikkuun aikana t...

Page 144: ...delleen Puutarhanäkymä Osoittaa kartoitettujen nurmikkojen määrän niiden koot niiden lanka ID ja päivämäärä jolloin nurmikko viimeksi leikattiin Poista puutarha Poista määrätty puutarhakortti tai valitse kaikkien korttien poisto yhtaikaa Lisät Vesivaaka Antaa tietoa ruohonleikkurin pohjakulmasta Jos ruohonleikkuri on lataustelakassa ja näytössä oleva piste ei ole osoitetun ympyrän si sällä täytyy ...

Page 145: ...n jäähtyä lämmetä Jos vika toistuu usein lataustelakka on siirrettävä var joon Ruohonleikkuri seisoo nurmikolla näyttö poiskytkettyä Ongelmia toiminnassa Paina näytön kuittauspainiketta näytön sytyttämiseksi tai siirrä ruohonleikkuri lataustelakkaan Ruohonleikkuri ei la taudu Akku on liian kylmä liian kuuma Ruohonleikkuri toimii kun sisäisen akun lämpötila on vä liltä 5 C ja 45 C Anna ruohonleikku...

Page 146: ...äsikirjasta Jos toiminta toistuu tulee nurmikko kartoittaa uudelleen Ruohonleikkuri ei aina siirry suorassa lin jassa määrättyjen alueiden välillä Toimenpiteitä ei tarvita Ruohonleikkuri ei toistuvasti löydä oikeaa sijaintia tai pyörii paikallaan Muuta langan ID Väärin rajattu este Noudata asennuskäsikirjan ohjeita Ruohonleikkuri kulkee ilman lataustelakkaa olevassa lisänurmikossa mielivaltaisissa...

Page 147: ...kkuja joiden kotelo on vaurioitumaton Suojaa navat teipillä ja pakkaa akku niin ettei se pääse liik kumaan pakkauksessa Huomioi myös mahdolliset tätä pi demmälle menevät maakohtaiset määräykset Hävitys Toimita tuotteet akut lisätarvikkeet ja pak kausmateriaali ympäristöystävälliseen jätteiden kierrätykseen Älä heitä tuotteita tai akkuja paristoja talousjät teisiin Koskee vain EU maita Eurooppalais...

Page 148: ...zy użyciu maszyny należy zwrócić uwagę czy żadne zwierzęta domowe lub zwierzęta dziko żyjące nie ukryły się w trawie a także czy nigdzie nie ma zasłoniętych trawą niskich pieńków Należy unikać pracy o zmroku lub w ciemnościach aby zredukować ryzyko skale czenia dziko żyjących zwierząt Obsługa urządzenia u Przed przystąpieniem do wykonywania wszelkich czynności obsługowych przy narzędziu ogrodowym ...

Page 149: ...jące go przed kontrolą funkcjonowania czyszczeniem a także przed przystąpieniem do wszelkich prac obsługowych przy narzędziu ogrodowym przed spakowaniem w celu przechowywania gdy narzędzie ogrodowe zaczyna wibrować w nietypowy sposób zatrzymać narzędzie ogrodowe i natychmiast zbadać tego przyczynę po zderzeniu z przedmiotem obcym należy skontrolować narzędzie ogrodowe pod kątem uszkodzeń i skontak...

Page 150: ...u ogrodowym może stać się przyczyną wypadków u Wnękę akumulatora wolno otwierać tylko w przypadku zu życia akumulatora i konieczności jego wymiany Do skła dowania urządzenia w zimie nie należy usuwać akumula tora Wmontowany akumulator charakteryzuje się długą żywotnością Wnękę akumulatora należy otwierać wyłącz nie w przypadku zauważenia wyraźnego skrócenia czasu pracy akumulatora między dwoma pro...

Page 151: ...nym zakresie Nie wolno stosować kosiarki w zamkniętych pomieszcze niach Nie wolno stosować kosiarki niezgodnie z przeznaczeniem Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem zwiększa niebez pieczeństwo wypadków i uszkodzenia narzędzia Nie należy próbować dokonywać jakichkolwiek zmian i modyfikacji ko siarki gdyż może to doprowadzić do wypadków lub uszko dzenia narzędzia Dane techniczne Kosiarka automaty...

Page 152: ... 2014 kg 1 65 1 65 1 65 1 65 Stopień ochrony IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Urządzenie do zasilania energią elektryczną zasilacz Numer katalogowy Szwajcaria F 016 L90 934 F 016 L90 934 F 016 L90 934 F 016 L90 934 Anglia F 016 L90 935 F 016 L90 935 F 016 L90 935 F 016 L90 935 Pozostała Europa F 016 L90 916 F 016 L90 916 F 016 L90 916 F 016 L90 916 Napięcie na wejściu napięcie zmienne V 220 240 220 240 220 240...

Page 153: ...z zawsze gdy trawę trzeba przy ciąć o więcej niż 5 mm skosić trawę najpierw jeden raz tra dycyjną kosiarką System noży kosiarki przystosowany jest do cięcia krótkiej trawy 30 50 mm Pozostawiona na trawniku ścięta trawa może służyć jako ściółka i nawóz Wysokość przycinania tra wy przez kosiarkę można ustawić na 30 40 i 50 mm Zaleca się aby przycinanie rozpocząć od wyższej nastawy a następnie stopni...

Page 154: ...an koszenia można też ułożyć i zapisać w kalendarzu zgod nie z własnymi indywidualnymi zapotrzebowaniami Dotyczy tylko Indego S 500 i M 700 Po prawidłowo przeprowadzonej instalacji można od razu rozpocząć kosze nie naciskając przycisk Koś teraz na wyświetlaczu bądź Koszenie w bezpłatnej aplikacji Smart Gardening firmy Bosch Istnieje też możliwość ułożenia planu koszenia przy zastosowaniu funkcji S...

Page 155: ... lub całkowicie rozładowanym akumula torze układ ochronny kosiarki powoduje jej wyłączenie Noże przestają się poruszać Wymiana akumulatora zob rys L Wskazówka Akumulator należy wymieniać tylko wówczas gdy jest on zużyty Opcja ładowania akumulatora poza urzą dzeniem nie została przewidziana u Zastosowanie innych nie przewidzianych do nabytego urządzenia akumulatorów może spowodować zakłócenia w pra...

Page 156: ...owana w zależności od wielkości trawnika i umożliwia korzystanie z usług lokalnych służb meteorologicznych Ustawienia podstawowe przewidują dwa kompletne cykle kosze nia w tygodniu które rozpoczynają się zawsze o 8 00 rano Plan pracy SmartMowing można utworzyć korzystając z aplikacji Bosch Smart Gardening Plan pracy Edytuj wybrany dzień Plan koszenia można zaprogramować ustawiając poszczególne dni...

Page 157: ...a alarm Data i czas Zmiana daty i godziny Wybór języka Zmiana języka w jakim wyświetlane są komunikaty Ustawienia Informacje Status systemu Informacje o stanie akumulatora o systemie a także o czasach pracy i czasach ładowania kosiarki Zaawansowane Wybór sygnału Zmienia ID przewodu w przypadku ewentualnych zakłóceń w po bliżu Pozycja stacji łado wania Gdy stacja ładowania umieszczona jest przy kra...

Page 158: ...czyć zasilanie prądem Należy stosować się do zaleceń umieszczonych w instruk cji instalacji kosiarki dotyczących instalacji Silne wibracje dźwię ki Śruba przytrzymująca nóż poluzowała się Dociągnąć śrubę przytrzymującą nóż momentem dokrę cającym wynoszącym 2 5 Nm Uszkodzony skrzywiony nóż Wymienić nóż zob rys J Kosiarka ma problemy z powrotem do stacji ładowania Przewód ograniczający nie został wł...

Page 159: ...wania Akumulator nie został umieszczony lub nie właściwie umieszczony w kosiarce niewła ściwy akumulator Właściwie umieścić akumulator zob rys L Zastosować odpowiedni akumulator firmy Bosch Kosiarka znajduje się poza przewodem ograniczającym Przewód ograniczający umieszczony na na chylonym terenie Zachować odstęp 30 cm między przewodem ograniczają cym a nachyleniem Stwierdzona została przeszkoda w...

Page 160: ...rzeci nany Przewód nie został odpowiednio napięty między kołkami Odstęp między kołkami przekracza 75 cm Naciągnąć przewód ograniczający i upewnić się że od stęp między kołkami jest mniejszy niż 75 cm Zastoso wać się do zaleceń zawartych w instrukcji instalacji Aby naprawić przecięty drut należy użyć łączników Kosiarka tnie nierów nomiernie lub niedo kładnie niezadowala jący wygląd trawnika Kosiark...

Page 161: ...ów Wyroby akumulatory osprzęt i opakowanie na leży oddać do powtórnego przetworzenia zgod nego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska Wyrobów a także akumulatorów baterii nie wolno wyrzucać do odpadów z gospodarstwa domowego Tylko dla krajów UE Zgodnie z europejską wytyczną 2012 19 UE niezdatne do użytku wyroby a zgodnie z europejską wytyczną 2006 66 WE uszkodzone lub zużyte aku...

Page 162: ...ám s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi či nedostatečnou zkušeností a nebo nedostatečnými vědomostmi a nebo osobám neseznámeným s těmito pokyny Národní předpisy možná vymezují věk obsluhy u Zahradní nářadí nepoužívejte bosí nebo s otevřenými sandály Neustále noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty u Zahradní nářadí používejte jen tehdy pokud je víko přihrádky akumulátoru uzavřené...

Page 163: ...ze originální náhradní díly Bosch u Podle potřeby vyměňujte nože a šrouby v celé sadě Uskladnění v zimě u Sekačku vypněte pomocí přerušovače el obvodu u Sekačka je připravena k provozu při teplotách mezi 5 C a 45 C Sekačku a nabíjecí stanici v zimním období uskladněte když se teploty trvale nalézají pod 5 C na bezpečném a suchém místě mimo dosah dětí Na sekačku ani na nabíjecí stanici nestavte žád...

Page 164: ...ím bude zajištěno že si děti s nabíjecí stanicí síťovým zdrojem nebo se zahradním nářadím nehrají u Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na síťovém zdroji u Doporučujeme připojit síťový zdroj pouze na zásuvku která je jištěna proudovým chráničem FI s vybavovacím proudem 30 mA Pravidelně kontrolujte funkci proudového chrániče FI u Pravidelně se musí kontrolovat poškození síťového kabelu u V ...

Page 165: ...umulátoru PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah Ohraničující vodič dodaný ohraničující vodič m 150 150 175 175 minimální potřebná délka m 20 20 20 20 maximální přípustná délka m 350 350 350 350 Nabíjecí stanice Objednací číslo 1 600 A02 546 1 600 A02 546 1 600 A02 546 1 600 A02 546 Vstupní napětí V DC 24 24 24 24 Odběr proudu nabíjení zapnutý ohraničující vodič W 73 2...

Page 166: ... mohou znamenat nebezpečí zakopnutí Odstraňte kameny větve dráty elektrické kabely pod napětím a další cizí předměty ze sečené plochy trávníku Zajistěte aby sečená plocha trávníku byla rovná a neměla pro zahradní nářadí žádné zřetelné překážky jako prohlubně brázdy a svahy strmé více než 15 27 Nabíjecí stanice se musí umístit na vnějším okraji trávníku na ohraničující vodič Nemůže stát na straně k...

Page 167: ...prázdný a musí se kvůli nabití přepravit do nabíjecí stanice Sečení u Nenechávejte děti jezdit na sekačce u Před zvednutím stiskněte na sekačce tlačítko Stop Sekačku zvedejte vždy za rukojeť viz obrázek F Pouze u Indego S 500 a M 700 Po úspěšném připravení můžete buď začít ihned se sečením tím že na displeji potvrdíte Sekat hned nebo počkáte na příští plánované časové okno podle naprogramování pom...

Page 168: ...t Přerušení procesu nabíjení akumulátoru neškodí Při nastávajícím vybití nebo vybitém akumulátoru se sekačka pomocí ochranného obvodu vypne Nože se už nepohybují Výměna akumulátoru viz obrázek L Upozornění Akumulátor se musí vyměnit jen tehdy pokud je opotřebovaný Nabíjení akumulátoru mimo zařízení se nepředpokládá u Používání nevhodných akumulátorů může vést k chybným funkcím nebo k poškození sek...

Page 169: ...í seče sekačka dva kompletní cykly sečení týdně a začíná pokaždé v 8 hodin ráno Pomocí aplikace Bosch Smart Garden můžete určit Váš SmartMowing časový plán Časový plán Upravit zvolený den Naprogramujte časový plán sečení pomocí nastavení jednotlivých dnů sečení a časových oken až 2 za den Nesekat smazat časové okno Smažte příslušné časové okno pro zvolený den Dole na displeji se zobrazí počet komp...

Page 170: ...ud se nabíjecí stanice nachází na okraji trávníku a rohové nastavení pokud je umístěna v rohu Nastavení senzorů stav trávníku Zvolte mezi nízkým nerovným normálním a vysokým kluzkým Citlivost senzorů překážek se mění podle nastaveného stavu trávníku Přemapovat Smaže aktuální mapu plochy trávníku v které se sekačka nachází Tovární nastavení Reset sekačky do továrního nastavení smaže všechna osobní ...

Page 171: ...je k poloze nabíjecí stanice v menu Nastavení Změňte nastavení v menu Pokročilé Sekačka neběží Přerušovač el obvodu není zapnutý Odstraňte sekačku z nabíjecí stanice přerušovač el obvodu zapněte a dejte sekačku opět do nabíjecí stanice dbejte na to aby byla nabíjecí stanice připravená k provozu LED svítí zeleně Možné ucpání Vždy nejprve vypněte přerušovač el obvodu pak zkontrolujte prostor pod sek...

Page 172: ...ícími vodiči na minimálně 75 cm Nerovný podklad Zvolte v menu Charakter terénu senzor terénu volbu Nerovný terén nízká citlivost Trávník zarovnejte nerovnosti terénní vlny odstraňte nevhodné prostory vyčleňte pomocí ohraničujícího vodiče postupujte podle pokynů v návodu k instalaci Příliš dlouhá tráva Zvolte v menu Charakter terénu senzor terénu volbu Nerovný terén nízká citlivost Příliš příkré sk...

Page 173: ...rostor pod sekačkou Podle potřeby odstraňte zablokování k tomu vždy noste zahradní rukavice Zákaznická služba a poradenství ohledně použití www bosch garden com U všech dotazů a objednávek náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10 místné objednací číslo podle typového štítku sekačky Možná bude zapotřebí verze softwaru Vaší sekačky viz Menu Nastavení Info V případě potřeby zašlete vždy společně s...

Page 174: ...lenie symbolov na prístroji Všeobecné upozornenie na nebezpečenstvo Postarajte sa o to aby záhradnícke náradie neblokovalo alebo neznemožňovalo použiť žiadne východy Upozornenie Skôr ako začnete výrobok použí vať prečítajte si Návod na používanie Upozornenie Pred každou prácou na záhrad nom náradí Alebo ak budete náradie dvíhať vypnite oddeľovací vypínač Zachovajte opatrnosť Nedotýkajte sa rotujú ...

Page 175: ...á do blízkosti rotujúcich súčiastok ani pod ne u Záhradnícke náradie nikdy nezdvíhajte ani neprenášajte vtedy keď je motor v chode u Nenechávajte záhradnícke náradie pracovať bez dozoru ak viete že sa v bezprostrednej blízkosti nachádzajú domáce zvieratá deti alebo nejaké osoby u Zapínajte záhradnícke náradie podľa tohto návodu na po užívanie a majte vždy bezpečný odstup od rotujúcich súčiastok u ...

Page 176: ...s touto kvapalinou Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami po výplachu očí vyhľadajte lekára Unikajúca kvapalina z akumulátora môže mať za následok podráždenie pokožky alebo popá leniny u Akumulátor neskratujte Hrozí nebezpečenstvo výbu chu u Používajte do tohto záhradníckeho náradia len určené akumulátory značky Bosch Používanie iných...

Page 177: ...ov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto ručné elektric ké náradie Symbol Význam Používajte ochranné pracovné rukavice Dovolená manipulácia Zakázaný druh manipulácie Príslušenstvo náhradné súčiastky Používanie podľa určenia Toto záhradnícke náradie je určené na kosenie trávnika pri súkromnom používaní Nepoužívajte kosačku vo vnútorných priestoroch Nepoužívajte kosačku na iné účely z...

Page 178: ...roj Vecné číslo Švajčiarsko F 016 L90 934 F 016 L90 934 F 016 L90 934 F 016 L90 934 Anglicko F 016 L90 935 F 016 L90 935 F 016 L90 935 F 016 L90 935 Ostatná Európa F 016 L90 916 F 016 L90 916 F 016 L90 916 F 016 L90 916 Vstupné napätie striedavé napätie V 220 240 220 240 220 240 220 240 Trieda ochrany II II II II Frekvencia Hz 50 60 50 60 50 60 50 60 Výstupné napätie jednosmerné na pätie V 24 24 2...

Page 179: ...ť keď drôt zmizne pod trávou Tým sa zabráni tomu aby Indego prerezalo drôt Pridavný vymedzovací drôt sa môže pripojiť pomocou spojky pozri obrázky D E Vymedzovací drôt sa dá predĺžiť na dĺžku maximálne 350 m Položte vymedzovací drôt až do hĺbky 5 cm do zeme alebo pod nekovové platne Aby ste zabránili poškodeniu vymedzovacieho drôtu nesmie sa priestor v ktorom je uložený ani vertikutovať ani pre hr...

Page 180: ...jednorázového prejdenia plochy trávnika s LogiCut sú uvedené tu Berte láskavo do úvahy že doby trvania môžu variovať a to podľa vlastností trávnika a počtu objektov na ploche trávnika 100 m2 4 h 500 m2 16 h 700 m2 22 h Zadajte časový harmonogram s častými opakovaniami Takto dosiahnete dobré výsledky kosenia nabitie akumulátora vy drží dlhšie a vyhnete sa tomu aby sa pokosená tráva hromadila na trá...

Page 181: ...aistenie akumulátora západky počuteľne zaskočilo Zasuňte aku mulátor s vodiacou lištou do akumulátorovej šachty Nasaď te späť veko akumulátorovej šachty a dobre ho priskrutkujte pomocou piatich skrutiek Veko akumulátorovej šachty chráni akumulátor počas pre vádzky pred vlhkosťou Aktualizácia softvéru pozri obrázok M Na aktualizáciu softvéru budete potrebovať USB kľúč USB org Stick naformátovaný na...

Page 182: ... Indego S 500 a M 700 môžete začať kosiť aj tak že v bez platnej aplikácii Bosch Smart Garden App zvolíte Kosiť Nastavenia Režim kosenia SpotMow Indego S S 500 Zvoľte plochu veľkosti medzi 2 m x 2 m a 3 m x 3 m Indego M M 700 Zvoľte plochu veľkosti medzi 2 m x 2 m 3 m x 3 m a 4 m x 4 m Kosenie bez nabí jacej jednotky Kosačka kosí na prídavnej trávnatej ploche bez vlastnej nabíjacej jednotky v náho...

Page 183: ... Znova mapovať Vymaže aktuálnu trávnatú plochu na ktorej sa kosačka nachádza Nastavenie z výro by Reset kosačky na Nastavenie z výroby vymaže všetky individuálne nastavenia okrem PIN kódu Po resete na Nastavenie z výroby musí kosačka trávnatú plochu plochy znova mapovať Prehľad záhrad trávnatých plôch Zobrazí počet zmapovaných trávnatých plôch ich veľkosť ich ID drôtu a dátum kedy bola plocha napo...

Page 184: ...oložke nabíjacej jednotky Nastavenia Zmeňte nastavenie v menu Pokročilé rozšírené Kosačka nebeží Oddeľovací vypínač nie je zapnutý Vyberte kosačku z nabíjacej jednotky zapnite oddeľovací vypínač a postavte kosačku znova do nabíjacej jednotky dajte pozor na to aby bola nabíjacia jednotka zapnutá a indikácia LED svietila zeleným svetlom možné blokovanie Najprv vždy vypnite oddeľovací vypínač potom p...

Page 185: ... je príliš malý Zväčšite odstup medzi vymedzovacími drôtmi na mini málne 75 cm Nerovný podklad V menu Vlastnosti pôdy Sensor pôdy zvoľte opciu Nerovná zem Malá citlivosť Vyrovnať trávnik odstrániť nerovnosti hrboľatosť ne vhodné plochy ohraničiť vymedzovacím drôtom po stupujte podľa pokynov v Inštalačnej príručke Tráva je príliš vysoká V menu vlastnosti pôdy senzor pôdy zvoľte opciu Nerovná zem ma...

Page 186: ... nadbytočný vymedzovací drôt napr navinu tý okolo nabíjacej jednotky Zmeňte ID vymedzovacieho drôtu v menu Tlačidlo na nastavenie pracovnej výšky nožov sa zaseklo Možné blokovanie upchatie Najprv vždy vypnite oddeľovací vypínač potom prekon trolujte priestor pod kosačkou V prípade potreby od stráňte blokovania pracujte pritom vždy v pracovných rukaviciach Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom po...

Page 187: ...pítené az Indegot Biztonsági előírások Figyelem Gondosan olvassa el a következő utasításokat Ismerkedjen meg a kezelőelemekkel és a kerti kisgép előírásszerű használatával A használati utasítást biztos helyen őrizze meg a későbbi használathoz A belső csomagoláson lévő szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS Fulladásve szély A műanyag zacskók veszé lyesek lehetnek A zacskót cse csemőktől és gyermeke...

Page 188: ...sen legyen felszerelve Az Indego telepítésének teljes leírása a termék kel együtt szállított Telepítési útmutatóban ta lálható u Rendszeresen ellenőrizze azt a területet amelyen a kerti kisgép alkalmazásra kerül és távolítson el a köveket ága kat drótokat kábeleket és minden egyéb idegen tárgyat u A munkaterületen sohase fektessen le feszültség alatt álló hálózati tápvezetéket Ha a fűnyíró robot b...

Page 189: ...l a tartós napsugárzás hatásától is a tűztől a víztől és a nedves ségtől Robbanásveszély áll fenn u Tartsa távol a nem beépített akkumulátort bármely fémtárgytól mint például irodai kapcsoktól pénzér méktől kulcsoktól szögektől csavaroktól és más kis méretű fémtárgyaktól amelyek áthidalhatják az érint kezőket Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat u Az a...

Page 190: ... erősen azt mert megron gálódhat A kábelt óvja meg az éles peremektől magas hőmérséklettől és olajtól A tápegység biztonsági okokból védőszigeteléssel van ellátva és ezért földelésre nincs szüksége Az üzemi feszültség 230 V AC 50 Hz az EU n kívüli országokban a kiviteltől füg gően 220 V 240 V További információkat az erre feljogosí tott Bosch vevőszolgálattól kaphat Kétséges esetekben kérdezzen me...

Page 191: ... Rendelési szám 1 600 A02 546 1 600 A02 546 1 600 A02 546 1 600 A02 546 Bemeneti feszültség VDC 24 24 24 24 Fogyasztás töltéskor bekapcsolt határoló vezeték mellett W 73 2 6 73 2 6 73 2 6 73 2 6 Töltőáram legfeljebb A 2 3 2 3 2 3 2 3 Megengedett töltési hőmérséklet tartományB C 5 45 5 45 5 45 5 45 Súly a 01 2014 EPTA eljárás sze rint kg 1 65 1 65 1 65 1 65 Védelmi osztály IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Tápeg...

Page 192: ...szélénél a határoló veze tékre kell helyezni A töltőállomást nem szabad a fűnyírási te rületen belül szigetként álló pajta vagy kerti kisház oldalánál elhelyezni Javasoljuk hogy a telepítés az új szezon első fűnyírása előtt és minden olyan esetben amikor a fűnyírási hossz megha ladja az 5 mm t egy hagyományos fűnyírógéppel nyírjon fü vet A fűnyírógép késrendszere a csak rövid fű 30 50 mm le nyírás...

Page 193: ...ázni kell a Nyírás most utasítást vagy meg lehet várni a következő tervezett időablakot ame lyet a Bosch AUTO naptári funkció segítségével beprogra mozott előzetes beállítás szükséges Egy az Ön követelményeinek megfelelő nyírási időtervet is be lehet jegyezni a naptárba Csak az Indego S 500 és az M 700 esetén A sikeres te lepítés után azonnal megkezdheti a fűnyírást ehhez nyugtáz za a kijelzőn meg...

Page 194: ...teni anélkül hogy ez megrövidítené az élettartamát A töltési folyamat megsza kítása nem árt az akkumulátornak Ha az akkumulátor lemerült a fűnyírógépet egy biztonsági védőkapcsolás lekapcsolja a kések nem mozognak tovább Az akkumulátor kicserélése lásd az L ábrát Tájékoztató Az akkumulátort csak akkor kell kicserélni ha elhasználódott Az akkumulátor a készüléken kívül történő töltéshez nincs előir...

Page 195: ...zt nem lehet beállítani ez minden aktív napra érvényes Csak az Indego S 500 és az M 700 ese tén SmartMowing A Bosch SmartMowing funkció a gyepfelület méreteitől függően optimalizálja a munkát és lehetővé teszi egy helyi időjárásjelentő szolgálat csatlakoztatását A fűnyírógép az alapbeállításban hetente két teljes nyírási ciklust hajt végre és a munkát mindig reggel 8 órakor kezdi A SmartMowing idő...

Page 196: ...bot sem nyomnak meg Ezt a beállítást biztonsági okokból és a lopás elleni védekezésre célszerű használni Be Az Automat lezárás után a reaktiváláshoz a PIN kódra van szük ség Ki A gombok mindig készen állnak a megnyomáshoz A PIN kód módosí tása A PIN kód megváltoztatásához először meg kell adni az érvényes PIN kódot Riasztás Be Bekapcsolja a riasztót Ki Kikapcsolja a riasztót Dátum és idő A dátum é...

Page 197: ...port http www bosch diy com indego help Szimptóma Lehetséges ok Hibaelhárítás A töltőállomás LED je villog A határoló vezeték megszakadt túl hosszú vagy túl rövid A vezeték nincs csatlakoztat va és a fűnyírógép nincs a töltőállomáson Ellenőrizze hogy a határoló vezeték nincs megszakítva és a hossza 20 m és 350 m között van Ezután kapcsolja ki majd kapcsolja ismét be a feszültségellátást A fűnyíróg...

Page 198: ... Hagyja lehűlni felmelegedni a fűnyírógépet Ha a hi ba gyakrabban fellép tegye árnyékosabb helyre a töltőál lomást A töltőállomás nincs bekapcsolva Kapcsolja be a töltőállomás áramellátását Ha a töltőállo más nem indul el lépjen kapcsolatba a Bosch vevőszol gálattal A töltőérintkezők megrozsdásodtak Tisztítsa meg a töltőérintkezőket Az akkumulátor nincs behelyezve rosszul van behelyezve vagy nem e...

Page 199: ... találja meg a he lyes helyzetet vagy egy helyben forog Változtassa meg a vezeték azonosítóját Hibás módon elkerített akadály Tartsa be a Telepítési útmutatóban található utasításo kat A fűnyírógép egy töltőállomás nélküli továb bi gyepfelületen önkényes pályákon fut Normális viselkedés A LogiCut rendszer csak a töltőállo mással ellátott területeken működik A készülék a határoló vezetéket gyakran ...

Page 200: ...or küldje el az akkumulátort ha a háza nincs meg rongálódva Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson Vegye figyelembe az adott országon belüli az előbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat Eltávolítás A termékeket az akkumulátorokat a tartozéko kat és a csomagolást a környezetvédelmi szem pontoknak megfelelően kell újr...

Page 201: ...я смотрите в ГОСТ 15150 69 Условие 1 Хранить в упаковке предприятия изготовителя в складских помещениях при температуре окружающей среды от 5 до 40 С Относительная влажность воз духа не должна превышать 80 Транспортировка категорически не допускается падение и любые меха нические воздействия на упаковку при транспорти ровке при разгрузке погрузке не допускается использова ние любого вида техники р...

Page 202: ...ый инструмент только в том слу чае если крышка аккумуляторного отсека закрыта и все винты крышки плотно затянуты Это защищает ак кумулятор от влаги u Не работайте с садовым инструментом в плохую пого ду в особенности когда надвигается гроза u При использовании садового инструмента и прибли жении к нему всегда следите за устойчивым равнове сием и надежным положением тела особенно на скло нах и при ...

Page 203: ...ства Bosch u При необходимости заменяйте ножи и винты всем комплектом Хранение в зимний период u Выключите газонокосилку при помощи разъедини теля u Газонокосилка предназначена для работы при темпе ратурах от 5 C до 45 C В зимний период когда тем пература надолго опускается ниже 5 C храните газо нокосилку и зарядную станцию в недоступном для де тей надежном и сухом месте Не ставьте другие предметы...

Page 204: ...лько квалифицированному персоналу Bosch и только с использованием оригинальных запчастей Повреждения зарядной станции блока питания шну ра питания или штепселя повышают риск поражения электрическим током u Не используйте зарядную станцию и блок питания на легковоспламеняющейся поверхности напр на бумаге тканях и т д или вблизи горючих материа лов В связи с нагреванием зарядной станции и блока пита...

Page 205: ...А м 44 44 44 44 Диапазон рабочих частот GSM МГц 880 960 880 960 МГц 1710 1880 1710 1880 Макс мощность передачи GSM дБм 33 33 Вес согласно EPTA Procedure 01 2014 кг 7 6 7 7 7 6 7 7 Степень защиты IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Серийный номер см заводскую табличку садового инструмента Аккумуляторная батарея литий ионная литий ионная литий ионная литий ионная Номинальное напряжение В пост тока 18 18 18 18 Емкос...

Page 206: ...влажности B температура внутри аккумулятора Данные по шуму и вибрации Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 50636 2 107 А взвешенный уровень шума от электроинструмента со ставляет обычно уровень звуковой мощности 59 дБ A Значение рисунков Действие Рисунок Страни ца Принадлежности A 282 Объем поставки распаковка газо нокосилки B 283 Прокладка оградительной проволо ки C 283 Удлинение огради...

Page 207: ...градительной проволоки не разрешается в районе ее расположения вертикулиро вать газон или обрабатывать его граблями При прокладке оградительной проволоки старайтесь не создавать углы менее 45 Это может негативно отразить ся на производительности Индикатор Символ Значение Кнопка Назад Кнопка подтверждения Если нажать на кнопку подтверждения во время скашивания газонокосилка воз вращается на зарядну...

Page 208: ... не оптимальным Приблизительное время работы затрачиваемое на один полный объезд участка газона с применением LogiCut указан здесь Пожалуйста учтите что это время варьиру ется в зависимости от состояния газона и от количества объектов в саду 100 м2 4 ч 500 м2 16 ч 700 м2 22 ч Составляйте временной график с частыми повторения ми Благодаря этому Вы достигнете хороших результатов скашивания зарядки а...

Page 209: ...силке батареи которые нельзя заряжать повторно Используйте только ука занные производителем аккумуляторы Указание При работах в зоне острых лезвий всегда на девайте защитные рукавицы Выключите газонокосилку при помощи разъединителя Выкрутите 5 винтов на крышке аккумуляторного отсека при помощи отвертки Torx T 20 Отведите отработавший свой ресурс аккумулятор вместе с направляющей планкой из аккумул...

Page 210: ...й метеорологической службе В соответствии с базовыми настройками газонокосилка произ водит два полных цикла скашивания в неделю и каждый раз начинает работать в 8 утра График SmartMowing также можно задать в приложении Bosch Smart Gardening Временной гра фик Изменить вы бранный день Программирование расписания скашивания путем настройки отдельных дней скашивания и временных окон до 2 в день Не кос...

Page 211: ...ия Вкл Активирование сигнала тревоги Выкл Деактивирование сигнала тревоги Дата и время Изменение времени и даты Выбор языка Изменение языка информации на дисплее Настройки Информация Статус системы Информация о состоянии заряда аккумулятора системная ин формация и продолжительность работы и зарядки газоноко силки Дополнительно Марк провода Изменение маркировки оградительной проволоки при воз можны...

Page 212: ... короткую длину Проволока не соединена и газоно косилка не находится на зарядной стан ции Убедитесь что оградительная проволока не имеет об рывов и ее длина составляет от 20 до 350 м После этого отключите и снова включите источник питания Следуйте указаниям руководства по установке для на стройки газонокосилки Чрезмерная вибра ция шум Винт ножа ослаблен Затяните винт ножа с моментом затяжки 2 5 Н ...

Page 213: ...в сервисную ма стерскую Bosch Коррозия зарядных контактов Очистите зарядные контакты Аккумулятор не вставлен вставлен не правильно или аккумулятор непригоден для газонокосилки Правильно вставьте аккумулятор см рис L Исполь зуйте пригодный аккумулятор Bosch Газонокосилка нахо дится за пределами оградительной про волоки Оградительная проволока на склоне Оставляйте 30 см между оградительной проволоко...

Page 214: ...но огражденное препятствие Соблюдайте указания руководства по установке Газонокосилка движется на дополнитель ном участке газона без собственной за рядной станции произвольными полоса ми Нормальное поведение Система LogiCut функциони рует только на участках с зарядной станцией Оградительная про волока постоянно срезается Проволока между пластмассовыми ко лышками натянута недостаточно Расстояние ме...

Page 215: ...бслуживанию электроинструмента ул Тимирязева 65А 020 220035 г Минск Тел 375 17 254 78 71 Тел 375 17 254 79 16 Факс 375 17 254 78 75 E Mail pt service by bosch com Официальный сайт www bosch pt by Молдова RIALTO STUDIO S R L Пл Кантемира 1 этаж 3 Торговый центр ТОПАЗ 2069 Кишинев Тел 373 22 840050 840054 Факс 373 22 840049 Email info rialto md Транспортировка На рекомендуемые литий ионные аккумулят...

Page 216: ... rokah Počakajte na to da se vsi deli vrtnega orodja popolnoma ustavijo preden se je dotaknete Noži po izklopu vrtnega orodja nadaljujejo z rotiranjem in lahko povzročijo poškodbe Pazite na to da ne boste poškodovali oseb v bližini zaradi tujkov ki letijo naokoli Opozorilo Ko izdelek obratuje držite varno razdaljo do slednjega Na vrtnem orodju se ne smete peljati Kosilnica je opremljena z zaščitni...

Page 217: ...izklopite s pomočjo ločilnega stikala Vrtnega orodja ne smete vklopiti posvetujte se s servisno službo Bosch u Na noben način ne spreminjajte vrtnega orodja Nedovoljene spremembe lahko negativno vplivajo na varnost vašega vrtnega orodja in povzročijo povečanje hrupa in vibracije V naslednjih primerih izklopite vrtno orodje z ločilnim stikalom pred odstranitvijo blokad med kontrolo ali čiščenjem vr...

Page 218: ...latorska baterija izrabljena Med skladiščenjem pozimi pustite akumulatorsko baterijo v napravi Vgrajena akumulatorska baterija ima dolgo življenjsko dobo zato ne odpirajte predala akumulatorske baterije šele takrat ko zaznate občutno zmanjšanje časa delovanja med dvema polnjenjema akumulatorske baterije u Indego deluje v temperaturnem območju med 5 C in 45 C Če leži temperatura akumulatorske bater...

Page 219: ...ilnica Enota SI Indego S 500 Indego S 500 Indego M 700 Indego M 700 Številka zadeve 3600HB02 3600HB03 3600HB02 3600HB03 Širina reza cm 19 19 19 19 Višina reza mm 30 50 30 50 30 50 30 50 Kot strmine maks 15 27 15 27 15 27 15 27 Velikost travnate površine maksimalna m2 500 500 700 700 glede na napolnitev akum baterije doA m2 70 70 85 85 Frekvenčno območje obratovanja induktivni senzor kHz 5 5 5 5 ma...

Page 220: ...etost enosmerna napetost V 24 24 24 24 Vrsta zaščite IPX7 IPX7 IPX7 IPX7 Teža kg 1 25 1 25 1 25 1 25 A odvisno od višine reza pogojev trave in vlažnosti B interna temperatura akumulatorske baterije Podatki o hrupu vibracijah Podatki o hrupu izračunani v skladu z EN 50636 2 107 Z A ocenjeni nivo hrupa električnega orodja znaša običajno Zvočna moč hrupa 59 dB A Pomen slik Cilj dejanja Slika Stran Pr...

Page 221: ...a Kosilnica ni aktivna in za aktiviranje potrebujete vašo štirimestno PIN kodo Ali pa če je kosilnica izklopljena je treba vklopiti ločilno stikalo in za aktiviranje kosilnice morate vnesti vašo štirimestno PIN kodo Opozorilo Med posodobitvijo programske opreme sveti zelena in rdeča LED Tipke puščic levo desno Tipke puščic navzdol navzgor Prikaz z dialogom 1 2 3 Številka vrta se prikaže če je shra...

Page 222: ...Bosch SmartMowing deluje kosilnica kontinuirano v določenem časovnem okvirju Košnja se prekine le za polnjenje akumulatorske baterije Če je travnata površina pokošena pred koncem časovnega okvirja se kosilnica vrne k osnovni postaji Za predčasno prekinitev košnje pritisnite tipko Stop ali pa pošljite kosilnico s potrditveno tipko nazaj k osnovni postaji Pri Indego S 500 in M 700 lahko pošljete kos...

Page 223: ...umulatorsko baterijo med delovanjem pred vlago Posodobitev programske opreme glej sliko M Za aktualiziranje programske opreme potrebujete USB org ključ formatiran v FAT 32 in kabel USB OTG Ko je na voljo nova verzija programske opreme je ta na razpolagi na spletni strani www bosch diy com indego help Datoteko IN8xxxx bin naložite na USB org ključ Obrnite kosilnico naokoli in odstranite pokrov na v...

Page 224: ...te tako da izberete Košnja v brezplačni aplikaciji Bosch Smart Garden Nastavitve Način košnje SpotMow Indego S S 500 Izberite površino 2 m x 2 m in 3 m x 3 m Indego M M 700 Izberite med površino 2 m x 2 m 3 m x 3 m in 4 m x 4 m Košnja brez polnilne postaje Kosilnica kosi dodatno travnato površino brez lastne polnilne postaje v naključnem modusu do izpraznitve akumulatorske baterije Košnja roba Ind...

Page 225: ...tavitev Ponastavitev kosilnice na tovarniške nastavitve izbriše vse osebne nastavitve razen PIN kode Po ponastavitvi na tovarniške nastavitve mora kosilnica ponovno kartirati eno ali več travnatih površin Pregled vrta Prikaz števila kartiranih travnatih površin njihove velikosti pripadajoče ID žice in datum ko se je površina zadnjič pokosila Izbriši vrt Izbris specifične karte vrta ali pa izbira d...

Page 226: ...travnato površino z običajno kosilnico na eni izmed nizkih nastavitev Akumulatorska baterija prehladna prevroča Kosilnica deluje ko je interna temperatura akumulatorske baterije med 5 C in 45 C Pustite da se kosilnica ohladi segreje Če se napaka pojavi večkrat morate polnilno postajo postaviti v senco Kosilnica stoji pri izklopljenem displeju na trati Problemi med obratovanjem Pritisnite potrditve...

Page 227: ...nadaljuje s košnjo na naslednjem nepokošenem območju Nadaljnje informacije se nahajajo v navodilu za instalacijo Če se bo to še enkrat ponovilo morate travnato površino ponovno kartirati Kosilnica se ne nahaja vedno v ravni liniji med območjema Ukrepi niso potrebni Kosilnica pogosto ne najde pravilno pozicijo ali pa se vrti na mestu Spremenite ID žice Napačno ograjena ovira Upoštevajte navodila v ...

Page 228: ...i strokovnjak za nevarne snovi Akumulatorske baterije pošiljajte samo če je njihovo ohišje nepoškodovano Prelepite odprte kontakte in akumulatorsko baterijo zapakirajte tako da se v embalaži ne premika Upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise Odlaganje Odpadne izdelke akumulatorske baterije pribor in embalažo morate reciklirati v skladu z varstvom okolja Izdelke in akumulatorskih navad...

Page 229: ...uređaju npr održavanja zamjene alata itd i tijekom transporta i skladištenja isključite vrtni uređaj na rastavnoj sklopki u Djecu bi trebalo nadgledati i time se pobrinuti za to da se ne igraju vrtnim uređajem u Nikada ne dopustite uporabu proizvoda djeci osobama s ograničenim tjelesnim osjetilnim ili psihičkim sposobnostima osobama bez dovoljno iskustva i ili znanja i ili osobama koje nisu upozna...

Page 230: ...ce svornjaci i vijci učvršćeni kako bi bilo moguće sigurno raditi vrtnim uređajem vidi sliku J u Redovito provjeravajte vrtni uređaj i radi svoje sigurnosti zamijenite istrošene i oštećene dijelove u Pobrinite se za to da se rabe samo originalni rezervni dijelovi tvrtke Bosch u Po potrebi zamijenite noževe i vijke u kompletu Skladištenje tijekom zime u Isključite kosilicu rastavnom sklopkom u Kosi...

Page 231: ...j okolini Zbog zagrijavanja stanice za punjenje i mrežnog adaptera koje nastaje prilikom punjenja postoji opasnost od požara u Nadgledajte djecu Na taj način bit ćete sigurni da se djeca ne igraju stanicom za punjenje mrežnim adapterom ili vrtnim uređajem u Napon izvora struje mora se podudarati s informacijama na mrežnom adapteru u Preporučujemo da mrežni adapter priključite samo na utičnicu zašt...

Page 232: ...8 18 Kapacitet Ah 2 5 2 5 2 5 2 5 Broj akumulatorskih ćelija 5 5 5 5 Vrijeme rada prosječnoA min 60 60 75 75 Vrijeme punjenja akumulatora maks min 60 60 60 60 Vrsta akumulatora PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah Granična žica isporučena granična žica m 150 150 175 175 minimalno potrebna duljina m 20 20 20 20 maksimalno dopuštena duljina m 350 350 350 350 Stanica za...

Page 233: ...ajte priručnik za instaliranje isporučen s proizvodom Provjerite je li granična žica potpuno pričvršćena na tlu i da ne postoje labave petlje žice Labave petlje žice mogu predstavljati opasnost od spoticanja Uklonite kamenje granje žice električne kabele pod naponom i druge strane predmete s travnjaka koji valja pokositi Pobrinite se za to da je travnjak koji valja pokositi ravan i da na njemu ne ...

Page 234: ...e lijevo Dodatni travnjak bez stanice za punjenje se ne kartira a kosilica na tom travnjaku bez stanice za punjenje ne rabi strategiju košenja LogiCut Maksimalno preporučena ovršina travnjaka bez stanice za punjenje iznosi 45 50 m2 kod modela Indego 500 700 Kosilica kosi dok se akumulator ne isprazni i radi punjenja potrebno ju je prenijeti u stanicu za punjenje Košenje u Ne dopustite da se djeca ...

Page 235: ...bu kosilice i naređuje promjenu smjera Punjenje akumulatora Akumulator je opremljen nadzorom temperature koji dopušta punjenje samo kada je unutarnja temperatura akumulatora u rasponu od 5 C do 45 C Litij ionski akumulator isporučuje se djelomično napunjen Tijekom instaliranja granične žice preporučljivo je napuniti kosilicu u stanici za punjenje Litij ionski akumulator moguće je svakom trenutku n...

Page 236: ...oguće je namjestiti samo za prvo razdoblje vrijedi za sve aktivne dane Samo kod Indego S 500 i M 700 SmartMowing Funkcija Bosch SmartMowing optimizira se ovisno o veličini travnjaka i omogućava povezivanje s lokalnom meteorološkom službom U osnovnom namještanju kosilica kosi dva puna ciklusa košenja tjedno i počinje u 8 sati ujutro Raspored za SmartMowing možete izraditi aplikacijom Bosch Smart Ga...

Page 237: ... i vrijeme Mijenjanje vremena i datuma Odabir jezika Mijenjanje zaslonskog jezika Postavke Informacije Stanje sustava Informacije o napunjenosti akumulatora informacije o sustavu i vremena rada i punjenja kosilice Napredno Žica ID Mijenja ID granične žice u slučaju mogućih smetnja u blizini Pozicija stanice za punjenje Uporabite zadanu postavku ako se stanica za punjenje nalazi na rubu travnjaka a...

Page 238: ...eni Zamijenite noževe vidi sliku J Kosilica ne ide ispravno u stanicu za punjenje Granična žica nije ispravno položena oko stanice na punjenje Pogledajte upute u priručniku za instaliranje radi polaganja granične žice Granična žica je u blizini izvora smetnja Uklonite svu suvišnu npr namotanu graničnu žicu oko stanice za punjenje U izborniku promijenite ID granične žice Pogrešne informacije o pozi...

Page 239: ...košenje vrta kosilici je potrebno više vremena Radi registriranja cijelog travnjaka pustite kosilicu da 3 x pokosi čitav travnjak Alternativno možete rabiti Intenzivni način rada u izborniku Način košenja Razdoblje je prekratko za veličinu travnjaka Povećajte razdoblje košenja ili uporabite kalendarsku funkciju Bosch AUTO kod Indego S 500 i M 700 uporabite Bosch funkciju SmartMowing kod Indego S 5...

Page 240: ...e područje ispod kosilice Po potrebi uklonite blokade u tu svrhu uvijek nosite vrtne rukavice Granična žica se ne prepoznaje Nema struje na stanici za punjenje Provjerite je li stanica za punjenje uključena žaruljica svijetli Granična žica je oštećena prerezana Provjerite oštećenja na graničnoj žici Pogrešno instaliranje npr nedovoljan razmak između graničnih žica Pogledajte upute u priručniku za ...

Page 241: ...egrirane akumulatore smije izvaditi samo stručno osoblje radi zbrinjavanja Otvaranjem obloge kućišta uređaj se može uništiti Ne bacajte akumulatore baterije u kućni otpad vatru ili vodu Akumulatore baterije potrebno je po mogućnosti ispražnjene prikupiti reciklirati ili ekološki zbrinuti Eesti Täname et otsustasite Indego robotniiduki kasuks Enne Indego kasutuselevõttu lugege läbi järgmised ohutus...

Page 242: ...ive oksi traate kaableid ega muid võõrkehi u Ärge jätke tööalasse pingestatud toitekaableid Kui toitekaabel jääb robotniiduki taha kinni tuleb see enne eemaldamist elektrivõrgust lahti ühendada u Kontrollige aiatööriista korrapäraselt a vahetage välja kulunud või kahjustunud lõiketerad lõiketera kruvid ja lõikeseadis Kulunud terad ja nende kruvid vahetage välja komplektis et vältida nende viskumis...

Page 243: ...ku kokkupuute korral loputage veega Kui vedelik satub silma pöörduge ka arsti poole Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi u Ärge tekitage akus lühist Püsib plahvatusoht u Kasutage üksnes selle aiatööriista jaoks ettenähtud Boschi akusid Teistlaadi akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja suurendada tulekahju ohtu u Enne aku paigaldamist veenduge et aiatööriist on vä...

Page 244: ...imasse Boschi müügiesindusse Sümbolid Järgmised sümbolid aitavad kasutusjuhendit eelkõige aga graafikuid lugeda ja neid mõista Püüdke sümbolid koos tähendusega meelde jätta Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil aiatööriista tõhusamalt ja ohutumalt käsitseda Sümbol Tähendus Kandke kaitsekindaid Lubatud toiming Keelatud toiming Tarvikud varuosad Sihipärane kasutus Seade on mõeldud muru niitmise...

Page 245: ... tüübisildilt Aku liitium ioon liitium ioon liitium ioon liitium ioon Nimipinge VDC 18 18 18 18 Mahtuvus Ah 2 5 2 5 2 5 2 5 Akuelementide arv 5 5 5 5 Keskmine käitusaegA min 60 60 75 75 Aku max laadimisaeg min 60 60 60 60 Akutüüp PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah Piirdetraat tootega kaasasolev piirdetraat m 150 150 175 175 nõutud minimaalne pikkus m 20 20 20 20 lu...

Page 246: ... com indego help Juhinduge tootega kaasasolevast paigaldusjuhendist Kontrollige kas piirdetraat on täies mahus maapinnale kinnitatud ilma lahtiste traatsilmusteta Lahtiste traatsilmuste tõttu püsib komistusoht Korjake niidetavalt alalt kokku kivid oksad traadid ja pingestatud toitekaablid ning muud võõrkehad Veenduge et niidetav ala on tasane ja sellel ei leidu takistusi nagu lohud vaod ja järsud ...

Page 247: ...niiduk ei kasuta LogiCut niitmisstrateegiat ilma laadimisjaamata murupinnal Suurim soovituslik niitmisala ilma laadimisjaamata on 45 50 m2 mudelitel Indego 500 700 Niiduk niidab nii kaua kuni aku on tühi ning seejärel tuleb niiduk laadimiseks uuesti laadimisjaama viia Niitmine u Ärge lubage lastel niiduki peal sõita u Enne niiduki üles tõstmist vajutage niiduki stopp nupule Tõstke niidukit alati k...

Page 248: ...udab suunda Aku laadimine Aku on varustatud temperatuurikontrolliga mis lubab akut laadida vaid siis kui aku sisetemperatuur on vahemikus 5 C kuni 45 C Liitiumioonaku tarnitakse osaliselt laetuna Soovitame aku laadimisjaamas täis laadida samal ajal kui paigaldate piirdetraati Liitiumioonakut saab laadida igal ajal ilma et aku kasutusiga lüheneks Laadimise katkestamine akut ei kahjusta Kui aku hakk...

Page 249: ...sioon sobitub murupinna suurusega ja võimaldab luua ühenduse kohaliku ilmateenistusega Niiduk niidab vaikeseadistusega kaks terviklikku niitmistsüklit nädalas ja alustab mõlemal juhul kell 8 hommikul Bosch Smart Gardening äpiga saate koostada oma isikliku SmartMowing ajakava Ajakava Muutmine valitud päev Programmeerige niitmise ajakava selleks seadistage konkreetsed niitmispäevad ja ajaraam nt kun...

Page 250: ...ega Vali keel Muuda ekraanikeelt Seadistused Teave Süsteemiolek Saab teavet aku laadimisoleku kohta niiduki süsteemiinfo töö ja laadimisaegade kohta Laiendatud Traadi ID Võimalike läheduses esinevate häiringute korral muudab piirdetraadi ID d Positsioon laadimisjaam Kasutage standardseadistust kui laadimisjaam asub muruplatsi servas ja nurgaseadistust kui jaam asub muruplatsi nurgas Andurseadistus...

Page 251: ...ga 2 5 Nm Lõiketera on kahjustatud väändunud Vahetage lõiketera vt joonist J Niiduk ei sõida õigesti laadimisjaama Piirdetraat ei ole ümber laadimisjaama õigesti paigaldatud Piirdetraadi paigaldamiseks järgige paigaldusjuhendis toodud juhiseid Piirdetraat asub häiringuallika läheduses Eemaldage laadimisjaama ümbert igasugune üleliigne nt kokkukeritud piirdetraat Muutke menüüs piirdetraadi ID d laa...

Page 252: ...ks õppida Alternatiivina saab kasutada Intensiivrežiimi menüüst Niitmisrežiim Muru suurust arvestades on ajavahemik liiga lühike Pikendage niitmise ajavahemikku või kasutage kalenderfunktsiooni Bosch AUTO Indego S 500 ja M 700 kasutage Bosch SmartMowing funktsiooni Indego S 500 ja M 700 puhul Piirdetraatide vaheline kaugus on liiga väike Suurendage piirdetraatide vahelist kaugust vähemalt 75 cm Eb...

Page 253: ... põleb Piirdetraat kahjustatud läbi lõigatud Kontrollige piirdetraati kahjustuste suhtes Vale paigaldus nt piirdetraatide vaheline kaugus pole piisav Võtke aluseks paigalduskäsiraamatu juhised Piirdetraat asub häiringuallika läheduses Eemaldage laadimisjaama ümbert igasugune üleliigne nt kokkukeritud piirdetraat Muutke menüüs piirdetraadi ID d Lõikekõrguse seadenupp kiilub kinni võib olla ummistun...

Page 254: ...as noteikumus Drošības noteikumi Uzmanību Rūpīgi izlasiet tālāk sniegtos norādījumus Iepazīstieties ar dārza instrumenta vadības elementiem un tā pareizu lietošanu Pēc izlasīšanas saglabājiet lietošanas pamācību turpmākai izmantošanai Simbolu skaidrojums atrodas uz iekšējā iepakojuma BRĪDINĀJUMS Nosmakšanas risks Plastmasas maisiņi var būt bīstami Glabājiet šo maisiņu zīdaiņiem un bērniem nepieeja...

Page 255: ...i norobežojošā stieple tiktu uzstādīta pareizi un atbilstoši lietošanas pamācībā sniegtajiem norādījumiem Pilnu instrukciju zāliena pļāvēja Indego uzstādīšanai Jūs varat atrast kopā ar izstrādājumu piegādātajā uzstādīšanas pamācībā u Regulāri pārbaudiet platību kurā tiek izmantots dārza instruments un atbrīvojiet to no akmeņiem zariem stieplēm un citiem svešķermeņiem u Nenovietojiet uz apstrādājam...

Page 256: ...Neatveriet akumulatoru Tas var radīt īsslēgumu Sargājiet akumulatoru no karstuma piemēram no ilgstošas atrašanās saules staros vai uguns tuvumā kā arī no ūdens un mitruma Pretējā gadījumā var notikt sprādziens u Laikā kad akumulators netiek lietots nepieļaujiet lai tā kontakti saskartos ar saspraudēm monētām atslēgām naglām skrūvēm vai citiem nelieliem metāla priekšmetiem kas varētu izraisīt īsslē...

Page 257: ...trotīkla un sazinieties ar Bosch klientu apkalpošanas dienestu u Nekādā gadījumā nepieskarieties elektrotīkla kontaktdakšai vai citiem kontaktsavienotājiem ar mitrām rokām u Nepieļaujiet transporta līdzekļu pārvietošanos pāri savienojošajam kabelim nesaspiediet un nestiepiet kabeli tā ka tas var tikt sabojāts Sargājiet kabeli no karstuma eļļas un asām malām Drošības apsvērumu dēļ elektrobarošanas ...

Page 258: ... min 60 60 60 60 Akumulatora tips PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah PBA 18V W 2 5 Ah Norobežojošā stieple Kopā ar dārza instrumentu piegādātā norobežojošā stieple m 150 150 175 175 Minimālais nepieciešamais garums m 20 20 20 20 Maksimālais pieļaujamais garums m 350 350 350 350 Uzlādes stacija Izstrādājuma numurs 1 600 A02 546 1 600 A02 546 1 600 A02 546 1 600 A02 546 Ieejas sprieg...

Page 259: ...rnatīvu materiālu varat izmantot arī kopā ar izstrādājumu piegādāto uzstādīšanas pamācību Pārbaudiet vai norobežojošā stieple visā garumā ir nostiprināta uz zemes un neveido vaļīgas cilpas Vaļīgās stieples cilpas var radīt paklupšanas briesmas Atbrīvojiet appļaujamo vietu no akmeņiem zariem stieplēm spriegumnesošiem elektrokabeļiem un citiem svešķermeņiem Pārliecinieties ka appļaujamā vieta ir līd...

Page 260: ...matūras atjaunināšana katrā uzlādes stacijā Pirms zāliena pļāvēja novietošanas uzglabāšanai ziemas periodā ir ieteicams marķēt katru uzlādes staciju ar zāliena numuru lai zinātu kura uzlādes stacija pieder attiecīgajai zāliena platībai Zāliena platību pievienošana neizmantojot papildu uzlādes staciju Ir iespējams pievienot zāliena platības novelkot norobežojošo stiepli starp abām zāliena platībām ...

Page 261: ...aika plānam kā arī izmantojot kalendāra funkciju Bosch AUTO vai Bosch viedās appļaušanas funkciju SmartMowing zāliena pļāvējs automātiski pārtrauc atrašanos energotaupīšanas režīmā Nelielu zāliena platību appļaušana izmantojot funkciju SpotMow Funkcija SpotMow ir paredzēta nelielu zāliena platību appļaušanai neveicot visa zāliena appļaušanu piemēram zem dārza mēbelēm ataugušās zāles appļaušanai pē...

Page 262: ...ja tiek izvadīts šāds ziņojums Vai jaunināt versiju x uz versiju y Apstipriniet turpināšanu nospiežot apstiprinājuma taustiņu Aktuallizēšanas laikā mirgo abas LED diodes zāliena pļāvējā Beidzoties aktuallizēšanai zāliena pļāvējs tiek pārstartēts Atvienojiet USB OTG kabeli un USB org zibatmiņas spraudni Nostipriniet vāciņu uz USB interfeisa pieslēgvietas Papildus zāliena pļāvējiem Indego S 500 un M...

Page 263: ...x 4 m Appļaušana bez uzlādes stacijas Zāliena pļāvējs veic papildu zāliena appļaušanu izlases režīmā bez savas uzlādes stacijas līdz ir izlādējies akumulators Malu appļaušana Indego S S 500 Katra pilna pļāvuma sākumā zāliena pļāvējs veic malu appļaušanu l Indego M M 700 Izvēlieties vienu no appļaušanas iestatījumiem kas ļauj veikt malu appļaušanu vienu reizi katram pilnam pļāvumam standarta iestat...

Page 264: ...ļāvēju uz rūpnīcas iestādījumiem tiek dzēsti no tā tiek dzēsti visi personīgie iestatījumi izņemot PIN kodu Pēc zāliena pļāvēja atiestatīšanas uz rūpnīcas iestādījumiem nepieciešams no jauna veikt dārza kartēšanu Pārskats par dārziem Tiek parādīts kartēto dārzu skaits to platība un norobežojošās stieples ID numurs kā arī datums kurā dārzs ir pēdējo reizi ticis appļauts Dzēst dārzu Ļauj izdzēst kād...

Page 265: ...prostojums Vienmēr vispirms izslēdziet atdalošo slēdzi un tikai pēc tam pārbaudiet telpu zem zāliena pļāvēja Vajadzības gadījumā atbrīvojiet zāliena pļāvēju no nosprostojuma pie tam vienmēr uzvelciet dārznieka aizsargcimdus Akumulators nav pilnīgi uzlādēts Ievietojiet zāliena pļāvēju uzlādes stacijā un pilnīgi uzlādējiet tā akumulatoru Uzlādes stacijai jābūt ieslēgtai Zāle ir pārāk gara Appļaujiet...

Page 266: ...ors izvēlieties iestatījumu Nelīdzena augsne Neliela jutība Dārzā ir pārāk stāva nogāze Ņemiet vērā ka zāliena pļāvējs darbojas vienīgi vietās kur slīpums nepārsniedz 15 grādus Zāliena pļāvējs dārzā paliek stāvam Nav norobežoti objekti vai šķēršļi Ar norobežojošo stiepli apvelciet šķēršļus pie kuriem zāliena pļāvējs appļaušanas laikā bieži paliek stāvam Jauns neizaudzis zāliens Pirms zāliena pļāvē...

Page 267: ...s atrodas uzlādes stacijas tuvumā Izmantojot izvēlni izmainiet norobežojošās stieples ID numuru Ir iestrēdzis appļaušanas augstuma iestatīšanas taustiņš Zāliena pļāvējā ir iespējams nosprostojums Vienmēr vispirms izslēdziet atdalošo slēdzi un tikai pēc tam pārbaudiet telpu zem zāliena pļāvēja Vajadzības gadījumā atbrīvojiet zāliena pļāvēju no nosprostojuma pie tam vienmēr uzvelciet dārznieka aizsa...

Page 268: ...Lietuvių k Labai ačiū kad įsigijote Indego robotą vejapjovę Prieš diegdami Indego perskaitykite toliau pateiktas saugos nuorodas Saugos nuorodos Dėmesio Atidžiai perskaitykite toliau pateiktus nurody mus Susipažinkite su sodo priežiūros įrankio valdymo elementais ir išmokite tinkamai juo naudotis Išsaugokite šią naudojimo instrukciją kad ir ateityje galėtumėte ja pasinaudoti Simbolių ant vidinės p...

Page 269: ...mo kabelį prieš išima nt kabelį vejapjovę reikia atskirti nuo tinklo u Reguliariai tikrinkite sodo priežiūros įrankį ir įsitikinkite kad peiliai peilių varžtai ir pjovimo mechanizmas nesusi dėvėję ir nepažeisti Kad išvengtumėte disbalanso kartu keiskite visą peilių ir peilių varžtų mazgą u Niekada nenaudokite sodo priežiūros įrankio su pažeistais apsauginiais gaubtais ar be apsauginių įtaisų u Nie...

Page 270: ...r nudeginti odą u Nesujunkite akumuliatoriaus kontaktų trumpuoju jun gimu Gali kilti sprogimo pavojus u Naudokite tik šiems sodo priežiūros įrankiams skirtus Bosch akumuliatorius Naudojant kitokius akumuliato rius iškyla pavojus susižeisti ar sukelti gaisrą u Prieš įstatydami akumuliatorių įsitikinkite kad sodo priežiūros įrankis yra išjungtas Įstatant akumuliatorių į įjungtą sodo priežiūros įrank...

Page 271: ...ų atsitikimų ir galimo sodo priežiūros įrankio pažaidos pavojus Nebandykite keisti vejapjovės nes dėl to gali įvykti nelaimingi atsitikimai arba gali būti pažeista vejapjovė Techniniai duomenys Autonominė vejapjovė SI vienetas Indego S 500 Indego S 500 Indego M 700 Indego M 700 Gaminio numeris 3600HB02 3600HB03 3600HB02 3600HB03 Pjovimo juostos plotis cm 19 19 19 19 Pjovimo aukštis mm 30 50 30 50 ...

Page 272: ...ys F 016 L90 916 F 016 L90 916 F 016 L90 916 F 016 L90 916 Įeinamoji įtampa kintamoji įtampa V 220 240 220 240 220 240 220 240 Apsaugos klasė II II II II Dažnis Hz 50 60 50 60 50 60 50 60 Išeinamoji įtampa nuolatinė įtam pa V 24 24 24 24 Apsaugos klasė IPX7 IPX7 IPX7 IPX7 Masė kg 1 25 1 25 1 25 1 25 A Priklausomai nuo pjovimo aukščio žolės savybių ir drėgmės B Vidinė akumuliatoriaus temperatūra In...

Page 273: ...m Laidą riboms žymėti nutieskite žemėje iki 5 cm gylyje arba po nemetalinėmis plokštėmis Kad laidas riboms žymėti nebūtų pažeidžiamas toje srityje kur jis nutiestas negrėbkite ir neaeruokite Laido riboms žymėti netieskite smailesniu negu 45 kampu Dėl to gali susilpnėti galia Rodmuo Simbolis Reikšmė Rodyklinis mygtukas atgal Patvirtinimo mygtukas Jei patvirtinimo mygtukas paspaudžiamas pjovimo metu...

Page 274: ...kaupų Kai vejapjovė pjauna Rankiniu režimu vejapjovė dirba tol kol nupjauna visą ve jos plotą Pjovimas pertraukiamas tik akumuliatoriui įkrauti Baigusi pjauti vejos plotą vejapjovė grįžta į įkrovimo stotelę Programuojamu Laiko plano režimu su kalendoriaus funk cija Bosch AUTO taip pat su Bosch SmartMowing funkciją vejapjovė nuosekliai dirba apibrėžtą laiko intervalą Pjovimas pertraukiamas tik akum...

Page 275: ...ramų naujinimas žr pav M Programoms naujinti jums reikalingas USB org atmintukas FAT 32 formato ir USB OTG kabelis Jei yra nauja programos versija ją rasite interneto puslapyje www bosch diy com indego help Į USB org atmintuką įsi kelkite rinkmeną IN8xxxx bin Apsukite vejapjovę ir nuimkite USB sąsajos dangtelį Prijun kite USB OTG laidą su USB org atmintuku Padėkite vejapjovę į įkrovimo stotelę ir ...

Page 276: ...ikiamoje programėlėje Bosch Smart Garden pasiri nkę komandą Pjauti Nustatymai Pjovimo režimas SpotMow Indego S S 500 Pasirinkite tarp vejos plotų 2 m x 2 m ir 3 m x 3 m Indego M M 700 Pasirinkite tarp vejos plotų 2 m x 2 m 3 m x 3 m ir 4 m x 4 m Pjovimas be įkrovi mo stotelės Papildomą vejos plotą be savos įkrovimo stotelės vejapjovė pjauna atsitiktinumo principu kol išsikrauna akumuliatorius Kraš...

Page 277: ...samas vejos ploto kuriame dabar yra vejapjovė že mėlapis Gamyklinis nustatymas Grįžtimi į gamyklinius vejapjovės nustatymus ištrinami visi asmeni niai nustatymai išskyrus PIN kodą Sugrąžinus gamyklinius nustatymus vejapjovė turi iš naujo sukurti vejos ploto ar plotų žemėlapius Sodo apžvalga Rodomas vejos plotų kurių žemėlapiai sudaryti skaičius dydis laido ID ir dienos kurią paskutinį kartą sode b...

Page 278: ... Nustatymai Pakeiskite nustatymus meniu Papildomi nustatymai Vejapjovė neveikia Neįjungtas skyriklis Išimkite vejapjovę iš įkrovimo stotelės įjunkite skyriklį ir vėl pastatykite vejapjovę į įkrovimo stotelę atkreipkite dėmesį kad įkrovimo stotelės būtų įjungta turi šviesti žalias šviesos diodas Gali būti kamštis Visada pirmiausia išjunkite skyriklį tada patikrinkite sritį po vejapjove Prireikus pa...

Page 279: ...pagrindas Meniu Žemės savybės žemės jutiklis parinkite parinktį Nelygi žemė mažas jautrumas Išlyginkite veją pašalinkite žemės nelygumus ir kaubu rius pjovimui netinkamas sritis atitverkite laidu riboms žymėti vadovaukitės diegimo instrukcijoje pateiktais nurodymais Žolė per aukšta Meniu Žemės savybės žemės jutiklis parinkite parinktį Nelygi žemė mažas jautrumas Sode per statūs šlaitai Užtikrinkit...

Page 280: ...išjunkite skyriklį tada patikrinkite sritį po vejapjove Prireikus pašalinkite blokuotes tokiam darbui visada mūvėkite sodininko pirštinėmis Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba www bosch garden com Ieškodami informacijos ir užsakydami atsargines dalis bū tinai nurodykite 10 ženklį gaminio numerį esantį firminėje vejapjovės lentelėje Gali reikėti nurodyti jūsų vejapjovės programinės ...

Page 281: ...tų nuorodų žr Transportavimas Puslapis 280 Akumuliatoriai ir baterijos u Norint utilizuoti integruotus akumuliatorius juos išim ti leidžiama tik kvalifikuotam personalui Atidarant kor puso dangtį gali būti sugadinamas elektrinis įrankis Nemeskite akumuliatorių ir baterijų į buitinių atliekų kont einerius ugnį ar vandenį Akumuliatorius ir baterijas reikia surinkti ir perdirbti arba šalinti nekenkia...

Page 282: ...6 800 321 1 x F 016 800 468 F 016 800 485 100 x F 016 800 484 F 016 800 314 F 016 800 292 0 600 8B0 501 W EEU F 016 L69 437 UK F 016 L69 439 CH F 016 L90 756 F 016 L69 193 1 600 A02 545 0 600 8B0 500 PBA 18V 2 5 Ah W F 016 L94 038 06 10 2022 Bosch Power Tools ...

Page 283: ... 283 C B 5 m 2 m 5 m Indego M 700 Indego M 700 Indego S 500 Indego S 500 150 m 200 x 175 m 240 x Indego M 700 Indego M 700 Bosch Power Tools F 016 L94 038 06 10 2022 ...

Page 284: ...284 E D 3 cm 3 cm 1cm 3 0 c m 3 cm 3 cm F 016 L94 038 06 10 2022 Bosch Power Tools ...

Page 285: ... 285 G F STOP MAX 50 mm 40 mm MIN 30 mm MAX 50 mm MIN 30 mm Bosch Power Tools F 016 L94 038 06 10 2022 ...

Page 286: ...286 H I STOP F 016 L94 038 06 10 2022 Bosch Power Tools ...

Page 287: ... 287 K J STOP Bosch Power Tools F 016 L94 038 06 10 2022 ...

Page 288: ...288 L STOP F 016 L94 038 06 10 2022 Bosch Power Tools ...

Page 289: ... 289 M No Yes Software update 30 s Software update IN7xxxx bin USB USB STOP USB OTG Bosch Power Tools F 016 L94 038 06 10 2022 ...

Page 290: ...290 M 10 min Software update Software update F 016 L94 038 06 10 2022 Bosch Power Tools ...

Page 291: ... 291 N 5 m 5 m 2 m Indego M 700 Indego M 700 Bosch Power Tools F 016 L94 038 06 10 2022 ...

Page 292: ...292 F 016 L94 038 06 10 2022 Bosch Power Tools ...

Page 293: ...le desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Robotmaaier Productnumme r da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder Robotplænekli pper Typenummer sv EU konf...

Page 294: ...gazonul Număr de identificare bg ЕС декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме че посочените продукти отговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по долу и съответства на следните стандарти Тревокосачка робот Каталожен номер mk EU Изјава за сообразност Со целосна одговорност изјавуваме дека опишаните производи се во согласност со сите релевантни одредби...

Page 295: ...2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 303 447 V1 2 1 EN IEC 63000 2018 EN 62311 2008 Indego S 500 Indego M 700 3600HB03 3600HB03 2006 42 EC 2014 53 EU 2011 65 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A2 2019 A14 2019 EN 50636 2 107 2015 A1 2018 A2 2020 EN 301 489 3 V2 1 1 EN 301 489 52 V1 1 0 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 303 447 V1 2 1 EN 301 511 V12 5 5 EN IEC 63000 2018 EN 62311 20...

Page 296: ...surato 59 dB A livello di potenza sonora garantito 63 dB A 2014 53 UE Numero dell esame UE del tipo ATCB025979 presso ente designato No 1588 ACB Inc 6731 Whittier Avenue Suite C110 Mc Lean Virginia 22101 United States Documentazione Tecnica presso nl gemeten geluidsvermogensniveau 59 dB A gegarandeerd geluidsvermogensniveau 63 dB A 2014 53 EU EU typegoedkeuringsnummer ATCB025979 bij erkende instan...

Page 297: ...ett szervezetnél ACB Inc 6731 Whittier Avenue Suite C110 Mc Lean Virginia 22101 United States Műszaki dokumentumok megőrzési pontja ru Измеренный уровень звуковой мощности 59 дБ A гарантированный уровень звуковой мощности 63 дБ A 2014 53 EC испытание типа по норме ЕС ATCB025979 уполномоченным органом 1588 ACB Inc 6731 Whittier Avenue Suite C110 Mc Lean Virginia 22101 United States Техническая доку...

Page 298: ...ehnička dokumentacija se može dobiti kod et Mõõdetud helivõimsustase 59 dB A garanteeritud helivõimsustase 63 dB A 2014 53 EL EL tüübihindamisnumber ATCB025979 nimetatud kontrollikeskuses nr 1588 ACB Inc 6731 Whittier Avenue Suite C110 Mc Lean Virginia 22101 United States Tehnilised dokumendid saadaval lv izmērītais trokšņa jaudas līmenis ir 59 dB A garantētais trokšņa jaudas līmenis ir 63 dB A 20...

Page 299: ...301 489 52 V1 1 0 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 303 447 V1 2 1 EN 301 511 V12 5 5 EN IEC 63000 2018 EN 62311 2008 Measured sound power level 59 dB A guaranteed sound power level 63 dB A The Radio Equipment Regulations 2017 UK type examination no EMA21REP0145 for Regulation 6 2 by Approved Body no 0891 Element Materials Technology Warwick Ltd Address Unit 1 Pendle Place Skelmersdale W...

Reviews: