background image

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 37J

 (2014.07) AS / 277 

UNI

0 607 459 ...

... 203  | ... 204  | ... 205

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство 
по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з 
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының 
түпнұсқасы 

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

cn

正本使用说明书

tw

原始使用說明書

ko

사용 설명서 원본

th

หนังสือคู่มือการใช้งานฉบับต้นแบบ

id

Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan 
Orisinal

vi

B

n g

c h

ướ

ng d

n s

 d

ng

ar
fa

ςТЎϩХʉ

 

ЌТϾϦφЍʉ

 

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

 

˒μВЖЙʉʓ

 

ИͳϞφЁʑ

OBJ_BUCH-1578-004.book  Page 1  Monday, October 10, 2016  1:24 PM

Summary of Contents for 0 607 459 203

Page 1: ...návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instruk...

Page 2: ...na 100 Česky Strana 107 Slovensky Strana 114 Magyar Oldal 122 Русский Страница 129 Українська Сторінка 138 Қазақша Бет 146 Română Pagina 154 Български Страница 161 Македонски Страна 169 Srpski Strana 177 Slovensko Stran 183 Hrvatski Stranica 190 Eesti Lehekülg 197 Latviešu Lappuse 203 Lietuviškai Puslapis 211 中文 页 217 中文 頁 224 한국어 페이지 230 ภาษาไทย หน า 237 Bahasa Indonesia Halaman 244 Tiếng Việt Tr...

Page 3: ...3 1 609 92A 37J 10 10 16 Bosch Power Tools 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 607 459 2 9 OBJ_BUCH 1578 004 book Page 3 Monday October 10 2016 1 03 PM ...

Page 4: ...1 609 92A 37J 10 10 16 Bosch Power Tools 4 11 13 12 6 7 8 16 15 14 2 7 2 10 3 18 19 17 22 21 20 19 B C A OBJ_BUCH 1578 004 book Page 4 Monday October 10 2016 1 03 PM ...

Page 5: ...f was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Druckluftwerkzeug Benutzen Sie kein Druckluftwerk zeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Mo ment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Druckluft werkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persön...

Page 6: ...ckeln und zu Verletzungen füh ren Tragen Sie enganliegende Handschuhe Handgriffe von Druckluftwerkzeugen werden durch die Druckluftströ mung kalt Warme Hände sind unempfindlicher gegen Vib rationen Weite Handschuhe können von rotierenden Tei len erfasst werden Halten Sie Ihre Hände von den Fassungen der Steck schlüsselundsichdrehendenEinsatzwerkzeugenfern Halten Sie niemals das rotierende Einsatzw...

Page 7: ...und Verlängerungen Dies kann zu einer Verstärkung der Schwingungen führen Nutzen Sie zum Halten des Gewichts des Druckluft werkzeugs wenn möglich einen Ständer einen Feder zug oder eine Ausgleichseinrichtung Halten Sie das Druckluftwerkzeug mit nicht allzu fes tem aber sicherem Griff unter Einhaltung der erfor derlichen Hand Reaktionskräfte Die Schwingungen können sich verstärken je fester Sie das...

Page 8: ...ah Vektorsumme dreier Richtun gen und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 28927 Schrauben ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN ISO 11148 genormten Mess verfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Druckluftwerkzeugen miteinander verwendet werden Er eig net sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwin gun...

Page 9: ... die Werte für die lichte Schlauchweite sowie die Anschlussgewinde wie in der Tabel le Technische Daten angegeben eingehalten werden Zur Erhaltung der vollen Leistung nur Schläuche bis maximal 4 m Länge verwenden Die zugeführte Druckluft muss frei von Fremdkörpern und Feuchtigkeit sein um das Druckluftwerkzeug vor Beschädi gung Verschmutzung und Rostbildung zu schützen Diese Druckluftwerkzeuge geh...

Page 10: ...die Luftversorgung und drehenSieanderWerkzeugaufnahme1denMotormehrmals durch Dadurch werden Adhäsionskräfte beseitigt Wird die Luftversorgung unterbrochen oder der Betriebs druck reduziert schalten Sie das Druckluftwerkzeug aus und prüfen den Betriebsdruck Bei optimalem Betriebsdruck schalten Sie das Werkzeug erneut ein Schubstart mit Abschaltkupplung 0 607 459 203 205 DieDruckluftwerkzeugehabenei...

Page 11: ...in die Kupp lungswelle und halten Sie damit die Kupplung 17 Schrauben Sie die Sechskantmutter 19 mit dem Schrau benschlüssel SW 12 ab Entfernen Sie die Rastenscheibe 20 Achten Sie darauf dass die Kupplungshülse nicht verschoben wird sie si chert 4 Kugeln Ø 2 mm Ersetzen Sie die eingebaute Kupplungsfeder 21 durch die neue Kupplungsfeder Setzen Sie die Rastenscheibe 20 so auf dass die Noppen in die ...

Page 12: ...1 797222011 E Mail service elektrowerkzeuge at bosch com Schweiz Unter www bosch pt com ch de können Sie online Ersatz teile bestellen Tel 044 8471511 Fax 044 8471551 E Mail Aftersales Service de bosch com Luxemburg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Entsorgung Druckluftwerkzeug Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefüh...

Page 13: ...rt of a pneumatic tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at alltimes Thisenablesbettercontrolofthepneumatictool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewel lery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts Do not directly inhale the exhaust ai...

Page 14: ...throbbing pain tingling numbness burning or stiffness these warning signs should not be ignored The operator should notify his employer about the symptoms and consult a qualified physician Use appropriate detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility com pany for assistance Contact with electric lines can lead to fire and electric shock Damaging a ga...

Page 15: ...c 21 Clutch spring 22 Clutch sleeve Accessories shown or described are not part of the standard de livery scope of the product A complete overview of accessories can be found in our accessories program Technical Data Symbol Meaning Before installing operating re pairing maintaining and replacing accessories as well as prior to working near by the pneumatic tool please read and observe all in struc...

Page 16: ...on of work patterns Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product de scribed under Technical data complies with all applicable provisions of the directive 2006 42 EC including its amend ments and is in conformity with the following standards EN ISO 11148 6 Technical file 2006 42 EC at Robert Bosch Power Tools GmbH PT ETM9 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch P...

Page 17: ...g sleeve 3 and unscrew the union nut 10 Insert the screwdriver bit 16 into the tool holder 1 and screw the union nut 10 on Place the recoil spring of guide sleeve 15 over the screw driver bit 16 and the union nut 10 Insert the guide sleeve 14 into lock nut 2 and screw the lock nut onto housing sleeve 3 Operation Starting Operation The pneumatic tool works optimally at a working pressure of 6 3 bar...

Page 18: ...he clutch and hold the clutch with the Allen key 17 Unscrew the hexagon nut 19 with the open end spanner size 12 mm Remove the notched disc 20 Take care that the clutch sleeve is not moved it retains 4 balls Ø 2 mm Replace the installed clutch spring 21 with a new one Mountthenotcheddisc20insuchamannerthattheknobs fit on hexagon nut 19 and screw the hexagon nut 19 on Set the torque Start with low ...

Page 19: ...land and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty Ltd Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia Phone 01300 307044 Fax 01300 307045 Inside New Zealand Phone 0800 543353 Fax 0800 428570 Outside AU and NZ Phone 61 3 95415555 www bosch com au Republic of South Africa Customer service Hotline 011 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New C...

Page 20: ... co th Bosch Service Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No 2 10 11 La Salle Moo 16 Srinakharin Road Bangkaew Bang Plee Samutprakarn 10540 Thailand Tel 02 7587555 Fax 02 7587525 Singapore Robert Bosch SEA Pte Ltd 11 Bishan Street 21 Singapore 573943 Tel 6571 2772 Fax 6350 5315 leongheng leow sg bosch com Toll Free 1800 3338333 www bosch pt com sg Vietnam Robert Bosch Vietnam Co Ltd 10...

Page 21: ... casques ou protections acoustiques utilisés conformément aux instructions de votre em ployeur et conformément aux prescriptions sur la protec tion de la santé et de la sécurité au travail réduiront le risque de blessures Eviter tout démarrage intempestif S assurer que l ou til pneumatique est éteint avant de le brancher à l ali mentation en air de le soulever ou de le porter Porter les outils pne...

Page 22: ...e réaction ou à la rup ture de l outil de travail Bien tenir l outil pneumatique et placer le corps et les bras dans une position permet tant à l utilisateur de contrôler ces mouvements inat tendus Ces précautions aident à éviter des blessures Utiliser des auxiliaires pour amortir les couples de réaction tels que p ex un support Si ceci n est pas possible utiliser une poignée supplémentaire Eteind...

Page 23: ...les vous permettra de mieux utiliser votre outil pneumatique et en toute sécurité Description et performances du pro duit Il est impératif de lire toutes les consignes desécuritéettouteslesinstructions Lenon respect des avertissements et instructions in diqués ci après peut conduire à une électrocu tion un incendie et ou de graves blessures Dépliez le volet sur lequel l outil pneumatique est repré...

Page 24: ...blement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail Pour une estimation précise de la charge vibratoire il est re commandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l outil pneumatique est éteint ou en fonc tionnement mais pas vraiment utilisé Ceci peut réduire considérablementlachargevibratoirependanttouteladurée de travail Déterminez des mesures de protection s...

Page 25: ...tion de l unité d entretien Tous les accessoires de tuyauteries et ferrures conduites et tuyaux doivent être appropriés à la pression et au débit d air nécessaires Evitez des engorgements du tuyau d aspiration causés par coinçage flambage ou traction p ex Encasde doute contrôlez la pressionauprès de l entrée d air àl aided unmanomètre l outilpneumatiqueétantenmarche Actionnez plusieurs fois le lev...

Page 26: ... cas d une décharge prématurée de l outil pneuma tique le couple préréglé n est pas atteint Démarrage par levier avec accouplement S Plus 0 607 459 204 Lesoutilspneumatiquesdisposentd unaccouplementS Plus lié au couple Le démarrage par levier permet d éviter l arrêt automatique un embrayage à crans est activé Pour la mise en marche de l outil pneumatique appuyez sur le levier 5 et maintenez le app...

Page 27: ...ilisé pendant un certain temps il est recommandé d appliquer ce procédé à chaque fois Entretien régulier Après les 150 premières heures de fonctionnement net toyez l engrenage avec un solvant doux Suivez les indica tions d utilisation et d élimination du fabricant du solvant Ensuite graissez l engrenage avec de la graisse spéciale pour engrenages Bosch Après le premier nettoyage répé tezl opératio...

Page 28: ...y mante ner la herramienta neumática así como al trabajar en la proximidad de la misma leer todas las indicaciones y ate nerse a éstas En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad siguientes ello puede acarrear graves lesiones Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar se guro y entrégueselas al operador Seguridad en el puesto de trabajo Tenga en cuenta que las superficies pued...

Page 29: ... herramientas neumáticas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar Desconecte el aparato de la toma de aire comprimido antes de realizar un ajuste en el mismo al cambiar de accesorio o si no pretende usarlo durante largo tiem po Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar ac cidentalmente la herramienta neumática Guarde las herramientas neumáticas fuera ...

Page 30: ...carcon ellaunconductoreléc trico bajo tensión El polvo producido al lijar serrar amolar taladrarydemásactivida des similares puede ser cancerígeno perjudicar la capa cidad de fecundación o provocar daños congénitos Algu nas de las materias que contienen estos polvos son plomo en ciertas pinturas y barnices ácido silícico cristalino en tejas cemento y otros mate riales de construcción arsénico y cr...

Page 31: ...unfil tro A es normalmente inferior a 70 dB A Tolerancia K 3 dB El nivel de ruido al trabajar puede sobrepasar los 80 dB A Usar unos protectores auditivos Nivel total de vibraciones ah suma vectorial de tres direccio nes y tolerancia K determinados según EN 28927 Atornillado ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Elniveldevibracionesindicadoenestasinstruccioneshasido determinado según el procedimiento de medición...

Page 32: ...n Robert Bosch Power Tools GmbH PT ETM9 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Datos técnicos Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT ETM9 Estas herramientas neumáticas pertenecen a la serie CLEAN LatécnicaCLEANdeBoschprotegealoperadoryalambiente yaqueoperasinaceiteyademásporsum...

Page 33: ...ra A Enrosque la boquilla de conexión 11 en el racor de co nexión de la entrada de aire 7 Para no perjudicar las piezas de la válvula en el interior de la herramienta es necesario sujetar el racor de conexión en la entrada de aire 7 con una llave fija entrecaras 22 mm al enroscar y desenroscar la boquilla para la man guera 11 Afloje las abrazaderas 12 de la manguera de alimentación 13 y fije la ma...

Page 34: ...icultar la aspiración de los tornillos Ajuste del par ver figura C Desmonte la tapa roscada 2 rosca a izquierdas de la car casa 3 y desenrosque la tuerca de sujeción 10 Desenrosque la carcasa 3 rosca a izquierdas y saque el embrague 17 Introduzca la llave macho hexagonal 18 en el eje del em brague para retener el embrague 17 Sujete la tuerca hexagonal 19 con la llave fija entrecaras 12 Vaya varian...

Page 35: ... SAE 20 Accesorios especiales Informaciónsobreelprogramacompletodeaccesoriosdeca lidad la obtiene en internet bajo www bosch pt com o en su comercio especializado habitual Servicio técnico y atención al cliente Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuestoes im prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características de la herramienta neumática El ser...

Page 36: ... A pres são e o caudal de todas unidades de manutenção acopla mentos e mangueiras devem ser controlados de acordo com os dados técnicos Uma pressão insuficiente afeta o funcionamento da ferramenta pneumática uma pressão alta demais pode causar danos e lesões Proteger as mangueiras contra dobras estreitamen tos solventes e cantos afiados Manter as mangueiras afastadas de calor óleo e peças em rotaç...

Page 37: ...ada Altera ções podem reduzir o efeito das medidas de segurança e aumentar os riscos para o operador Serviço Sópermitaqueasuaferramentapneumáticaseja repa rada por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta pneumática Instruções de segurança para aparafusadoras pneumáticas Verifique se a placa de características é le...

Page 38: ...mática possuir um silenciador é necessário assegurar sempre que este se encontra no local e em estado operacional ao operar a ferramenta Aacçãodasvibraçõespodeprovocardanosnosnervos eperturbaçõesdacirculaçãosanguíneanasmãosenos braços Caso detecte dormência formigueiro dor ou esbran quiçamentodapelenosdedosounasmãos interrompa otrabalhocomaferramentapneumática informeasua entidade patronal e consu...

Page 39: ...cular Totais valores de vibrações ah soma dos vectores de três di recções e incerteza K averiguada conforme EN 28927 Parafusos ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Oníveldevibraçõesindicadonestasinstruçõesfoimedidode acordo com um processo de medição previsto na norma EN ISO 11148 e pode ser utilizado para comparar ferramen tas pneumáticas entre si Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da carga ...

Page 40: ...ueira 11 apertando bem a braçadeira para mangueiras Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT ETM9 Estas ferramentas pneumáticas fazem parte da série CLEAN A tecnologia CLEAN da Boschprotegeo utilizador e oambien te graças a um trabalho sem óleo e baixos consumos de ar e energia No entanto também é possível trabalhar com ar com óleo consum...

Page 41: ...e aparafusar 16 e a porca de capa 10 Introduza o casquilho de guia 14 na tampa de rosca 2 e aparafuse a tampa de rosca na caixa3 Serviço Colocação em serviço A ferramenta pneumática trabalha de forma ideal com uma pressãonominalde6 3 bar 91 psi medidonaentradadear com a ferramenta pneumática ligada Ligar e desligar Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta eléctrica quando ela for utilizada...

Page 42: ...chave dinamométrica Com binários elevados é necessário uma força contrá ria igualmente elevada Substituir a mola de acoplamento veja figura C Retire a tampa de rosca 2 rosca à esquerda da caixa3 e desaparafuse a porca de capa 10 Desaperte a caixa 3 rosca à esquerda e retire o acopla mento 17 Insira a chave sextavada interior 18 no veio do acoplamen to e segure o acoplamento com a mesma 17 Desapert...

Page 43: ...rtugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página www ferramentasbosch com Tel 21 8500000 Fax 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda Caixa postal 1195 13065 900 Campinas Tel 0800 7045446 www bosch com br contacto Eliminação Aferramentapneumática osacessórioseaembalagemdeve riam ser enviados a uma recuperação ecológica...

Page 44: ... alimentazione dell aria prima di afferrarlo oppure di trasportarlo Se durante il tra sporto dell utensile pneumatico viene messo il dito sull in terruttore di avvio arresto oppure l utensile pneumatico acceso viene collegato all alimentazione dell aria possono verificarsi incidenti Togliere utensili di regolazione prima di accendere l utensile pneumatico Un qualunque attrezzo di regola zionechesi...

Page 45: ...sile pneumatico È importante essere preparati a movimenti inaspettati dell utensile pneumatico che possono verificarsi a se guito di forze di reazione oppure in caso di rottura dell accessorio Tenere sempre ben saldo l utensile pneumatico e portare il proprio corpo e le proprie brac ciainunaposizionechepermettedicompensarequesti movimenti Queste misure precauzionali possono evitare lesioni Utilizz...

Page 46: ...cooppure dei tubi flessibili uno con l altro Non trasportare mai l utensile pneumatico tenendolo per il tubo flessibile Simboli I seguenti simboli sono molto importanti per l utilizzo dell utensile pneumatico in dotazione È importante impri mersi bene nella mente i simboli ed il rispettivo significato Un interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad utiliz zare meglio ed in modo più sicuro ...

Page 47: ...neumatici Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi pali dell utensile pneumatico Qualora l utensile pneumatico venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi con accessori e utensili da innesto differenti oppure con manutenzione insuf ficiente il livello di vibrazioni può differire Q...

Page 48: ...o dell intera potenza utilizzare esclusivamente tubi con una lunghezza massima di 4 m Per poter proteggere l utensile pneumatico da eventuali dan neggiamenti sporcizia e formazione di ruggine l aria com pressaalimentatadeveesserecompletamenteliberadacorpi estranei e da umidità Nota bene È necessario utilizzare un unità di preparazione aria Questa garantisce un funzionamento corretto degli uten sil...

Page 49: ...ll utensile pneumatico avviene auto maticamente al raggiungimento della coppia regolata In caso di sollevamento prematuro dell utensile pneumatico la coppia preimpostata non viene raggiunta Avvio a spinta con frizione S Plus 0 607 459 204 Gli utensilipneumaticihanno unafrizioneS Plusdipendente dalla coppia con un ampio campo di regolazione La stessa scatta al raggiungimento della coppia regolata P...

Page 50: ...originali Bosch Pulizia regolare Pulireregolarmenteilfiltroall entratadell ariadell utensile pneumatico A tal fine svitare il raccordo per tubo 11 e ri muovere le particelle dipolvere esporcizia dalfiltro Al ter mine dell operazione avvitare di nuovo bene il raccordo per tubo Le particelle di acqua e di sporcizia contenute nell aria compressa provocano la formazione di ruggine e l usura di lamelle...

Page 51: ...ratie onderhoud en vervanging van toebehoren en vóór werk zaamheden in de buurt van het persluchtgereedschap en neem deze voorschriften in acht Als de volgende veilig heidsvoorschriften niet in acht worden genomen kan ernstig letsel het gevolg zijn Bewaar de veiligheidsvoorschriften goed en geef ze aan de bedienende persoon Veiligheid op de werkplek Letopoppervlakkendiedoorhetgebruikvandemachi ne ...

Page 52: ...het persluchtgereedschap niet Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde pers luchtgereedschap Met het passende persluchtgereed schap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven ca paciteitsbereik Gebruik geen persluchtgereedschap waarvan de aan uit schakelaar defect is Persluchtgereedschap dat niet meer kan worden in of uitgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd Onderbree...

Page 53: ...leidingbedrijf Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade Voorkom contact met een spanningvoerende leiding Het persluchtgereedschap is niet geïsoleerd Contact met een spanningvoerende leiding kan tot een elektrische schok leiden De bij het schuren...

Page 54: ... over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN ISO 15744 Het A gewogen geluidsdrukniveau van het gereedschap is kenmerkend lager dan 70 dB A Onzekerheid K 3 dB Het geluidsniveau tijdens de werkzaamheden kan 80 dB A overschrijden Draag een gehoorbescherming Totale trillingswaarden ah vectorsom van drie richtingen en onzekerheid K bepaald volgens EN 28927 in en losdraaien va...

Page 55: ... Montage Ophangvoorziening Als u het persluchtgereedschap in een ophangvoorzie ning wilt gebruiken dient u erop te letten dat u het eerst in de voorziening bevestigt voordat u het op de persluchttoevoer aansluit Daardoor voortkomt u dat u het gereedschap per ongeluk inschakelt Met de ophangbeugel4 kunt u het persluchtgereedschap aan een ophangvoorziening bevestigen Henk Becker Executive Vice Presi...

Page 56: ...van de luchttoevoerslang 13 los en maak de luchttoevoerslang op de slangnippel 11 vast door de slangklem stevig vast te draaien Opmerking Bevestig de luchttoevoerslang altijd eerst aan het persluchtgereedschap en vervolgens aan de verzorgings eenheid Inzetgereedschap wisselen zie afbeelding B Verwijder de schroefkap 2 linker schroefdraad van de behuizing 3 en schroef de wartelmoer 10 los Steekhetb...

Page 57: ...et de schroefsleutel SW 12 Verstel de veerspanning stapsgewijs door de schroefsleu tel te draaien Draaien met de wijzers van de klok mee leidt tot een groter draaimoment Draaientegendewijzersvandeklokinleidttot een kleiner draaimoment Begin met lage instelwaarden Bouw het persluchtgereedschap in omgekeerde volgorde weer samen Opmerking Bij een zachte schroefverbinding klikt de koppe ling reeds bij...

Page 58: ...sietekeningen en informatie over vervangingson derdelen vindt u ook op www bosch pt com Het Bosch team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra gen over onze producten en toebehoren Nederland Tel 076 579 54 54 Fax 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com België Tel 02 588 0589 Fax 02 588 0595 E mail outillage gereedschap be bosch com Afvalverwijdering Persluchtgereedschap toebehoren en ...

Page 59: ...e derbevægersig Dele dereribevægelse kangribe fat i løstsiddende tøj smykker eller langt hår Forsøgikkeatindåndereturluftendirekte Undgåatre turluften kommer i øjnene Returluften fra trykluftværk tøjet kan indeholde vand olie metalpartikler eller snavs fra kompressoren Dette kan føre til sundhedsskader Omhyggelig omgang med og brug af trykluftværktøj Brug spændeanordninger eller et skruestik til a...

Page 60: ...ktriske ledninger kan føre til brand og elektrisk stød Beskadigelse af en gasled ning kan føre til eksplosion Beskadigelse af en vandled ning kan føre til materiel skade Undgå kontakt med en spændingsførende ledning Trykluftværktøjet er ikke isoleret og kontakten med en spændingsførende ledning kan føre til elekrisk stød Det støv der opstår i forbindelse med smergling savning slibning boring og li...

Page 61: ...rug høreværn Samlede vibrationsværdier ah vektorsum for tre retninger og usikkerhed K beregnet iht EN 28927 Skruer ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Detsvingningsniveau dererangiveti nærværende instruktio ner er blevet målt iht en standardiseret måleproces i EN ISO 11148 og kan bruges til at sammenligne tryklufts værktøjer Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelastningen Det angivne svi...

Page 62: ...år du utilsigtet igangsætning Ophængningsbøjlen 4 benyttes til at fastgøre trykluftværktø jet i en ophængningsanordning Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT ETM9 Disse trykluftværktøjer hører til CLEAN serien Bosch CLEAN teknikken skåner bruger og miljø i form af olie frit arbejde samt et lavt luft og energiforbrug Det er dog ligelede...

Page 63: ... 2 venstregevind fra huset 3 og skru omløbermøtrikken 10 af Sæt skruebitten16 indi værktøjsholderen 1ogskruomlø bermøtrikken 10 på Kræng styrekappens tilbagestillingsfjeder 15 hen over skruebitten 16 og omløbermøtrikken 10 Før styrekappen 14 ind i skruekappen 2 og skru skruekap pen fast til huset 3 Drift Ibrugtagning Trykluftsværktøjet arbejder optimalt ved et arbejdstryk på 6 3 bar 91 psi målt på...

Page 64: ...ikrer 4 kugler Ø 2 mm Erstat den indbyggede koblingsfjeder 21 med den nye koblingsfjeder Anbring stopskiven 20 på en sådan måde at dupperne passer ind i sekskantmøtrikken 19 og skru sekskantmø trikken 19 på Indstil drejningsmomentet Start med de lave indstillingsværdier Saml trykluftværktøjet igen i omvendt rækkefølge Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelses og repa...

Page 65: ...lkning snubbling och fall är de van ligaste orsakerna för personskada på arbetsplatsen Använd inte tryckluftsverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor gaser eller damm Vid bearbetning av arbetsstycket kan gnistor uppstå som antänder dammet eller ångorna Vid användning av tryckluftsverktyg ska barn och obe höriga personer hållas på betryggande avstånd från arbetsplatsen Omdustörs...

Page 66: ...yckluftsverktyget fungerar felfritt och inte kärvar att komponenter inte brustit eller skadats till den grad att tryckluftsverktygets funktionerpåverkasmenligt Låtskadadedelarrepare ras innan tryckluftsverktyget åter tas i bruk Många olyckor orsakas av dåligt skötta tryckluftsverktyg Använd tryckluftsverktyg tillbehör insatsverktyg m m enligt dessa anvisningar Ta hänsyn till arbetsvill koren och a...

Page 67: ...cket Om tryckluftsverktyget är försett med en ljuddämpare kontrollera att den finns på arbetsplatsen när tryck luftsverktyget används och att den är i gott skick Vibrationer kan orsaka nervskador och störning av blodcirkulationen i händerna och armarna Om du konstaterar att huden på fingrarna eller hän derna blir okänslig kittlar smärtar eller blir vit sluta arbetet med tryckluftsverktyget upplys ...

Page 68: ...d i EN ISO 11148 och kan användas vid jämförelse av olika tryckluftsverktyg Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av vibrationsbelastningen Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av tryckluftsverktyget Om däremot trycklufts verktyget används för andra ändamål med olika tillbehör med andra insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrations...

Page 69: ...beträffande tryck och luftmängd Undvik insnörning i tilluftsledningar som kan uppstå t ex genom klämning knäckning eller rivning Kontrollera i tveksamma fall trycket med en manometer vid luftintaget på inkopplat tryckluftsverktyg Innan tryckluftsverktyg med tangentpådrag ansluts till luft försörjningen skall tangenten 5 tryckas ned upprepade gånger Anslutning av luftförsörjningen till tryckluftsve...

Page 70: ...gås en rasterkoppling träder i funktion För inkoppling av tryckluftsverktyget tryck omkopplaren 5 och håll den under arbetet nedtryckt För urkoppling av tryckluftverktyget släpp omkopplaren 5 Om omkopplaren 5 släpps för tidigt uppnås inte förinställt vridmoment Inställning av rotationsriktning Högergång Tryck inte riktningsomkopplaren 9 Vänstergång Tryck riktningsomkopplaren 9 Vrid riktningsomkopp...

Page 71: ...t Kopplingens rörliga delar skall i intervaller om ca 100000 skruvdragningar smörjas med några droppar motorolja SAE 10 SAE 20 glidande och rullande delar med Molyko tefett Kontrollera därefter kopplingens inställning Efter varje underhåll kontrollera varvtalet med hjälp av en varvtalsmätare och att tryckluftsverktygets vibrationer inte ökat Smörjning av tryckluftsverktyg AnvändmotoroljaSAE 10elle...

Page 72: ...ernforskriftene krever det reduserer risikoen for skader Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse Forviss deg om at trykkluftverktøyet er utkoplet før du kopler det til lufttilførselen løfter det opp eller bærer det Hvis du holder fingeren på på av bryteren når du bærer trykkluftverktøyet eller kobler trykkluftverktøyet til lufttil førselen i innkoblet tilstand kan dette føre til uhell Fjern in...

Page 73: ...det eller på andre kroppsdeler mens han hun arbeider Sørg for å stå i en behagelig posisjon når du arbeider med dette trykkluftverktøyet pass på at du står stødig og unngå ugunstige posisjoner eller posisjoner der det er vanskelig å holde balansen Brukeren bør endre kroppsholdningen i løpet av arbeid som går over lang tid noe som kan hjelpe til å unngå ubehag og tretthet Hvis brukeren merker sympt...

Page 74: ...uftinntaket 8 Luftutgang med lyddemper 9 Høyre venstrebryter 10 Overfalsmutter 11 Slangenippel 12 Slangeklemme 13 Tilførselsluftslange 14 Føringshylse 15 Returfjær for styrehylsen 16 Skruebit med avfasning på siden for luftåpning 17 Kopling 18 Umbrakonøkkel 5 mm 19 Sekskantmutter 20 Låseskive 21 Koplingsfjær 22 Koplingshylse Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard leveran sen De...

Page 75: ...kningeneavvibrasjonene foreksempelvedlikeholdav trykkluftverktøy og innsatsverktøy holde hendene varme or ganisering av arbeidsprosessene Samsvarserklæring Vi erklærer under eneansvar at produktet som er beskrevet under Tekniske data er i overensstemmelse med alle rele vante bestemmelser i direktivet 2006 42 EF inkludert end ringer og følgende standarder EN ISO 11148 6 Tekniske data 2006 42 EC hos...

Page 76: ...n og utskruing av slangenippelen 11 Løsne slangeklemmene 12 på lufttilførselsslangen 13 og fest lufttilførselsslangen over slangenippelen 11 ved å trekke slangeklemmen godt fast Merk Fest tilførselsluftslangen alltid først på trykkluftverk tøyet deretter på vedlikeholdsenheten Verktøyskifte se bilde B Fjern skrukappen2 venstregjenger fra huset 3 ogskru ut kapselmutteren 10 Stikk skruebiten 16 inn ...

Page 77: ...rat eller en momentnøkkel Ved høye dreiemomenter er det nødvendig med et til svarende kraftig mothold Utskifting av koplingsfjær se bilde C Fjern skrukappen2 venstregjenger fra huset 3 ogskru ut kapselmutteren 10 Skru ut huset 3 venstregjenger og trekk ut koplingen 17 Stikk umbrakonøkkelen 18 inn i koplingsakselen og hold med denne koplingen 17 Skru sekskantmutteren 19 ut med skrunøkkelen SW 12 Fj...

Page 78: ...etkun muodostama kompastumisvaara Liukastu minen kompastuminen ja kaatuminen ovat pääasialliset syyt työpaikkaloukkaantumisille Älä työskentele paineilmatyökalulla räjähdysalttiissa ympäristössä jossa on palavaa nestettä kaasua tai pö lyä Työkappaletta työstettäessä saattaa muodostua kipi nöitä jotka sytyttävät pölyn tai höyryt Pidä katsojat lapset ja vieraat loitolla työpaikastasi paineilmatyökal...

Page 79: ...a tai vahingoittuneita osia jotka vaikuttavat haitallisesti laitteen toimintaan Anna korjata vaurioi tuneet osat ennen paineilmatyökalun käyttöönottoa Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista pai neilmatyökaluista Käytä paineilmatyökalua tarvikkeita vaihtotyökaluja jne näiden ohjeiden mukaisesti Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide Täten pölyn muodostus tärinä ...

Page 80: ...jonka voi välttää sopivin toimenpitein kuten esim eris tysainetta käyttämällä jos työkappaleesta kuuluu kili nää Jos paineilmatyökalussa on äänenvaimennin on aina varmistettava ettäseonasennettunajakunnossa kun paineilmatyökalua käytetään Värähtely saattaa aiheuttaa hermovaurioita sekä häiri tä käsien ja käsivarsien verenkiertoa Jos huomaat että iho sormissasi tai käsissäsi tulee tunnottomaksi kih...

Page 81: ...ses ti ja sitä voidaan käyttää paineilmatyökalujen keskinäiseen vertailuun Se soveltuu myös värähtelyrasituksen väliaikai seen arviointiin Ilmoitettu värähtelytaso vastaa paineilmatyökalun pääasialli sia käyttötapoja Jos paineilmatyökalua käytetään kuitenkin muihin käyttötarkoituksiin erilaisilla lisävarusteilla poikke avillakäyttötarvikkeillatairiittämättömästihuollettuna silloin värähtelytaso sa...

Page 82: ... taa sen ruostumisen Huomio Paineilman huoltoyksikkö on pakollinen varuste Se takaa paineilmatyökalun moitteettoman toiminnan Huoltoyksikön käyttöohjetta on noudatettava Kaikkien putkivarusteiden putkien jaletkujenonoltavamitoi tettu niin että ne kestävät vaaditun paineen ja ilmamäärät Katso etteivät letkut tai putket puristu kasaan taitu tai jää jännitykseen Tarvittaessapaineenvoitarkastaamanomet...

Page 83: ...ella Se toimii kun asetettu vääntömomentti on saavutettu Käynnistä paineilmatyökalu asettamalla vaihtotyökalu ruuvia vasten ja painamalla ruuvinväännintä kevyesti sen akselin suunnassa Paineilmatyökalun pysäytys tapahtuu automaattisesti kun asetettu vääntömomentti saavutetaan Poiskytkennän ohitus Voit ohittaa saavutetun vääntömo mentin kohdalla tapahtuvan poiskytkennän painamalla vi pua 5 Käyttö p...

Page 84: ...ineilmatyökalu ei ole ollut käytössä pitempään aikaan Määräaikaishuolto Ensimmäisten 150 käyttötunnin umpeuduttua vaihteisto on puhdistettava miedolla liuotinaineella Noudata liuotin aineen valmistajan laatimia ohjeita käyttö aineen hävittä minen Lopuksi vaihteisto on voideltava Boschin erikois vaihteistorasvalla Ensipuhdistuksen jälkeen puhdistus on toistettava aina 300 käyttötunnin välein Erikoi...

Page 85: ...ά χαρακτηριστικά Πολύ χαμηλή πίεση επηρεάζει αρνητικά τη λειτουργία του εργαλείου πεπιεσμένου αέρα πολύ υψηλή πίεση μπορεί να γίνει αιτία υλικών ζημιών και τραυματισμών Να προστατεύετε του σωλήνες από τσακίσματα στενώ σεις διαλύτες και κοφτερές ακμές Μην εκθέτετε τους σωλήνες σε υπερβολικές θερμοκρασίες και να τους κρα τάτεμακριάαπόλάδιακαιπεριστρεφόμεναεξαρτήματα Μια χαλασμένη τροφοδοτική γραμμή ...

Page 86: ...ία Έτσι περιορίζονται κατά το δυνατό η δημιουργία σκόνης οι κραδασμοί και εκπομπή θορύβων Τοεργαλείοπεπιεσμένουαέρα πρέπεινα συναρμολογη θεί να ρυθμιστεί και να χρησιμοποιείται αποκλειστικά από κατάλληλα εκπαιδευμένο προσωπικό Δεν επιτρέπεται η μετατροπή του εργαλείου πεπιεσμέ νου αέρα Τυχόν μετατροπές μπορεί να ελαττώσουν την αποτελεσματικότητα των μέτρων ασφαλείας και να αυξή σουν του κινδύνους ...

Page 87: ...π χ με ειδικά κατασκευασμέ νες αναπνευστικές συσκευές οι οποίες συγκρατούν ακόμη και τα πιο μικρά σωματίδια σκόνης Φοράτε ωτασπίδες Η επίδραση του θορύβου μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια της ακοής Όταν κατεργάζεστε τα διάφορα υλικά ίσως παραχθεί πρόσθετη ηχοεπιβάρυνση η οποία όμως μπορεί να κα ταπολεμηθεί με λήψη κατάλληλων μέτρων π χ χρησι μοποιώντας μονωτικά υλικά όταν το υπό κατεργασία τε μάχιο π...

Page 88: ...ν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοί τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων Τεχνικά χαρακτηριστικά kg lbs Χιλιόγραμμο κιλό Pounds Μάζα βάρος mm Χιλιοστό Μήκος min s Λεπτά Δευτερόλεπτα Χρονικό διάστημα διάρκεια min 1 Περιστροφές ήκινήσεις ανά λεπτό Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο bar psi bar pounds per square inch Πίεση αέρα l s cfm Λίτρα ανά δευτερόλεπτο cubic feet minute ...

Page 89: ...πωςγια παράδειγμα Συντήρηση του εργαλείου πεπιεσμένου αέρα και των εξαρτημάτων διατήρηση ζεστών των χεριών οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών Δήλωση συμβατότητας Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν που περιγράφεταιστα Τεχνικάστοιχεία αντιστοιχείσεόλεςτιςσχε τικές διατάξεις της οδηγίας 2006 42 ΕΚ συμπεριλαμβανομέ νων των αλλαγών της και ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα EN ...

Page 90: ...λατήριο επαναφοράς του κελύφους 15 επάνω στην κατσαβιδόλαμα 16 και το παξιμάδι με επικάλυμμα 10 Εισάγετε το κέλυφος οδήγησης 14 στο βιδωτό πώμα 2 και βιδώστε το βιδωτό πώμα στο περίβλημα 3 Λειτουργία Εκκίνηση Το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα εργάζεται ιδανικά σε μια πίεση εργασίας6 3 bar 91 psi μετρημένηστηνείσοδοτουαέραμε ενεργοποιημένο το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουρ...

Page 91: ...την αντίστροφη διαδικασία Υπόδειξη Στις περιπτώσεις μαλακού βιδώματος ο συμπλέκτης υπερπήδησηςαπενεργοποιείταιήδηστιςχαμηλέςρυθμίσειςτης ροπής στρέψης Μετά τη ρύθμιση της ροπής στρέψης Προσαρμόστετηροπήστρέψηςμετηβοήθειαδοκιμαστικών βιδωμάτων στην εκάστοτε περίπτωση βιδώματος μαλακό μέτριο σκληρό Ελέγξτετηροπήστρέψηςμεέναηλεκτρονικόόργανομέτρη σης ροπών στρέψης ή με ένα δυναμόμετρο Όταν οι ροπές σ...

Page 92: ...πωσδήποτετο10 ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναφέρεται στην πινακίδα κατασκευα στή του εργαλείου αέρος Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά www bosch pt com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα κτικά τους Ελλάδα Robert Bosch A E Ε...

Page 93: ...n dönen parçasında bulunabile cek bir ayar aleti yaralanmalara neden olabilir Kendinize fazla güvenmeyin Duruşunuzun güvenli ol masına dikkat edin ve her zaman dengenizi koruyun Duruşunuzvevücutpozisyonunuzgüvenliolursahavalıale ti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edersiniz Uygun giysiler kullanın Bol giysiler giymeyin ve takı takmayın Saçlarınızı giysileriniziveeldivenleriniziha raketli pa...

Page 94: ...rı kaşıntı uyuşma yanma ve ya kasılma gibi semptomlar algılayacak olursa bu uya rıcı işaretlere karşı duyarsız kalınmamalıdır Kullanıcı bu durumu işverenine bildirmeli uzman bir hekime baş vurmalıdır Görünmeyen şebeke hatlarını belirlemek için uygun ta rama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketinden yardımalın Elektrikkablolarıylakontakyangınaveyaelek trik çarpmasına neden olabilir Bir gaz ...

Page 95: ...bilir Koruyucu kulaklık kullanın Toplam titreşim değerleri ah üç yönün vektör toplamı ve to lerans K EN 28927 uyarınca Vidalama ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN ISO 11148 e e gö re normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve havalı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir Bu değer ge çici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur ...

Page 96: ...arı atabilir ve aynı zamanda optimum sessizlik sağlayabilirsiniz Ayrıca çalışma yeriniz yağlı hava tarafından kirlenmeyeceği veya etrafta toz ve talaş lar uçuşmayacağı için çalışma koşullarınızı da iyileştirmiş olur sunuz Desantral hava atma Hava çıkışındaki 8 susturucuyu sökün ve yerine bir hortum nipeli 11 takın Hortum kelepçesini 12 atık hava hortumunda gevşetin ve atık hava hortumunu hortum ke...

Page 97: ...nda çalışır ve budeğer havalı alet açık durumda iken hava gi rişinde ölçülür Açma kapama Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla nacağınız zaman açın Not Örneğin uzun süre kullanım dışı kaldıktan sonra havalı alet çalışmazsa hava ikmalini kesin ve uç kovanını kullanarak 1 motoru birkaç kez çevirin Bu yolla adezyon kuvvetleri gide rilir Hava beslemesi kesilecek veya işletme ...

Page 98: ... işe başlayın Aynı işlem adımlarını ters sıra ile uygulayarak havalı aleti tekrar monte edin Bakım ve servis Bakım ve temizlik Bakım ve onarım işlerini sadece uzman personele yap tırın Bu sayedehavalı aletin güvenliğinigarantiyealırsınız YetkiliBoschMüşteriServisibuişlerihızlıvegüvenilirbiçimde yapar Sadece Bosch orijinal yedek parçaları kullanın Sadece Türkiye için geçerlidir Bosch genel olarak y...

Page 99: ...770 Sok No 71 Erzincan Tel 0446 2230959 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah İlk Belediye Başkan Cad 5 C Şahinbey Gaziantep Tel 0342 2316432 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad No 3 C Gaziantep Tel 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad No 67 İskenderun Hatay Tel 0326 6137546 Günşah Otomotiv B...

Page 100: ...wysokimi temperaturami oraz trzymać z daleka od oleju i obracających się elementów Uszko dzone przewody należy niezwłocznie wymieniać na no we Uszkodzenie przewodu zasilającego może spowodo wać gwałtowne ruchy elastycznego przewodu ciśnienio wegoistaćsięprzyczynąobrażeńciała Wzbijającysiękurz lub wióry mogą spowodować poważne uszkodzenia wzro ku Należy stale uważać aby zaciski węża były zawsze moc...

Page 101: ... i zwiększyć stopień ryzyka dla operatora Serwis Naprawę narzędzia pneumatycznego należy zlecić je dynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych To gwarantuje że bezpieczeństwo narzędzia pneumatycznego zostanie za chowane Wskazówki bezpieczeństwa dla wkrętarek pneu matycznych Skontrolować czytabliczkaznamionowajestczytelna W razie konieczności zamówić tabliczkę za...

Page 102: ... stosować środki ochrony słuchu Wpływ hałasu może spowodować utratę słuchu Podczas procesu obróbki może dodatkowo powstać ob ciążenie hałasem które można zredukować stosując od powiednieśrodki Naprzykładwprzypadkuwystąpienia nieprzyjemnych dźwięków wydawanych przez obrabia ny element można zastosować materiał tłumiący Jeżeli urządzenie pneumatyczne zapopatrzone jest w tłumik należy zawsze upewnić ...

Page 103: ...y przekroczyć 80 dB A Należy stosować środki ochrony słuchu Wartości łączne drgań ah suma wektorowa z trzech kierun ków i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 28927 wynoszą Wkręcanie ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony zo stałzgodniezokreślonąprzeznormęEN ISO 11148procedu rą pomiarową i może zostać użyty do porównywania narzędzi pneumatycznych...

Page 104: ...ża 11 Poluzować opaskę zaciskową 12 węża powietrza wyloto wego i zamocować wąż powietrza wylotowego na złączce do węża 11 mocno dociągając opaskę zaciskową Podłączenie zasilania powietrzem Należyzwrócićuwagę abyciśnieniepowietrzaniebyło niższe niż 6 3 bar 91 psi gdyż niniejsze urządzenie Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT ETM9 Ninie...

Page 105: ...omienie Optymalna praca urządzenia pneumatycznego zagwaranto wana jest przy ciśnieniu roboczym wynoszącym 6 3 bar 91 psi mierzonym przy wlocie powietrza przy włączonym urządzeniu pneumatycznym Włączanie wyłączanie Aby zaoszczędzić energię elektryczną elektronarzędzie nale ży włączać tylko wówczas gdy jest ono używane Wskazówka W przypadku gdy urządzenie nie włącza się np po dłuższej przerwie należ...

Page 106: ...wkręca nie próbne Skontrolować moment obrotowy za pomocą elektronicz nego urządzenia pomiarowego lub klucza dynamometrycz nego W przypadku wysokich momentów obrotowych ko nieczny będzie odpowiedni nacisk drugostronny Wymiana sprężyny sprzęgła zob rys C Usunąć zakrętkę 2 lewy gwint z obudowy 3 i odkręcić na krętkę złączkową 10 Odkręcić obudowę 3 lewy gwint i wyjąć sprzęgło 17 Włożyć klucz imbusowy ...

Page 107: ...zące usług serwisowych online Tel 22 7154460 Faks 22 7154441 E Mail bsc pl bosch com Infolinia Działu Elektronarzędzi 801 100900 w cenie połączenia lokalnego E Mail elektronarzedzia info pl bosch com www bosch pl Usuwanie odpadów Narzędzie pneumatyczne osprzęti opakowanie należy zlikwi dować zgodnie z zasadami ochrony środowiska np dostar czając do punktów odbioru surowców wtórnych Środki smarne i...

Page 108: ... v neočeká vaných situacích lépe kontrolovat Noste vhodný oděv Nenoste žádný široký oděv nebo šperky Udržujte vlasy oděv a rukavice daleko od po hybujících se dílů Volný oděv šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly Výstupní vzduch přímo nevdechujte Zabraňte tomu aby se výstupní vzduch dostal do očí Výstupní vzduch pneumatického nářadímůže obsahovat vodu olej kovové částic...

Page 109: ...ělitsvémuza městnavateli a konzultovat je s kvalifikovaným léka řem Použijte vhodná hledací zařízení k vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo přizvěte místní dodavatel skou společnost Kontakt s elektrickým vedením může vést k požáru a elektrickému úderu Poškození plynového vedení může véstk explozi Proniknutídovodovodníhopo trubí způsobí věcné škody Zabraňte kontaktu s elektrickým vedením pod n...

Page 110: ...žina spojky 22 Pouzdro spojky Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky Kompletní příslušenství naleznete v našem pro gramu příslušenství Technická data Symbol Význam Před sestavením provozem opra vou údržbou a výměnou dílů příslu šenství a též před prací v blízkosti pneumatického nářadí čtěte a dbejte všech upozornění Při nerespektování bezpečnostních upozornění a...

Page 111: ...na příslušná usta novení směrnice 2006 42 ES včetně jejích změn a je v souladu s následujícími normami EN ISO 11148 6 Technická dokumentace 2006 42 ES u Robert Bosch Power Tools GmbH PT ETM9 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Montáž Zavěšovací přípravek Pokud chcete pneumatické nářadí provozovat v závěs ném přípravku dbejte na to upev...

Page 112: ...ici 10 Navlečte vratnou pružinu vodicího pouzdra 15 přes šrou bovací bit 16 a převlečnou matici 10 Zaveďte vodicí pouzdro 14 do šroubovacího víčka 2 a na šroubujte šroubovací víčko na těleso 3 Provoz Uvedení do provozu Pneumatické nářadí pracuje optimálně při pracovním tlaku 6 3 bar 91 psi měřeno na výstupu vzduchu při zapnutém pneumatickém nářadí Zapnutí vypnutí Aby se šetřila energie zapínejte e...

Page 113: ...e spojku 17 Odšroubujte šestihrannou matici 19 pomocí klíče na šrou by SW 12 Odstraňte aretační podložku 20 Dbejte na to aby se ne přesunulo pouzdrospojky tozajišťuje 4 kuličky Ø 2 mm Nahraďte zabudovanou pružinu spojky 21 za novou Nasaďte aretační podložku 20 tak aby lícovaly výstupky došestihrannématice19ašestihrannoumatici19našrou bujte Nastavte krouticí moment Začněte s nízkými hodnotami nasta...

Page 114: ...í náradia stať klzkými a takisto na pneumatické a hydraulické hadice na ktorých by sa prípadne mohli potknúť Pošmyknutie podknutie a pády bývajú najčastejšími príčinami poranení na pracovisku Nepracujte s týmto ručným pneumatickým náradím v prostredí ohrozenom výbuchom v ktorom sa nachá dzajúhorľavékvapaliny plynyalebohorľavýprach Pri opracúvaní obrobku môžu vznikať iskry ktoré zapália prach alebo...

Page 115: ...ruh práce Pomocou vhodného pneumatického nára diabudetepracovaťlepšieabezpečnejšievuvedenomroz sahu výkonu náradia Nepoužívajte nikdy také ručné pneumatické náradie ktoré má pokazený vypínač Ručné pneumatické nára die ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť je nebezpečné a treba ho poslať do opravy Predtým ako začnete vykonávať na náradí nastavova nie vymieňať príslušenstvo a pred dlhším nepoužíva ním n...

Page 116: ... potrubí aby ste ich nenavŕtali ale bo sa obráťte na miestne energetické podniky Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar ale bo mať za následok zásah elektrickým prúdom Poškodenie plynového potrubia môže mať za následok explóziu Prenik nutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu Vyhýbajte sa kontaktu s elektrickým vedením pod na pätím Toto ručné pneumatické náradie nie...

Page 117: ...ku 9 Prepínač smeru otáčania 10 Presuvná matica 11 Hadicový nátrubok 12 Hadicová sponka 13 Hadica prívodu vzduchu 14 Vodiaca objímka 15 Vratná pružina vodiacej objímky 16 Skrutkovací hrot s bočným zošikmením pre priechod vzduchu 17 Spojka 18 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom 5 mm 19 Šesťhranná matica 20 Západkové koliesko 21 Pružina spojky 22 Objímka spojky Zobrazené alebo popísané príslušens...

Page 118: ...e napr údržba pneumatic kéhonáradiaa nástrojov udržovanieteplýchrúk organizácia pracovných procesov Vyhlásenie o konformite Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť že výrobok opísaný v časti Technické údaje spĺňa všetky príslušné ustanovenia smernice 2006 42 ES vrátane je zmien a je v súlade s nasledujúcimi normami EN ISO 11148 6 Súbor technickej dokumentácie 2006 42 ES sa nachádza u Robert Bosch Pow...

Page 119: ...ované na príslušný tlak a požadované množstvo vzduchu Vyhýbajte sa zúženiu prívodných potrubí napríklad stla čením zlomením alebo ťahaním V prípade pochybností prekontrolujte tlak na vstupe po mocou nejakého manometra pri súčasne zapnutom ruč nom pneumatickom náradí Pri pneumatických náradiach so spúšťaním páčkou stlačte páčku 5 viackrát Pripojenie tlakového vzduchu na ručné pneumatické ná radie p...

Page 120: ... uvoľnenia páčky 5 sa nastavený krú tiaci moment nedosiahne Nastavenie smeru otáčania Pravobežný chod Prepínač smeru otáčania 9 sa nestlačí Ľavobežný chod Stlačte prepínač smeru otáčania 9 Prepínač smeru otáčania 9 otočte aby ste jeho polohu za aretovali Pokyny na používanie Náhle sa objavené zaťaženie spôsobí výrazné zníženie počtu obrátok alebo zastavenie náradia motor však nepoškodí Prisatie sk...

Page 121: ...amely motora by mal odborný personál v pravidelných in tervaloch kontrolovať a v prípade potreby ich vymeniť Pohyblivé časti spojky namastite po každých približne 100 000 skrutkovaniach niekoľkými kvapkami motorové ho oleja SAE 10 SAE 20 klzné a valivé súčiastkypremasti te tukom Molykotefett Potom nastavenie spojky prekon trolujte Po každej údržbe prekontrolujte počet obrátok pomocou nejakého otáč...

Page 122: ...g szorosan meg legyenek húzva A lazán meghúzott vagy megrongá lódott tömlőbilincsek ahhoz vezethetnek hogy a levegő ki jut a vezetékből Személyi biztonság Munkaközbenmindigfigyeljen ügyeljenarra amitcsi nál és meggondoltan dolgozzon a sűrített levegős kézi szerszámmal Ha fáradt ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll vagy orvosságokat vett be ne használ ja a sűrített levegős kéziszerszámot E...

Page 123: ...r mindig viseljen ütésálló védőszemüveget A szükséges védelmi szintet minden egyes alkalmazás esetén külön kell kiértékelni Sohase kapcsolja be kézben hordás közben a sűrített levegős kéziszerszámot Egy forgó szerszámbefogó egy ség bekaphatja és felcsavarhatja a ruháját vagy a haját és személyi sérüléseket okozhat Viseljen kézhez simuló kesztyűt A préslevegős kéziszer számok fogantyúi a préslevegő...

Page 124: ...tt vagy rosszul illeszkedő foglala tokat és hosszabbítókat Ez a rezgések felerősödéséhez vezethet A préslevegős szerszám súlyának megtartásához lehe tőleg használjon egy állványt egy húzórugót vagy egy kiegyenlítő felszerelést A préslevegős szerszámot ne túl szorosan de biztonsá gosan tartsa készüljön fel a kezére ható reakcióerők re A rezgések felerősödhetnek minél szorosabban tartja a szerszámot...

Page 125: ...1 5 m s2 Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN ISO 11148 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatáro zásraésazelektromoskéziszerszámokösszehasonlításáraez az érték felhasználható Ez az érték a rezgési terhelés ideigle nes becslésére is alkalmas A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkal mazási területein való használat során fellépő érték Ha az elektromos kéz...

Page 126: ...grozsdásodjon Megjegyzés Ennek biztosítására egy préslevegő karbantar tási egységet kell használni Ez biztosítja a sűrített levegős ké ziszerszámok kifogástalan működését Tartsa be a karbantartási egység használati utasításában leír takat Valamennyi armatúrának összekötővezetéknek és tömlőnek legalább a maximális nyomásra és a szükséges levegőátáram lásra kell méretezve lennie Kerülje el a tápveze...

Page 127: ...t forgatónyomatékot Nyomva indítás S Plus tengelykapcsolóval 0 607 459 204 A préslevegős kéziszerszámok egy a forgatónyomatéktól füg gően működésbe lépő S Plus tengelykapcsolóval vannak felszerelve amelyegy szélestartománybanbeállítható Aten gelykapcsoló a beállított forgatónyomaték elérésekor lép mű ködésbe A préslevegős kéziszerszám bekapcsolásához tegye fel a préslevegős kéziszerszámot a csavar...

Page 128: ...ett levegős kéziszer számnak a levegő beömlő nyílásnál elhelyezett szitáját Ehhez csavarja le a 11 tömlőcsatlakozót és távolítsa el a szitáról a port és a szennyező részecskéket Ezután ismét csavarja rá szorosan a tömlőcsatlakozót A sűrített levegőben található víz és szennyezésrészecs kék rozsdaképződéshez vezetnek és elkoptatják a lamel lákat a szelepet stb Ennek megakadályozására töltsön be a 7...

Page 129: ...азананакорпусе изделия и в приложении Дата изготовления указана на последней странице облож ки Руководства Контактная информация относительно импортера содер жится на упаковке Срок службы изделия Срокслужбыизделиясоставляет7 лет Нерекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изго товления без предварительной проверки дату изготовле ния см на этикетке Перечень критическихотказови...

Page 130: ...ательны следите за тем что Вы делае те и продуманно подходите к работе с пневматиче ским инструментом Не работайте с пневматиче ским инструментом в усталом состоянии или если Вынаходитесьподвлияниемнаркотиков спиртных напитков или лекарств Минутная невнимательность при работе с пневматическим инструментом может привести к серьезным травмам Одевайтерабочуюодеждуиобязательнонадевайте защитные очки И...

Page 131: ...й скоро стью При эксплуатации а также во время ремонта техоб служивания и замены принадлежностей пневмати ческого инструмента всегда обязательно носите противоударные защитные очки Необходимая сте пеньзащитыопределяетсядлякаждогоотдельного случая использования инструмента конкретно Никогда не включайте пневмоинструмент при тран спортировании Вращающийся патрон может намо тать одежду или волосы и п...

Page 132: ...ее состояние Вибрацияможетвредновоздействовать на нервыи кровообращение кистей и рук Если кожа на пальцах или кистях немеет зудит бо лит или бледнеет прекратите работу с пневматиче ским инструментом сообщите об этом работодате лю и обратитесь к врачу Не используйте изношенные или неподходящие па троны и удлинители Это может привести к усилению вибраций Для подпирания пневматического инструмента вв...

Page 133: ... вибрация ah векторная сумма трех направ лений и погрешность K определены в соответствии с EN 28927 Завинчивание отвинчивание винтов ah 2 5 м с2 K 1 5 м с2 Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения прописанной в стандар те EN ISO 11148 и может быть использован для сравне ния пневматических инструментов Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной...

Page 134: ...of Product Certification PT ETM9 Данные пневматические инструменты входят в серию CLEAN ТехникаCLEANкомпанииBoschоберегаетпользователяи окружающую среду она работает без машинного масла и потребляет лишь небольшое количество воздуха и энер гии Темнеменее данныеинструментымогуттакжеработатьс воздухом содержащим машинное масло consumption optimized оптимизированное потребление воздуха lubrication fr...

Page 135: ... колпачок 2 левая резьба с корпу са 3 и открутите накидную гайку 10 Вставьте бит насадку 16 в патрон 1 и накрутите накид ную гайку 10 Наденьте возвратную пружину направляющей втулки 15 на бит насадку 16 и накидную гайку 10 Вставьте направляющую втулку 14 в резьбовой колпа чок 2 и прикрутите резьбовой колпачок к корпусу 3 Работа с инструментом Включение Пневматический инструмент работает оптимально...

Page 136: ...х значений настройки Снова соберите пневматический инструмент в обрат ной последовательности Указание При закручивании в мягкие материалы предо хранительная муфта начинает не срабатывать при более низких значениях крутящего момента После настройки крутящего момента Путем пробных закручиваний приведите крутящий мо мент в соответствие с материалом в который закручи ваются винты твердый средней тверд...

Page 137: ... товарный номер по завод ской табличке пневмоинструмента Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча стям Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу www bosch pt com Коллектив сотрудников Bosch предоставляющий кон сультации на предмет использования продукции с удо вольствием ответит на все Ваши вопросы относитель...

Page 138: ...й Будьте уважними слідкуйте за тим що Ви робите та розсудливо поводьтеся під час роботи з пневматичним інструментом Не користуйтеся пневматичним інструментом якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків спиртних напоїв або ліків Мить неуважності при користуванні пневматичним інструментом може призводити до серйозних травм Вдягайте робочий одяг та обов язково вдягайте захисні окуляри Особис...

Page 139: ...трументу завжди обов язково носіть протиударні захисні окуляри Необхідний ступінь захисту визначається окремо для кожного конкретного випадку використання інструменту Ніколи не вмикайте пневмоприлад під час перенесення В затискач робочого інструмента що обертається може попасти одяг або волосся що може призводити до травм Вдягайте вузькі рукавички Через потік повітря рукоятки пневматичних інструме...

Page 140: ...ним інструментом повідомте про це роботодавцю і зверніться до лікаря Не використовуйте зношені або непридатні патрони та подовжувачі Це може призвести до посилення вібрацій Для підтримання ваги пневматичного інструменту використовуйтезаможливістюпідставки пружинні відтяжки або балансири Тримайте пневматичний інструмент не занадто міцно але впевнено відповідно до сил реакції руки Чим міцніше Ви три...

Page 141: ...ання розкручування гвинтів ah 2 5 м с2 K 1 5 м с2 Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався за процедурою визначеною в EN ISO 11148 нею можна користуватися для порівняння пневматичних інструментів Він придатний також і для попередньої оцінки вібраційного навантаження Зазначенийрівеньвібраціїстосуєтьсяголовнихробіт для якихзастосовуєтьсяпневматичнийінструмент Однакпри застосуванні пнев...

Page 142: ...ксимальної потужності мають бути витримані зазначені в таблиці Технічні дані значення чистого діаметра шланга і приєднувальної різі Щоб отримати повну потужність використовуйте лише шланги довжиною до макс 4 м Ці пневматичні інструменти належать до серії CLEAN Техніка CLEAN компанії Bosch оберігає користувача і навколишнє середовище вона працює без машинної оливи і споживає лише небагато повітря й...

Page 143: ...ка Якщо напр після тривалої паузи пнев моприладневмикається перекрийтепостачанняповітряі декілька разів проверніть мотор взявшись за затискач робочого інструмента 1 Цим знімається адгезія При від єднанні від джерела повітря або зменшенні робочого тиску вимкніть пневматичний інструмент і перевірте робочий тиск При оптимальному значенні робочого тиску знову увімкніть інструмент Запуск натискуванням ...

Page 144: ...бо за допомогою динамометричного ключа При великих обертальних моментах потрібна відповідно велика протидіюча сила Заміна пружини муфти див мал C Зніміть різьбовий ковпачок 2 ліва різьба з корпусу 3 і відкрутіть накидну гайку 10 Відкрутіть корпус 3 ліва різьба і витягніть муфту 17 Вставте ключ шестигранник 18 у вал муфти притримавши таким чином муфту 17 Відкрутіть шестигранну гайку 19 за допомогою...

Page 145: ...ші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми Роберт Бош ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використанняконтрафактноїпродукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров я Виготовлення і розповсюд...

Page 146: ...удан алдын және пневматикалық құрал жақынында жұмыс істеуден алдын барлық нұсқаулықтарды оқып орындаңыз Төмендегі қаупсіздік нұсқаулықтарын орындамау қатты жарақаттануға алып келуі мүмкін Қаупсіздік нұсқаулықтарын дұрыс сақтап оларды пайдаланушыға беріңіз Жұмыс орнының қауіпсіздігі Құрылғы пайдалануында сырғанақ болып қалған беттерден және ауа немесе гидравлика шлангтарына сүрінуден абай болыңыз С...

Page 147: ...стіруін тоқтатыңыз Бұл сақтық шарасы пневматикалық құралдың кездейсоқ істеп кетуінің алдын алады Пайдаланылмайтын пневматика құралдарды балаларқолыжетпейтінжайғақойыңыз Осыларды білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған адамдарға бұл пневматикалық құралды пайдалануға жол бермеңіз Тәжірібесіз адамдар қолында пневматикалық құралдар қауіпті болады Пневматикалық құралдарды ұқыпты күтіңіз Құралдың қо...

Page 148: ...алау тегістеу бұрғылау және ұқсас әрекеттерді орындау кезінде пайда болатын шаң концерогенді тератогенді немесе мутагенді әсер етуі мүмкін Осы шағдар төмендегі заттектерді қамтиды Лак немесе бояулардағы қорғасын кірпіш цемент және басқа тас заттектеріндегі кристаллды кремнезем химиялық өңделген ағашта күшән мен хромат Ауырып қалу қаупі осы заттектерге душар болуға байланысты Қауіпті төмендету үшін...

Page 149: ...лемімен қамтылмайды Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Шу эмиссиясының мәндері EN ISO 15744 бойынша есептелген A мен белгіленген электр құралының дыбыс күші әдетте 70 дБ A ден аз болады Өлшеу дәлсіздігі K 3 дБ Шуыл күші жұмыс істеуде 80 дБ A артуы мүмкін Құлақты қорғау құралдарын киіңіз ah жалпы тербелу мәні үш бағыттың векторлық қосындысы...

Page 150: ... кепілдендіреміз EN ISO 11148 6 Техникалық құжаттар 2006 42 EC төмендегідеi Robert Bosch Power Tools GmbH PT ETM9 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Бұл пневматикалық құралдар CLEAN нұсқаларына тиісті BoschCLEAN техникасымайсызжұмысістепжәнекемауа мен энергияны пайдаланып пайдаланушы және қоршау қамыс ойлайды Бірақ құрамында май бар а...

Page 151: ...бөлшектерін зақымдамау үшін шлангтық келте құбырды 11 ауа кірісінің 7 алдындағы біріктіретін келсе құбырына бұрапкіргізунемесешығарукезіндежазылмакілттімен кілт көлемі 22 мм тіреңіз Шланг қамыттарын 12 ауа құйылу шлангында 13 босатып ауа құйылу шлангын келте құбыр 11 үстінен шланг қамытын тартып бекітіңіз Ескертпе Ауа құйылу шлангын алдымен пневматикалық құралға сосын қызмет көрсету құрылғысына қо...

Page 152: ...ау моментін береіді ал сағат тіліне қарсы бұрау кішірек бұрау моментін береді Кіші орнату көемдерімен бастаңыз Пневматикалық құралды кері әдісте қайта жинаңыз Ескертпе Қайсыойықтықбіріктірудетіркесутөменбұрау моментінде ажыралады Бұрау моментін орнатудан соң Бұрау моментін сынақ оюлар арқылы әрбір ойықтық біріктіруге сайкес лайықтаңыз қатты орташа жұмсақ Бұрау моментін электроникалық бұрау моменті...

Page 153: ...www bosch pt com КеңесберушіBoschқызметкерлеріөнімдіпайдаланужәне олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек Роберт Бош фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету орталықтарында орындалады ЕСКЕРТУ Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайд...

Page 154: ... la răniri grave Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau na ochelari de potecţie Folosirea echipamentului perso nal de protecţie ca mască de protecţie a respiraţiei încăl ţăminte de siguranţă antiderapantă cască de protecţie sau protecţie auditivă conform indicaţiilor angajatorului dumneavoastră sau conform cerinţelor normelor de secu ritate şi protecţie a muncii reduce riscul vătămă...

Page 155: ...anevreze dimen siunile greutatea şi puterea sculei pneumatice Fiţi pregătiţi în caz de mişcări neaşteptate ale sculei pneumatice car ar putea fi provocate de forţele de re acţiune sau de ruperea accesoriului Fixaţi bine scula pneumaticăşiaduceţi văcorpulşibraţeleîntr opoziţie în care să puteţi frâna aceste mişcări Prin astfel de mă suri preventive pot fi evitate vătămările corporale Folosiţi mijlo...

Page 156: ...ce Vă rugăm să reţineţi aceste simboluri şi semnificaţia lor Interpretarea corectă a simbolu rilor văajută să folosiţimaibineşimaisigursculapneumatică Descrierea produsului şi a performan ţelor Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi in strucţiunile Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare incendii şi sau răniri grave Vă rugăm să desfăşuraţi pagin...

Page 157: ...pneumatice El poate fi folosit şi pentru evaluarea provi zorie a solicitării vibratorii Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei pneumatice În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii împreună cu acce sorii diverse sau care diferă de cele indicate sau nu beneficia ză de o întreţinere satisfăcătoare nivelul vibraţiilor...

Page 158: ...eoarece scula pneumatică este pro iectată pentru această presiune de operare Pentru atingerea unor performanţe de lucru maxime trebuie respectatevalorilereferitoarelalărgimeainterioarăafurtunu lui şi la filetul de racordare menţionate în tabelul Date tehni ce Pentru menţinerea puterii nominale se vor folosi numai furtunuri până la o lungime de maximum 4 m Aerulcomprimat nutrebuiesă conţinăcorpuris...

Page 159: ...rirea automată activându se un un cuplaj de siguranţă Pentru pornirea sculei pneumatice apăsaţi maneta 5 şi ţi neţi o apăsată în timpul procesului de lucru Pentru oprirea sculei pneumatice eliberaţi maneta 5 În cazul eliberării premature a manetei 5 nu va mi fi atins mo mentul de torsiune reglat preliminar Reglarea direcţiei de rotaţie Funcţionare dreapta Nu este apăsat comutatorul de schimbare a ...

Page 160: ...jul cu un solvent slab Respectaţi în acest sens instrucţiuni le de folosire şi eliminare ale producătorului solventului re spectiv Apoi gresaţi angrenajul cu vaselină specială pen tru angrenaje Bosch Repetaţi procedura de curăţare la 300 de ore de funcţionare după prima curăţare Vaselină specială pentru angrenaje 225 ml Număr de identificare 3 605 430 009 Lamelele rotorului trebuie verificate prin...

Page 161: ... инструмент Сигурност при работа с пневматични инструменти Никога не насочвайте изходящата въздушна струя къмсебесииликъмдругилица отклонявайтестуде ната въздушна струя от ръцете си Въздухът под наля гане може да причини тежки травми Проверявайте съединения и тръбопроводи Всички редуцир вентили омаслители съединения и маркучи трябва да съответстват на техническите параметри по отношение на наляган...

Page 162: ... Когато бъдат ползвани от неопитни потребители пнев матичните инструменти са опасни Отнасяйте се грижливо към пневматичния инстру мент Проверявайте дали подвижните модули функ ционират нормално и не се заклинват дали няма по вредениилисчупениелементи вследствиенакоето пневматичният инструмент да не функционира как то е предвидено Преди да ползвате пневматичния инструмент организирайте ремонтиранет...

Page 163: ... виква значителни материални щети Избягвайте допиране на електрически проводници под напрежение Пневматичният инструмент не е изо лиран и съприкосновението му с проводник под напре жение може да предизвика токов удар Отделящият се при шмиргелене рязане шлифоване пробиване и др п дейностипрах може да бъдеканцерогенен да ув реждаплоданабременнижениилидапредизвиква из менения на наследствената информ...

Page 164: ...но скосяване за преминаване на въздух 17 Съединител 18 Шестостенен ключ 5 mm 19 Шестостенна гайка 20 Профилна шайба 21 Пружина за съединителя 22 Втулка на съединителя Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспо собления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда Изчерпателен списък на допълнителните приспособле ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни телни ...

Page 165: ...а на работните стъпки Декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме че описаният в раздела Технически данни продукт съответства на ва лидните изисквания на Директива 2006 42 EО вкл тех ните изменения както и на следните стандарти EN ISO 11148 6 Техническа документация 2006 42 ЕО при Robert Bosch Power Tools GmbH PT ETM9 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 S...

Page 166: ... притисканеилисилнообтя гане При съмнение проверявайте с манометър налягането на входа на пневматичния инструмент по време на работа При пневматични инструменти с лостов пусков прекъс вач преди включване към системата за сгъстен въздух натиснете неколкократно пусковия прекъсвач 5 Включване на системата за сгъстен въздух към пнев матичния инструмент вижте фиг А Навийте нипела 11 в щуцера на отвора ...

Page 167: ... на въртене 9 Въртененаляво натиснетепревключвателязапосока та на въртене 9 За да застопорите превключвателя за посоката на вър тене 9 го завъртете Указания за работа Внезапно възникващи натоварвания предизвикват рязко падане на оборотите или спиране на въртенето но не вре дят на двигателя Пневматично транспортиране на винтове вижте фиг В За засмукване на винтове развийте винта 6 до упор Развийте ...

Page 168: ...това смажете редуктора със специ алната смазка на Бош за редуктори След това пов таряйте тази процедура на всеки 300 работни часа Специална смазка за редуктори 225 ml Каталожен номер 3 605 430 009 Ламелите на турбината на двигателя трябва редовно да бъдат проверявани от квалифициран техник за износ ване и при необходимост да бъдат заменяни След всеки прибл 100 000 завивания смажете под вижнитечаст...

Page 169: ...уредот Безбедност на пневматските алати Воздушната струја никогаш не ја насочувајте кон себе или наспроти други лица и држете ги дланките понастрана од ладниот воздух Компресираниот воздух може да предизвика сериозни повреди Контролирајте ги приклучоците и каблите за напојување Сите сервисни компоненти спојки и црева мора да се постават по однос на притисокот и количината на воздух во согласност с...

Page 170: ...делови пред користењето на пневматскиот алат Многу несреќисвојатапричинајаимаатволошоодржуваните пневматски алати Користете ги пневматските алати опремата додатоците за алатите итн во согласност со ова упатство Притоа земете ги во обѕир работните услови и дејноста што треба да се изврши На тој начин создавањето прав вибрациите и создавањето бучава ќе се намалат што е можно повеќе Пневматскиот алат...

Page 171: ...што ги содржат овие честички прав се олово во боите и лаковите што содржат олово кристален кварц во цигли цемент и други градежни материјали арсен и хромат во хемиски обработуваното дрво Ризикот од заболување зависи од тоа колку често сте изложенинаовиесупстанци За дајанамалитеопасноста треба да работите само во добро проветрени простории со соодветна заштитна опрема на пр со специјално конструира...

Page 172: ...21 Федер спојка 22 Чаура за спојката Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака Комплетната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема Информации за бучава вибрации Вредноститенаемисијанабучаваодреденивосогласност со EN ISO 15744 Нивото на звучниот притисок на уредот оценето со A типично е помало од 70 dB A Несигурност K 3 dB Нивото на звучниот прит...

Page 173: ...име на наша одговорност дека производот опишан во Технички податоци е сообразен со сите релевантни одредби на директивата 2006 42 EG вклучително и нивните промени како и со следните норми EN ISO 11148 6 Техничка документација 2006 42 EC при Robert Bosch Power Tools GmbH PT ETM9 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Технички податоци Henk...

Page 174: ...вањето на напојување со воздух за пневматскитеалати повеќепатиактивирајтеголостот5 со стартот за лост Приклучок за напојување со воздух на пневматскиот алат види слика A Зашрафете спојница за црево 11 на држачите за приклучокот на доводот за воздух 7 За да избегнете оштетувања на внатрешните делови од вентилот на пневматскиот алат при зашрафувањето и отшрафувањето на спојницата за црево 11 треба д...

Page 175: ... зашрафување 2 лев навој одкуќиштето3иотшрафетејапреклопнатанавртка 10 Ставете го битот на одвртувачот 16 во прифатот за алат 1 и зашрафете ја преклопната навртка 10 Поставете ја повратната пружина на водечката чаура 15 над битот за одвртувачот 16 и преклопната навртка 10 Вметнете ја водечката чаура 14 во капачето за зашрафување2изашрафетегокапачетонакуќиштето3 Одржувајте ја чистотата на работното...

Page 176: ...ку е потребно да бидат заменети Пооколу100000зашрафувањаподвижнитеделовина спојката намастетеги сонеколку капки моторномасло SAE 10 SAE 20 лизгачките и ротирачките делови подмачкајте ги со Molykote маст Потоа проверете го подесувањето на спојката По секое одржување проверете го бројот на вртежи со помош на уред за мерење на бројот на вртежи и проверете дали пневматскиот алат има зголемени вибрации...

Page 177: ... pneumatskim alatom Ne upotrebljavajtepneumatskialatkadasteumorniilipod uticajem droge alkohola ili lekova Momenat nepažnje pri upotrebi pneumatskog alata može uticati na ozbiljne povrede Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare Nošenjem lične zaštitne opreme kao zaštite za disanje sigurnosnih cipela koje ne kližu zaštitnog šlema ili zaštite za sluh koji se zahtevaju prema uputstvima V...

Page 178: ...i lomom pneumatskog alata Čvrsto i dobro držite pneumatski alat i dovedite Vaše telo i Vaše ruke u poziciju u kojoj možete da dočekate ove pokrete Ove mere opreza mogu izbeći povrede Upotrebljavajte pomoćna sredstva za prihvatanje reakcionih momenata kao na primer uredjaj za učvršćivanje Ako to nije moguće upotrebljavajte dodatnu dršku Pri nekom prekidu snabdevanja vazduhom ili redukovanom radnom ...

Page 179: ...a mogu imati za posledicu električni udar požar i ili teške povrede Molimo otvorite preklopljenu stranu sa prikazom alata na komprimovani vazduh i ostavite je otvorenu dok čitate ovo uputstvo za rad Upotreba prema svrsi Pneumatskialatjepredvidjenzauvrtanjeiodvrtanjezavrtanja kao i stezanje i odvijanje navrtki u navedenom području dimenzija i snage Komponente sa slike Numerisanje komponenti sa slik...

Page 180: ...kovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre delovanja vibracija kao na primer Održavanje pneumatskog alata i alata za umetanje održavanje optimalne temperature ruku organizacija odvijanja posla Izjava o usaglašenosti Izjavljujemo pod punom krivičnom i materijalnom odgovornosti da pod Tehnički podaci opisani proizvod odgovara s...

Page 181: ...na ulazu vazduha sa manometrom pri uključenom pneumatskog alatu Pokrenite polugu više puta pre priključivanja na snebdevanje vazduha kod pneumatskih alata sa startom preko poluge 5 Priključak za snabdevanje vazduhom na pneumatski alat pogledajte sliku A Uvrnite spojni naglavak 11 u priključak na ulazu za vazduh 7 Da bi izbegli oštećenja na delovima ventila pneumatskog alata koji su unutra trebali ...

Page 182: ...aure vodjice 15 preko umetka uvrtača 16 i preturne navrtke 10 Ubacitečauruvodjice14upoklopacsanavojem2iuvrnite u poklopac sa navojem na kućište 3 Održavajte svoje radno mesto čisto Prljavi vazduh može oštetiti usisavanje preko zavrtnja Podešavanje obrtnog momenta pogledajte sliku C Uklonite poklopac sa navojem 2 Levi navoj od kućišta 3 i odvrnite preturnu navrtku 10 Odvrnite kućište 3 levi navoj i...

Page 183: ...dete broj predmeta prema tipskoj tablici pneumatskog alata koja ima 10 mesta Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi www bosch pt com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru Srpski Bosch Serv...

Page 184: ...evmatskega orodja tu di v nepričakovanih situacijskih položajih Nositeprimerno obleko Nenositeširokih oblačilali na kita Poskrbite za to dabodo lasje oblačila inrokavice vstran od premikajočih se delov Ohlapna oblačila nakit ali dolgi lasje se lahko zagrabijo v premikajoče se dele Odpadnega zraka ne smete neposredno vdihovati Pre prečitestikodpadnegazrakazočmi Odpadnizrakpnev matskega orodja lahko...

Page 185: ...j se posvetuje z kvalificiranim zdravnikom Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte ustrezne iskalne naprave oziroma se o tem pozanimaj teprilokalnempodjetjuzaoskrbozelektriko plinomin vodo Stik z vodi ki so pod napetostjo lahko povzroči po žar ali električni udar Poškodbe plinskega voda so lahko vzrok za eksplozijo vdor v vodovodno omrežje pa ima za posledico materialno škodo Preprečite...

Page 186: ...i od 70 dB A Netočnost K 3 dB Nivo hrupa pri delu lahko preseže 80 dB A Nosite zaščitne glušnike Skupne vrednosti vibracij ah vektorska vsota treh smeri in negotovost K se izračunajo v skladu z EN 28927 Vijaki ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN ISO 11148inselahkouporabljajozaprimerjavopnevmat s...

Page 187: ...itrdite pnevmatsko orodje v obesni napravi Odvajanje odpadnega zraka Z vodilom odvodnega zraka lahko odvodni zrak skozi gibko cev odvajate vstran od delovnega mesta in istočasno doseže Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT ETM9 Pnevmatska orodja spadajo k seriji CLEAN TehnikaBoschCLEANvarujeuporabnikainokolico kersede lo opravlja brez ...

Page 188: ...j zohišja 3in odvijte prikrivno matico 10 Vtaknite vijačni bit 16 v prijemalo orodja 1 in privijte pre krivno matico 10 Namestite povratno vzmet vodilne tulke 15 na vijačni bit 16 in prekrivno matico 10 Namestite vodilno tulko 14 v vijačni pokrov 2 in privijačite vijačni pokrov na ohišje 3 Obratovanje Zagon Pnevmatsko orodje optimalno deluje pri delovnem tlaku 6 3 bar 91 psi kijeizmerjenprivstopni...

Page 189: ...ite notranji šestrobi vijak 18 v gred sklopke in tako pridržite sklopko 17 Odvijte šestrobo matico 19 s ključem SW 12 Odstranite rastrsko ploščo 20 Pazite na to da se puša sklopke ne premakne varuje 4 krogle Ø 2 mm Nadomestite vgrajeno vzmet sklopke 21 z novo vzmetjo sklopke Namestite rastrsko ploščo 20 tako da se bodo nastavki ujemalizšestrobomatico19inprivijačitešestrobomatico 19 Nastavite vrtil...

Page 190: ...je bi zbog uporabe strojamoglepostatiklizaveinaopasnostodspoticanja na crijeva za komprimirani zrak ili hidraulična crijeva Klizanje spoticanje i pad glavni su razlozi ozljeda na rad nom mjestu S pneumatskim alatom ne radite u radnoj okolini ugro ženojeksplozijom ukojojsenalazezapaljivetekućine plinovi ili prašina Pri obradi izradaka može nastati iskre nje koje može zapaliti prašinu ili pare Pri r...

Page 191: ... oniraju i da nisu zaglavljeni i da li su dijelovi odlomljeni ili tako oštećeni da to negativno utječe na funkciju pne umatskih alata Prije primjene pneumatskog alata za tražite popravak oštećenih dijelova Mnoge nezgode mogubitiprouzročenezboglošegodržavanjapneumatskih alata Pneumatski alat pribor radne alate itd koristite pre maovimuputama Pritomeuzmiteuobzirradneuvjete i izvođene radove Time će ...

Page 192: ... nastanku šumova zvonjave na izratku Ako pneumatski alat ima ugrađen prigušivač buke isti se uvijek mora nalaziti na mjestu rada pneumatskog alata i mora biti u besprijekornom stanju Djelovanjevibracijamožeprouzročitioštećenježivčanog sustava i smetnje u cirkulaciji krvi u šakama i rukama Ako bi ustanovili da koža na vašim prstima ili šakama postaje obamrla da svrbi uzrokuje bolove ili je probli j...

Page 193: ...putama izmjeren je postup kom mjerenja normiranim u EN ISO 11148 i može se primije nitizameđusobnuusporedbupneumatskihalata Prikladanje i za privremenu procjenu opterećenja od vibracija Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene pneu matskogalata Akosedodušepneumatskialatkoristizadruge primjene srazličitimpriborom radnimalatimakojiodstupaju od navedenihilise nedovoljno održavaju pragvibra...

Page 194: ...ak mora biti bez stranih čestica i vlage kako bi se pneumatski alat zaštitio od oštećenja zapr ljanosti i stvaranja hrđe Napomena Potrebnajeprimjenauređaja za održavanje kom primiranog zraka Ovaj uređaj jamči besprijekornu funkciju pneumatskog alata Pridržavajte se uputa za rukovanje uređajem za održavanje Sva armatura spojni vodovi i crijeva moraju biti izvedeni pre ma tlaku i potrebnoj količini ...

Page 195: ...nta koja je podesiva u širokom području Ona reagira kada se postigne namješteni okretni moment Za uključivanje pneumatskog alata radni alat stavite na vijak i djelujte aksijalno laganim pritiskom na odvijač Isključivanje pneumatskog alata provodi se automatski kod dosizanja namještenog okretnog momenta Izbjegavanje isključivanja Isključivanje kod dosizanja namještenog okretnog momenta možete izbje...

Page 196: ...trebate uvijek provesti Održavanje u turnusima Nakon prvih 150 sati rada prijenosnik očistite sa blagim otapalom Pridržavajtese uputaproizvođačaotapalaizbri nite ga Prijenosnik nakon toga podmažite sa Bosch speci jalnom mašću zaprijenosnike Ponovitepostupakčišćenja nakon svakih 300 sati rada počevši od prvog čišćenja Specijalna mast za prijenosnike 225 ml Kataloški br 3 605 430 009 Lamele motora m...

Page 197: ...onalatitugevastikinnipin gutatud Kinnipingutamatavõikahjustatudvoolikuklambrite tõttu võib õhk voolikust kontrollimatult välja pääseda Inimeste ohutus Olgetähelepanelik jälgige midaTeteete ningtoimige suruõhutööriistage töötades kaalutletult Ärge kasuta ge suruõhutööriista kui olete väsinud või narkootiku mide alkoholi või ravimite mõju all Hetkeline tähelepa nematus suruõhutööriista kasutamisel v...

Page 198: ...ohaltnihku miseks mis on põhjustatud reaktsioonijõududest või tarviku purunemisest Hoidke suruõhutööriista tuge vasti kinni ja viige oma keha ja käsivarred asendisse milles saate reaktsiooijõududele vastu astuda Need et tevaatusabinõud aitavad ära hoida vigastusi Reaktsioonijõudude neutraliseerimiseks kasutage abi vahendeid nt tuge Kui see ei ole võimalik kasutage li sakäepide Õhuvarustuse katkemi...

Page 199: ... vabastamiseks Seadme osad Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste lehekülge del toodud numbrid 1 Padrun 2 Kruvikeeramisadapter 3 Korpus 4 Riputuskaar 5 Lüliti sisse välja hoob 6 Kruvi külgetõmbamise kruvi 7 Ühendustuts õhu sisselaskeava juures 8 Õhu väljumisava koos mürasummutiga 9 Reverslüliti 10 Ülemutter 11 Voolikunippel 12 Voolikuklamber 13 Juurdetuleva õhu voolik 14 Juhthülss 15 Juhth...

Page 200: ...iksem Kaitseks vibratsiooni mõju eest võtke tarvitusele täiendavaid kaitsemeetmeid näiteks hooldage suruõhutööriista ja tarvi kuid piisavalt hoidke käed soojas tagage sujuv töökorraldus Vastavus normidele Kinnitameainuvastutajatena et punktis Tehnilised andmed kirjeldatud toode vastab kõikidele direktiivi 2006 42 EÜ ja sellemuudetudredaktsioonideasjakohastelesäteteleningon kooskõlas järgmiste stan...

Page 201: ...ava küljes olevas se ühendustutsi 7 Et vältida suruõhuseadme sisemiste ventiiliosade kahjus tamist tuleks voolikunipli 11 sisse ja väljakeeramisel õhu sisselaskeava küljes olevasse ühendustutsi 7 lehtvõtmega ava laius 22 mm vastu hoida Vabastage voolikuklambrid 12 õhuvooliku küljes 13 kinni tage õhuvoolik voolikunipli 11 külge ja pingutage voolikuk lamber kinni Märkus Kinnitageõhuvoolikalatikõigep...

Page 202: ...ega Monteerigesuruõhutööriistvastupidisesjärjekorrasuuesti kokku Märkus Elastse kruviühenduse puhul ei saa muhvi juba ma dalal pöördemomendil üle keerata Pärast pöördemomendi seadistamist Tehke proovikruvikeeramiste teel kindlaks konkreetsele kruviühendusele jäik keskmine elastne sobiv pöörde moment Kontrollige pöördemomenti elektroonilise pöördemomen di mõõturi või pöördemomendivõtmega Suurte pöö...

Page 203: ...tegemiseks Latviešu Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi pneimatiskajiem instrumentiem Pirms pneimatiskā instrumenta uzstādīšanas darbināšanas re monta apkalpošanas un piederumu nomaiņas kā arī pirms darba pneimatiskā instrumenta tuvumā izlasiet un ievērojiet visus norādījumus Tālāk sniegto drošības notei kumuneievērošanasdēļstrādājošāpersonavargūtnopietnus savainojumus Uzglabājiet dro...

Page 204: ...ar gaisu pienāk no kompresora Šo sastāvdaļu ieelpošana var nodarīt kai tējumu veselībai Rūpīgaapiešanāsundarbsarpneimatiskajieminstrumen tiem Lietojiet skrūvspīles vai citu stiprinājuma ierīci apstrā dājamā priekšmeta nostiprināšanai vai atbalstīšanai Turotapstrādājamopriekšmetuarrokuvaipiespiežottoar ķermeni nav iespējams droši strādāt ar pneimatisko ins trumentu Nepārslogojiet pneimatisko instru...

Page 205: ...jam un jākonsultējas ar kvalificē tu medicīnas darbinieku Lietojietpiemērotumetālmeklētājuslēptopievadlīniju atklāšanai vai arī griezieties pēc palīdzības vietējā ko munālās saimniecības iestādē Kontakta rezultātā ar elektrotīkla līniju var izcelties ugunsgrēks un strādājošā persona var saņemt elektrisko triecienu Gāzes vada bojā jums var izraisīt sprādzienu Kontakta rezultātā ar ūdens vada caurul...

Page 206: ...Saspiestā gaisa pievadšļūtene 14 Vadotnes aptvere 15 Pretspiediena atspere vadotnes aptverei 16 Skrūvgrieža uzgalis ar slīpu malu gaisa caurplūdei 17 Sajūgs 18 Sešstūra stieņatslēga 5 mm 19 Sešstūra uzgrieznis 20 Noturošā paplāksne 21 Sajūga atspere 22 Sajūga aptvere Šeitattēlotievaiaprakstītiepiederumineietilpststandartapiegā des komplektā Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mū...

Page 207: ...as taču faktiski netiek iz mantotsparedzētādarbaveikšanai Tasvarbūtiskisamazināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam Veiciet papildu pasākumus lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības piemēram savlaicīgi veiciet pneimatiskā instrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu novērsiet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu Atbilstības deklarācija Mēs ar ...

Page 208: ...manometru pārbaudiet gaisa spiediena vērtību pneimatiskā instrumenta ievadatveres tuvumā tam darbojoties Ja tiek lietots pneimatiskais instruments ar palaišanas svi ru pirms tā pievienošanas gaisa spiedientīklam vairākas reizes nospiediet palaišanas sviru 5 Pneimatiskā instrumenta pievienošana gaisa spiedientīk lam attēls A Ieskrūvējiet šļūtenes iemavu 11 gaisa ievadatveres savie notājā 7 Lai novē...

Page 209: ...ls B Līdz galam izskrūvējiet skrūvi skrūvju noturēšanai ar pie sūkšanu 6 Noskrūvējiet skrūvgrieža vāciņu 2 kreisā vītne no korpu sa 3 un tad noskrūvējiet virsuzgriezni 10 Ievietojiet skrūvgrieža uzgali 16 darbinstrumenta stiprinā jumā 1 un uzskrūvējiet virsuzgriezni 10 Uzbīdiet vadotnes aptveres pretspiediena atsperi 15 uz skrūvgrieža uzgaļa 16 un uz virsuzgriežņa 10 Ievietojiet vadotnes aptveri 1...

Page 210: ... pārbaudiet sa jūga iestādījumu Ik reizi pēc apkopes ar griešanās ātruma mērierīci pārbau diet instrumenta griešanās ātrumu un pārliecinieties ka tas nerada paaugstinātu vibrācijas līmeni Pneimatiskā instrumenta eļļošana Pneimatiskā instrumenta tiešajai eļļošanai vai eļļas pievieno šanai saspiestajam gaisam kondicionēšanas ierīcē lietojama dzinēju eļļa SAE 10 vai SAE 20 Piederumi Lai iepazītos ar ...

Page 211: ...gali nevaldomai išeiti Žmonių sauga Būkite atidūs sutelkite dėmesį į atliekamą darbą ir dirbdami su pneumatiniu įrankiu vadovaukitės sveiku protu Nedirbkite su pneumatiniu įrankiu jei esate pa vargę vartojote alkoholio narkotikų ar medikamentų Akimirksnio neatidumas dirbant su pneumatiniu įrankiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis ir vi sada užsid...

Page 212: ...s priežiūros persona lasturibūtitokiosfizinėsbūklės kadpajėgtųsuvaldyti pneumatinį įrankį dydžio svorio ir galios atžvilgiu Būkite pasiruošę netikėtiems pneumatinio įrankio ju desiams kuriuos gali sukelti reakcijos jėgos arba lūžęs darbo įrankis Dirbdami visada tvirtai laikykite pneu matinįįrankįabiemrankomisirstenkitėsišlaikytitokią kūno ir rankų padėtį kurioje sugebėtumėte suvaldyti šiuos įranki...

Page 213: ...kite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugosnuorodų irreikalavimų gali trenktielek tros smūgis kilti gaisras ir galite sunkiai susiža loti arba sužaloti kitus asmenis Prašomeatlenktinaudojimoinstrukcijosatlenkiamąjįpuslapį kuriamepavaizduotaspneumatinisįrankis irskaitantlaikytijį atverstą Naudojimas pagal paskirtį Šis pneumatinis įrankis skirtas varžtams į...

Page 214: ...ijos poveikį reikia atsižvelgti ir į laiką kurį pneumatinis įrankis būna išjungtas arba nors ir vei kia bet nėra naudojamas Tai įvertinus vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite pa pildomas apsaugos priemones pvz pneumatinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą rankų šildymą darbo eigos organi zavimą Atitikties deklaracija At...

Page 215: ...ei pneumatinis įrankis yra įjungiamas svirtele prieš pri jungdami jį prie oro tiekimo sistemos kelis kartus pa spauskite svirtelę 5 Suslėgtooro tiekimosistemosprijungimas priepneumati nio įrankio žr pav A Užsukite žarnos įmovą 11 ant jungiamojo atvamzdžio oro tiekimo angoje 7 Siekiant išvengti pneumatinio įrankio vidinių vožtuvo dalių pažeidimų užsukdamiiratsukdamižarnosįmovą11antiš sikišusio jung...

Page 216: ...s sriegis nuimkite nuo kor puso 3 ir nusukite gaubiamąją veržlę 10 Suktuvo antgalį 16 įstatykite į įrankių įtvarą 1 ir prisukite gaubiamąją veržlę 10 Kreipiamosios įvorės grąžinimo spyruoklę 15 užstumkite ant suktuvo antgalio 16 ir gaubiamosios veržlės 10 Kreipiamąją įvorę 14 įstatykite į prisukamąjį gaubtelį 2 ir prisukamąjį gaubtelį prisukite prie korpuso 3 Darbo vietą laikykite švarią Užterštas...

Page 217: ...tepimas Pneumatinio įrankio tiesioginiam tepimui ir maišymui į orą su slėgto oro paruošimo bloke naudokite variklių alyvą SAE 10 arba SAE 20 Papildoma įranga Visą kokybiškos papildomos įrangos programą galite rasti in ternete www bosch pt com arba pasiteirauti specializuotos prekybos atstovo Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba Ieškant informacijos ar užsakant atsargines ...

Page 218: ... 插在气动工具的转动中部件上的调整工具 可能造成伤害 注意工作时的站立姿势 不可掉以轻心 操作机器 时要确保立足稳固 並要随时保持平衡 稳固的站 立姿势和正确的操作姿势能够帮助您在突发状况下 及时控制住气动工具 穿着合适的衣物 不要穿过宽的衣服或戴饰品 头 发 衣服和手套都要远离转动的零件 宽松的衣 服 饰品或长发皆可能被卷入转动的零件中 不可直接吸入废气 避免让废气接触眼睛 气动工 具排出的废气可能含带压缩机中的水气 油垢 金 属微粒或其他不洁物 上述物质都有碍身体健康 小心处理和使用气动工具 使用固定装置或台钳来固定和支撑工件 如果用手 握持工件或将工件靠在身上 则不能安全地操作气 动工具 勿让气动工具过载 根据工作性质与工作种类选择 合适的气动工具 使用合适的气动工具可以在规定 的功率范围内更有效率更安全地工作 勿使用起停开关故障的气动工具 如果无法开动或 关闭气动工具是非常危险的 ...

Page 219: ...抛光 割锯 研磨 钻孔或其他类 似的工作时所产生的尘埃可能引起癌症 畸形胎或基因突变 上述尘埃可能含有以下物质 铅 来自含铅的颜料和油漆 结晶土 来自砖块 水泥和其他的砌墙材料 砷和硌酸盐 包含在经过化学处理的木材中 犯病机率的高低 取决于人体曝露在有害物质中次数 的多寡 为了降低感染的危险 务必要做好工作场所 的通风措施 而且工作时要穿戴正确的防护装备 例 如能够过滤细微粉尘的特殊的防尘面罩 戴好耳罩 暴露在噪声中会引起听力损伤 在工件上加工时会制造额外的噪音 采取适当的防 范措施可以避免噪音的干扰 例如当工件上出现类 似敲击的噪音时 则要使用隔绝材料 如果气动工具配备了灭音装备 必须确保在使用气 动工具时工地上有该灭音装备 而且该装备必须能 够正常的运作 振荡可能会损坏神经系统和阻碍手掌 手臂的血液 循环 如果您发现手指头或手掌发麻 发痒 刺痛或变白 了 则要停止操作气动工具 必须立刻...

Page 220: ...定性系数 K 3 分贝 工作时的噪音水平可能超过 80 分贝 配戴耳罩 测得的振荡总值 ah 三向矢量总和 和不确定系数 K 符合 EN 28927 拧转螺丝 ah 2 5 米 秒 2 K 1 5 米 秒 2 本使用说明书中提供的震动水平 是根据 EN ISO 11148 中规定的测量方式所测得的 因此可以 用来在气动工具之间进行比较 也可以临时用来评估 震动负荷 此震动值是气动工具用于正式用途时的震动水平 如 果未按照规定使用气动工具 在气动工具上安装了其 他的附件或不合适的工具 或者未切实做好保养的工 作 都可能改变机器的震动水平 这样长期工作下来 会明显地提高震动负荷 为了准确地评估震动负荷 还必须考虑到气动工具关 机的时间 以及开机后尚未正式工作之前的待命时 间 这些因素都会明显降低整个工作过程的震动负 荷 重要的是 采取额外的安全防范措施 保护操作者免 受震动伤害 例如 做好气动...

Page 221: ...过 4 米 导入气动工具中的压缩空气不可以含有杂物或湿气 以防止气动工具内部堆积污垢 受损或生锈 Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT ETM9 本气动工具属于 CLEAN 机型系列 博世 CLEAN 技术标榜无油操作以及低耗气 低耗能 既可以关怀操作者又能爱护环境 不过使用含油的空气也是可以操作本机器 consumption optimized 优化的空气消耗量 lubrication free 无油 ergonomic 符合人体工程学的 air tool 气动工具 noise reduction 降低了噪音水平 气动 直把起子机 0 607 459 0 607 459 0 607 459 物品代码 203 204 205 无...

Page 222: ...发动机 这样便能够解除附著 力 如果供气中断或工作气压降低了 要先关闭气动工具 然后检查工作气压 等待气压恢复正常后再重新开动 机器 配备离合器的触动式开关 0 607 459 203 205 本气动工具有一个受扭力控制的断路离合器 该装置 的设定范围很大 只要到达了设定的扭力它就会发挥 功能 开动气动工具 把安装件顶在螺丝上 并轻轻地在 起子机上施加轴向的施力 关闭气动工具 到达设定的扭力后机器会自动关 闭 如果施加在气动工具上的压力提早解除 则无法达到 预定的扭力 配备 S Plus 离合器的触动式开关 0 607 459 204 本气动工具有一个受扭力控制的 S Plus 离合器 该 装置的设定范围很大 只要到达了设定的扭力它就会 发挥功能 开动气动工具 把安装件顶在螺丝上 并轻轻地在 起子机上施加轴向的施力 关闭气动工具 到达设定的扭力后机器会自动关 闭 跳过关机功能 要避免机器在...

Page 223: ...专业人员执行 如此才能够确保机器的安全性能 经过授权的博世客户服务中心 能够既快速又可靠地 执行上述工作 只能使用博世原厂的备件 定期清洁 定期清洁气动工具进气孔上的滤网 此时必须先拧 出气管轴套 11 并清除滤网上的灰尘和污垢 清 洁完毕后再装回并拧紧气管轴套 压缩空气中含有水分和污垢 会引起生锈並磨损肋 片 活门等 为了预防上述情况 可以在进气孔 7 上加数滴机油 然后再度连接好供气装备 参考 连接供气装置 第 221 页 並且让机 器转动 5 10 秒钟 此时必须用布吸取流出的油 脂 如果气动工具放置一段时间没有使用则必须重 覆做上述的手续 定期保养 新的气动工具在经过 150 个使用小时之后 必须使 用温和的清洁剂清洗传动装置 务必遵循制造厂商 提供的说明来使用和处理清洁剂 清洁完毕后必须 使用博世的特殊传动装置润滑脂涂抹传动装置 在 第一次的清洁工作之后 每隔 300 个工作小时...

Page 224: ...前 以及工作前靠近氣動工具時 都務必 要詳細閱讀和確實遵守所有的指示 未遵守以下的安 全規章可能造成嚴重的傷害 好好保管此安全規章並將它交給操作者 工作場所的安全 注意 工地的地面可能會因為使用機器而變滑 也 要提防氣管和液壓管 不要被它們絆倒了 工作場 所的傷害主要是由滑倒 絆倒和跌倒所造成 不可以在有爆炸危險的場所 例如有可燃液體 氣 體和粉塵的工地 操作本氣動工具 加工工件時產 生的火花會點燃該粉塵或蒸氣 使用氣動工具時 不可以讓旁觀者 兒童和訪客靠 近工地 因為旁人而分心 會無法控制好氣動工 具 針對氣動工具的安全規章 氣流不可以對准自己或旁人並且不可以讓冷空氣吹 到手上 壓縮空氣可能造成嚴重的傷害 檢查接頭和供應管道 所有的維修單位 聯動裝備 和管線 都必須是專門針對技術數據上所提供的氣 壓和氣流量所設計的 壓力太小會影響氣動工具的 功能 壓力太大會造成財物損失和人身傷害 切勿彎...

Page 225: ... 調整和使用 不可以更改氣動工具 擅自更改機器可能會降低安 全性措施的成效並提高對操作者的危險 維修 氣動工具只能交給合格的專業人員修理 修理工具 時只能換裝原廠零 配件 針對氣動起子機的安全規章 檢查機器的銘牌是否清楚可讀 必要時得向製造廠 商索取新的銘牌 如果工件 附件甚至氣動工具本身破裂了 可能會 有零件以相當高的速度向外彈出 在操作機器 修理或維護機器時 或是在替氣動工 具更換附件時都要佩戴耐撞擊的防護眼鏡 至於所 需的保護程度則應該針對個別用途分別評估 提攜氣動工具時 千萬不可以開動機器 轉動中的 工具接頭可能夾住衣服或頭髮 進而造成傷害 戴上貼身的手套 壓縮空氣會讓氣動工具的手柄變 冷 溫暖的手對於震動比較不敏感 寬鬆的手套可 能會被捲入轉動中的機件內 手要遠離扳手座和轉動中的安裝件 千萬不可以握 住轉動中的安裝件或傳動裝置 您可能會受傷 在狹窄的環境中工作時要小心 由於反應扭...

Page 226: ...用 旋轉離合器 爪齒離合器 則必 須裝鎖定銷 使用 Whipcheck 軟管固定裝備 以 便當軟管和氣動工具或軟管彼此之間的連接不良 時 可以提供適度的保護 不可以握著軟管來提起氣動工具 代表符號 以下符號可幫助您正確地使用本氣動工具 請詳細閱 讀各符號及它們的代表意思 正確地瞭解各符號的含 義 可幫助您更有把握更安全地操作本氣動工具 產品和功率描述 閱讀所有的警告提示和指示 如未確實 遵循警告提示和指示 可能導致電擊 火災並且 或其他的嚴重傷害 翻開標示了氣動工具詳解圖的折疊頁 閱讀使用說明 書時必須必須翻開折疊頁參考 正確地使用機器 在規定的功率範圍內 可以使用本氣動工具擰入和擰 出特定大小的螺絲 以及擰緊和放松螺母 插圖上的機件 機件的編號和詳解圖上的編號一致 1 工具接頭 2 擰轉蓋 3 機殼 4 懸掛卡夾 5 起 停開關 控制桿 6 針對吸住螺絲功能的螺釘 符號 含義 在安裝 操...

Page 227: ...操作者產生 不良影響 例如 維護氣動工具與嵌件工具 確保雙 手保溫 適當地編排工作步驟 合格聲明 本公司特此聲明並對此聲明承擔完全責任 技術性 數據 中所述及的產品完全遵從指令 2006 42 EG 包含其增修內容 的相關各項要求 並符合以下標 準 EN ISO 11148 6 技術文件 2006 42 EG 存放在 Robert Bosch Power Tools GmbH PT ETM9 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 技術性數據 Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification...

Page 228: ...A 把氣管軸套 11 轉入進氣孔的連接頭 7 中 為了避免損壞氣動工具內部的活門 當您把氣管軸 套 11 擰入 擰出進氣孔上的連接頭 7 時 必須 使用開口扳手 扳手開口 22 毫米 固定連接頭 鬆開供氣軟管 13 上的軟管夾 12 把供氣軟管套在 氣管軸套 11 上並且收緊軟管夾以夾緊供氣軟管 指示 必須把供氣軟管的一端先固定在氣動工具上 接著再把另一端連接在維修組件上 更換工具 參考插圖 B 取下擰轉蓋 2 左螺紋 必須從機殼 3 上將擰轉 蓋擰出 轉出外加螺母 10 把起子頭 16 插入工具接頭 1 中並擰入外加螺母 10 讓導引套筒的彈簧 15 套住起子頭 16 和外加螺母 10 把導引套筒 14 放入擰轉蓋 2 中 並將擰轉蓋固定 在機殼 3 上 運作 操作機器 氣動工具的最佳操作壓力為 6 3 bar 91 psi 此值 以啟動中之氣動工具的進氣端為準 開動 關閉 為了節約能源...

Page 229: ...圖 B 擰出針對吸住螺絲功能的螺釘 6 必須將它擰到盡 頭 取下擰轉蓋 2 左螺紋 必須從機殼 3 上將擰轉 蓋擰出 轉出外加螺母 10 把起子頭 16 插入工具接頭 1 中並擰入外加螺母 10 讓導引套筒的彈簧 15 套住起子頭 16 和外加螺母 10 把導引套筒 14 放入擰轉蓋 2 中 並將擰轉蓋固定 在機殼 3 上 工作場所要隨時保持清潔 污穢的空氣可能會影響吸 住螺絲的功能 調整扭力 參考插圖 C 取下擰轉蓋 2 左螺紋 必須從機殼 3 上將擰轉 蓋擰出 轉出外加螺母 10 擰出機殼 3 左螺紋 並拉出離合器 17 把內六角扳手 18 插入離合器軸中 並以扳手撐住 離合器 17 把開口扳手 SW 12 套在六角螺母 19 上 轉動開 口扳手 並以分段的方式設定彈簧的張力 朝著順時針方向轉動可以提高扭力 向著逆時針方向 轉動扭力會降低 開始時先使用低的設定值 用相反的順序再度組合氣...

Page 230: ... com 網站或向您所屬 的專業經銷商 查詢本公司所有的優質配件商品 顧客服務處和顧客咨詢中心 查詢和購買備件時一定要提供氣動工具銘牌上的 10 位數物品代碼 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的修理 維護和備件的問題 以下的網頁中有爆炸圖和備件的 資料 www bosch pt com 博世顧客咨詢團隊非常樂意為您解答有關本公司產品 及附件的問題 台灣 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段 90 號 6 樓 台北市 10491 電話 02 2515 5388 傳真 02 2516 1176 www bosch pt com tw 制造商地址 Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart GERMANY 70538 斯圖加特 德國 處理廢棄物 必須以符合環保要求的方式回收氣動工具 附件和包 裝材料 必須根據...

Page 231: ...공구의 스위치가 꺼져 있 는지 다시 확인해 보십시오 에어공구를 운반할 때 전원 스위치에 손가락을 대거나 에어공구의 전원 스 위치가 켜진 상태에서 공기 공급 장치에 연결하면 사 고가 날 수 있습니다 에어공구 스위치를 켜기 전에 조절공구를 빼십시오 조절공구가 에어공구의 회전하는 부위에 있으면 상 처를 입을 수 있습니다 자신을 과신하지 마십시오 불안전한 자세를 피하고 항상 평형을 이룬 상태로 작업하십시오 안정된 자 세와 평형을 이룬 상태로 작업해야 만이 의외의 상 황에서도 에어공구를 안전하게 사용할 수 있습니다 적합한 작업복을 입으십시오 헐렁한 복장을 하거나 장신구를 착용하지 마십시오 머리 옷 장갑이 작 동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의하십시 오 헐렁한 복장 장신구 혹은 긴 머리 등이 기기의 가동하는 ...

Page 232: ...불리한 자세를 피하십시오 작업자는 장시간 작업할 때 불편함과 피로를 방지하기 위해 자세를 바꾸어야 합니다 작업자가 불편함 두근거림 통증 가려움 마비 따 가움 경직 등의 증세가 지속적으로 있으면 이러한 경고 현상을 무시해서는 안됩니다 작업자는 이를 고용주에게 알리고 의사와 상담해야 합니다 보이지 않는 부위에 에너지 배선 및 배관여부를 확 인하려면 적당한 탐지기를 사용하거나 담당 에너지 공급회사에 문의하십시오 전선에 접촉하게 되면 화 재나 전기 충격을 유발할 수 있습니다 가스관을 손 상시키면 폭발 위험이 있으며 수도관을 파손하게 되 면 재산 피해를 야기할 수 있습니다 전류가 흐르는 전선에 접하지 않도록 하십시오 이 에어공구는 절연되어 있지 않으므로 전류가 흐르는 전선에 닿게 되면 감전이 될 수 있습니다 샌딩 톱...

Page 233: ... 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하 지 않습니다 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고 하십시오 소음 진동에 관한 정보 EN ISO 15744 표준에 따라 산출된 소음 배출량 A 등급으로 평가된 전동공구의 평균 음압 레벨은 70 dB A 이하입니다 측정 오차 K 3 dB 작업 시 소음 레벨이 80 dB A 을 초과할 수 있습니 다 귀마개를 착용하십시오 총 진동치 ah 3 방향의 벡터값 와 불확실성 K 는 EN 28927 에 따라 측정되었습니다 스크류작업 ah 2 5m s2 K 1 5m s2 지침서에 제시된 진동레벨은 유럽 표준 EN ISO 11148 에서 지정한 절차에 따라 측정되었으며 에어공구를 서 로 비교할 때 활용할 수 있습니다 진동하중을 임의로 평가할 때도 사용할 수 있습니다 ...

Page 234: ...enk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT ETM9 본 에어공구는 CLEAN 시리즈에 속합니다 보쉬의 CLEAN 기술은 오일을 사용하지 않고 작업하고 공기와 에너지 소모를 감소하여 사용자와 환경을 보호합 니다 그렇지만 오일을 함유한 공기로 작동하는 것도 가능합니 다 consumption optimized 공기 소모량이 최적화되고 lubrication free 오일 프리이며 ergonomic 인체 공학적이며 air tool 에어공구로 noise reduction 소음이 적습니다 에어 스트레이트 스크류 드라이버 0 607 459 0 607 459 0 607 459 제품 번호 2...

Page 235: ...브 부위가 손상되는 것 을 방지하기 위해서는 호스 니플 11 을 조이고 풀 때 돌출되어 있는 걸이 고리 7 을 양구 스패너 키 너 비 22 mm 로 잡아 주어야 합니다 공기 유입 호스 13 의 호스 집게 12 을 풀고 나서 공 기 유입 호스를 호스 니플 11 위로 끼운 다음 호스 집게를 세게 조이면서 고정합니다 참고 항상 공기 유입 호스를 먼저 에어 공구에 고정 하고 나서 보수 장치에 연결하십시오 액세서리의 교환 그림 B 참조 잠금 너트 왼나사 2를 하우징 3에서 빼고 유니언 너 트 10 을 풀어 줍니다 스크류 드라이버 비트 16 을 툴 홀더 1 안으로 끼우 고 유니언 너트 10 을 조이십시오 가이드 슬리브의 리코일 스프링 15 를 스크류 드라이 버 비트 16 과 유니언 너트 10 위로 씌웁니다 가이드 슬리...

Page 236: ...너 트 10 을 풀어 줍니다 하우징 왼나사 3의 나사를 풀고 커플링 17을 빼십시 오 육각키 18 을 클러치 축에 끼워 커플링 17 을 고정하 십시오 양구 스패너 SW 12 로 육각 너트 19 를 고정하십시 오 양구 스패너를 돌려 노치 별로 스프링 장력을 조 절하십시오 시계 방향으로 돌리면 토크가 높아지고 시계 반대 방 향으로 돌리면 토크가 낮아집니다 낮은 단계부터 시작하십시오 에어공구를 반대 순서로 다시 조립하십시오 참고 연질 스크류작업 시 토크가 낮게 설정된 경우 클 러치가 작동되지 않습니다 토크 설정 후 연질 중간 및 경질의 스크류작업을 시험하여 토크를 조절하십시오 토크를 전자 토크 측정장치나 토크 렌치로 토크를 확 인해 보십시오 토크가 높은 경우 이에 따라 강한 힘으로 받쳐주어 야 합니다 클러치 스프...

Page 237: ...하십시 오 법적인 규정을 준수하십시오 모터 베인은 제대로 처리하십시오 모터 베인은 테 플론을 함유하고 있습니다 건강에 유해한 증기가 발 생할 수 있으므로 400 이상으로 가열하지 마십 시오 귀하의 에어 공구 사용이 더 이상 불가능할 경우 기기 를 재활용 센터에 반납하시거나 보쉬 지정 서비스 센터 등 구매처로 보내 주십시오 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다 ภาษาไทย กฎระเบียบเพื อความปลอดภัย กฎทั วไปเพื อความปลอดภัยสําหรับ เครื องมือนิวเมติก ก อนติดตั ง ดําเนินงาน ซ อมบํารุง และ เปลี ยนอุปกรณ ประกอบ รวมทั งก อน ทํางานใกล เครื องมือนิวเมติก กรุณาอ า...

Page 238: ...เสื อผ า และถุงมือออกห างส วนของ เครื องที กําลังหมุน เสื อผ าหลวม เครื องประดับ และผมยาว อาจเข าไปติดในส วนของเครื องที กําลังหมุนได อย าสูดลมที ออกมาโดยตรง หลีกเลี ยงอย าให ลมที ออกมาถูกดวงตา ลมที ออกมาจากเครื องมือนิวเมติก อาจมีน ํา น ํามัน เศษโลหะขนาดเล ก และสิ งปนเปื อนจาก คอมเพรสเซอร ผสมอยู สิ งเหล านี สามารถทําให เกิด อันตรายต อสุขภาพได การใช และการดูแลรักษาเครื องมือนิวเมติก ใช อุปกรณ หนีบ...

Page 239: ...อสัญญาณเตือนเหล านี ผู ใช งานเครื องควรแจ งนายจ างของเขาเกี ยวกับอาการ นี และปรึกษาแพทย ผู เชี ยวชาญ ใช เครื องตรวจที เหมาะสมตรวจหาท อและสายไฟฟ าที อาจซ อนอยู ในบริเวณที จะทํางาน หรือขอความ ช วยเหลือจากบริษัทวางท อและสายไฟฟ าในท องถิ น การสัมผัสกับสาย ไฟฟ าอาจทําให เกิดไฟไหม หรือถูกไฟฟ า ช อกหรือดูดได การ ทําให ท อแก ซเสียหายอาจเกิดระเบิด ได การเจาะเข าในท อน ํา ทําให ทรัพย สินเสียหาย หลีกเลี ยงกา...

Page 240: ...เรียวลงด านข างสําหรับทางลม 17 ท อต อ 18 ประแจขันในหกเหลี ยม 5 มม 19 น อตหกเหลี ยม 20 แผ นมีรอยบาก 21 สปริงคลัทช 22 ปลอกคลัทช อุปกรณ ประกอบที แสดงหรือระบุไม รวมอยู ในการจัดส งมาตรฐาน กรุณาดูอุปกรณ ประกอบทั งหมดในรายการแสดงอุปกรณ ประกอบ ของเรา ข อมูลทางเทคนิค สัญลักษณ ความหมาย ก อนติดตั ง ดําเนินงาน ซ อมบํารุง และเปลี ยนอุปกรณ ประกอบ รวมทั งก อนทํางานใกล เครื องมือ นิวเมติก กรุณาอ านและปฏิบัติตาม ค...

Page 241: ...าเครื องมือนิวเมติกและอุปกรณ ประกอบ ทํามือให อุ นไว จัดลําดับกระบวนการทํางาน เอกสารแสดงการปฏิบัติตามมาตรฐาน เราขอประกาศภายใต ความรับผิดชอบของเราแต เพียงผู เดียว ว า ผลิตภัณฑ ที อธิบายใน ข อมูลทางเทคนิค สอดคล องกับ บทบัญญัติที เกี ยวข องทั งหมดของกฎระเบียบ 2006 42 EG รวมทั งการแก ไขเพิ มเติมของบทบัญญัติเหล านี และ สอดคล องกับมาตรฐานดังต อไปนี EN ISO 11148 6 เอกสารทางเทคนิค 2006 42 EC ที Robert Bosc...

Page 242: ...เข ากับเครื องมือนิวเมติก ดูภาพประกอบ A ขันท อต อสายยาง 11 เข าในข อต อทางรับลมเข า 7 เพื อป องกันไม ให ส วนประกอบวาล วของมือนิวเมติกที วางอยู ด านในชํารุด ท านควรใช ประแจปากตาย ขนาด 22 มม จับที ส วนที ยื นออกมาของข อต อตรงทางรับลมเข า 7 เพื อให มีแรงต านกลับขณะขันท อต อสายยาง 11 เข า ออก คลายสายรัด 12 ของสายยางรับลม 13 และสวมสายยาง รับลมเข าบนท อต อสายยาง 11 จากนั นขันสายรัดเข า ให แน น หมายเหตุ ...

Page 243: ...แจขันในหกเหลี ยม 17 ใช ประแจปากตายขนาด 12 มม จับที น อตหกเหลี ยม 19 ปรับความตึงของสปริง รอยบากต อรอยบาก เป นขั นๆ โดยหมุนประแจปากตาย หมุนตามทิศการหมุนของนาฬิกาจะได แรงบิดสูงขึ น หมุนทวน ทิศการหมุนของนาฬิกาจะได แรงบิดต ํากว า เริ มต นด วยค าการตั งค าต ํา ประกอบเครื องมือนิวเมติกอีกครั งในลําดับย อนกลับ หมายเหตุ สําหรับการขันสกรูแบบนุ ม คลัทช นิรภัยจะไม ตอบสนองสําหรับการตั งค าแรงบิดค าต ํา หลังการ...

Page 244: ...เกี ยวกับ ชิ นส วนอะไหล ยังสามารถดูได ใน www bosch pt com ทีมงานให คําแนะนําการใช งานของ บ อช ยินดีตอบคําถาม เกี ยวกับผลิตภัณฑ ของเราและอุปกรณ ประกอบของผลิตภัณฑ ในกรณีประกัน ซ อมแซม หรือซื อชิ นส วนมาเปลี ยน กรุณาติดต อ ผู ขายที ได รับแต งตั งเท านั น ไทย บริษัท โรเบิร ต บ อช จํากัด ชั น 11 ตึกลิเบอร ตี สแควร 287 ถนนสีลม บางรัก กรุงเทพฯ 10500 โทรศัพท 02 6393111 02 6393118 โทรสาร 02 2384783 บริษัท ...

Page 245: ...ai udara bertekanan Janganlah menggunakan perkakas pakai udara bertekanan jika Anda capek berada di bawah pengaruh narkoba minuman keras atau obat obatan Jika Anda sekejap mata saja tidak berhati hati selama menggunakan perkakas pakai udara bertekanan dapat terjadi luka luka yang berat Pakailah sarana pelindung badan dan pakailah selalu kacamata pelindung Dengan memakai sarana pelindung badanseper...

Page 246: ...amin Petunjuk petunjuk untuk keselamatan kerja untuk obeng lurus pneumatik Periksalah apakah label tipe mesin dapat dibaca Jika tidak mintakan label ganti dari produsen mesin Jika benda yang dikerjakan atau salah satu aksesori atau bahkan perkakas pakai udara bertekanan patah bisa jadi ada bagian bagian yang terpelanting dengan kecepatan yang tinggi Selama penggunaan serta pekerjaan reparasi atau ...

Page 247: ...erjakan benda yang dikerjakan bisa terjadi kebisingan yang dapat dihindarkan dengan tindakan tindakan tertentu misalnya menggunakan bahan isolasi jika terjadi nada dering pada benda yang dikerjakan Jika perkakas pakai udara bertekanan dilengkapi dengan peredam suara perhatikanlah supaya alat ini selama penggunaan perkakas pakai udara bertekanan berada pada tempatnya dan dalam keadaan yang mulus Vi...

Page 248: ...lama bekerja bisa melampaui 80 dB A Pakailah pemalut telinga Nilai jumlah getaran ah jumlah vektor tiga arah dan ketidak tepatan K dihitung sesuai dengan peraturan EN 28927 Menyekrup ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Nilai level getaran yang terdapat dalam petunjuk penggunaan ini telah sesuai dengan standarisasi metode penghitungan yangdigunakandalamEN ISO 11148dannilaitersebutdapat digunakan sebagai perband...

Page 249: ...k menjadi tercemar karena udara yang mengandung uap minyak atau karena debu dan serbuk yang beterbangan Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT ETM9 Perkakas perkakas pakai udara bertekanan ini termasuk seri CLEAN Teknik CLEAN dari Bosch melindungi pengguna dan ramah lingkungan karena tidak membutuhkan minyak serta konsumsi udara dan ene...

Page 250: ...skan kap yang diulir 2 uliran ke kiri dari rumahan 3 dan putarkan mur pengunci cekaman 10 sampai copot Pasangkanmataobengbit16dalampemegangalatkerja1 dan pasangkan mur pengunci cekaman 10 dengan cara mengulirkan Pasangkanperdariselubungpengendali15menyelubungi mata obeng bit 16 dan mur pengunci cekaman 10 Masukkan selubungpengendali 14dalam kapyang diulir2 dan pasangkan kap yang diulir pada rumaha...

Page 251: ...per tahap demi tahap dengan cara memutarkan kunci pas Putaran dalamarahjalannyajarumjammenghasilkanmomen putar yang lebih tinggi putaran melawan arah jalannya jarum jam menghasilkan momen putar yang lebih rendah Mulailah dengan nilai penyetelan yang rendah Rakitkankembaliperkakaspakaiudarabertekananseperti di atas tetapi dalam urutan yang berlawanan Petunjuk Padapenyekrupanlunak kopling sudahtidak...

Page 252: ... khusus Anda Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian Jika Anda ingin menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang sebutkan atau tuliskan selalu nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe perkakas pakai udara bertekanan LayananpascabeliBoschmenjawabsemuapertanyaanAnda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini Gambar tiga dimensi dan inform...

Page 253: ...ổn thương cho chính mình Sử dụng trang thiết bị bảo hộ cá nhân Luôn luôn mang kính bảo vệ mắt Mang trang thiết bị bảo hộ cá nhân như là mặt nạ phòng hơi độc giày an toàn chống trượt mũ bảo hộ hay bảo vệ thính giác theo sự chỉ đạo của chủ sử dụng lao động của bạn hay tuân theo các điều khoản yêu cầu đối với công việc và sự bảo vệ sức khỏe làm giảm nguy cơ gây tổn thương cho chính mình Ngăn ngừa máy...

Page 254: ...y rộng có thể bị các bộ phận chuyển động cuốn vào Không để tay bạn gần chìa vặn ống và dụng cụ ứng dụng xoay Không bao giờ được nắm dụng cụ ứng dụng hay bộ phận truyền động Bạn có thể tự làm tổn thương chính mình Hãy cẩn thận khi làm việc trong điều kiện chật chội Nguy hiểm do các ngón tay bị kẹp hay kẹt vì phản ứng lại của lực xoắn Người vận hành và nhân viên bảo trì phải đầy đủ thể lực để xử lý ...

Page 255: ... không khít Điều này có thể dẫn đến việc làm tăng độ rung Nếu có thể sử dụng giá đỡ lò xo kéo con lắc hay thiết bị điều hòa để chống chịu trọng lượng của dụng cụ nén khí Nắm dụng cụ nén khí bằng tay nắm an toàn tuy nhiên không quá chặt để tay thích ứng với lực phản ứng như yêu cầu Sự rung có thể tăng cao khi bạn nắm càng chặt dụng cụ hơn Khi sử dụng khớp nối xoay phổ thông khớp nối có ngạnh cần có...

Page 256: ... vượt quá 80 dB A Hãy mang dụng cụ bảo vệ tai Tổng trị số độ rung ah tổng ba trục vectơ và tính bất định K được xác định căn cứ theo EN 28927 Sự bắt vít không đập ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Độ rung ghi trong những hướng dẫn này được đo phù hợp với một trong những qui trình đo theo tiêu chuẩn EN ISO 11148 và có thể được sử dụng để so sánh với các động cơ khí nén Nó cũng thích hợp cho việc đánh giá tạm ...

Page 257: ... nén sẽ được hiển thị cho áp suất vận hành này Những dụng cụ nén khí này thuộc dòng sản phẩm CLEAN SẠCH Mặc dù sự hoạt động của thiết bị không cần bôi trơn và tiết giảm sự tiêu thụ hơi và năng lượng công nghệ SẠCH của Bosch là ứng dụng sự tối ưu yếu tố cho người vận hành và giúp gìn giữ môi trường Hoạt động với hơi có chứa dầu cũng có thể được consumption optimized tối ưu hóa sự tiêu thụ lubricati...

Page 258: ...i của ống dẫn hướng 15 lên trên đầu vặn vít 16 và đai ốc nối 10 Lắp ống dẫn hướng 14 vào bên trong đai ốc nối 2 và vặn đai ốc nối vào trên ống bọc ngoài 3 Hướng Dẫn Vận Hành Đưa vào họat động Dụng cụ khí nén làm việc với áp suất tối ưu 6 3 bar 91 psi áp suất này được đo tại cửa dẫn không khí trên dụng cụ khí nén mở Bắt Đầu và Ngừng Để tiết kiệm năng lượng chỉ cho dụng cụ điện hoạt động khi sử dụng...

Page 259: ... ở lực xoắn thấp khớp ly hợp an toàn không nhả ra Sau khi Chỉnh Đặt Lực Xoắn Điều chỉnh lực xoắn cần đáp ứng cho việc bắt vít theo tương ứng cứng trung bình mềm thông qua thực tế thử nghiệm Dùng thiết bị điện tử hay chìa vặn đo momen xoắn để kiểm tra lực xoắn Để chỉnh đặt lực xoắn cao ta cần có lực đối ứng lực chịu ở mức cao thích hợp Thay Lò Xo Ly Hợp xem hình C Tháo đai ốc hãm 2 ren chiều trái r...

Page 260: ... sau khi bán của chúng tôi sẽ trả lời các câu hỏi liên quan đến việc bảo trì và sửa chữa các sản phẩm cũng như các phụ tùng thay thế của bạn Hình ảnh chi tiết và thông tin phụ tùng thay thế có thể tìm hiểu theo địa chỉ dưới đây www bosch pt com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng Việt Nam Công ty Trách Nhiệm...

Page 261: ...يانة تصليح بصدد أسئلتكم على الزبائن خدمة مركز يجيب الرسوم على يعثر الغيار قطع يخص بما وأيضا المنتج بموقع الغيار قطع عن المعلومات وعلى الممددة www bosch pt com بشركة االستخدام مشورة فرقة سرور دواعي من سيكون وتوابعها منتجاتنا عن األسئلة بخصوص تساعدكم أن بوش الضمان بأمور ق ّ يتعل بما المختص التاجر إلی التوجه يرجی الغيار قطع وتأمين والتصليح الكهربائية العدة من التخلص والتغليف والتوابع المضغوط الهواء ع...

Page 262: ...ابدأ المعاكس بالتسلسل المضغوط الهواء عدة تركيب أعد والخدمة الصيانة والتنظيف الصيانة العمال قبل من والتصليح الصيانة أعمال بإجراء اسمح أمان علی المحافظة ذلك يضمن فقط المتخصصين الكهربائية العدة بشكل األعمال هذه بوش وكالة زبائن خدمة مركز ينفذ وموثوق سريع األصلية بوش غيار قطع فقط استخدم المنتظم التنظيف المضغوط الهواء بعدة الهواء مدخل عند المصفاة نظف ذلك أجل من 11 الخرطوم حلمة فك منتظم بشكل إحكام أعد ال...

Page 263: ...ّ م وت سبق الذي الدوران عزم إلی ضبطه ّ وتم سبق الذي الدوران عزم إلی التوصل ّ يتم لن األوان قبل المضغوط الهواء عدة عن الحمل إزالة تم إن المطلوب S Plus بقارنة بالدفع اإلدارة 0 607 459 204 بعزم بقارنةمتعلقة S Plus المضغوط الهواء عدد تمتاز وتطلق واسع مجال ضمن ضبطها الجائز من والتي الدوران ضبطه ّ م وت سبق الذي الدوران عزم إلى التوصل عند عدة تركيز يتم المضغوط الهواء عدة تشغيل أجل من مفك محور علی بخفة وي...

Page 264: ...صوت مثالية تخفيض عملية إلی الوقت بنفس مكان تلويث يتم يعد لن أنه إذ الشغل ظروف ستحسن والنشارة األغبرة نشر أو بالزيت الملوث بالهواء شغلك مركزي الغير العادم الهواء موجه بحلمة واستبدله 8 الهواء بمخرج الصوت كاتم فك 11 الخرطوم وثبت العادم الهواء بخرطوم 12 الخرطوم قمط حلقة حل خالل من 11 الخرطوم حلمة علی العادم الهواء خرطوم الخرطوم قمط حلقة شد إحكام بالهواء االمداد بمنبع الوصل رطل 91 بار 6 3 عن الهواء ضغط...

Page 265: ...تزازات واضح بشكل الشغل بشكل لالهتزازات التعرض تقدير أجل من ينبغي كما الهواء عدة خاللها تطفأ التي األوقات مراعاة يتم أن دقيق بحمل تشغيلها دون ولكن بها تعمل التي أو المضغوط واضح بشكل لالهتزازات التعرض ذلك يخفض وقد فعال العمل مدة كامل عبر تأثير من المستخدم لوقاية إضافية أمان إجراءات حدد الشغل وعدد المضغوط الهواء عدة صيانة مثال االهتزازات العمل مجريات وتنظيم اليدين تدفئة التوافق تصريح تحت المشروح المن...

Page 266: ...وران عدد الالحملي bar اإلنش في رطل المربع بار اإلنش في رطل المربع الهواء ضغط الثانية في لتر دقيقة مربعة قدم الثانية في لتر دقيقة مربعة قدم الهواء استهالك ديسيبل ديسيبل معين مقياس الصوت الرتفاع النسبي الرمز المعنی QC السريع الظرف التغيير العدة حاضن لسداسي رمز داخليا الحواف الحواف رباعي رمز خارجيًا UNF دقيقة قالووظ أمريكية Unified National Fine Thread Series G NPT قالووظ Whitworth National pipe thre...

Page 267: ...اء المثالي التشغيل بضغط أخری مرة وابدأ التشغيل بواسطة األعمال مزاولة أثناء المستخدم َه ج يوا قد اليدين في مزعج بشعور المضغوط الهواء عدة بأماكن أو الرقبة مجال وفي والكتفين والذراعين جسمه من أخری الهواء عدة بواسطة للعمل مريحة وضعية اتخذ وتجنب بأمان الوقوف علی احرص هذه المضغوط علی المحافظة ب ّ تصع التي أو السيئة الوضعيات وضعه يغير أن المستخدم علی ينبغي التوازن يساعده قد مما طويلة لفترة العمل أثناء ال...

Page 268: ...تداء واقية أو والخوذ االنزالق من الواقية األمان وأحذية لتعليمات طبقا أو العمل صاحب تعليمات حسب األذنين اإلصابة خطر من يقلل والعمل الصحة وقاية أحكام بجروح إطفاء من تأكد مقصود غير بشكل التشغيل تجنب بالهواء باالمداد وصلها قبل المضغوط الهواء عدة مفتاح علی إصبعك تضع كنت إن حملها أو رفعها أو إن أو المضغوط الهواء عدة حمل أثناء واإلطفاء التشغيل قيد وهي الهواء بإمداد المضغوط الهواء عدة وصلت الحوادث حدوث إل...

Page 269: ...متعلقات و یدکی قطعات همچنین و سرویس تعمیرات قطعات باره در اطالعات و تصاویر داد خواهد پاسخ جستجو زیر نامبرده سایت در میتوانید را متعلقات و یدکی نمایید www bosch pt com کمال با بوش شرکت فروش از پس خدمات مشاور تیم تنظیم و استفاده طرز خرید باره در شما سئواالت به میل میدهد پاسخ متعلقات و محصوالت يدكی ابزار تهيه و دستگاه تعمير گارانتی از استفاده برای كنيد مراجعه متخصص افراد به فقط دستگاه کردن خارج رده ا...

Page 270: ... تمیز و تعمیر مراقبت متخصص توسط تنها باید دستگاه تعمیر و سرویس دارد وجود اطمینان این ترتیب بدین گیرد صورت فنی است برخوردار کافی ایمنی از بادی ابزار که با و سریع را ها کار این بوش شرکت مجاز های تعمیرگاه میدهند انجام اطمینان کنید استفاده بوش یدکی لوازم از تنها منظم کردن تمیز برای کنید تمیز مرتب را بادی ابزار هوای ورودی فیلتر گرد ذرات و کرده باز را 11 شلنگ رابط باید اینکار را شلنگ رابط سپس کنید پاک ف...

Page 271: ...ظیم گشتاور پیچگوشتی روی را ابزار بادی ابزار کردن روشن جهت دهید فشار کمی آن محور روی و دهید قرار گشتاور به رسیدن از پس بادی ابزار کردن خاموش افتد می اتفاق خودکار طور به شده تنظیم بادی ابزار روی فشار هنگام زود کاهش صورت در آید نمی بدست شده تنظیم گشتاور S Plus کوپل با اولیه استارت 0 607 459 204 گشتاور به وابسته S Plus کوپل دارای بادی ابزارهای چنانچه هستند تنظیم قابل بزرگی محدوده در که هستند شود می فع...

Page 272: ...ن بر عالوه آورد بدست را صدا هوای برابر در طریق این از شما کار محل زیرا یابد می در شده پخش های براده و غبار و گرد یا و روغن به آلوده میشود حفظ هوا متمرکز غیر هوای خروجی را آن و براداشته 8 هوا خروجی روی از را صدا کاهنده کنید تعویض 11 شلنگ اتصال نری با شلنگ کنید شل را هوا خروجی شلنگ روی 12 بست کردن سفت با 11 شلنگ اتصال نری روی را هوا خروجی کنید محکم بست هوا جریان منبع به اتصال نحوه باشد 91 psi بار 6 ...

Page 273: ...ده است مناسب نیز ارتعاش از ناشی بادی ابزار اصلی کاربرد معرف شده قید ارتعاش سطح سایر با دیگر موارد برای بادی ابزار اگر البته است و مراقبت بدون یا و دیگر کاربردی ابزارهای با متعلقات تغییر امکان آنصورت در شود برده بکار کافی سرویس ناشی فشار میتواند امر این دارد وجود ارتعاش سطح افزایش وضوح به کار زمان مدت طول در را ارتعاش از بدهد را زمانهائی باید ارتعاش از ناشی فشار دقیق برآورد جهت روشن دستگاه اینکه یا...

Page 274: ...بادی ابزار را ابزار چه هر نگهدارید الزم دست مقاومت نیروی ارتعاشات شدن تر شدید امکان نگهدارید تر محکم دارد وجود کوپل اونیورسال کوپل از استفاده صورت در استفاده کننده قفل های پین از بایستی ای دندانه به شلنگ صحیح اتصال از بودن مطمئن جهت کنید تضمینی بستهای از دیگر شلنگ یک به یا بادی ابزار نمایید استفاده شلنگ نکنید حمل شلنگ بوسیله هرگز را بادی ابزار ها عالمت مهم بادی ابزار از استفاده برای میتوانند ها عا...

Page 275: ... از می سرد هوا فشار جریان بوسیله بادی ابزار های دسته نیستند حساس زیاد لرزش برابر در گرم دستهای شوند حال در قسمتهای به توانند می گشاد دستکشهای کنند گیر چرخش حال در ابزارهای و پیج گل اطراف از را خود دستان یا چرخش حال در ابزار هرگز نگهدارید دور چرخش را خود است ممکن ندارید نگه سفت را موتور محور کنید مجروح دلیل به کنید احتیاط تنگ جاهای در کار هنگام گیر طریق از جراحاتی است ممکن برگشتی گشتاورهای گردد ایج...

Page 276: ...د کار بادی ابزار با هوشیاری با و قرار الکل یا دارو مخدر مواد تأثیر تحت یا هستید غفلت لحظه یک نکنید استفاده بادی ابزار از دارید ایجاد را سختی جراحات تواند می بادی ابزار با کار هنگام کند ایمنی عینک و شخصی ایمنی تجهیزات از همیشه شخصی ایمنی تجهیزات از استفاده کنید استفاده کاله لغزش ضد ایمنی کفشهای غبار ضد ماسک مانند یا کارفرما دستورات با مطابق ایمنی گوشی یا ایمنی را شدن مجروح خطر سالمتی و کار جهت ایمن...

Reviews: