background image

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 37G

 (2014.07) AS / 383 

UNI

0 607 ...

...153 5.. | ... 154 1.. | ... 160 5.. | ... 161 1.. | ... 161 5 ..

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke 
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство 
по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з 
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының 
түпнұсқасы 

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_BUCH-1540-004.book  Page 1  Monday, September 19, 2016  2:51 PM

Summary of Contents for 0 607 161 100

Page 1: ...et ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originaln...

Page 2: ...na 139 Česky Strana 150 Slovensky Strana 159 Magyar Oldal 169 Русский Страница 179 Українська Сторінка 191 Қазақша Бет 202 Română Pagina 213 Български Страница 223 Македонски Страна 234 Srpski Strana 245 Slovensko Stran 254 Hrvatski Stranica 263 Eesti Lehekülg 272 Latviešu Lappuse 281 Lietuviškai Puslapis 292 中文 页 302 中文 頁 311 한국어 페이지 320 ภาษาไทย หน า 329 Bahasa Indonesia Halaman 340 Tiếng Việt Tr...

Page 3: ... 9 16 Bosch Power Tools C L E A N 0 607 161 1 0 607 161 5 0 607 154 101 0 607 153 5 0 607 160 5 4 1 7 8 3 3 6 4 1 2 2 6 5 5 1 6 9 9 5 5 5 1 6 1 6 7 8 8 7 2 2 OBJ_BUCH 1540 004 book Page 3 Monday September 19 2016 2 47 PM ...

Page 4: ... C D 0 607 153 5 0 607 154 101 0 607 161 1 0 607 161 5 0 607 161 1 0 607 161 5 0 607 161 1 0 607 161 5 5 20 8 5 11 22 21 10 10 4 13 14 20 15 4 2 5 5 11 12 12 11 8 16 17 18 19 20 5 21 11 22 OBJ_BUCH 1540 004 book Page 4 Monday September 19 2016 2 47 PM ...

Page 5: ...r Tools H I G F E 0 607 154 101 0 607 161 1 0 607 153 5 0 607 160 5 0 607 160 509 0 607 160 511 0 607 161 5 26 25 5 1 6 29 26 26 20 11 11 21 21 5 20 23 24 23 24 28 27 3 7 7 OBJ_BUCH 1540 004 book Page 5 Monday September 19 2016 2 47 PM ...

Page 6: ... Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Druckluftwerkzeug Benutzen Sie kein Druckluftwerk zeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Mo ment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Druckluft werkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüs tun...

Page 7: ...erausgeschleu dert werden Beim Betrieb sowie bei Reparatur oder Wartungs arbeiten und beim Austausch von Zubehörteilen am Druckluftwerkzeug ist immer ein schlagfester Augen schutz zu tragen Der Grad des erforderlichen Schut zessollte fürjeden einzelnenEinsatz gesondert bewer tet werden Die Bediener und das Wartungspersonal müssen phy sisch in der Lage sein die Größe das Gewicht und die Leistung de...

Page 8: ... können von rotierenden Tei len erfasst werden Falls Sie feststellen dass die Haut an Ihren Fingern oder Händen taub wird kribbelt schmerzt oder sich weiß verfärbt stellen Sie die Arbeit mit dem Druckluft werkzeug ein benachrichtigen Sie Ihren Arbeitgeber und konsultieren Sie einen Arzt Lassen Sie den Bohrer nicht auf dem Werkstück rat tern Dies kann zu einer erheblichen Verstärkung der Schwingung...

Page 9: ...anzbohrfutter 24 Schnellspannbohrfutter 25 Bohrfutterschlüssel 26 Werkzeugaufnahme 27 Hintere Hülse 28 Vordere Hülse 29 Drehrichtungsumschalter Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produk...

Page 10: ...chlussgewinde des Schlauchanschlusses G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Lichte Schlauchweite mm 6 10 10 10 10 10 10 Luftverbrauch im Leerlauf l s cfm 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 16 5 8 5 18 Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 52 1 1 1 1 2 4 1 2 2 6 1 3 2 9 1 5 3 3 0 84 1 8 0 88 2 0 Geräusch Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprec...

Page 11: ...NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Lichte Schlauchweite mm 10 10 10 10 10 10 10 Luftverbrauch im Leerlauf l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Geräusch Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN ISO 15744 Der A bewe...

Page 12: ...505 506 507 Leerlaufdrehzahl min 1 2560 1200 800 640 2560 1200 800 640 Abgabeleistung W Hp 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 max Bohrdurchmesser in Stahl mm in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Lieferumfang Schnellspannbohrfutter Zahnkranzbohrfutter Rechts Linkslauf Bohrspindelgewinde 1 2 20 UNF 2A Schlüsselfläche an der Borspindel mm 17 ...

Page 13: ... ziehen 0 607 153 5 0 607 154 101 Die Abluftführung sollte vor dem Anschluss an die Luftversor gung montiert werden da der Gehäusedeckel 14 entfernt werden muss Sie können die Abluft in einen Abluftbehälter leiten Schrauben Sie die drei Befestigungsschrauben 13 auf und entfernen Sie den Gehäusedeckel 14 Tauschen Sie nun den Schalldämpfer gegen die Sechs kantmutter 15 aus und befestigen Sie den Geh...

Page 14: ...uftwerkzeug auf eine standfeste Un terlage z B Werkbank Halten Sie die Bohrspindel 1 an der Schlüsselfläche 6 mit einem passenden Gabelschlüssel fest und lösen Sie durch LinksdrehendasSchnellspannbohrfutter24vonderBohr spindel Hinweis Ein fest sitzendes Bohrfutter lösen Sie indem Sie mit einem Innensechskantschlüssel in der Werkzeugaufnah me 26 gegenhalten Werkzeugwechsel siehe Bild G Zahnkranzboh...

Page 15: ...g jeweils nach 300 Betriebsstunden ab der ersten Reinigung Spezial Getriebefett 225 ml Sachnummer 3 605 430 009 Die Motorlamellen sollten turnusmäßig von Fachpersonal überprüft und gegebenenfalls ausgetauscht werden Schmierung bei Druckluftwerkzeugen die nicht zur CLEAN Baureihe gehören Bei allen Bosch Druckluftwerkzeugen die nicht zur CLEAN Serie gehören eine spezielle Art von Druckluftmotor der ...

Page 16: ...ng zugeführt werden Entsorgen Sie Schmier und Reinigungsstoffe umwelt gerecht Beachten Sie die gesetzlichen Vorschriften Entsorgen Sie die Motorlamellen sachgemäß Motorla mellen enthalten Teflon Erhitzen Sie sie nicht über 400 C da sonst gesundheitsschädliche Dämpfe entste hen können Wenn Ihr Druckluftwerkzeug nicht mehr gebrauchsfähig ist geben Sie es bitte beim Handel ab oder schicken es direkt ...

Page 17: ...ions for work and health protection reduces the risk of personal injury Prevent unintentional starting Make sure that the pneumatic tool is switched off before connecting it to the airsupply pickingitup or carryingit Whenyour fin ger is on the On Off switch while carrying the pneumatic tool or when connecting the pneumatic tool to the air sup ply while it is switched on accidents can occur Remove ...

Page 18: ...or other body parts When working with this pneumatic tool assume a com fortable stance hold the tool securely and avoid unfa vourable positions or such positions where it is diffi cult to keep your balance For prolonged work the operator should change the stance or posture which can help avoid discomfort and fatigue Shouldtheoperatorperceivesymptomssuchaspersis tent nausea discomfort throbbing pai...

Page 19: ...u to use the pneumatic tool in a better and safer man ner Symbol Meaning Before installing operating re pairing maintaining and replacing accessories as well as prior to working near by the pneumatic tool please read and observe all in structions Failure to follow the fol lowing safety warnings and instruc tions may result in serious injury Wear safety goggles W Watt Power output Nm Newton metre U...

Page 20: ...nnection socket at air intake 21 Supply air hose 22 Exhaust air hose central 23 Key type drill chuck 24 Keyless chuck 25 Chuck key 26 Tool holder 27 Rear sleeve 28 Front sleeve 29 Rotational direction switch Accessories shown or described are not part of the standard de livery scope of the product A complete overview of accessories can be found in our accessories program Declaration of Conformity ...

Page 21: ... 3 91 6 3 91 Thread size of hose connection G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Inner diameter of hose mm 6 10 10 10 10 10 10 Air consumption at no load l s cfm 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 16 5 8 5 18 Weight according to EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 52 1 1 1 1 2 4 1 2 2 6 1 3 2 9 1 5 3 3 0 84 1 8 0 88 2 0 Noise Vibration Information Sound emission values determined acc...

Page 22: ...tion 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Inner diameter of hose mm 10 10 10 10 10 10 10 Air consumption at no load l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Weight according to EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Noise Vibration Information Sound emission values determined according to EN ISO 15744 Ty...

Page 23: ... 800 640 2560 1200 800 640 Output power W Hp 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 Max drilling capacity in steel mm in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Delivery Scope Keyless drill chuck Key type drill chuck Right left rotation Drill spindle thread 1 2 20 UNF 2A Spanner flats on the drill spin dle mm 17 17 17 17 17 17 17 17 Collar diameter ...

Page 24: ...can be conducted into an exhaust air tank Unscrewthethreefasteningscrews13andremovehandle cover 14 Replacethesilenceragainsthexagonnut15andfastenthe handle cover again with the three fastening screws Screw hose fitting 5 into hexagon nut 15 at the air outlet Loosen hose clamp 11 of the exhaust air hose 12 mount the exhaust air hose to hose fitting 5 and retighten the hose clamp Decentralised Exhau...

Page 25: ...y turning until the tool can be inserted Insert the tool Insertthechuckkey25intothecorrespondingholesofthe key type drill chuck 23 and clamp the tool uniformly Removing Turn the sleeve of the key type drill chuck 23 with the drill chuck key in anticlockwise direction until the drilling tool can be removed Keyless Chuck Hold the rear sleeve 27 of the keyless chuck 24 and turn thefrontsleeve 28inant...

Page 26: ...s is in cluded in the compressed air service unit on the line side of the pneumatic tool for more details please refer to the com pressor manufacturer For direct lubrication of the pneumatic tool or admixtures to the service unit use SAE 10 or SAE 20 engine oil Accessories All compressed air drills can be equipped with key type drill chucks or keyless chucks For more information on the complete qu...

Page 27: ...ols id bosch com www bosch pt co id Philippines Robert Bosch Inc 28th Floor Fort Legend Towers 3rd Avenue corner 31st Street Fort Bonifacio Global City 1634 Taguig City Philippines Tel 02 8703871 Fax 02 8703870 matheus contiero ph bosch com www bosch pt com ph Bosch Service Center 9725 27 Kamagong Street San Antonio Village Makati City Philippines Tel 02 8999091 Fax 02 8976432 rosalie dagdagan ph ...

Page 28: ...orted for environmental friendly recycling Observeallapplicableenvironmentalregulationswhen disposing of old grease and solvents Dispose of motor plates according to regulations Mo tor plates contain Teflon Do not heat them beyond 400 C otherwise vapours hazardous to one s health can develop If your pneumatic tool can no longer be used deliver it to a re cyclingcentreorreturnittoadealer forexample...

Page 29: ... personnes Rester vigilant faire bien attention à ce que vous faites Faire preuve de raison en utilisant l outil pneu matique Ne pas utiliser un outil pneumatique lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alco ol ou de médicaments Un momentd inattentionpendant l utilisation d un outil pneumatique peut conduire à de graves blessures Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter ...

Page 30: ...s de travaux de répara tion et de maintien et lors du remplacement d acces soire de l outil pneumatique toujours porter une pro tection oculaire résistant aux chocs Le degré de protection nécessaire dépend de l application corres pondante Les opérateurs et le personnel d entretien doit être ca pablephysiquementdemanipulerlataille lepoidsetla puissance de l outil pneumatique S attendre à des mouvem...

Page 31: ...oyeur et consulter un médecin Ne pas laisser la perceuse brouter sur la pièce à travail ler Ceci peut augmenter considérablement les vibrations Pour maîtriser le poids de l outil pneumatique utiliser si possible un support un équilibreur à ressort ou un dispositif de compensation Tenir l outil pneumatique fermement mais sans trop forcerenrespectantlesforcesderéactionnécessaires de la main Plus vou...

Page 32: ... échappement 19 Silencieux du kit d échappement 20 Tubulure de raccordement sur l entrée d air 21 Tuyau d alimentation en air 22 Tuyau d air d évacuation central 23 Mandrin à couronne dentée 24 Mandrin automatique 25 Clé de mandrin 26 Porte outil 27 Douille arrière 28 Douille avant 29 Commutateur du sens de rotation Les accessoires décrits ou illustrés nesont pas tous compris dans la fourniture Vo...

Page 33: ... du raccord de flexible G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Diamètre intérieur du tuyau flexible mm 6 10 10 10 10 10 10 Consommation d air en marche à vide l s cfm 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 16 5 8 5 18 Poids suivant EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 52 1 1 1 1 2 4 1 2 2 6 1 3 2 9 1 5 3 3 0 84 1 8 0 88 2 0 Niveau sonore et vibrations Valeurs d émissions sonores déterminées...

Page 34: ...PT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Diamètre intérieur du tuyau flexible mm 10 10 10 10 10 10 10 Consommation d air en marche à vide l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Poids suivant EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Niveau sonore et vibrations Valeurs d émissions sonores déterminées selon la norme EN ISO ...

Page 35: ...ce utile débitée W Hp 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 Diamètre de perçage max dans l acier mm in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Accessoires fournis Mandrin automatique Mandrin à couronne dentée Rotation droite gauche Filet de la broche d entraînement 1 2 20 UNF 2A Face à clé sur la broche d entraînement mm 17 17 17 17 17 17 17 17 Dia...

Page 36: ... Dévissez le silencieux de la sortie d air 8 et remplacez le par un raccord conduit flexible 5 Desserrezlecollier11dutuyauaird évacuation12etfixez letuyaud aird évacuationpar dessusleraccordfileté5en serrant le collier 0 607 153 5 0 607 154 101 Il est recommandé de monter l évacuation de l air d échappe ment avant le raccordement à l alimentation en air étant don né qu il faut enlever le couvercle...

Page 37: ...l est possible de desserrer un mandrin de perçage for tement serré en poussant dans l autre sens une clé mâle pour vis à six pans creux montée dans le porte outil 26 Remplacer le mandrin de perçage à serrage rapide Posezl outilpneumatiquesurunsupportstable p ex éta bli Tenezlabroche d entraînement1sur la faceàclé 6àl aide d une clé plate appropriée et enlevez de la broche d entraî nementlemandrina...

Page 38: ... recommandé d appliquer ce procédé à chaque fois Entretien régulier Après les 150 premières heures de fonctionnement net toyez l engrenage avec un solvant doux Suivez les indica tions d utilisation et d élimination du fabricant du solvant Ensuite graissez l engrenage avec de la graisse spéciale pour engrenages Bosch Après le premier nettoyage répé tezl opérationdenettoyagetoutesles300heuresdefonc ...

Page 39: ...rvice de bosch com Autres pays Pouravoirdesrenseignementsconcernantlagarantie lestra vaux d entretien ou de réparation ou les pièces de rechange veuillez contacter votre détaillant spécialisé Elimination des déchets Les outils pneumatiques comme d ailleurs leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de re cyclage approprié Eliminer les produits de graissage et de nettoya...

Page 40: ... la herramienta neu máticaconprudencia Noutilicelaherramientaneumá ticasiestuviesecansado nitampocodespuésdehaber consumidoalcohol drogas omedicamentos Elnoestar atento durante el uso de la herramienta neumática puede provocarle serias lesiones Utiliceunequipodeprotecciónpersonalyentodocaso unas gafas de protección La utilización de un equipo de protección personal como una protección respiratoria...

Page 41: ...eberá emplearse siempre una protección para los ojos resistente a los impactos El grado de pro tecciónrequeridodeberádeterminarseindividualmen te para cada aplicación El operador y personal de mantenimiento deberán es tar físicamente capacitados para manejar el tamaño peso y potencia de la herramienta neumática Esté prevenido contra los posibles movimientos repen tinos de la herramienta neumática ...

Page 42: ...rabajo Ello puede provocar un aumento considerable de las vibra ciones Siempre que sea posible contrarreste el peso de la he rramienta neumática con un soporte equilibrador de resorte o dispositivo de compensación Sujete la herramienta neumática sin excesiva presión pero de forma segura teniendo en cuenta las fuerzas de reacción en la mano Las vibraciones pueden aumen tar si agarra la herramienta ...

Page 43: ...or en kit para descarga de aire 20 Racor de conexión en entrada de aire 21 Manguera de toma de aire 22 Manguera de descarga de aire centralizada 23 Portabrocas de corona dentada 24 Portabrocas de sujeción rápida 25 Llave del portabrocas 26 Alojamiento del útil 27 Casquillo posterior 28 Casquillo anterior 29 Selector de sentido de giro Losaccesoriosdescritose ilustrados no correspondenalmaterial qu...

Page 44: ...sca de conexión del racor de manguera G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Diámetro interior de manguera mm 6 10 10 10 10 10 10 Consumo de aire en vacío l s cfm 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 16 5 8 5 18 Peso según EPTA Procedure 01 2014 kg l 0 52 1 1 1 1 2 4 1 2 2 6 1 3 2 9 1 5 3 3 0 84 1 8 0 88 2 0 Información sobre ruidos y vibraciones Valores de emisión de ruidos determin...

Page 45: ...a 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Diámetro interior de manguera mm 10 10 10 10 10 10 10 Consumo de aire en vacío l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Peso según EPTA Procedure 01 2014 kg l 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Información sobre ruidos y vibraciones Valores de emisión de ruidos determinados según EN ISO 1574...

Page 46: ...2 503 504 505 506 507 Revoluciones en vacío min 1 2560 1200 800 640 2560 1200 800 640 Potencia útil W Hp 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 Diámetro de taladro máx en acero mm in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Material que se adjunta Portabrocas de sujeción rápida Portabrocas de corona dentada Giro a derechas izquierdas Rosca del husill...

Page 47: ...abrazadera 0 607 153 5 0 607 154 101 El conducto de aire de salida debe montarse antes de conec tar la toma de aire comprimido ya que es necesario desmon tar la tapa de la carcasa 14 Ud puede conducir el aire de salida hacia un depósito Afloje los tres tornillos de sujeción 13 y retire la tapa de la carcasa 14 Sustituya el silenciador por la tuerca hexagonal 15 y fije nuevamente la tapa de la carc...

Page 48: ...se firme como p ej un banco de trabajo Sujete el husillo de taladrar 1 aplicando una llave fija apro piada al entrecaras 6 y afloje el el portabrocas de sujeción rápida 24 girándolo a izquierdas Observación Si el portabrocas se resiste a ser aflojado haga contrapalancamontandounallavemachohexagonalenelalo jamiento del útil 26 Cambio de útil ver figura G Portabrocas de corona dentada Gire el portab...

Page 49: ...limpieza repita las limpiezas siguientes cada 300 horas procediendo de igual manera Grasa especial para engranajes 225 ml Nº de artículo 3 605 430 009 Las paletas del motor deberán ser inspeccionadas con re gularidad por un técnico y sustituirse si procede Lubricación de herramientas neumáticas que no pertene cen a la serie CLEAN En todas las herramientas neumáticas Bosch que no perte nezcan a la ...

Page 50: ...rt Bosch S A Calle El Cacique 0258 Providencia Santiago Tel 02 2405 5500 Eliminación Se recomienda que la herramienta neumática los accesorios y el embalaje sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente Deseche los lubricantes y agentes limpiadores respe tando el medio ambiente Observe las prescripciones legales al respecto Desecheadecuadamentelaspaletasdelmotor Laspa l...

Page 51: ... com uma ferramenta pneumática Não utilizar uma ferramenta pneumática quando esti ver fatigado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta pneumática pode levar a lesões graves Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre óculosdeprotecção Ousodeequipamentodeprotecção individual como respiradores sapatos anti derrapantes de segurança c...

Page 52: ...ctos O grau da protecção necessáriadeveseravaliadoseparadamenteparacada utilização O operador eo pessoal de manutençãotêmde tercapa cidade física para lidar com o tamanho o peso e a po tência da ferramenta pneumática Esteja preparado para movimentos inesperados da fer ramenta pneumática que possam surgir como conse quência de forças de reacção ou da quebra do acessó rio Segure bem a ferramenta pne...

Page 53: ...ferramenta pneumática utilize apenas se possível um suporte um suspensor para ferramentas pneumáticas com cabo ou um mecanismo de compensação Segure a ferramenta pneumática com segurança mas não com demasiada firmeza respeitando as forças de reacção da mão necessárias As vibrações podem au mentar se aumentar a firmeza com que segura a ferramen ta Se forem utilizados acoplamentos rotativos universa...

Page 54: ...ador no conjunto de evacuação de ar 20 Bocal de ligação na entrada de ar 21 Mangueira de alimentação de ar 22 Mangueira de evacuação de ar centralizada 23 Mandril de brocas de coroa dentada 24 Mandril de aperto rápido 25 Chave mandril de brocas 26 Fixação da ferramenta 27 Bucha traseira 28 Bucha dianteira 29 Comutador do sentido de rotação Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volu...

Page 55: ...1 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Rosca de ligação da união de mangueira G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Diâmetro interior da mangueira mm 6 10 10 10 10 10 10 Consumo de ar em vazio l s cfm 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 16 5 8 5 18 Peso conforme EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 52 1 1 1 1 2 4 1 2 2 6 1 3 2 9 1 5 3 3 0 84 1 8 0 88 2 0 Informação sobre ruídos vibrações Os valores de ...

Page 56: ...o de mangueira 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Diâmetro interior da mangueira mm 10 10 10 10 10 10 10 Consumo de ar em vazio l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Peso conforme EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Informação sobre ruídos vibrações Os valores de emissão de ruído determinados de ...

Page 57: ... 2560 1200 800 640 Potência útil W Hp 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 Diâmetro máx de perfuração em aço mm em 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Volume de fornecimento Mandril de aperto rápido Mandril de brocas de coroa dentada Marcha à direita à esquerda Rosca do veio de perfuração 1 2 20 UNF 2A Superfície de chave no veio da broca mm 1...

Page 58: ...07 153 5 0 607 154 101 A evacuação de ar deve ser montada antes da conexão à ali mentação de ar uma vez que a tampa da carcaça 14 tem de ser removida O ar evacuado pode ser conduzido para um recipiente desti nado a esse efeito Aparafuse os três parafusos de fixação 13 e remova a tam pa da carcaça 14 Troque agora o silenciador pela porca sextavada 15 e fixe novamenteatampadacarcaçacomostrêsparafuso...

Page 59: ...ouro 26 com uma chave sextavada interior Substituir o mandril de brocas de aperto rápido Coloque a ferramenta pneumática sobre uma base estável p ex bancada de trabalho Prendaoveiodabroca1nasuperfíciedechave6comuma chavedebocasadequadaesolteabuchadeapertorápido 24 do veio da broca rodando a para a esquerda Nota Para desapertar uma bucha muito apertada segure o encabadouro 26 com uma chave sextavad...

Page 60: ...impeza Massa consistente especial para engrenagens 225 ml N do produto 3 605 430 009 As lamelas do motor devem ser verificadas regularmente por pessoal especializado e se necessário substituídas Lubrificaçãonasferramentaspneumáticasquenãofazem parte da série CLEAN Em todas as ferramentas pneumáticas Bosch que não fazem parte da série CLEAN um tipo especial de motor pneumático que funciona com ar c...

Page 61: ...cer acima dos 400 C caso contrário podem formar se vapores prejudi ciais à saúde Se a sua ferramenta pneumática não puder mais ser usada ela deverá ser enviada a um centro de reciclagem ou devolvi daaumrevendedor p ex aumaoficinadeserviçopós venda Bosch Sob reserva de alterações OBJ_BUCH 1540 004 book Page 61 Monday September 19 2016 2 47 PM ...

Page 62: ... concentrarsisempresulleproprieazionielavorarecon l utensile pneumatico operando sempre con la dovuta ragionevolezza Nonutilizzarel utensilepneumaticoin caso di stanchezza oppure sotto l effetto di droghe be vandealcolicheomedicinali Unattimodidistrazionedu rante l uso dell utensile pneumatico può causare lesioni gravi Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi duale nonché occhiali protet...

Page 63: ...egando pezzi di ricambio originali In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell utensile pneumatico Indicazioni di sicurezza per trapani pneumatici Controllare se la targhetta di identificazione è leggibi le Procurarsi eventualmente la targhetta per la sostituzio ne dal produttore In caso di una rottura del pezzo in lavorazione o di una parte accessoria oppure persino dell utensile...

Page 64: ... nervi e disturbi alla circolazione sanguigna in mani e braccia Utilizzare guanti aderenti Le impugnature degli utensili pneumatici diventano fredde a causa del flusso dell aria compressa Mani calde sono più insensibili alle vibrazioni Guanti non aderenti possono essere afferrati da parti ro tanti Qualora dovesteaccorgerVichelapelledelleditaodel lamanidiventaintorpidita presentaformicolio dolore o...

Page 65: ...l aria di alimentazione 22 Tubo flessibile aria di scarico centrale 23 Mandrino a cremagliera 24 Mandrino autoserrante 25 Chiave di serraggio per mandrini 26 Mandrino portautensile 27 Boccola posteriore 28 Boccola anteriore 29 Commutatore del senso di rotazione L accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu me di fornitura standard L accessorio completo è contenuto nel nostro pro...

Page 66: ...r tubo flessibile G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Luce diametro interno del tubo mm 6 10 10 10 10 10 10 Consumod arianelfunzionamento a vuoto l s cfm 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 16 5 8 5 18 Peso in funzione della EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 52 1 1 1 1 2 4 1 2 2 6 1 3 2 9 1 5 3 3 0 84 1 8 0 88 2 0 Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori di emissione...

Page 67: ...4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Luce diametro interno del tubo mm 10 10 10 10 10 10 10 Consumod arianelfunzionamento a vuoto l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Peso in funzione della EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori di emissione acustica rilevati con...

Page 68: ... 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 max diametro di foratura nell acciaio mm in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Volume di fornitura Mandrino autoserrante Mandrino a cremagliera Rotazione destrorsa sinistrorsa Filetto dell alberino 1 2 20 UNF 2A Superficie per chiave sull alberino filettato mm 17 17 17 17 17 17 17 17 Diametro collarino di bloccaggio m...

Page 69: ...co sopra al raccordo filettato per tubi flessibili 5 ser rando saldamente la fascetta per tubi flessibili 0 607 153 5 0 607 154 101 La canalizzazione dell aria di scarico dovrebbe essere monta taprimadelcollegamentoall alimentazionedell ariainquanto il coperchio della carcassa 14 deve essere rimosso È possibile canalizzare l aria di scarico in un serbatoio per l aria di scarico Svitare le tre viti...

Page 70: ...noautoserrante 24sull alberino filettato Il mandrino autoserrante deve essere serrato salda mente con una coppia di serraggio di ca 20 25 Nm Sostituzione del mandrino a cremagliera Tenere fermo l alberino filettato1 sulla superficie per chia ve con una chiave fissa adatta Inserire la chiave di serraggio per mandrini 25 in uno dei tre fori sul mandrino a cremagliera 23 ed allentare il man drino aut...

Page 71: ...a 70 farlo funzionare per 5 10 s ed assorbire con uno straccio l olio in uscita Se l utensile pneumatico non viene utilizzato per mag giori periodi di tempo si consiglia di seguire sempre il procedimento descritto Manutenzione regolare Dopo le prime 150 ore di funzionamento pulire la trasmis sioneutilizzandounsolventenonaggressivo Attenersialle indicazioni del produttore del solvente relativamente...

Page 72: ...a Avere cura di smaltire i lubrificanti ed i detergenti in maniera compatibile con le esigenze dell ecologia At tenersi alle vigenti normative di legge Smaltire in modo conforme le lamelle del motore Le la melle del motore contengono teflon Evitare che la tempe ratura superi i 400 C perché in questo caso potrebbero svilupparsi dei vapori dannosi per la salute Una volta che il Vostro utensile pneum...

Page 73: ...noplettendheid bij het gebruik van het persluchtgereedschap kan tot ernstig letsel leiden Draag persoonlijke beschermende uitrusting en altijd een veiligheidsbril Het dragen van persoonlijke bescher mende uitrusting zoals adembescherming slipvaste werk schoenen veiligheidshelm of gehoorbescherming vol gens de instructies van uw werkgever of zoals vereist door devoorschrifteninzakeveiligeengezondea...

Page 74: ...udspersoneel moeten de omvang het gewicht en het vermogen van het pers luchtgereedschap fysiek kunnen hanteren Wees bedacht op onverwachte bewegingen van het persluchtgereedschap die als gevolg van reactie krachtenofdebreukvanhetinzetgereedschapkunnen optreden Houd het persluchtgereedschap goed vast enbrenguwlichaamenuwarmenineenpositiewaarin u deze bewegingen kunt opvangen Met deze voorzorgs maat...

Page 75: ...ge versterking van de trillingen leiden Gebruik ter ondersteuning van het gewicht van het persluchtgereedschap indien mogelijk een standaard een veerbalans of een compensatievoorziening Houd het persluchtgereedschap niet al te stevig maar zeker vast met inachtneming van de vereiste hand re actiekrachten De trillingen kunnen sterker worden naar mate u het gereedschap steviger vasthoudt Als universe...

Page 76: ... Aansluitstuk aan luchtingang 21 Luchttoevoerslang 22 Luchtafvoerslang centraal 23 Tandkransboorhouder 24 Snelspanboorhouder 25 Boorhoudersleutel 26 Gereedschapopname 27 Achterste huls 28 Voorste huls 29 Draairichtingschakelaar Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren programma Conformiteitsverklaring We verklaren op...

Page 77: ... Aansluitschroefdraad van slangaansluiting G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Inwendige slangdiameter mm 6 10 10 10 10 10 10 Luchtverbruik onbelast l s cfm 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 16 5 8 5 18 Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 52 1 1 1 1 2 4 1 2 2 6 1 3 2 9 1 5 3 3 0 84 1 8 0 88 2 0 Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden vastgesteld v...

Page 78: ... 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Inwendige slangdiameter mm 10 10 10 10 10 10 10 Luchtverbruik onbelast l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN ISO 15744 Het A ge...

Page 79: ...505 506 507 Onbelast toerental min 1 2560 1200 800 640 2560 1200 800 640 Afgegeven vermogen W Hp 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 max boordiameter in staal mm in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Meegeleverd Snelspanboorhouder Tandkransboorhouder Rechts en linksdraaien Schroefdraad uitgaande as 1 2 20 UNF 2A Sleutelvlak van de uitgaande ...

Page 80: ...54 101 De luchtafvoergeleiding moet voor de aansluiting op de lucht voorziening worden gemonteerd omdat het huisdeksel 14 moet worden verwijderd U kunt de afvoerlucht naar een luchtafvoertank leiden Draai de drie bevestigingsschroeven 13 los en verwijder het huisdeksel 14 Vervang nu de geluiddemper door de zeskantmoer 15 en bevestig het huisdeksel weer met de drie verzinkschroe ven Schroef de slan...

Page 81: ...leutelvlak 6 met een pas sende steeksleutel vast en maak door linksom draaien de snelspanboorhouder 24 los van de uitgaande as Opmerking Draai een vastzittende boorhouder los door met een inbussleutel in de gereedschapopname 26 tegen te hou den Inzetgereedschap wisselen zie afbeelding G Tandkransboorhouder Open de tandkransboorhouder 23 door deze te draaien totdat het gereedschap kan worden ingeze...

Page 82: ...ig door een vakman worden gecontroleerd en indien nodig worden vervangen Smering van persluchtgereedschappen die niet bij de CLEAN serie behoren Bij alle Bosch persluchtgereedschappen die niet behoren tot de CLEAN serie een bijzonder type persluchtmotor dat met olievrije perslucht werkt dient de doorstromende perslucht voortdurendte worden vermengdmet een olienevel De daar voor noodzakelijke persl...

Page 83: ...ttelseshjelmeller hø reværn iht din arbejsgivers instruktioner eller iht krav i arbejds og sundhedsbeskyttelsesforskrifterne nedsæt ter risikoen for kvæstelser Undgå utilsigtet igangsætning Kontrollér at trykluft værktøjet er slukket før du tilslutter det til luftilførs len løfter eller bærer det Undgå at bære trykluftværktø jet med fingeren på start stop kontakten og sørg for at trykluftværktøjet...

Page 84: ...uligt bruges et ekstrahåndtag Sørg for at din hånd aldrig kommer i nærheden af det roterende indsatsværktøj Du kan komme til skade Sluk for trykluftværktøjet hvis luftforsyningen afbry des eller driftstrykket reduceres Kontrollér driftstryk ket og start igen når driftstrykket er optimalt Nårtrykluftværktøjeteribrug kanbrugerenfåenube hagelig fornemmelse i hænder arme skuldre halsom råde eller andr...

Page 85: ...ge kvæstelser Klap venligst foldesiden med illustration af trykluftværktøjet ud og lad denne side være foldet ud mens du læser betje ningsvejledningen Beregnet anvendelse Trykluftværktøjet er beregnet til at bore i træ metal keramik og plast Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationerne på illustrationssiden Illustrationerne er til dels skemat...

Page 86: ...ffekt W Hp 120 0 16 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 180 0 24 180 0 24 Maks borediameter i stål mm i 4 5 32 8 5 16 10 3 8 8 5 16 10 3 8 4 5 32 4 5 32 Leveringsomfang Hurtigspændende borepatron Tandkransborepatron Højre venstreløb Borespindelgevind 3 8 24 UNF 2A 1 2 20 UNF 2A Nøgleflade på borespindel mm 14 17 17 17 17 14 14 Spændehalsdiameter mm 28 46 46 46 46 Maks arbejdstryk på værktøj bar ps...

Page 87: ...sgevind til slangetilslutning 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Indvendig slangevidde mm 10 10 10 10 10 10 10 Luftforbrug i tomgang l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Vægt svarer til EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Støj vibrationsinformation Støjemissionsværdier bestemt iht EN ISO 15744 T...

Page 88: ... EN ISO 11148 3 Trykluft boremaskine Pistolform Typenummer 0 607 161 500 501 502 503 504 505 506 507 Omdrejningstal ubelastet min 1 2560 1200 800 640 2560 1200 800 640 Afgiven effekt W Hp 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 Maks borediameter i stål mm i 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Leveringsomfang Hurtigspændende borepatron Tandkransbo...

Page 89: ...udgangen 8 og sæt en slan genippel 5 på i stedet for Løsn spændebåndet 11 på returluftslangen 12 og fastgør returluftslangenpåslangeniplen5vedatspændespænde båndet 0 607 153 5 0 607 154 101 Returluftføringen bør monteres før den forbindes til luftfor syningen da husets låg 14 skal fjernes Du kan lede returluften ind i en returluftbeholder Skru de tre fastgørelsesskruer 13 på og fjern husets låg 14...

Page 90: ...ænk Hold fast i borespindlen 1 på nøglefladen 6 med en pas sendegaffelnøgleogløsndenvedatdrejedenhurtigspæn dende borepatron 24 til venstre Bemærk En fastsiddende borepatron løsnes ved at holde imodiværktøjsholderen26medenindvendigsekskantnøgle Værktøjsskift se Fig G Tandkransborepatron Åben tandkransborepatronen 23 ved at dreje på den ind til værktøjet kan sættes i Sæt værktøjet i Sæt borepatronn...

Page 91: ...r fungerer medoliefri trykluft skal dengennemstrømmende trykluft altid tilsættes olietåge Dennødvendigetrykluft oliesmøreanordning findes på trykluft serviceenheden der er koblet foran trykluftværk tøjet kontakt kompressorfabrikanten hvis du ønsker at vide mere Til direkte smøring af trykluftværktøjet eller tilsætning på ser viceenheden bør der benyttes følgende motorolie SAE 10 el ler SAE 20 Tilb...

Page 92: ...er hör selskydd enligt arbetsgivarens anvisningar eller kraven på arbets och hälsoskyddsföreskrifter reducerar risken för personskada Undvik oavsiktlig igångsättning Kontrollera att tryck luftsverktyget är frånkopplat innan du ansluter verkty get till luftförsörjningen tar upp eller bär det Om du bär tryckluftsverktyget med fingret på omkopplaren Till Från eller ansluter påkopplat tryckluftsverkty...

Page 93: ...lufttillför seln eller reducerat drifttryck Kontrollera drifttrycket och återstarta vid optimalt drifttryck När operatören använder tryckluftsverktyget kan han vid vissa arbeten förnimma oangenäma känslor i hän derna armarna skuldrorna kring halsen eller andra kroppspartier Inta för arbeten med tryckluftsverktyget en bekväm ställning se till att du står stadigt och undvik ogynn samma lägen eller s...

Page 94: ...ng i trä metall kera mik och plast Illustrerade komponenter Numreringen av avbildade komponenter hänvisar till illustra tionpågrafiksidan Illustrationernaärdelvisschematiskaoch kan avvika från aktuellt tryckluftsverktyg 1 Borrspindel 2 Inspänningsparti t ex för ett stödhandtag 3 Hävarmspådrag 4 Upphängningsbygel 5 Slangnippel 6 Nyckeltag på borrspindeln 7 Omkopplare Till Från 8 Luftutsläpp med lju...

Page 95: ... 4 5 32 8 5 16 10 3 8 8 5 16 10 3 8 4 5 32 4 5 32 Leveransen omfattar Snabbchuck Kuggkranschuck Höger vänstergång Borrspindelgänga 3 8 24 UNF 2A 1 2 20 UNF 2A Nyckeltag på borrspindeln mm 14 17 17 17 17 14 14 Inspänningshalsens diameter mm 28 46 46 46 46 max arbetstryck på verktyget bar psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Slangkopplingens gänganslutning G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1...

Page 96: ...anslutning 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Inre slangdiameter mm 10 10 10 10 10 10 10 Luftförbrukning på tomgång l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Vikt enligt EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Buller vibrationsdata Bullernivåvärde förmedlas enligt EN ISO 15744 Tryckluftsverktygets A vägd...

Page 97: ...sdriven borrmaskin Pistolform Produktnummer 0 607 161 500 501 502 503 504 505 506 507 Tomgångsvarvtal min 1 2560 1200 800 640 2560 1200 800 640 Avgiven effekt W Hp 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 max borrdiameter i stål mm tum 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Leveransen omfattar Snabbchuck Kuggkranschuck Höger vänstergång Borrspindelgä...

Page 98: ... 153 5 0 607 154 101 Frånluftsstyrningen skall monteras före anslutning av luftför sörjning eftersom huslocket 14 måste tas bort Frånluften kan föras till en frånluftsbehållare Skruva loss de tre fästskruvarna 13 och ta bort huslocket 14 Byt nu ut ljuddämparen mot sexkantmuttern 15 och fäst huslocket åter med de tre fästskruvarna Skruva in slangnippeln 5 i sexkantmuttern 15 på luftutlop pet Lossa ...

Page 99: ... hålla mot med en sexkantnyckel i verktygsfästet 26 Verktygsbyte se bild G Kuggkranschuck Vrid upp kuggkranschucken 23 tills verktyget kan skjutas in Skjut in verktyget Stick in chucknyckeln 25 i respektive hål på kuggkrans chucken 23 och spänn jämnt fast verktyget Borttagning av insatsverktyget Vrid med chucknyckeln hylsan på kuggkranschucken 23 moturs tills insatsverktyget kan tas bort Snabbchuc...

Page 100: ...hör CLEAN serien en speciell tryckluftsmotor som fungerar med oljefri tryckluft Tryckluftslubrikatorn som behövs för detta ända mål finns i luftberedningsenheten som är inkopplad före tryckluftsverktyget närmare uppgifter om detta lämnas av kompressortillverkaren AnvändmotoroljaSAE 10ellerSAE 20fördirektsmörjningav tryckluftsverktyget eller som tillsats i luftberedningsenheten Tillbehör Alla tryck...

Page 101: ...nforskriftene krever det reduserer risikoen for skader Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse Forviss deg om at trykkluftverktøyet er utkoplet før du kopler det til lufttilførselen løfter det opp eller bærer det Hvis du holder fingeren på på av bryteren når du bærer trykkluftverktøyet eller kobler trykkluftverktøyet til lufttil førselen i innkoblet tilstand kan dette føre til uhell Fjern inns...

Page 102: ...uuttrykkluftverktøyet Sjekkdriftstrykket og start igjen ved optimalt driftstrykk Ved brukav trykkluftverktøyetkanbrukerenfåenube hagelig følelse i hender armer skuldre i halsområdet eller på andre kroppsdeler mens han hun arbeider Sørg for å stå i en behagelig posisjon når du arbeider med dette trykkluftverktøyet pass på at du står stødig og unngå ugunstige posisjoner eller posisjoner der det er v...

Page 103: ... i tre metall kera mikk og kunststoff Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildene på illustrasjonssiden Tegningene er delvis skjematis ke og kan avvike fra ditt trykkluftverktøy 1 Borespindel 2 Innspenningsområde f eks for et ekstrahåndtak 3 På av bryter spak 4 Opphengsbøyle 5 Slangenippel 6 Nøkkelflate på borespindelen 7 På av bryter 8 Luftutgang med l...

Page 104: ...5 32 8 5 16 10 3 8 8 5 16 10 3 8 4 5 32 4 5 32 Leveranseomfang Selvspennende chuck Nøkkelchuck Høyre venstregang Borespindelgjenger 3 8 24 UNF 2A 1 2 20 UNF 2A Nøkkelflate på borespindelen mm 14 17 17 17 17 14 14 Spennhalsdiameter mm 28 46 46 46 46 max driftstrykk på verktøyet bar psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Tilkoplingsgjenger for slangetilkopling G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G...

Page 105: ...tilkopling 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Innvendig slangevidde mm 10 10 10 10 10 10 10 Luftforbruk ved tomgang l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Vekt tilsvarende EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Støy vibrasjonsinformasjon Støyutslippsverdier målt i henhold til EN ISO 15744 Det typiske...

Page 106: ...ft boremaskin Pistolform Produktnummer 0 607 161 500 501 502 503 504 505 506 507 Tomgangsturtall min 1 2560 1200 800 640 2560 1200 800 640 Avgitt effekt W Hp 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 max bordiameter i stål mm in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Leveranseomfang Selvspennende chuck Nøkkelchuck Høyre venstregang Borespindelgjenger ...

Page 107: ...blåsningsluftslangenoverslangenippelen5vedå trekke slangeklemmen godt fast 0 607 153 5 0 607 154 101 Utblåsningsluftføringenskalmonteresførmaskinenkoblestil lufttilførselen fordi husdekselet 14 må fjernes Du kan lede utblåsningsluften inn i en utblåsningsluftbeholder Skru på de tre festeskruene 13 og fjern husdekselet 14 Skift så lyddemperen ut mot sekskantmutteren 15 og fest husdekselet igjen med...

Page 108: ... 24 fra borespindelen med en venstredreining Merk En fastsittende chuck løsner du ved å holde mot med en umbrakonøkkel i verktøyfestet 26 Verktøyskifte se bilde G Nøkkelchuck Åpne nøkkelchucken 23 ved å dreie den så langt at verk tøyet kan settes inn Sett inn verktøyet Sett chucknøkkelen 25 inn i de tilsvarende boringene på nøkkelchucken 23 og spenn verktøyet jevnt fast Fjerning av innsatsverktøye...

Page 109: ...ell type trykkluft motor som fungerer med oljefri trykkluft bør du stadig blande litt oljetåke i den gjennom strømmende trykkluften Den nødvendige trykkluftsmøreren befinner seg på den forankoplede trykkluft vedlikeholdsen heten nærmere informasjoner får du hoskompressor produ senten Til direkte smøring av trykkluftverktøyet eller innblanding på vedlikeholdsenheten bør du bruke motorolje SAE 10 el...

Page 110: ...ahatonta käyttöönottoa Varmista että paineil matyökalu on poiskytkettynä ennen kuin liität sen il mansyöttöön otat sen käteen tai kannat sen Jos kan nat paineilmatyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai liität paineilmatyökalun ilmansyöttöön käynnistyskytkimen ol lessa käyntiasennossa se voi johtaa onnettomuuksiin Poistasäätötyökalut ennenkuinkäynnistätpaineilma työkalun Säätötyökalu joka sijaitsee...

Page 111: ...ttäessä käyttäjä voi tuntea epämiellyttäviä tuntemuksia käsissä käsivarsissa hartioissa kaulan alueella ja muissa kehonosissa suo rittaessaan työtehtävän mukaista toimintaa Ota tätä paineilmatyökalua käyttäessäsi mukava asen to varmista hyvä jalansija ja vältä epäedullisia asento ja tai sellaisia asentoja joissa on vaikeaa pitää tasapai no Käyttäjän tulisi pitkään kestävien töiden aikana muuttaa k...

Page 112: ...keramiikkaan ja muoviin Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivuissa ole viin kuviin Kuvat ovat osaksi kaavamaisia ja voivat poiketa paineilmatyökalusi kohdalla 1 Porankara 2 Kiinnityskohta esim lisäkahvaa varten 3 Käynnistyskytkin vipu 4 Ripustussanka 5 Letkuliitin 6 Porankaran avainpinta 7 Käynnistyskytkin 8 Ilman ulostuloaukko äänenvaimennin 9 Lisäkahva 10 Kiin...

Page 113: ...terän halkaisija teräksessä mm in 4 5 32 8 5 16 10 3 8 8 5 16 10 3 8 4 5 32 4 5 32 Vakiovarusteet Pikaistukka Hammaskehäistukka Pyörimissuunta oikealle vasemmalle Porakaran kierre 3 8 24 UNF 2A 1 2 20 UNF 2A Porankaran avainpinta mm 14 17 17 17 17 14 14 Kiinnityskaulan halkaisija mm 28 46 46 46 46 Maks työpaine työkalussa bar psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Letkuliitännän liit...

Page 114: ...1 Letkuliitännän liitoskierre 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Letkun koko mm 10 10 10 10 10 10 10 Ilmantarve tyhjäkäynnillä l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Paino vastaa EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Melu tärinätiedot Melun mittausarvot on määritetty EN ISO 15744 mukaan Paineilmatyö...

Page 115: ...0 1200 800 640 2560 1200 800 640 Antoteho W Hp 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 maks poranterän halkaisija teräksessä mm in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Vakiovarusteet Pikaistukka Hammaskehäistukka Pyörimissuunta oikealle vasemmalle Porakaran kierre 1 2 20 UNF 2A Porankaran avainpinta mm 17 17 17 17 17 17 17 17 Kiinnityskaulan halka...

Page 116: ...ilmasta eikä poistoilma lennätä pölyä tai lastuja ilmaan Erillinen poistoilman ohjain katso kuva B 0 607 161 1 0 607 161 5 Kierräirtiäänenvaimenninilmanulostuloaukosta8jaasen na letkunippa 5 sen tilalle Höllää ilman poistoletkun 12 letkunkiristintä 11 ja kiinnitä ilman poistoletku letkunipan 5 yli letkunkiristimellä tiuken taen sitä hyvin 0 607 153 5 0 607 154 101 Asenna poistoilman ohjain ennen l...

Page 117: ...stalle esim työpen kille Pidä porakara 1 paikallaan sopivalla kiintoavaimella avain pinnasta6 ja irrotapikaistukka24porankarasta kiertämäl lä sitä vasemmalle Huomio Irrota tiukasti kiinni oleva istukka pitämällä vastaan työkalunpitimeen 26 asennetulla kuusiokoloavaimella Työkalunvaihto katso kuva G Hammaskehäistukka Avaa hammaskehäistukka 23 kiertämällä sitä kunnes työ kalu voidaan asettaa siihen ...

Page 118: ...in Tarvittaessa ne on uusittava CLEAN valmistussarjaan kuulumattomien paineilmatyö kalujen voitelu Kaikissa Bosch paineilmatyökaluissa jotka eivät kuulu CLEAN sarjaan erikoismallinen paineilmamoottori joka toi miiöljyvapaallapaineilmalla paineilmansekaansuositellaan sumuttamaan öljyä Erillinen paineilman öljysumutin on asen nettu paineilmatyökaluun liitettävään huoltoyksikköön lisä tietoja saa kom...

Page 119: ...τοτε προσεκτικός ή να ενεργείτε με περί σκεψη και να χειρίζεστε το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα μεσύνεση Μηνχρησιμοποιήσετετοεργαλείοπεπιεσμέ νου αέρα όταν είστε κουρασμένος νη ή όταν βρίσκεστε υπό την επήρεια ναρκωτικών αλκοόλης ή φαρμάκων Μια στιγμή απροσεξίας κατά των χειρισμό του εργαλείου πε πιεσμένου αέρα μπορεί να γίνει αιτία σοβαρών τραυματι σμών Να φοράτε έναν κατάλληλο για σας προσωπικό εξο...

Page 120: ...ήσια αντ αλλακτικά Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του εργαλείου αέρος Υποδείξεις ασφαλείας για εργαλεία πεπιεσμένου αέρα Βεβαιωθείτε ότι η πινακίδα του κατασκευαστή είναι ευ ανάγνωστη Αν χρειαστεί ζητήστε από τον κατασκευαστή μια καινούρια πινακίδα Σε περίπτωση θραύσης του υπό κατεργασία τεμαχίου ενός εξαρτήματος ή ακόμη και του ίδιου του εργαλείου πεπιεσμένου αέρα μπορεί τα θραύσματ...

Page 121: ...ίες στην κυκλοφορία του αίματος σε χέ ρια και μπράτσα Να φοράτε εφαρμοστά γάντια Οι λαβές των εργαλείων πεπιεσμένου αέρα ψύχονται εξαιτίας του ρεύματος αέρα Όταν τα χέρια είναι ζεστά αντέχουν περισσότερο στους κρα δασμούς Φαρδιά γάντια μπορεί να εμπλακούν στα περι στρεφόμενα εξαρτήματα Όταν διαπιστώσετε ότι τα δέρμα των δάχτυλών σας ή των χεριών σας μουδιάσει παρουσιάσει συμπτώματα κνησμού πονέσει...

Page 122: ...Μπροστινό κέλυφος 29 Διακόπτης αλλαγής φοράς περιστροφής Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοί τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων Δήλωση συμβατότητας Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν που περιγράφεταιστα Τεχνικάστοιχεία αντιστοιχείσεόλεςτιςσχε τικές διατάξεις της οδηγίας 2006 42 ΕΚ συμπεριλαμβανομέ νων ...

Page 123: ...κόρ σωλήνα G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Εσωτερική διάμετρος σωλήνα mm 6 10 10 10 10 10 10 Κατανάλωση αέρα στο ρελαντί l s cfm 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 16 5 8 5 18 Βάρος σύμφωνα με EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 52 1 1 1 1 2 4 1 2 2 6 1 3 2 9 1 5 3 3 0 84 1 8 0 88 2 0 Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN ISO 15744 Η χα...

Page 124: ...PT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Εσωτερική διάμετρος σωλήνα mm 10 10 10 10 10 10 10 Κατανάλωση αέρα στο ρελαντί l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Βάρος σύμφωνα με EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN ISO 15744 Ηχαρακτηριστικήστάθμηθορύβων τ...

Page 125: ...ρφή πιστολιού Αριθμός ευρετηρίου 0 607 161 500 501 502 503 504 505 506 507 Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο min 1 2560 1200 800 640 2560 1200 800 640 Αποδιδόμενη ισχύς W Hp 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 μέγ διάμετρος τρυπήματος σε χάλυβα mm in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Περιεχόμενο συσκευασίας Ταχυτσόκ Γραναζωτό τσοκ Δεξιόστροφη Αρ...

Page 126: ...Ηοδήγησητουαέραεξαερισμούθαπρέπεινασυναρμολογηθεί πριν τη σύνδεση στην τροφοδοσία αέρα επειδή πρέπει να αφαιρεθεί το καπάκι 14 του περιβλήματος Μπορείτε να οδηγήσετε τον αέρα εξαερισμού μέσα σε ένα κα τάλληλο δοχείο Ξεβιδώστε τις τρεις βίδες στερέωσης 13 και αφαιρέστε το καπάκι 14 του περιβλήματος Αντικαταστήστε τώρα το σιγαστήρα με το εξάγωνο παξιμάδι 15 καιστερεώστεπάλι μετιςτρεις βίδεςστερέωσης...

Page 127: ...ντικατάσταση εργαλείου βλέπε εικόνα G Γραναζωτό τσοκ Ανοίξτε το γραναζωτό τσοκ 23 γυρίζοντάς το μέχρι να μπορέ σετε να τοποθετήσετε το εργαλείο Τοποθετήστε το εργαλείο Θέστετοκλειδίτουτσοκ25στιςαντίστοιχεςθέσειςτουγρανα ζωτού τσοκ 23 και σφίξτε το εργαλείο καλά και ομοιόμορφα Αφαίρεση του εργαλείου Γυρίστε με το κλειδί του τσοκ το κέλυφος του γραναζωτού τσοκ23μεφοράαντίθετητηςωρολογιακής μέχριναμπ...

Page 128: ...εσμένου αέρα που δεν ανή κουν στην κατασκευαστική σειρά CLEAN Σε όλα τα εργαλεία αέρος της Bosch που δεν ανήκουν στη κατα σκευαστική σειρά CLEAN ένας ειδικός κινητήρας αέρος που λει τουργεί με αέρα χωρίς λάδι θα πρέπει να προσθέτετε διαρκώς ένα νέφος λαδιού στον ρέοντα αέρα Το απαραίτητο γι αυτό λα δωτήρι αέροςβρίσκεταιστημονάδασυντήρησηςαέροςπουείναι συνδεμένηενσειράμετοεργαλείοαέρος περισσότερες...

Page 129: ... solunum maskesi kaymayan iş ayakkabıları koru yucu kask veya kulaklık gibi kişisel koruyucu donanım yara lanma tehlikesini azaltır Aletin yanlışlıkla çalışmaması için gerekli önlemleri alın Havalı aleti hava beslemesine bağlamadan kaldır madan veya taşımadan önce kapalı olduğundan emin olun Havalıaletitaşırkenparmağınızaçma kapamaşalteri üzerinde olursa veya havalı aleti açık durumda hava besle m...

Page 130: ...imum işletme basıncında tekrar çalıştırın Havalı aleti kullanan kişiler yaptıkları işe bağlı olarak ellerinde kollarında omuzlarında boyun bölgelerinde veya bedenlerinin diğer yerlerinde hoş olmayan duyu lar algılayabilirler Bu havalı aletle çalışırken bedeninizi rahat bir konuma getirin duruşunuzun güvenli olmasına dikkat edin ve elverişsiz pozisyonlardan veya dengenizi korumanızı güçleştirecek p...

Page 131: ...şleri için tasarlanmıştır Şekli gösterilen elemanlar Şekligösterilenbileşenlerinnumaralarıgrafiksayfasındakişe kilde gösterilen numaralarla aynıdır Şekiller kısmen şematik olup havalı aletinizde farklılık gösterebilir 1 Matkap mili 2 Germe alanı örneğin bir ek tutamak için 3 Açma kapama şalteri kol 4 Asma halkası 5 Hortum nipeli 6 Delme milindeki anahtar yerleştirme yüzeyi 7 Açma kapama şalteri 8 ...

Page 132: ...16 10 3 8 4 5 32 4 5 32 Teslimat kapsamı Anahtarsız uç takma mandreni Anahtarlı mandren Sağ sol dönüş Matkap mili dişi 3 8 24 UNF 2A 1 2 20 UNF 2A Delme milindeki anahtar yerleştirme yüzeyi mm 14 17 17 17 17 14 14 Germe boynu çapı mm 28 46 46 46 46 Aletteki maksimum çalışma basıncı bar psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Hortum bağlantısı bağlantı dişi G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 ...

Page 133: ...antı dişi 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Hortum iç çapı mm 10 10 10 10 10 10 10 Boştaki çalışmada hava tüketimi l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Ağırlığı EPTA Procedure 01 2014 e göre kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Gürültü Titreşim bilgisi Gürültü emisyon değerleri EN ISO 15744 uyarınca belirlenmektedir H...

Page 134: ...7 161 500 501 502 503 504 505 506 507 Boştaki devir sayısı dev dak 2560 1200 800 640 2560 1200 800 640 Çıkış gücü W Hp 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 Çelikte maksimum delme çapı mm inç 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Teslimat kapsamı Anahtarsız uç takma mandreni Anahtarlı mandren Sağ sol dönüş Matkap mili dişi 1 2 20 UNF 2A Delme mil...

Page 135: ...esinisıkmaksuretiy le hortum nipeli 5 üzerinde sıkın 0 607 153 5 0 607 154 101 Atık hava kılavuzu hava beslemesine bağlanmadan önce takıl malıdır çünkü gövde kapağının 14 çıkarılması gerekir Atık havayı bir atık hava haznesine sevk edebilirsiniz Üç tespit vidasını 13 çıkarın ve gövde kapağını 14 alın Şimdi susturucuyu altıgen somunla 15 değiştirin ve gövde kapağını tekrar üç tespit vidası ile tesp...

Page 136: ... milindeki 1 anahtar yüze yine 6 yerleştirerek matkap milini tutun ve anahtarsız uç takma mandrenini 24 sola çevirmek suretiyle matkap mi linden gevşetin Not Sıkışan bir mandreni bir alyen anahtarla uç kovanını 26 tutmak suretiyle gevşetin Uç değiştirme Bakınız Şekil G Anahtarlı mandren Uç yerleştirilebilecek ölçüde anahtarlı mandreni 23 çevir mek suretiyle açın Ucu yerine yerleştirin Mandrenanaht...

Page 137: ...lı hava motoru basınçlı havaya sürekli olarak bir yağ bulutu karıştırmalısınız Bunun için gerekli olan basınçlı hava yağlayıcı havalı alete mon teli basınçlı hava bakım ünitesinde bulunmaktadır bu konuda daha ayrıntılı bilgiyi kompresör üreticisinden alabilirsiniz Havalı aleti direkt olarak yağlamak veya bakım ünitesinde ila ve yapmak için SAE 10 ve SAE 20 motor yağı kullanın Aksesuar Bütün havalı...

Page 138: ...Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 Samsun Tel 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Tekirdağ Tel 0282 6512884 Tasfiye Havalı alet aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu yeni den değerlendirme işlemine tabi tutulmak zorundadır Yağlama ve temizlik maddelerini çevre dostu bir şekil de tasfiye edin Yasal hükümlere uyun Motor lamellerini usulüne uygun olarak tas...

Page 139: ...spowodować poważne uszkodzenia wzroku Należy stale uważać aby zaciski węża były zawsze mocno dociągnięte Niedociągnięte lub uszkodzone zaci ski węża opaski zaciskowe mogą być przyczyną niekon trolowanego wycieku powietrza Bezpieczeństwo osób Przy pracy z narzędziem pneumatycznym należy za chować ostrożność każdą czynność wykonywać uważ nie i z rozwagą Nie należy używać urządzenia pneuma tycznego g...

Page 140: ...konywać żadnychzmiannaurządzeniupo miarowym Modyfikacja urządzenia może spowodować zmniejszenie skuteczności zastosowanych środków bez pieczeństwa i zwiększyć stopień ryzyka dla operatora Serwis Naprawę narzędzia pneumatycznego należy zlecić je dynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych To gwarantuje że bezpieczeństwo narzędzia pneumatycznego zostanie za chowan...

Page 141: ...ć stosując odpowiednie środki Na przykład w przypadku wystą pienia nieprzyjemnych dźwięków wydawanych przez obrabiany element można zastosować materiał tłu miący Jeżeli urządzenie pneumatyczne zapopatrzone jest w tłumik należy zawsze upewnić się że jest on w przy padku stosowania urządzenia na swoim miejscu i w do brym stanie technicznym Drgania mogą sposowdować uszkodzenie nerwów i za kłócenia w ...

Page 142: ... 21 Wąż powietrza zasilającego 22 Wąż powietrza wylotowego centralny 23 Uchwyt wiertarski z wieńcem zębatym 24 Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 25 Klucz do uchwytu wiertarskiego 26 Uchwyt narzędziowy 27 Tuleja tylna 28 Tuleja przednia 29 Przełącznik kierunku obrotów Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa nia osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego Kompletny aso...

Page 143: ...91 6 3 91 Gwint przyłączeniowy węża G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Średnica węża mm 6 10 10 10 10 10 10 Zużycie powietrza na biegu jałowym l s cfm 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 16 5 8 5 18 Ciężar odpowiednio do EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 52 1 1 1 1 2 4 1 2 2 6 1 3 2 9 1 5 3 3 0 84 1 8 0 88 2 0 Informacja na temat hałasu i wibracji Emisja hałasu została określona z...

Page 144: ...węża 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Średnica węża mm 10 10 10 10 10 10 10 Zużycie powietrza na biegu jałowym l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Ciężar odpowiednio do EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Informacja na temat hałasu i wibracji Emisja hałasu została określona zgodnie z EN ISO 1...

Page 145: ...200 800 640 2560 1200 800 640 Moc wyjściowa W Hp 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 maks średnica wiercenia w stali mm in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Zakres dostawy Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski Uchwyt wiertarski z wieńcem zębatym Bieg w prawo w lewo Gwint wrzeciona wiertarki 1 2 20 UNF 2A Miejsce przyłożenia klucza na wrzecionie...

Page 146: ...uje odprowadze nie zużytego powietrza za pomocą specjalnego węża w pew nej odległości od stanowiska roboczego a równocześnie za pewnia zmniejszony poziom hałasu Ponadto znacznie zwięk sza się komfort pracy gdyż stanowisko pracy nie jest zanie czyszczone powietrzem z zawartością oleju Unika się też dzięki temu wzbijania kurzu i wiórów Decentralnie prowadzone powietrze wylotowe zob rys B 0 607 161 1...

Page 147: ...wsze najpierw do narzędzia pneumatycznego a na stępnie do zespołu przygotowania powietrza Montaż uchwytu wiertarskiego zob rys F Unieruchomić wrzeciono wiertarki 1 przykładając odpo wiedni klucz widełkowy do miejsca pod klucz 6 a następ nie osadzić uchwyt wiertarski z wieńcem zębatym 23 lub szybkomocujący uchwyt wiertarski 24 na wrzecionie Mocno dokręcić uchwyt wiertarski momentem obroto wym wynos...

Page 148: ...ie mocno wkręcić złączkę Zawartewsprężonympowietrzucząstkiwodyizanieczysz czeń powodują powstanierdzy iprowadzą dościeraniasię płytek zaworów itd Aby temu zapobiec należy wlać parę kropli oleju silnikowego do wlotu powietrza 20 Ponownie podłączyć urządzenie do zasilania powietrzem zob Pod łączeniezasilaniapowietrzem str 147 iuruchomićjena 5 10 sekund zbierając w tym czasie wypływający olej szmatką...

Page 149: ...sch pl Usuwanie odpadów Narzędzie pneumatyczne osprzęt i opakowanie należy zlikwi dować zgodnie z zasadami ochrony środowiska np dostar czając do punktów odbioru surowców wtórnych Środki smarne i czyszczące należy usuwać w sposób przyjazny dla środowiska Należy też przestrzegać przepisów prawnych Płytkisilnikanależyzutylizowaćwodpowiednisposób Płytki silnika zawierają teflon Nie należy ich rozgrze...

Page 150: ...é bezpečnostní obuvi ochranné přilby ne bo ochrany sluchu podle pokynů Vašeho zaměstnavatele nebo vyžadované podle pracovních předpisů a předpisů pro ochranu zdraví snižuje riziko zranění Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu Než pneu matické nářadípřipojíte na zdroj vzduchu nežjejucho píte nebo ponesete přesvědčte se že je vypnuté Po kud máte při nošení pneumatického nářadí prst na spínači nebo...

Page 151: ...kosti otáčejících se nasazovacích nástrojů Můžete se zranit Při přerušení dodávky vzduchu nebo při redukovaném provozním tlaku pneumatické nářadí vypněte Zkontro lujte provozní tlak a nastartujte znovu při optimálním pro vozním tlaku Při používání pneumatického nářadí může obsluha při provádění činností vztahujících se k práci zažít nepří jemné pocity v rukou pažích ramenou nebona dalších částech ...

Page 152: ...těžká po ranění Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením pneumatic kéhonářadíanechtetutostranuběhemčtenínávodukprovo zu otevřenou Určující použití Pneumatickénářadíjeurčenok vrtánídodřeva kovu kerami ky a umělé hmoty Zobrazené komponenty Číslování zobrazených komponent se vztahuje na vyobrazení na grafické straně Vyobrazení jsou částečně schématická a mohou se u Vašeho pneumatického nářadí o...

Page 153: ...560 1200 2560 1200 3700 3700 Výstupní výkon W Hp 120 0 16 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 180 0 24 180 0 24 Max průměr vrtání do oceli mm in 4 5 32 8 5 16 10 3 8 8 5 16 10 3 8 4 5 32 4 5 32 Obsah dodávky Rychloupínací sklíčidlo Ozubené sklíčidlo Chod vpravo vlevo Závit vrtacího vřetene 3 8 24 UNF 2A 1 2 20 UNF 2A Ploška pro klíč na vrtacím vřeteni mm 14 17 17 17 17 14 14 Průměr upínacího krku ...

Page 154: ...ové přípojky 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Světlost hadice mm 10 10 10 10 10 10 10 Spotřeba vzduchu při běhu naprázdno l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Hmotnost podle EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Informace o hluku a vibracích Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN ISO 15744 Hodnocen...

Page 155: ...00 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 Max průměr vrtání do oceli mm in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Obsah dodávky Rychloupínací sklíčidlo Ozubené sklíčidlo Chod vpravo vlevo Závit vrtacího vřetene 1 2 20 UNF 2A Ploška pro klíč na vrtacím vřeteni mm 17 17 17 17 17 17 17 17 Průměr upínacího krku mm 48 48 48 48 48 48 48 48 Max pracovní tlak na nástroji bar psi 6 3 91 ...

Page 156: ...iz obr B 0 607 161 1 0 607 161 5 Vyšroubujte ven tlumič hluku na výfuku vzduchu 8 a na hraďte jej hadicovou vsuvkou 5 Povolte hadicovou sponu 11 hadice výfukového vzduchu 12 a hadici výfukového vzduchu upevněte na hadicové vsuvce 5 tím že hadicovou sponu pevně utáhnete 0 607 153 5 0 607 154 101 Vedení výfukového vzduchu by mělo být namontováno před připojenímnazdrojvzduchu poněvadžsemusíodstranitv...

Page 157: ...cím momentem ca 20 25 Nm Výměna ozubeného sklíčidla Pevně podržte vrtací vřeteno 1 na plošce pro klíč pomocí vhodného stranového klíče Nastrčtekličkusklíčidla25dojednohozetříotvorůnaozu beném sklíčidlu 23 a vrtací sklíčidlo uvolněte otáčením do leva Upozornění Pevně usazené vrtací sklíčidlo povolíte tím že podržíte proti pomocí klíče na vnitřní šestihrany v nástrojo vém držáku 26 Výměna rychloupín...

Page 158: ...ždé po 300 pro vozních hodinách od prvního vyčištění Speciální převodový tuk 225 ml Objednací číslo 3 605 430 009 Lamely motoru by měly být po pravidelné době zkontrolo vány odborným personálem a případně vyměněny Mazáníupneumatickéhonářadí ježnepatříkekonstrukč ní řadě CLEAN U všech pneumatických nářadí Bosch jež nepatří do série CLEAN speciální druh pneumatického motoru který funguje s nemazaným...

Page 159: ...čnosť osôb Buďte ostražitý sústreďte sa na to čo robíte a k práci s ručným pneumatickým náradím pristupujte s roz umom Nepracujte s ručným pneumatickým náradím nikdy vtedy keď ste unavený alebo keď ste pod vply vom drog alkoholu alebo liekov Malý okamih nepozor nostimôžemaťpripoužívanínáradiazanásledokvážnepo ranenia Noste osobné ochranné pomôcky a vždy používajte ochranné okuliare Používanie osob...

Page 160: ...robcu produktu Ak sa zlomí pracovný nástroj alebo niektorá časť prís lušenstva prípadne dokonca samotné pneumatické náradie môže dôjsť k vymršteniu niektorej zo súčias tok obrovskou rýchlosťou Pri používaní pneumatického náradia ako aj pri jeho oprave alebo údržbe a pri výmene náhradných súčias tok náradia treba vždy používať ochranu zraku odolá vajúcu nárazom Stupeň požadovanej ochrany treba konk...

Page 161: ...ovné rukavice Ruko väte ručného pneumatického náradia bývajú následkom prúdeniavzduchustudené Teplérukyniesútakécitlivéna vibrácie Voľné rukavice by mohli rotujúce súčiastky nára dia zachytiť Vochvíli keď zistíte že Vám pokožka na prstoch alebo rukách tŕpne začína svrbieť bolieť alebo sa sfarbila na bielo prácu s ručným pneumatickým náradím pre rušte oznámte to svojmu zamestnávateľovi nadriade ném...

Page 162: ...ého vzduchu centrálna 23 Skľučovadlo s ozubeným vencom 24 Rýchloupínacie skľučovadlo 25 Doťahovací kľúč 26 Upínací mechanizmus 27 Zadná objímka 28 Predná objímka 29 Prepínač smeru otáčania Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ nej výbavy produktu Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva Vyhlásenie o konformite Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť že vý...

Page 163: ... 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Závit pripájacej hadice G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Svetlosť hadice mm 6 10 10 10 10 10 10 Spotreba vzduchu pri chode naprázdno l s cfm 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 16 5 8 5 18 Hmotnosť podľa EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 52 1 1 1 1 2 4 1 2 2 6 1 3 2 9 1 5 3 3 0 84 1 8 0 88 2 0 Informácia o hlučnosti vibráciách Hodnoty hlučnosti zistené podľ...

Page 164: ...ice 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Svetlosť hadice mm 10 10 10 10 10 10 10 Spotreba vzduchu pri chode naprázdno l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Hmotnosť podľa EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Informácia o hlučnosti vibráciách Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN ISO 15744 Vyhodnotená h...

Page 165: ...átok min 1 2560 1200 800 640 2560 1200 800 640 Výkon W Hp 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 max priemer vŕtaného otvoru do ocele mm in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Obsah dodávky základná výbava Rýchloupínacie skľučovadlo Skľučovadlo s ozubeným vencom Pravobežný ľavobežný chod Závit vŕtacieho vretena 1 2 20 UNF 2A Plôška na kľúč na vŕ...

Page 166: ...dzať do nádrže na spotre bovaný vzduch Naskrutkujte tri upevňovacie skrutky 13 a demontujte ve ko telesa 14 Potom vymeňte tlmič hluku za skrutku so šesťhrannou ma ticou 15 a veko telesa znova pripevnite pomocou troch upevňovacích skrutiek Hadicový nátrubok 5 naskrutkujte do šesťhrannej matice 15 na výstupe vzduchu Uvoľnite hadicovú sponku 11 hadice spotrebovaného vzduchu 12 a upevnite hadicu spotr...

Page 167: ...kľučovadla 26 Výmena rýchloupínacieho skľučovadla Položte ručné pneumatické náradie na nejakú stabilnú podložku napríklad na pracovný stôl Pridržte vŕtacie vreteno 1 na plôške pre vidlicový kľúč 6 po mocou vhodného vidlicového kľúča a otáčanímdoľava uvoľ nite rýchloupínacie skľučovadlo 24 z vŕtacieho vretena Upozornenie Zablokované skľučovadlo uvoľnite tak že ho pridržíte pomocou kľúča na skrutky ...

Page 168: ...in tervaloch kontrolovať a v prípade potreby ich vymeniť Mastenie ručného pneumatického náradia ktoré nepatrí do konštrukčného radu CLEAN PrivšetkýchdruhochručnéhopneumatickéhonáradiaBosch ktoré nepatrídosérieCLEAN špeciálnydruhpneumatického motora ktorý funguje na tlakový vzduch bez obsahu oleja treba do privádzaného tlakového vzduchu stále primiešavať olejovú hmlu Olejnička potrebná na tento úče...

Page 169: ...egős kézi szerszámmal Ha fáradt ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll vagy orvosságokat vett be ne használ ja a sűrített levegős kéziszerszámot Egy pillanatnyi fi gyelmetlenség a sűrített levegős kéziszerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget A személyi védőfelszerelések mind vé dőálarc nem csúszós védőcipő v...

Page 170: ...ntartási munkák végre hajtásakor valamint a préslevegős szerszám tartozék alkatrészeinek kicserélésekor mindig viseljen ütésálló védőszemüveget A szükséges védelmi szintet minden egyes alkalmazás esetén külön kell kiértékelni A kezelőnek és a karbantartó személyzetnek fizikailag olyan állapotban kell lenniük megfelelően kezelni tud ják a préslevegős szerszám méretét súlyát és teljesít ményét Álljo...

Page 171: ...e hagyja hogy a fúró a munkadarabon kattogva mo zogjon Ez a rezgések lényeges felerősödéséhez vezethet A préslevegős szerszám súlyának megtartásához lehe tőleg használjon egy állványt egy húzórugót vagy egy kiegyenlítő felszerelést A préslevegős szerszámot ne túl szorosan de biztonsá gosan tartsa készüljön fel a kezére ható reakcióerők re A rezgések felerősödhetnek minél szorosabban tartja a szers...

Page 172: ...nk a levegő beömlő nyilásnál 21 Táplevegő tömlő 22 Központi levegő elvezető tömlő 23 Fogaskoszorús fúrótokmány 24 Gyorsbefogó fúrótokmány 25 Tokmánykulcs 26 Szerszámbefogó egység 27 Hátsó hüvely 28 Első hüvely 29 Forgásirány átkapcsoló Aképekenláthatóvagyaszövegbenleírttartozékokrészbennem tartoznak a standard szállítmányhoz Tartozékprogramunkban va lamennyi tartozék megtalálható Megfelelőségi nyi...

Page 173: ...atlakozás csatlakozó menete G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Belső tömlőátmérő mm 6 10 10 10 10 10 10 Alapjárati levegőfogyasztás l s cfm 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 16 5 8 5 18 Súly az EPTA Procedure 01 2014 01 2014 EPTA eljárás szerint kg lbs 0 52 1 1 1 1 2 4 1 2 2 6 1 3 2 9 1 5 3 3 0 84 1 8 0 88 2 0 Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN ISO 15744 szab...

Page 174: ...NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Belső tömlőátmérő mm 10 10 10 10 10 10 10 Alapjárati levegőfogyasztás l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Súly az EPTA Procedure 01 2014 01 2014 EPTA eljárás szerint kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN ISO 15744 szabványnak megfelelően került...

Page 175: ...0 2560 1200 800 640 Leadott teljesítmény W Hp 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 max furatátmérő acélban mm in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Szállítmány tartalma Gyorsbefogó fúrótokmány Fogaskoszorús fúrótokmány Jobbra forgás balra forgás Fúróorsó menete 1 2 20 UNF 2A Kulcsfelület a fúrótengelyen mm 17 17 17 17 17 17 17 17 Nyakátmérő m...

Page 176: ...egő elvezető vezetéket a préslevegő ellátás csatlakozta tása előtt kell felszerelni mivel ehhez a ház 14 fedelét el kell távolítani Az elvezetett levegőt egy tartályba lehet vezetni Csavarja ki a három 13 rögzítőcsavart és távolítsa el a ház 14 fedelét Cserélje ki a hangtompítót a 15 hatlapú anyával és ismét rögzítse a három rögzítőcsavarral a ház fedelét Csavarja bele az 5 tömlőcsatlakozót a leve...

Page 177: ...y stabil alátétre pél dául egy munkapadra Tartsa fogva az 1 fúróorsót a 6 kulcsfelületre felhelyezett megfelelő villáskulccsal majd balra forgatva szerelje le a 24 gyorsbefogó fúrótokmányt a fúróorsóról Megjegyzés Egy beékelődött fúrótokmányt a 26 szerszám befogó egységbe bedugott imbuszkulccsal ellentartva lehet kioldani Szerszámcsere lásd a G ábrát Fogaskoszorús fúrótokmány Forgatással nyissa sz...

Page 178: ...on ként felül kell vizsgáltatni és szükség esetén ki kell cserél tetni Kenés a nem a CLEAN gyártási sorozathoz tartozó présle vegős kéziszerszámok esetén Valamennyi olyan Bosch sűrített levegős kéziszerszámnál amely nem tartozik a CLEAN sorozathoz ez egy különleges sűrített levegős motor amely olajmentes sűrített levegővel működik az átáramló levegőhöz állandóan olajpárát kell ke verni Az ehhez sz...

Page 179: ... ремонтом техническим обслуживанием и заменой принадлежно стей пневматических инструментов а также перед ра ботой вблизи них внимательно прочитайте и выпол няйте все указания Невыполнение нижеследующих ука заний может повлечь за собой серьезные травмы Сохраняйте указания по технике безопасности и пре доставляйте их операторам Безопасность на рабочем месте Следите за поверхностями которые вследстви...

Page 180: ... Не перегружайте пневматический инструмент Ис пользуйте пневматический инструмент который специально предназначен для Вашего вида работ Подходящий пневматический инструмент работает лучше и надежнее в указанном для него диапазоне мощности Не используйте пневматический инструмент с по врежденным выключателем Пневматический ин струмент который не включается или не выключается опасен и требует ремонт...

Page 181: ...ение или онемение Оператор должен сообщить об этом работодателю и обратиться за квалифици рованной медицинской консультацией Осторожно При длительной эксплуатации пневмати ческого инструмента сменный рабочий инструмент может нагреваться Одевайте защитные перчатки Применяйте соответствующие металлоискатели для нахождения скрытых систем электро газо и водоснабжения или обращайтесь за справкой в мест...

Page 182: ... раскладную страницу с иллюстра циями пневмоинструмента и оставляйте ее открытой пока Вы изучаете руководство по эксплуатации Применение по назначению Пневматический инструмент предназначен для сверле ния древесины металла керамики и пластмассы Символ Значение Перед монтажом эксплуатацией ремонтом техническим обслужи ванием и заменой принадлежно стей пневматических инструмен тов а также перед рабо...

Page 183: ...няя гильза 28 Передняя гильза 29 Переключатель направления вращения Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки Полный ассортимент принад лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей Заявление о соответствии Мызаявляемсполнойответственностью чтоописанныйв разделе Teхнические данные продукт полностью соот ветствует всем положениям директивы 2006 42 EС ...

Page 184: ...si 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Присоединительная резьба шлангового штуцера G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Внутренний диаметр шланга мм 6 10 10 10 10 10 10 Расход воздуха на холостом ходу л с cfm 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 16 5 8 5 18 Вес согласно EPTA Procedure 01 2014 кг lbs 0 52 1 1 1 1 2 4 1 2 2 6 1 3 2 9 1 5 3 3 0 84 1 8 0 88 2 0 Данные по ш...

Page 185: ...91 6 3 91 6 3 91 Присоединительная резьба шлангового штуцера 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Внутренний диаметр шланга мм 10 10 10 10 10 10 10 Расходвоздухана холостом ходу л с cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Вес согласно EPTA Procedure 01 2014 кг lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Данные по шуму и вибрации Значения...

Page 186: ... 1200 800 640 2560 1200 800 640 Полезная мощность Вт л с 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 Макс диаметр сверленого отверстия в стали мм in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Комплект поставки Быстрозажимной сверлильный патрон Сверлильный патрон с зубчатым венцом Правое левое направление вращения Резьба сверлильного патрона 1 2 20 UNF 2A По...

Page 187: ...шланговый ниппель 5 Ослабьте хомут 11 шланга для отработанного воздуха 12 и закрепите шланг для отработанного воздуха на шланговом ниппеле 5 туго затянув шланговый хомут 0 607 153 5 0 607 154 101 Отвод отработанного воздуха монтируется перед подклю чением к источнику воздуха поскольку нужно снимать крышку корпуса 14 Отработанный воздух можно отводить в резервуар Открутите крепежные винты 13 и сним...

Page 188: ... для сверлильного патрона 25 в одно из трех отверстий на зубчатом сверлильном патроне 23 и вращением влево открутите сверлильный патрон Указание Если сверлильный патрон сидит очень плотно помогите себе вставленным в патрон 26 торцевым ше стигранным ключом Смена быстрозажимного сверлильного патрона Положите пневматический инструмент на прочное основание напр на верстак Держите сверлильный шпиндель ...

Page 189: ...о смажьте редуктор специальной редукторной смазкой Bosch После первой очистки повторяйте эту процедуру с интервалом в 300 рабочих часов Специальная редукторная смазка 225 мл Товарный 3 605 430 009 Лопасти мотора должны регулярно проверяться специ алистами и при надобности заменяться Смазывание пневматических инструментов не отно сящихся к серии CLEAN Для всех пневмоинструментов Bosch которые не от...

Page 190: ...захстан ТОО Роберт Бош Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента г Алматы Казахстан 050050 пр Райымбека 169 1 уг ул Коммунальная Тел 7 727 232 37 07 Факс 7 727 233 07 87 E Mail info powertools ka bosch com Официальный сайт www bosch kz www bosch pt kz Утилизация Отслуживший свой срок пневмоинструмент принадлеж ности и упаковку следует сдать на экологически чистую рециркуляцию отходов Смаз...

Page 191: ... скоба шланга завжди була добре затягнута Через погано затягнуті або пошкоджені шлангові скоби може неконтрольовано виходити повітря Безпека людей Будьте уважними слідкуйте за тим що Ви робите та розсудливо поводьтеся під час роботи з пневматичним інструментом Не користуйтеся пневматичним інструментом якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків спиртних напоїв або ліків Мить неуважності п...

Page 192: ...ним і навченим операторам Вносити зміни до пневматичного інструменту забороняється Такі зміни можуть зменшити дієвість заходів з техніки безпеки і збільшити ризик для оператора Сервіс Ремонтувати пневмоприлад дозволяється лише кваліфікованим фахівцям з використанням оригінальних запчастин Лише так робота з пневмоприладом не буде викликати небезпеки Вказівки з техніки безпеки для пневматичних дрилі...

Page 193: ...никнути додаткові шуми яких можна запобігти за допомогою відповідних заходів напр використання ізоляційних матеріалів при дзеленчанні при контакті із заготовкою Якщо пневматичний інструмент оснащений шумоглушником завжди перевіряйте його наявність на своєму місці і добрий робочий стан Вібрація може завдати шкоди нервам і кровообігу кистей і рук Вдягайте вузькі рукавички Через потік повітря рукоятк...

Page 194: ...вітря 21 Шланг для подачі повітря 22 Шланг для відпрацьованого повітря центральний 23 Зубчастий свердлильний патрон 24 Швидкозатискний патрон 25 Ключ до свердлильного патрона 26 Патрон 27 Задня втулка 28 Передня втулка 29 Перемикач напрямку обертання Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя Заява про від...

Page 195: ...Обертання праворуч ліворуч Різь свердлильного патрона 3 8 24 UNF 2A 1 2 20 UNF 2A Поверхня під ключ на свердлильному шпинделі мм 14 17 17 17 17 14 14 Діаметр затискної шийки мм 28 46 46 46 46 Макс робочий тиск на робочому інструменті бар psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Приєднувальна різьба шлангового штуцера G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Чистий діаметр шланга мм 6 ...

Page 196: ... 91 6 3 91 Приєднувальна різьба шлангового штуцера 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Чистий діаметр шланга мм 10 10 10 10 10 10 10 Споживання повітря на холостому ходу л с cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Вага відповідно до EPTA Procedure 01 2014 кг lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Інформація щодо шуму і вібрації Зна...

Page 197: ...1200 800 640 Корисна потужність Вт к с 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 макс діаметр свердління в сталі мм in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Обсяг поставки Швидкозатискний свердлильний патрон Зубчастий свердлильний патрон Обертання праворуч ліворуч Різь свердлильного патрона 1 2 20 UNF 2A Поверхня під ключ на свердлильному шпинделі мм...

Page 198: ...лабтехомут11шлангадлявідпрацьованогоповітря 12 і закріпіть шланг для відпрацьованого повітря на шланговому ніпелі 5 туго затягнувши шланговий хомут 0 607 153 5 0 607 154 101 Відведення відпрацьованого повітря монтується перед підключеннямдоджерелаповітря оскількитребазнімати кришку корпусу 14 Відпрацьоване повітря можна відводити у посудину Відкрутіть кріпильнігвинти 13 і зніміть кришку корпусу 14...

Page 199: ... за поверхню під ключ свердлильного шпинделя 1 відповідним гайковим ключем Встроміть ключ до свердлильного патрона 25 в один з трьохотворів у зубчастому свердлильному патроні23 і відкрутіть свердлильний патрон повертанням ліворуч Вказівка Якщо свердлильний патрон сидить дуже міцно допоможіть собі встромленим в затискач робочого інструмента 26 торцевим шестигранним ключем Заміна зубчастого свердлил...

Page 200: ...ким розчинником Виконуйте вказівки виробника розчинника щодо користування і видалення Потім змастіть редуктор спеціальним трансмісійним мастилом Bosch Повторюйте процедуру очищення кожні 300 годин роботи починаючи з першого очищення Спеціальне трансмісійне мастило 225 мл Товарний номер 3 605 430 009 Пластини мотора повинні регулярно перевірятися фахівцями і за необхідністю мінятися Змащування пнев...

Page 201: ...чний прилад приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку Видаляйте мастила і очисні засоби екологічно чистим способом Зважайте на законодавчі приписи Пластини мотора треба видаляти належним чином Пластини мотора містять тефлон Не нагрівайте їх понад 400 C оскільки це може призводити до утворення шкідливих для здоров я парів ЯкщоВашпневматичнийприладостаточновийшовзладу ...

Page 202: ...дан алдын және пневматикалық құрал жақынында жұмыс істеуден алдын барлық нұсқаулықтарды оқып орындаңыз Төмендегі қаупсіздік нұсқаулықтарын орындамау қатты жарақаттануға алып келуі мүмкін Қаупсіздік нұсқаулықтарын дұрыс сақтап оларды пайдаланушыға беріңіз Жұмыс орнының қауіпсіздігі Құрылғы пайдалануында сырғанақ болып қалған беттерден және ауа немесе гидравлика шлангтарына сүрінуден абай болыңыз Сы...

Page 203: ...ұралды пайдаланбаңыз Қосуға немесе өшіруге болмайтын пневматикалық құрал қауіпті болып оны жөндеу қажет болады Жабдықтарды реттеу бөлшектерін алмастыру немесе құралды ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз ауа жетістіруін тоқтатыңыз Бұл сақтық шарасы пневматикалық құралдың кездейсоқ істеп кетуінің алдын алады Пайдаланылмайтын пневматика құралдарды балаларқолыжетпейтінжайғақойыңыз Осыларды білмейтін немесе осы...

Page 204: ...ағанболыпоныңтоқсымынатиюітоқ соғуына алып келуі мүмкін Үшкірлеу аралау тегістеу бұрғылау және ұқсас әрекеттерді орындау кезінде пайда болатын шаң концерогенді тератогенді немесе мутагенді әсер етуі мүмкін Осы шағдар төмендегі заттектерді қамтиды Лак немесе бояулардағы қорғасын кірпіш цемент және басқа тас заттектеріндегі кристаллды кремнезем химиялық өңделген ағашта күшән мен хромат Ауырып қалу қ...

Page 205: ...ез қысатын бұрғылау патроны 25 Бұранда патроны кілті 26 Аспап пантроны 27 Артқы гильза 28 Алдыңғы гильза 29 Айналу бағытының ауыстырып қосқышы Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз Техникалық мәліметтер Белгі Мағына Жабдықтарды орнату пайдалану жөндеу және алмастырудан алдын және пневматикалық қ...

Page 206: ... 46 дайындамаға макс жұмыс қысымы бар пси 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Шланг қосылуын қосылу ойығы G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Шлангтын жарықтағы ені мм 6 10 10 10 10 10 10 Бос істеудегі ауа шығымы л с текше фунт минутта 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 16 5 8 5 18 EPTA Procedure 01 2014 құжатына сай салмағы кг фунт 0 52 1 1 1 1 2 4 1 2 2 6 1 3 2 9 ...

Page 207: ...1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Шлангтын жарықтағы ені мм 10 10 10 10 10 10 10 Бос істеудегі ауа шығымы л с текше фунт минутта 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 EPTA Procedure 01 2014 құжатына сай салмағы кг фунт 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Шу эмиссиясының мәндері EN ISO 15744 бойынша ...

Page 208: ...ау диаметрі мм төмендегіде 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Жеткізу көлемі Тез қысатын бұрғылау патроны Тісті тәждік бұрғылау патроны Оңға солға айналу Бұрғылау патронының диаметрі 1 2 20 UNF 2A Бұрғылаушпінделініңкілтаймағы мм 17 17 17 17 17 17 17 17 Қысқыш мойыншаның диаметрі мм 48 48 48 48 48 48 48 48 дайындамаға макс жұмыс қысымы бар пси 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 9...

Page 209: ... 161 5 Бәсеңдеткішті ауа шығуынан 8 шығарып шлангтық келте құбырымен 5 алмастырыңыз Шланг қамыттарын 11 ауа шығару шлангында 12 босатып ауа шығару шлангын келте құбыр 5 үстінен шланг қамытын тартып бекітіңіз 0 607 153 5 0 607 154 101 Ауа шығару құбырын ауамен жабдықтау жүйесінен алдын орнату керек себебі 14 қорпус қақпағын алу керек болады Шығатын ауаны шығатын ауа контейнеріне шығару мүмкін Үш бе...

Page 210: ...ждік бұрғылау патронындағы үш тесікке салып бұрғы патронын солға бұрап босатыңыз Ескертпе Қатты тұрған бұрғы патронын ішкі алты қырлы кілтті 26 аспап патронына тіреп босатыңыз Жылдам қысу патронын алмастыру Пневматикалық аспапты тұрақты табанға мысалы верстакка қойыңыз Бұрғы шпінделін 1 6 кілт аймағында тиісті айыр тәрізді кілтпен ұстап соға бұрап 24 жылдам қысу патронына бұрғы шпінделінен шығарың...

Page 211: ...істі болмаған пневматикалық құралдарды майлау CLEAN қатарына тиісті болмаған барлық Bosch пневматикалық құралдарында майсыз сығылған ауамен жұмыс істейтін пневматикалық қозғалтқыштың арнайы түрі ағыптұрғансығылғанауағаәрдайыммайлытұманды қосу керек болады Талап етілетін сығылған ауа майлары сығылған ауа пневматикалық құралға қосылған қызмет көрсету құрылғысында бар қосымша мәліметтер компрессор өн...

Page 212: ... жаратыңыз Қозғалтқыш катпарларының құрамында тефлон бар 400 C тан артық қызытпаңыз әйтпесе денсаулыққа зиян келтіретін булар пайда болуы мүмкін Егер пневматикалық құралды пайдаланып болмаса оны кәдеге жарату орталығына тапсырыңыз немесе дилерге мысалы өкілетті Bosch сервистік қызметіне жіберіңіз Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады OBJ_BUCH 1540 004 book Page 212 Monday September 19 2016...

Page 213: ... timpul folosirii sculei pneumatice poate duce la răniri grave Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau na ochelari de potecţie Folosirea echipamentului perso nal de protecţie ca mască de protecţie a respiraţiei încăl ţăminte de siguranţă antiderapantă cască de protecţie sau protecţie auditivă conform indicaţiilor angajatorului dumneavoastră sau conform cerinţelor normelor de secu rit...

Page 214: ... sau de ruperea accesoriului Fixaţi bine scula pneumaticăşiaduceţi văcorpulşibraţeleîntr opoziţie în care să puteţi frâna aceste mişcări Prin astfel de mă suri preventive pot fi evitate vătămările corporale Opriţi imediat scula pneumatică în cazul în care acce soriul se blochează Fiţi pregătiţi în caz de recul provo cat de momentele reactive puternice Accesoriul se blo chează dacă scula pneumatică...

Page 215: ... ale mâinii Vibraţiile pot creşte în funcţie de cât de strâns ţi neţi scula pneumatică Încazulutilizăriidecuplajerotativeuniversale cuplaje cu gheare trebuie să se întrebuinţeze ştifturi de blo care Pentru protecţieîmptriva desprinderii furtunului de scula pneumatică sau a desprinderii furtunurilor u nele de altele folosiţi cabluri de siguranţă whipcheck pentru furtun Nutransportaţiînniciuncazscul...

Page 216: ...mbare a direcţiei de rotaţie Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de li vrare standard Puteţi găsi accesoriile complete în programul nos tru de accesorii Declaraţie de conformitate Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la para graful Date tehnice corespunde tuturor dispoziţiilor rele vante ale Directivei 2006 42 CE inclusiv modificărilor aces teia şi este în co...

Page 217: ...st determinate conform EN ISO 15744 Nivelul de zgomot evaluat A al sculei pneumatice este în mod normal Nivel presiune sonoră LpA Nivel putere sonoră LwA Incertitudine K Purtaţi aparat de protecţie auditivă dB A dB A dB 76 87 2 5 75 86 2 5 75 86 2 5 75 86 2 5 75 86 2 5 72 83 2 5 72 83 2 5 Valorile totale ale vibraţiilor ah suma vectorială a trei direcţii şi incertitudinea K au fost determinate con...

Page 218: ...taţi aparat de protecţie auditivă dB A dB A dB 82 93 2 5 82 93 2 5 82 93 2 5 82 93 2 5 82 93 2 5 82 93 2 5 82 93 2 5 Valorile totale ale vibraţiilor ah suma vectorială a trei direcţii şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 28927 Găurire în metal ah K m s2 m s2 3 5 0 9 3 5 0 9 3 5 0 9 3 5 0 9 3 5 0 9 3 5 0 9 3 5 0 9 Număr de identificare 0 607 161 500 501 502 503 504 505 506 507 Turaţie...

Page 219: ...ţi l în fantele 10 În funcţie de centrul de greutate al sculei pneumatice pu teţi folosi fie fantele anterioare fie cele posterioare 0 607 161 5 Montaţi cârligul de suspendare 4 în zona de prindere 2 Controlaţi regulatstarea cârligului deagăţareşia cârli gului din dispozitivul de suspendare Dispozitiv de prindere 0 607 154 101 0 607 161 1 0 607 161 5 În domeniul de strângere 2 specificat puteţi fi...

Page 220: ...i furtunul de admisie a aerului pe niplul de furtun 5 strân gând bine băţara de furtun Trageţifurtunul deevacuare aaerului uzat central 22 ca re îndepărtează aerul uzat din sectorul dumneavoastră de lucru deasupra furtunului de alimentare cu aer 21 Racor daţi apoi scula pneumatică la instalaţia de alimentare cu aer vezi Racordarea la instalaţia de alimentare cu aer pagina 220 şi trageţi furtunul d...

Page 221: ... pentru a porni motorul Prin aceasta se înlătură forţele de adeziune Pentru a economisi energie porniţi scula pneumatică numai atunci când o folosiţi 0 607 154 101 0 607 161 1 Pentru pornirea sculei peumaice apăsaţi maneta 3 şi ţi neţi o apăsată în timpul procesului de lucru Pentru oprirea sculei pneumatice eliberaţi maneta 3 0 607 153 5 0 607 160 5 Pentru pornirea sculei pneumatice apăsaţi întrer...

Page 222: ...mul complet de acesorii pe internet accesând www bosch pt com sau la distribuito rul dumneavoastră autorizat Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare format din 10 ci fre de pe plăcuţa indicatoare a tiupului sculei pneumatice Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări pr...

Page 223: ...тоян но здраво затегнати Незатегнати или повредени ско би на маркучи могат да причинят неконтролирано изти чане на въздух Сигурност на персонала Бъдете внимателни съсредоточавайте се върху дейността коятоизвършватеибъдетепредпазливи когато работите с пневматични инструменти Не из ползвайте пневматичен инструмент когато сте из морени или когато сте под влиянието на упойващи средства алкохолилимедик...

Page 224: ...атичния инструментмогат да влошатбезопасносттаму и да увеличатрисковетеза персонала Сервиз Допускайте Вашият пневматичен инструмент да бъ деремонтирансамоотквалифициранитехницииса мосоригиналнирезервничасти Стовасегарантира че сигурността на пневматичния инструмент ще бъде запазена Указания за безопасна работа за пневматични бормашини Даннитенатабелкатанауредатрябвадамогатдасе четат Принеобходимос...

Page 225: ...рат от гене рирания шум което може да бъде намалено чрез вземането на подходящи предпазни мерки напр използването на шумопоглъщащи материали въз никване на камбанен ефект при обработването на детайла Ако пневматичният инструмент е съоръжен със шу мозаглушител по време на работа той трябва да е наличен да бъдевизрядносъстояниеидафункцио нира правилно Генерираните вибрации могат да причинят увреж да...

Page 226: ...въздух 22 Маркуч за изходящия въздух централен 23 Патронник със зъбен венец 24 Патронник за бързо захващане 25 Ключ за патронника 26 Гнездо 27 Задна втулка 28 Предна втулка 29 Превключвател за посоката на въртене Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспо собления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда Изчерпателен списък на допълнителните приспособле ния можете да наме...

Page 227: ...3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Присъединителна резба за нипела за маркуч G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Светъл отвор mm 6 10 10 10 10 10 10 Консумацияна въздух напразенход l s cfm 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 16 5 8 5 18 Маса съгласно EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 52 1 1 1 1 2 4 1 2 2 6 1 3 2 9 1 5 3 3 0 84 1 8 0 88 2 0 Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите н...

Page 228: ...ба за нипела за маркуч 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Светъл отвор mm 10 10 10 10 10 10 10 Консумация на въздух на празен ход l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Маса съгласно EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите на излъчвания шум са определе...

Page 229: ...560 1200 800 640 Полезна мощност W Hp 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 Макс диаметър на отвор в стомана mm in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Окомплектовка Патронник за бързо захващане Патронник със зъбен венец Въртене надясно наляво Присъединителна резба на вала 1 2 20 UNF 2A Скосена повърхност за захващане на вала с гаечен ключ mm 17...

Page 230: ...ателната ръкохватка обратно на часовниковата стрелка и поставете ръкохватката 9 в желаната от Вас позиция След това затегнете отново винта с крилчата глава като го завъртите по посока на часовниковата стрелка Отвеждане на отработилия въздух Можете да отведете отработилия въздух извън зоната на работасмаркуч койтодавключитевотворазаизходящия въздух и така същевременно да постигнете частично заг луш...

Page 231: ... време на работа Включване на системата за сгъстен въздух към пнев матичния инструмент Навийте нипела 5 в щуцера на отвора за входящия въз дух 20 За да избегнете увреждания на вътрешните детайли на вентила на пневматичния инструмент при навиване и развиване на нипела 5 към подаващия се щуцер на от вора за входящия въздух 20 трябва да задържате кон тра с гаечен ключ размер на ключа 22 mm Освободете...

Page 232: ...звършванисамоотквалифициранитехни ци С това се гарантира че сигурността на пневматич ният инструмент ще бъде запазена Тази дейност може да бъде изпълнена бързо и качествено в оторизиран сервиз за инструменти на Бош Текущо почистване Редовно почиствайте ситото на въздухоподавателния от вор на пневматичния инструмент За целта развийте ни пела 5 и почистете ситото от прах и замърсявания След тованави...

Page 233: ...ри с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях Роберт Бош EООД България Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл Черни връx 51 Б FPI Бизнес център 1407 1907 София Тел 02 9601061 Тел 02 9601079 Факс 02 9625302 www bosch bg Бракуване С оглед опазване на околната среда пневматичният ин струмент допълнителните приспособления и опаков...

Page 234: ...пуштање на воздухот Безбедност на лица Бидете внимателни како работите и разумно користете го пневматскиот алат Не ги користете пневматските алати доколку сте уморни или под влијание на дрога алкохол или лекови Еден момент на невнимание при употребата на пневматскиот алат може да доведе до сериозни повреди Носетезаштитнаопремаисекогашносетезаштитни очила Носењето на лична заштитна опрема како зашт...

Page 235: ... плочка Доколку не е заменете ја кај производителот Доколкусескршиделотштосеобработуваилиеден од деловите на опремата или пак пневматскиот уред деловите може да излетаат со голема брзина При користење како и поправки или одржување како и при размена на делови од опремата на пневматскиоталатсекогаштребаданоситезаштита за очите отпорна на удари Степенот на потребната заштита треба да се процени посе...

Page 236: ...те пречки во крвната циркулација во дланките и рацете Носете припиени ракавици Дршките од пневматските алати стануваат ладни поради струењето на компресиран воздух Топлите дланки се помалку чувствителнинавибрациите Широкитеракавициможе да се зафатат од ротирачките делови Доколку утврдите дека кожата на вашите прсти или дланкиетврда вечеша болиилисеобоилавобело запрете ја работата со пневматскиот у...

Page 237: ...лава 25 Клуч за главата за дупчење 26 Прифат на алатот 27 Задна чаура 28 Предна чаура 29 Прекинувач за менување на правецот на вртење Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака Комплетната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема Изјава за сообразност Тврдиме на наша одговорност дека производот опишан во Технички податоци е сообразен со сите релев...

Page 238: ... 3 91 6 3 91 Навој на приклучокот на цревото G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Ширина на цревото мм 6 10 10 10 10 10 10 Потрошувачка на воздух во празен од л с cfm 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 16 5 8 5 18 Тежина согласно EPTA Procedure 01 2014 кг Фунта 0 52 1 1 1 1 2 4 1 2 2 6 1 3 2 9 1 5 3 3 0 84 1 8 0 88 2 0 Информации за бучава вибрации Вредностите на емисија на бучав...

Page 239: ...ревото 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Ширина на цревото мм 10 10 10 10 10 10 10 Потрошувачка на воздух во празен од л с cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Тежина согласно EPTA Procedure 01 2014 кг Фунта 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Информации за бучава вибрации Вредностите на емисија на бучава одредени во согласност...

Page 240: ...800 640 Излезна моќ W Hp 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 max дијаметар на дупчење во челик мм во 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Обем на испорака Брзозатегачка глава Запчеста глава за дупчење Тек десно лево Навој на вретеното за дупчење 1 2 20 UNF 2A Површина на клучот на вретеното за дупчење мм 17 17 17 17 17 17 17 17 Дијаметар на ст...

Page 241: ... на воздух на спојницата за црево 5 при што ќе го зацврстите држачот за црево 0 607 153 5 0 607 154 101 Водот за издувен воздух мора да се монтира на напојувањето со воздух пред да се приклучи бидејќи поклопецот на куќиштето 14 мора да се отстрани Одводниот воздух може да го спроведете во сад за издувен воздух Отшрафете ги трите шрафови за прицврстување 13 и извадете го поклопецот на куќиштето 14 ...

Page 242: ...вртежен момент од околу 20 25 Nm Замена на запчестата глава за дупчење Цврсто држете го вретеното за дупчење 1 на површината на клучот со соодветен вилушкаст клуч Ставете го клучот за главата за дупчење 25 во еден од трите отвори на запчестата глава за дупчење 23 и олабавете ја главата за дупчење со вртење на левата страна Напомена Силно прицврстената глава за дупчење може да ја олабавите на тој н...

Page 243: ...авање на р ѓа и истрошеност на ламелите вентилите итн За да се спречи ова во доводот за воздух 20 треба да капнете неколку капки моторно масло Повторно приклучете го пневматскиот алат на напојување со воздух види Приклучок на напојувањето со воздух страна 242 и оставете го да работи5 10 с додеканегособеретемаслотоштокапе со една крпа Доколку пневматскиот алат не се користи подолго време оваа поста...

Page 244: ... начин Материјалот за подмачкување и чистење отстранете го на еколошки прифатлив начин Внимавајте на законските прописи Прописно отстранете ги ламелите од моторот Ламелите од моторот содржат тефлон Не загревајте над 400 C бидејќи може да настане пареа која е штетна по здравјето Доколку вашиот пневматски алат не е повеќе употреблив предадете го во центар за рециклажа или пратете го во овластената с...

Page 245: ...sima o zaštiti na radu i zaštiti zdravlja smanjuje se rizik od povreda Izbegavajte slučano puštanje u rad Uverite se da je pneumatski alat isključen pre nego što ga priključite na snabdevanjevazduhom uzmetegailinosite Ako pri nošenju pneumatskog alata nosite prst na prekidaču za uključivanje isključivanje ili je pneumatski alat uključen na snavdevanje vazduhom može ovo uticati na nesreće Uklonite ...

Page 246: ...nom komadu isključuje se pneumatski alat Prekontrolišie radni pritisak i startujte ponovo pri optimalnom radnom pritisku Kod upotrebe pneumatskog alata može radnik pri izvodjenju da spozna neprijatne osećaje u rukama šakama području grla ili na drugim delovima tela koji su vezani sa ovim poslom Zauznite za rad sa ovim pneumatskim alatom neku udobnu poziciju pazite na sigurno držanje i izbegavajte ...

Page 247: ...o uputstvo za rad Upotreba prema svrsi Pneumatski alat je odredjen za bušenje u drvetu metalu keramici i plastici Komponente sa slike Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaze na grafičkoj stranici Prikazi su delimično šematski i mogu odstupati kod Vašeg pneumatskog alata 1 Vreteno bušilice 2 Područje pritezanja na primer za jednu dodatnu dršku 3 Prekidač za uključivanje isklj...

Page 248: ...6 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 180 0 24 180 0 24 maks presek bušenja u čeliku mm in 4 5 32 8 5 16 10 3 8 8 5 16 10 3 8 4 5 32 4 5 32 Obim isporuke Stezna glava sa brzim stezanjem Nazubljena stezna glava Desni levi smer Navoj vretena bušilice 3 8 24 UNF 2A 1 2 20 UNF 2A Površina za ključ na vretenu bušilice mm 14 17 17 17 17 14 14 Presek zateznog rukavca mm 28 46 46 46 46 Maks radni pritisak...

Page 249: ... priključka creva 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Svetao promer creva mm 10 10 10 10 10 10 10 Potrošnja vazduha u praznom hodu l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Težina prema EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Informacije o šumovima vibracijama Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu...

Page 250: ...0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 maks presek bušenja u čeliku mm in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Obim isporuke Stezna glava sa brzim stezanjem Nazubljena stezna glava Desni levi smer Navoj vretena bušilice 1 2 20 UNF 2A Površina za ključ na vretenu bušilice mm 17 17 17 17 17 17 17 17 Presek zateznog rukavca mm 48 48 48 48 48 48 48 48 Maks radni ...

Page 251: ...no prigušenje zvuka Uz ovo poboljšavate Vaše radne uslove jer se Vaše radnomestonemoževišeprljativazduhomukojemimauljaili prašine odnosno uskovitlana piljevina Decentralno vodjenje izradjenog vazduha pogledajte sliku B 0 607 161 1 0 607 161 5 Odvrnite prigušivač zbuka na izlazu za vazduh 8 i zamenite ga sa cevnim nastavkom 5 Otpustite obujmicu creva 11 za izradjeni vazd uh 12 i pričvrstitecrevozai...

Page 252: ...odgovarajućim viljuškastim ključem i navrnite nazubljenu steznuglavu23ilibrzusteznuglavu24navretenobušilice Stezna glava se mora čvrsto steći sa priteznim momentom od ca 20 25 Nm Promena nazubljene stezne glave Držite čvrsto vreteno bušilice 1 na površini za ključ sa odgovarajućim viljuškastim ključem Utaknie ključ za steznu glavu 25 u jedan od tri otvora na vencu stezne glave 23 I odvrnite levim ...

Page 253: ...e 300 radnih sati posle prvog čišćenja Specijalno ulje za prenosnike 225 ml Broj predmeta 3 605 430 009 Motornelamelebitrebao uciklusimadakontrolišestručno osoblje i u datom slučaju menja Podmazivanje kod pneumatskih alata koji ne spadju u CLEAN seriju Kod svih Bosch pneumatskih alata koji ne spadaju u CLEAN seriju specijalnavrstapneumatskogmotora kojifunkcioniše sa pneumatskim vazduhom bez ulja t...

Page 254: ...hal nezdrsljivih zaščitnih čevljev zaščitne čelade ali zašči te sluha v skladu z zahtevami o delovni varnosti in zaščiti zdravja zmanjša tveganje poškodb Preprečite nenamerni zagon Prepričajte se da je pnevmatskoorodjeizključeno predengapriključitena oskrbovanjezzrakom privzdignetealinosite Čeimate pri nošenju pnevmatskega orodja prst na vklopno izklo pnem stikalu ali če pnevmatsko orodje vkloplje...

Page 255: ...očaj Poskrbite za to da svoje roke nikoli ne držite v bližini vrtečih se vstavnih orodij Lahko bi se poškodovali Pri prekinitvi oskrbe z zrakom ali reduciranem delov nem tlaku morate izklopiti pnevmatsko orodje Preveri te delovni tlak in ga pri optimalnem obratovalnem tlaku po novno zaženite Pri uporabi pnevmatskega orodja lahko posluževalec priizvajanjudelovnihopravildoživineprijetneobčutke v spo...

Page 256: ...i pnevmat skega orodja in jo pustite odprto medtem ko berete navodilo za uporabo Uporaba v skladu z namenom uporabe Pnevmatsko orodje je namenjeno za vrtanje v les kovino ke ramiko in umetno maso Komponente na sliki Oštevilčenje naslikanih komponent se nanaša na prikaz na grafični strani Prikazi so delno shematski in lahko tudi odsto pajo od Vašega pnevmatskega orodja 1 Vrtalno vreteno 2 Območje v...

Page 257: ...0 Izhodna moč W Hp 120 0 16 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 180 0 24 180 0 24 Maks vrtalni premer v jeklu mm in 4 5 32 8 5 16 10 3 8 8 5 16 10 3 8 4 5 32 4 5 32 Obseg pošiljke Hitrovpenjalna vrtalna glava Vpenjalna glava z zobatim vencem Vrtenje v desno levo Navoj vrtalnega vretena 3 8 24 UNF 2A 1 2 20 UNF 2A Površina za ključ na vrtalnem vretenu mm 14 17 17 17 17 14 14 Premer vpenjalnega vrat...

Page 258: ...6 3 91 Priključni navoj priključka gibke cevi 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Svetlina cevi mm 10 10 10 10 10 10 10 Poraba zraka v prostem teku l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Teža po EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Podatki o hrupu vibracijah Merilne vrednosti hrupa izračunane v skla...

Page 259: ...4 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 Maks vrtalni premer v jeklu mm in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Obseg pošiljke Hitrovpenjalna vrtalna glava Vpenjalna glava z zobatim vencem Vrtenje v desno levo Navoj vrtalnega vretena 1 2 20 UNF 2A Površina za ključ na vrtalnem vretenu mm 17 17 17 17 17 17 17 17 Premer vpenjalnega vratu mm 48 48 48 48 48 4...

Page 260: ...va izstopnega zraka glejte sliko B 0 607 161 1 0 607 161 5 Odvijte glušnik oz dušilec zvoka na izstopu zraka 8 in ga nadomestite s spojko gibke cevi 5 Razrahljajteobjemko11 odvodnegibke cevi 12into odvo dno gibko cev pritrdite na spojnik gibke cevi 5 tako da močno pritegnite objemko 0 607 153 5 0 607 154 101 Napeljavoizstopnegazrakamoratemontiratipredpriključitvi jo na oskrbovanje z zrakom saj se ...

Page 261: ...stite vr talno vreteno Opozorilo Trdnonasedlovpenjalnoglavoločitetako dazno tranjem šestrobim ključem v prijemalu orodja 26 držite proti Zamenjava hitrovpenjalne glave Pnevmatsko ordje položite na stabilno podlogo npr de lavniško mizo Držite vrtalno vreteno 1 na površini za ključ 6 z ustreznim viličastim ključem in z vrtenjem v smeri levi sprostite hi trovpenjalno glavo 24 z vrtalnega vretena Opoz...

Page 262: ... gonila 225 ml Številka artikla 3 605 430 009 Motorne lamele morajo strokovnjakiv vsaki delovni izmeni preveriti in eventualno zamenjati Mazanje pri pnevmatskih orodjih ki ne spadajo k seriji CLEAN PrivsehBoschevihpnevmatskihorodjih kinepripadajoseriji CLEAN posebnavrstatlačnihmotorjev kidelujejosstisnjemi zrakom brez olja morate v tok stisnjenega zraka stalno vme šavati oljno meglenico Mazalka na...

Page 263: ...titne opreme kao što je oprema za zaštitu diš nih organa sigurnosna obuća koja ne klizi zaštitna kaciga ili štitnici za sluh prema uputama vašeg poslodavca ili pre ma propisima za zaštitu pri radu i zaštitu zdravlja Izbjegavajte nehotično puštanje u rad Provjerite da je pneumatski alat isključen prije priključka opskrbe s komprimiranimzrakom početka rada ili nošenja Može doći do nezgoda ako pri no...

Page 264: ...dstva za preuzimanje sila reakci je kao što je npr naprava za oslanjanje Ako to nije mo guće koristite dodatne ručke Ruke nikada ne stavljajte blizu rotirajućeg radnog ala ta Mogli bi se ozlijediti Pneumatski alat isključite u slučaju prekida opskrbe komprimiranim zrakom ili sniženog radnog tlaka Ispi tajte radni tlak i ponovno pokrenite pneumatski alat s opti malnim radnim tlakom Kod primjene pne...

Page 265: ...otvorite stranicu sa slikama pneumatskog alata i osta vite ovu stranicu otvorenu tijekom čitanja uputa za rukovanje Uporaba za određenu namjenu Pneumatski alat predviđen je za bušenje drva metala kera mike i plastike Prikazani dijelovi uređaja Numeracija prikazanih sastavnih elemenata odnosi se na pri kaze na stranici sa slikama Prikazi su djelomično shematski i mogu odstupati za vaš pneumatski al...

Page 266: ...3700 3700 Predana snaga W KS 120 0 16 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 180 0 24 180 0 24 Max promjer bušenja čelika mm in 4 5 32 8 5 16 10 3 8 8 5 16 10 3 8 4 5 32 4 5 32 Opseg isporuke Brzostežuća stezna glava Stezna glava sa zupčastim vijencem Rotacija desno lijevo Navoj bušnog vretena 3 8 24 UNF 2A 1 2 20 UNF 2A Površina otvora ključa na bušaćem vretenu mm 14 17 17 17 17 14 14 Promjer stezno...

Page 267: ...priključka crijeva 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Svijetli otvor crijeva mm 10 10 10 10 10 10 10 Potrošnja zraka pri praznom hodu l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Težina odgovara EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Informacije o buci i vibracijama Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukl...

Page 268: ... 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 Max promjer bušenja čelika mm in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Opseg isporuke Brzostežuća stezna glava Stezna glava sa zupčastim vijencem Rotacija desno lijevo Navoj bušnog vretena 1 2 20 UNF 2A Površina otvora ključa na bušaćem vretenu mm 17 17 17 17 17 17 17 17 Promjer steznog vrata mm 48 48 48 48 48 48 48 48 Max radni tl...

Page 269: ...vođenje ispušnog zraka vidjeti sliku B 0 607 161 1 0 607 161 5 Odvijte prigušivač buke na izlazu zraka 8 i zamijenite ga s nazuvicom crijeva 5 Otpustite obujmicu 11 crijeva za ispušni zrak 12 i crijevo zaispušnizrakpričvrstiteprekonazuvicecrijeva5 takoda čvrsto stegnete obujmicu crijeva 0 607 153 5 0 607 154 101 Vođenje ispušnog zraka mora se montirati ispred priključka na opskrbizrakom budućidase...

Page 270: ...u okretanjem u lijevo Napomena Steznu glavu koja čvrsto sjedi možete tako otpu stiti da s inbus ključem kontra držite u stezaču alata 26 Zamjena brzostežuće stezne glave Pneumatski alat odložite na stabilnu podlogu npr radni stol Sodgovarajućim viljuškastimključemčvrstodržitebušaće vreteno 1 na površini otvora ključa 6 i okretanjem u lijevo brzostežuću steznu glavu 24 otpustite sa bušaćeg vretena ...

Page 271: ... motora mora u turnusu provjeriti stručno osoblje i prema potrebi zamijeniti PodmazivanjepneumatskihalatakojinepripadajuCLEAN seriji Kod svih Bosch pneumatskih alata koji ne pripadaju CLEAN se riji posebna vrsta pneumatskog motora koji radi sa komprimi ranim zrakom bez sadržaja ulja trebate u prostrujavani kom primiranizrakstalnododavatimagluulja Zatopotrebnauljenka zakomprimiranizraknalazisenaure...

Page 272: ...ivri või kuulmiskaitseva hendite kasutamine vastavalt tööandja juhistele või töö ja tervisekaitse nõuetele vähendab vigastuste ohtu Vältige juhuslikku töölerakendamist Veenduge et su ruõhutööriistonväljalülitatud ennekuiühendateselle õhuvarustusega selle üles tõstate või seda kannate Kui hoiate suruõhutööriista kandmisel sõrme lülitil sis se välja või ühendate õhuvarustusega sisselülitatud suru õh...

Page 273: ...bameeldivat tunnet kätes käsivartes õlgades kaelapiirkonnas või teistes kehaosades Suruõhutööriistaga töötamisel võtke mugav ja stabiil ne asend vältige ebasoodsaid asendeid ning säilitage kogu aeg tasakaal Pikemaajalise töö korral peaks seadme kasutaja kehaasendit muutma see aitab eba meeldivat tunnet ja väsimust vältida Kui seadme kasutaja tajub sümptomeid nagu pidev halb enesetunne valud südame...

Page 274: ...lja 8 Õhu väljumisava koos mürasummutiga 9 Lisakäepide 10 Riputuskaare kinnitusavad 11 Voolikuklamber 12 Heitõhu voolik 13 Korpuse katte kinnituskruvi 14 Korpuse kate 15 Õhuväljalaskeava kuuskantmutriga 16 Tihend 17 Heitõhu komplekt detsentraalne 18 Ühendustuts heitõhu komplektis 19 Helisummuti heitõhu komplektis 20 Ühendustuts õhu sisselaskeava juures 21 Juurdetuleva õhu voolik 22 Tsentraalne hei...

Page 275: ...Spindli keere 3 8 24 UNF 2A 1 2 20 UNF 2A Võtmepind puurispindlil mm 14 17 17 17 17 14 14 Kinnituskaela läbimõõt mm 28 46 46 46 46 Max töörõhk seadmes bar psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Voolikuliitmiku ühenduskeere G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Vooliku siseava laius mm 6 10 10 10 10 10 10 Õhukulu tühikäigul l s cfm 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 1...

Page 276: ...1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Vooliku siseava laius mm 10 10 10 10 10 10 10 Õhukulu tühikäigul l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Kaal EPTA Procedure 01 2014 järgi kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Andmed müra vibratsiooni kohta Müratase määratud kooskõlas standardiga EN ISO 15744 Suruõhutööriista A filtriga korrigee...

Page 277: ...ioon Tootenumber 0 607 161 500 501 502 503 504 505 506 507 Tühikäigupöörded min 1 2560 1200 800 640 2560 1200 800 640 Väljundvõimsus W Hp 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 Puuri max läbimõõt terases mm in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Tarnekomplekt Kiirkinnituspadrun Hammasvööpadrun Parem vasak käik Spindli keere 1 2 20 UNF 2A Võtmepi...

Page 278: ...mbri tugevasti kinni 0 607 153 5 0 607 154 101 Heitõhu ärajuhtimise seadis tuleks paigaldada enne õhuva rustusega ühendamist kuna korpuse kate 14 tuleb eemalda da Heitõhu võite juhtida heitõhu mahutisse Keerake lahti kolm kinnituskruvi 13 ja eemaldage korpue kate 14 Nüüd asendage helisummuti kuuskantmutriga 15 ja kinni tage korpuse kate uuesti kolme kinnituskruviga Keerake voolikunippel 5 kuuskant...

Page 279: ...run Tarviku paigaldamiseks keerake hammasvööpadrun 23 lahti Paigaldage tarvik Asetage padrunvõti 25 hammasvööpadruni 23 vastava tesse avadesse ja pingutage tarvik ühtlaselt kinni Tarviku eemaldamine Keerake hammasvööpadruni 23 hülssi padrunvõtme abil vastupäeva kuni tarvikut on võimalik eemaldada Kiirkinnituspadrun Hoidke kinni tagumist hülssi 27 kiirkinnituspadrunil 24 ja keerake eesmist hülssi 2...

Page 280: ...ada õliaerosooli Selleks vajalik suruõhuõlitaja asub suruõhu hooldusüksuses lisatea vat saate kompressori tootjalt Suruõhuseadme otsemäärimiseks või hooldusüksusesse se gamiseks tuleb kasutada mootoriõli SAE 10 või SAE 20 Lisatarvikud Kõiki suruõhutrelle saab varustada hammasvööpadruniga või kiirkinnituspadruniga Täieliku teabe lisatarvikute kohta saate Internetist aadressi del www bosch pt com võ...

Page 281: ...ei Personiskā drošība Strādājot ar pneimatisko instrumentu esiet vērīgs ne zaudējiet modrību un rīkojieties saskaņā ar veselo sa prātu Nelietojiet pneimatisko instrumentu ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola narkotiku vai medi kamentu ietekmē Lietojot pneimatisko instrumentu pat viens neuzmanības mirklis var kļūt par cēloni nopietnam savainojumam Lietojiet individuālos darba aizsardzības lī...

Page 282: ...kšmets pnei matiskais instruments vai tā piederumi salūzušās da ļas var tikt ar lielu ātrumu mestas prom Darbinot remontējot un apkalpojot pneimatisko ins trumentu kā arī nomainot tā piederumus vienmēr nē sājiet trieciendrošus līdzekļus acu aizsardzībai Nepie ciešamā aizsardzības pakāpe jāizvērtē atsevišķi kat ram konkrētajam darbam Lietotājam unapkalpojošajam personālamjābūt fiziski spējīgam rīko...

Page 283: ...trumenta ro tējošajās daļās Ja atklājat ka āda uz rokām vai pirkstiem ir kļuvusi ne jutīga un vai balta ja sajūtat rokās tirpšanu vai sāpes pārtrauciet darbu ar pneimatisko instrumentu infor mējiet savu darba devēju un nekavējoties konsultējie ties ar ārstu Neļaujieturbimlēkātpaapstrādājamopriekšmetu Tas var izraisīt ievērojamu vibrācijas pastiprināšanos Ja iespējams kompensējiet pneimatiskā instr...

Page 284: ...zvadīšanas komplekta 20 Gaisa ievadatveres savienotājs 21 Saspiestā gaisa pievadšļūtene 22 Izstrādātā gaisa centrālā šļūtene 23 Zobaploces urbjpatrona 24 Bezatslēgas urbjpatrona 25 Urbjpatronas atslēga 26 Darbinstrumenta stiprinājums 27 Aizmugurējā noturaploce 28 Priekšējā noturaploce 29 Griešanās virziena pārslēdzējs Šeitattēlotievaiaprakstītiepiederumineietilpststandartapiegā des komplektā Pilns...

Page 285: ... 6 3 91 Šļūtenes savienotāja vītne G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Šļūtenes diametrs nenospriegotā stāvoklī mm 6 10 10 10 10 10 10 Gaisa patēriņš brīvgaitā l s cfm 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 16 5 8 5 18 Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 52 1 1 1 1 2 4 1 2 2 6 1 3 2 9 1 5 3 3 0 84 1 8 0 88 2 0 Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa parametru vērtī...

Page 286: ... 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Šļūtenes diametrs nenospriegotā stāvoklī mm 10 10 10 10 10 10 10 Gaisa patēriņš brīvgaitā l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši ...

Page 287: ...rīvgaitā min 1 2560 1200 800 640 2560 1200 800 640 Mehāniskā jauda W Zs 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 Maks urbumu diametrs tēraudā mm in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Piegādes komplekts ar bezatslēgas urbjpatronu ar zobaploces urbjpatronu Griešanās virziena pārslēgšana Darbvârpstas vîtne 1 2 20 UNF 2A Darbvārpstas noturplaknes ats...

Page 288: ... 0 607 154 101 Izstrādātā gaisa aizvadīšanas elementi jānostiprina pirms pneimatiskāinstrumentapievienošanasgaisaspiedientīklam jo šim nolūkam nepieciešams noņemt korpusa pārsegu 14 Izstrādāto gaisu var novadīt īpašā tvertnē Izskrūvējiet trīsstiprinošās skrūves 13 un noņemietkorpu sa pārsegu 14 Nomainiet trokšņa slāpētāju pret sešstūra uzgriezni 15 un no jauna nostipriniet korpusa pārsegu pieskrūv...

Page 289: ...pstas iespīlējiet sešstūra stieņatslēgu darbinstru menta turētājā 26 un tad grieziet urbjpatronu turot aiz stieņatslēgas Bezatslēgas urbjpatronas nomaiņa Novietojiet pneimatisko instrumentu uz stabilas virsmas piemēram uz darba galda Stingri turiet urbjmašīnas darbvāpstu 1 novietojot piemē rotu vaļējā tipa atslēgu uz tās noturplaknēm 6 un noskrū vējietnodarbvārpstasbezatslēgasurbjpatronu24 griežot...

Page 290: ...irmas norādījumus par tā lietošanu un utilizēša nu Pēc tīrīšanas iesmērējiet pārnesumu ar speciālo pārne sumu smērvielu Atkārtojiet šādu tīrīšanu ik pēc 300 no strādātajām stundām Speciālā pārnesumu smērviela 225 ml Izstrādājuma numurs 3 605 430 009 Kvalificētam speciālistam laiku pa laikam jāpārbauda pnei matiskādzinējablīvplāksnesunvajadzībasgadījumātāsjā apmaina vietām Tādu pneimatisko instrume...

Page 291: ...snēmva jadzīgajā veidā Dzinēja blīvplāksnes satur teflonu Nesa karsējiet blīvplāksnes līdz temperatūrai kas pārsniedz 400 C jo pie augstas temperatūras teflons var izdalīt ve selībai kaitīgus tvaikus Ja pneimatiskais instruments vairs nav derīgs lietošanai no gādājiettotuvākajāotrreizējoizejvielusavākšanasunpārstrā descentrāvaiBoschpilnvarotātehniskāsapkalpošanasiestā dē Tiesības uz izmaiņām tiek ...

Page 292: ...Naudojant apsau gos priemones pvz respiratorių neslystančius saugius darbinius batus apsauginį šalmą klausos apsaugos prie mones kaip to reikalauja darbdavys ar kaip numatyta dar bo ir sveikatos apsaugos direktyvose sumažėja susižaloji mo pavojus Saugokitės kad neįjungtumėte prietaiso atsitiktinai Prieš prijungdami pneumatinį įrankį prie oro tiekimo sistemos prieš jį pakeldami ar nešdami įsitikink...

Page 293: ...atlaikyti naudokite pagalbines priemones pvz atraminį įtaisą Jei tam nėra galimy bės naudokite papildomą rankeną Niekada nelaikykite rankų arti besisukančio darbo įrankio Galite susižaloti Nutrūkus oro tiekimui ar esant mažesniam darbiniam slėgiui pneumatinį įrankį išjunkite Patikrinkite darbinį slėgį ir jei slėgis optimalus įjunkite iš naujo Dirbantieji su pneumatiniu įrankiu atlikdami darbines u...

Page 294: ... arba tarp žarnų naudokite Whipcheck žarnų apsaugas Pneumatinio įrankio niekada neneškite laikydami už žarnos Simboliai Toliau nurodyti simboliai gali būti svarbūs dirbant su pneuma tiniu prietaisu Gerai įsiminkite šiuos simbolius ir jų prasmę Teisingaisuprasdamisimboliusgalėsitegeriauirsaugiaudirb ti pneumatiniu prietaisu Simbolis Reikšmė Prieš įmontuodami pradėdami eksploatuoti remontuoti atlikt...

Page 295: ...Jungiamasis atvamzdis ant oro išleidimo rinkinio 19 Garso slopintuvas ant oro išleidimo rinkinio 20 Jungiamasis atvamzdis oro tiekimo angoje 21 Oro tiekimo žarna 22 Centrinė oro išleidimo žarna 23 Vainikinis griebtuvas 24 Greitojo užveržimo griebtuvas 25 Griebtuvo raktas 26 Įrankių įtvaras 27 Užpakalinė įvorė 28 Priekinė įvorė 29 Sukimosi krypties perjungiklis Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tie...

Page 296: ...3 91 6 3 91 6 3 91 Žarnosjungtiesjungiamasissriegis G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Žarnos vidinis skersmuo mm 6 10 10 10 10 10 10 Oro sąnaudos veikiant tuščiąja eiga l s cfm 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 16 5 8 5 18 Svoris pagal EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 52 1 1 1 1 2 4 1 2 2 6 1 3 2 9 1 5 3 3 0 84 1 8 0 88 2 0 Informacija apie triukšmą ir vibraciją Triukšmo emisi...

Page 297: ...is sriegis 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Žarnos vidinis skersmuo mm 10 10 10 10 10 10 10 Oro sąnaudos veikiant tuščiąja eiga l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Svoris pagal EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Informacija apie triukšmą ir vibraciją Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal...

Page 298: ...4 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 Maks gręžinio skersmuo pliene mm in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Tiekiamas komplektas Greitojo užveržimo griebtuvas Vainikinis griebtuvas Reversas Gręžimo suklio sriegis 1 2 20 UNF 2A Briaunos ant gręžimo suklio raktui uždėti mm 17 17 17 17 17 17 17 17 Užveržiamojo kakliuko skersmuo mm 48 48 48 48 48 48 48 48 Maks įrankio darbinis sl...

Page 299: ...nt prie oro tiekimo sistemos nes reikia nuimti korpuso dangtelį 14 Panaudotą orą galite nukreipti į panaudoto oro rezervuarą Atsukite tris tvirtinamuosius varžtus 13 ir nuimkite korpu so dangtelį 14 Vietojgarsoslopintuvo įsukitešešiabriaunęveržlę15irvėl pritvirtinkite korpuso dangtelį trimis tvirtinamaisiais varž tais Į šešiabriaunę veržlę 15 esančią oro išleidimo angoje įsu kite žarnos įmovą 5 At...

Page 300: ...imo griebtuvą 24 nusukite nuo gręži mo suklio Nuoroda tvirtai priveržtą griebtuvą galite atsukti prilaikyda mi šešiabriauniu raktu įstatytu į įrankių įtvarą 26 Įrankių keitimas žr pav G Vainikinis griebtuvas Sukdami atverkite griebtuvą 23 tiek kad galėtumėte įsta tyti įrankį Įstatykite įrankį Griebtuvo raktą 25 įstatykite į vainikinio griebtuvo 23 ati tinkamą angą ir tolygiai veržkite įrankį Darbo...

Page 301: ...umatiniai varikliai ku riems tiekiamas suslėgtas oras be alyvos pratekančio su slėgto oro srautą reikia visada sumaišyti su alyvos rūku Būti nassuslėgtoorotepimoįtaisasyrapriešpneumatinįįrankįpri jungtame suslėgto oro paruošimo bloke išsamesnius duome nis jums gali pateikti kompresorių gamintojas Pneumatinio įrankio tiesioginiam tepimui ir maišymui į orą su slėgto oro paruošimo bloke naudokite var...

Page 302: ...意外地开动机器 在连接供气装备 提起或搬 运气动工具之前 务必检查是否已经关闭了气动工 具 如果您在提携气动电动工具时无意地启动了起 停开关 或者在连接供气装备时 气动工具已经被 开动了 都可能造成极严重的意外 开动气动工具之前必须拆除仍然插在机器上的调整 工具 插在气动工具的转动中部件上的调整工具 可能造成伤害 注意工作时的站立姿势 不可掉以轻心 操作机器 时要确保立足稳固 並要随时保持平衡 稳固的站 立姿势和正确的操作姿势能够帮助您在突发状况下 及时控制住气动工具 穿着合适的衣物 不要穿过宽的衣服或戴饰品 头 发 衣服和手套都要远离转动的零件 宽松的衣 服 饰品或长发皆可能被卷入转动的零件中 如果能够安装吸尘和集尘装备 则一定要安装上述 装备并正确地使用它们 使用这些装备可以降低因 为尘埃而造成的危险 不可直接吸入废气 避免让废气接触眼睛 气动工 具排出的废气可能含带压缩机中的水气 油...

Page 303: ...以下的症状 如持续恶心 不舒服 心悸 疼痛 发痒 发麻 烧灼感或僵硬的感觉 等 千万不可忽视这些警讯 此时操作者应通知其 雇主并且向合格的医生咨询 注意 长期操作气动工具后安装件会变得非常灼 热 请使用防护手套 使用合适的侦测器 以便找出隐藏著的电源线的位 置 或者向当地的供电单位索取相关资料 钻穿电 线会造成火灾並遭受电击 损坏瓦斯管会引起爆 炸 如果水管被刺穿了会导致财物损失 避免接触带电的电线 本气动工具不具备绝缘性 能 若与带电线路接触可能导致触电 在进行抛光 割锯 研磨 钻孔或其他类 似的工作时所产生的尘埃可能引起癌症 畸形胎或基因突变 上述尘埃可能含有以下物质 铅 来自含铅的颜料和油漆 结晶土 来自砖块 水泥和其他的砌墙材料 砷和硌酸盐 包含在经过化学处理的木材中 犯病机率的高低 取决于人体曝露在有害物质中次数 的多寡 为了降低感染的危险 务必要做好工作场所 的通风措施 而且工...

Page 304: ...软管 13 机壳盖的固定螺丝 14 机壳盖 15 配备六角螺母的空气出口 16 密封圈 17 排气套件 分离式 18 排气套件上的插销 19 排气套件上的消音器 20 进气孔上的连接头 21 进气管 22 中央排气软管 23 齿环夹头 24 快速夹头 25 夹头扳手 26 工具接头 27 后套筒 28 前套筒 29 正逆转开关 图表或说明上提到的附件 并不包含在基本的供货范围中 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目 符号 含义 在安装 操作 维修 保养和更 换零件之前 以及工作前在气动 工具附近逗留时 都要详细阅读和 遵守所有的指示 如果未遵循安 全规章和指示可能造成严重的伤 害 请佩戴护目镜 瓦 瓦 效率 牛頓米 牛頓米 能量单位 扭力 公斤 磅 公斤 磅 质量 重量 毫米 毫米 长度 分 秒 分 秒 时期 持续 次 分 每分钟的转数或运动 无负载转速 bar 磅每平 方英寸 巴 磅每...

Page 305: ...主轴螺纹 3 8 24 UNF 2A 1 2 20 UNF 2A 钻轴上的扳手插放位置 毫米 14 17 17 17 17 14 14 固定轴颈的直径 毫米 28 46 46 46 46 在工具上的最大工作压力 巴 磅每平方英寸 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 软管接头的接头螺纹 G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 软管的内直径 毫米 6 10 10 10 10 10 10 空转时的耗气量 升 秒 立方英尺 分 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 16 5 8 5 18 重量符合 EPTA Procedure 01 2014 公斤 磅 0 52 1 1 1 1 2 4 1 2 2 6 1 3 2 9 1 5 3 3 0...

Page 306: ...91 6 3 91 软管接头的接头螺纹 1 4 NP T 1 4 NP T 1 4 NP T 1 4 NP T 1 4 NP T 1 4 NP T 1 4 NP T 软管的内直径 毫米 10 10 10 10 10 10 10 空转时的耗气量 升 秒 立方英尺 分 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 重量符合 EPTA Procedure 01 2014 公斤 磅 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 噪音 震动值 根据 EN ISO 15744 测定噪声辐射值 气动工具的 A 加权噪音水 平通常 声压水平 LpA 声功率水平 LwA 不确定系数 K 戴上护耳罩 分贝 分贝 分贝 82 93 2 5 82 93 2 5 82 93...

Page 307: ... 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 供货范围 快速夹头 齿环夹头 正 逆转功能 主轴螺纹 1 2 20 UNF 2A 钻轴上的扳手插放位置 毫米 17 17 17 17 17 17 17 17 固定轴颈的直径 毫米 48 48 48 48 48 48 48 48 在工具上的最大工作压力 巴 磅每平方英寸 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 软管接头的接头螺纹 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 软管的内直径 毫米 10 10 10 10 10 10 10 10 空转时的耗气量 升 秒 立方英尺 分 14 29 6 14 29 6 14 29 6 14 2 30 14 29 6 12 25 4 14 29...

Page 308: ... 位在软管 12 上 以软管罩住 气管轴套 5 并拧紧软管夹来固定软管 0 607 153 5 0 607 154 101 在连接供气装备之前应该先装上排气装备 因为得拆 下机壳盖 14 您可以把废气导入废气容器中 拧出三个固定螺丝 13 并拆下机壳盖 14 此刻先以六角螺母 15 更换消音装备 并再度拧紧 三个螺丝固定好机壳盖 把气管轴套 5 拧入位在排气口的六角螺母 15 松开软管夹 11 位在软管 12 上 以软管罩住 气管轴套 5 并拧紧软管夹来固定软管 分离式的排气 使用排气套件 参考插图 C 0 607 161 1 您可以在安装了分离式的排气套件 17 后 再把废气 导入废气容器中 指示 注意 不可以把气管轴套 5 拧入进气孔的连接 头 20 中 而且密封圈 16 必须正确地位在机壳和排 气套件 17 之间的凹陷中 如此一来涌出的空气才能 够正确地被导入软管 12 中 把排气套...

Page 309: ...便可以拧松夹头 更换工具 参考插图 G 齿环夹头 转动齿环夹头 23 至能够装入工具为止 安装好工 具 把夹头扳手 25 插入夹头 23 上的收紧孔中 並正 确地夹紧工具 拆卸工具 使用夹头扳手 朝著逆时针方向转动齿环夹头 23 上的套筒 至能够拿出工具为止 快速夹头 握紧后套筒 27 位于快速夹头 24 上 并朝着反 时钟的转向拧转前套筒 28 必须拧转至能够装入 钻头为止 安装好钻头 握紧后套筒 27 位于快速夹头 24 上 并用力地 顺着时钟的转向拧转 前套筒 28 必须拧转至能够 听到搭扣的声响为止 如此一来夹头便已经自动锁 定 拆卸工具 当您在拆卸工具时 反向拧转前套筒 28 锁定便 自动解除 运作 操作机器 根据本气动工具接通后在进风口处测得的数据 其最 佳工作气压为 6 3 bar 91 psi 开动 关闭 参考插图 H 指示 经过长时间的休息之后 如果无法开动气动工 具 则...

Page 310: ...分离器添油时 必须使用 SAE 10 或者 SAE 20 的机油 附件 所有的气动电钻都可以使用齿环夹头或快速夹头 可通过 www bosch pt com 或您的专业经销商了解完 整的高品质附件系列 顾客服务处和顾客咨询中心 查询和购买备件时一定要提供气动工具铭牌上的 10 位数物品代码 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理 维护和备件的问题 以下的网页中有爆炸图和备件的 资料 www bosch pt com 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关本公司产品 及附件的问题 有关保证 维修或更换零件事宜 请向合格的经销商 查询 中国大陆 博世电动工具 中国 有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区滨康路 567 号 邮政编码 310052 免费服务热线 4008268484 传真 0571 87774502 电邮 contact ptcn cn bosch com www bosch...

Page 311: ...免意外地開動機器 在連接供氣裝備 提起或搬 運氣動工具之前 務必檢查是否已經關閉了氣動工 具 如果您在提攜氣動電動工具時無意地啟動了起 停開關 或者在連接供氣裝備時 氣動工具已經被 開動了 都可能造成極嚴重的意外 開動氣動工具之前必須拆除仍然插在機器上的調整 工具 插在氣動工具的轉動中部件上的調整工具 可能造成傷害 注意工作時的站立姿勢 不可掉以輕心 操作機器 時要確保立足穩固 並要隨時保持平衡 穩固的站 立姿勢和正確的操作姿勢能夠幫助您在突發狀況下 及時控制住氣動工具 穿著合適的衣物 不要穿過寬的衣服或戴飾品 頭 髮 衣服和手套都要遠離轉動的零件 寬鬆的衣 服 飾品或長髮皆可能被捲入轉動的零件中 如果能夠安裝吸塵和集塵裝備 則一定要安裝上述 裝備並正確地使用它們 使用這些裝備可以降低 因為塵埃而造成的危險 不可直接吸入廢氣 避免讓廢氣接觸眼睛 氣動工 具排出的廢氣可能含帶壓縮機中的水氣 ...

Page 312: ...者有以下的症狀 如持續惡心 不舒服 心悸 疼痛 發癢 發麻 燒灼感或僵硬的感覺 等 千萬不可忽視這些警訊 此時操作者應通知其 雇主並且向合格的醫生咨詢 注意 長期操作氣動工具後安裝件會變得非常灼 熱 請使用防護手套 使用合適的偵測器 以便找出隱藏著的電源線的位 置 或者向當地的供電單位索取相關資料 鑽穿電 線會造成火災並遭受電擊 損壞瓦斯管會引起爆 炸 如果水管被刺穿了會導致財物損失 避免接觸帶電的電線 本氣動工具不具備絕緣性 能 若與帶電線路接觸可能導致觸電 在進行拋光 割鋸 研磨 鑽孔或其他類 似的工作時所產生的塵埃可能引起癌症 畸形胎或基因突變 上述塵埃可能含有以下物質 鉛 來自含鉛的顏料和油漆 結晶土 來自磚塊 水泥和其他的砌牆材料 砷和硌酸鹽 包含在經過化學處理的木材中 犯病機率的高低 取決於人體曝露在有害物質中次數 的多寡 為了降低感染的危險 務必要做好工作場所 的通風措施 而...

Page 313: ...氣軟管 13 機殼蓋的固定螺絲 14 機殼蓋 15 配備六角螺母的空氣出口 16 密封圈 17 排氣套件 分離式 18 排氣套件上的插銷 19 排氣套件上的消音器 20 進氣孔上的連接頭 21 進氣管 22 中央排氣軟管 23 齒環夾頭 24 快速夾頭 25 夾頭扳手 26 工具接頭 27 後套筒 28 前套筒 29 正逆轉開關 圖表或說明上提到的附件 並不包含在基本的供貨範圍中 本公司的附件清單中有完整的附件供應項目 符號 含義 在安裝 操作 維修 保養和更 換零件之前 以及工作前在氣動 工具附近逗留時 都要詳細閱讀和 遵守所有的指示 如果未遵循安 全規章和指示可能造成嚴重的傷 害 請佩戴護目鏡 瓦 瓦 效率 牛頓米 牛頓米 能量單位 扭力 公斤 磅 公斤 磅 量 重量 毫米 毫米 長度 分 秒 分 秒 時期 持續 次 分 每分鐘的轉數或運動 無負載轉速 bar 磅每平 方英寸 巴 磅每...

Page 314: ...螺紋 3 8 24 UNF 2A 1 2 20 UNF 2A 鑽軸上的扳手插放位置 毫米 14 17 17 17 17 14 14 固定軸頸的直徑 毫米 28 46 46 46 46 在工具上的最大工作壓力 巴 磅每平方英寸 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 軟管接頭的接頭螺紋 G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 軟管的內直徑 毫米 6 10 10 10 10 10 10 空轉時的耗氣量 升 秒 立方英尺 分 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 16 5 8 5 18 重量符合 EPTA Procedure 01 2014 公斤 磅 0 52 1 1 1 1 2 4 1 2 2 6 1 3 2 9 1 5 3 3 0 8...

Page 315: ...3 91 6 3 91 軟管接頭的接頭螺紋 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 軟管的內直徑 毫米 10 10 10 10 10 10 10 空轉時的耗氣量 升 秒 立方英尺 分 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 重量符合 EPTA Procedure 01 2014 公斤 磅 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 噪音 震動值 噪音強度是依照 EN ISO 15744 之規定而測得的數值 氣動工具的 A 加權噪音 水平通常 聲壓水平 LpA 聲功率水平 LwA 不確定系數 K 戴上護耳罩 分貝 分貝 分貝 82 93 2 5 82 93 2 5 82 ...

Page 316: ... 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 供貨範圍 快速夾頭 齒環夾頭 正 逆轉功能 主軸螺紋 1 2 20 UNF 2A 鑽軸上的扳手插放位置 毫米 17 17 17 17 17 17 17 17 固定軸頸的直徑 毫米 48 48 48 48 48 48 48 48 在工具上的最大工作壓力 巴 磅每平方英寸 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 軟管接頭的接頭螺紋 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 軟管的內直徑 毫米 10 10 10 10 10 10 10 10 空轉時的耗氣量 升 秒 立方英尺 分 14 29 6 14 29 6 14 29 6 14 2 30 14 29 6 12 25 4 14 29 6 14 29 6 重量符合 EPTA...

Page 317: ...在軟管 12 上 以軟管罩住 氣管軸套 5 並擰緊軟管夾來固定軟管 0 607 153 5 0 607 154 101 在連接供氣裝備之前應該先裝上排氣裝備 因為得拆 下機殼蓋 14 您可以把廢氣導入廢氣容器中 擰出三個固定螺絲 13 並拆下機殼蓋 14 此刻先以六角螺母 15 更換消音裝備 並再度擰緊 三個螺絲固定好機殼蓋 把氣管軸套 5 擰入位在排氣口的六角螺母 15 鬆開軟管夾 11 位在軟管 12 上 以軟管罩住 氣管軸套 5 並擰緊軟管夾來固定軟管 分離式的排氣 使用排氣套件 參考插圖 C 0 607 161 1 您可以在安裝了分離式的排氣套件 17 後 再把廢氣 導入廢氣容器中 指示 注意 不可以把氣管軸套 5 擰入進氣孔的連 接頭 20 中 而且密封圈 16 必須正確地位在機殼和 排氣套件 17 之間的凹陷中 如此一來湧出的空氣才 能夠正確地被導入軟管 12 中 把排氣套件上...

Page 318: ...支撐便可以擰鬆夾頭 更換工具 參考插圖 G 齒環夾頭 轉動齒環夾頭 23 至能夠裝入工具為止 安裝好工 具 把夾頭扳手 25 插入夾頭 23 上的收緊孔中 並正 確地夾緊工具 拆卸工具 使用夾頭扳手 朝著逆時針方向轉動齒環夾頭 23 上的套筒 至能夠拿出工具為止 快速夾頭 握緊後套筒 27 位於快速夾頭 24 上 並朝著反 時鐘的轉向擰轉前套筒 28 必須擰轉至能夠裝入 鑽頭為止 安裝好鑽頭 握緊後套筒 27 位於快速夾頭 24 上 並用力地 順著時鐘的轉向擰轉前套筒 28 必須擰轉至能夠 聽到搭扣的聲響為止 如此一來夾頭便已經自動鎖 定 拆卸工具 當您在拆卸工具時 反向擰轉前套筒 28 鎖定便 自動解除 運作 操作機器 氣動工具的最佳操作壓力為 6 3 bar 91 psi 此值 以啟動中之氣動工具的進氣端為準 開動 關閉 參考插圖 H 指示 經過長時間的休息之后 如果無法開動氣動工 具...

Page 319: ...來推動 的 博世氣動工具 都必須在壓縮空氣中混合油霧 氣動 工具的維修組件 有關維修組件的詳細資料 可以向 壓縮機制造商索取 中附有以上提到的潤滑油 潤滑氣動工具或者為油水分離器添油時 必須使用 SAE 10 或者 SAE 20 的機油 附件 所有的氣動電鑽都可以使用齒環夾頭或快速夾頭 您可自行上網至 www bosch pt com 網站或向您所屬 的專業經銷商 查詢本公司所有的優質配件商品 顧客服務處和顧客咨詢中心 查詢和購買備件時一定要提供氣動工具銘牌上的 10 位數物品代碼 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的修理 維護和備件的問題 以下的網頁中有爆炸圖和備件的 資料 www bosch pt com 博世顧客咨詢團隊非常樂意為您解答有關本公司產品 及附件的問題 台灣 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段 90 號 6 樓 台北市 10491 電話 02 2515 5388...

Page 320: ...용하십시오 에어공구로 작업 시 작업 지시에 따라 혹은 작업 및 건강 안전 규정에 따라 먼지 보호 마스크 미끄러지 지 않는 신발 안전모 그리고 귀마개 등의 안전 복 장을 착용하면 상해 위험을 줄일 수 있습니다 실수로 기기가 작동되지 않도록 주의하십시오 에어 공구를 공기 공급 장치에 연결하기 전에 혹은 손에 들거나 운반하기 전에 에어공구의 스위치가 꺼져 있 는지 다시 확인해 보십시오 에어공구를 운반할 때 전원 스위치에 손가락을 대거나 에어공구의 전원 스 위치가 켜진 상태에서 공기 공급 장치에 연결하면 사 고가 날 수 있습니다 에어공구 스위치를 켜기 전에 조절공구를 빼십시오 조절공구가 에어공구의 회전하는 부위에 있으면 상 처를 입을 수 있습니다 자신을 과신하지 마십시오 불안전한 자세를 피하고 항상 평형을 이룬 상...

Page 321: ...가 불가능한 경우 보조 손잡 이를 사용하십시오 절대로 손을 가동하는 비트에 가까이 대지 마십시오 상해를 입을 수 있습니다 공기 공급이 중단되거나 작동 압력이 감소된 경우 에 어공구의 스위치를 끄십시오 작동 압력을 확인해 보고 최적 상태가 되면 다시 시작하십시오 에어공구로 작업할 때 작업자가 손이나 팔 어깨 목 부위 혹은 다른 신체 부위에 불쾌한 느낌이 들 수 있 습니다 본 에어공구로 작업 시 편안한 자세를 취하고 기기 를 안전하게 잡아 평형을 잃게 되는 불리한 자세를 피하십시오 작업자는 장시간 작업할 때 불편함과 피로를 방지하기 위해 자세를 바꾸어야 합니다 작업자가 불편함 두근거림 통증 가려움 마비 따 가움 경직 등의 증세가 지속적으로 있으면 이러한 경고 현상을 무시해서는 안됩니다 작업자는 이를 고용주에게 ...

Page 322: ... 세라믹 그리고 플라스틱에 드 릴작업을 하는데 사용해야 합니다 제품의 주요 명칭 제품의 주요 명칭에 표기된 번호는 기기 그림이 나와있 는 면을 참고하십시오 일부 그림은 도식화되어 귀하의 에어공구와 상이할 수 있습니다 1 드릴 스핀들 2 고정 부분 보조 손잡이 고정용 3 전원 스위치 레버 4 걸이 고리 5 호스 니플 6 드릴 스핀들의 렌치면 7 전원 스위치 8 머플러가 있는 공기 배출구 9 보조 손잡이 10 걸이 고리 고정용 홈 11 호스 집게 12 배기 호스 13 하우징 커버용 고정 나사 14 하우징 커버 15 육각 너트가 있는 공기 배출구 16 실링 링 17 배기 세트 분산식 18 배기 세트 연결 부위 19 배기 세트 머플러 20 공기 유입구 연결 부위 21 공기 유입용 호스 22 배기 호스 복합식 23 ...

Page 323: ...3 8 8 5 16 10 3 8 4 5 32 4 5 32 공급 내역 키레스 척 키 타입 척 역회전 기능 드릴 스핀들 나사 3 8 24 UNF 2A 1 2 20 UNF 2A 드릴 스핀들의 렌치면 mm 14 17 17 17 17 14 14 배기구 직경 mm 28 46 46 46 46 공구의 최대 작동 압력 bar psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 호스 연결장치의 연결나사 G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 호스 내부 직경 mm 6 10 10 10 10 10 10 무부하 시 공기 소비량 l s cfm 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 16 5 8 5 8 EPTA ...

Page 324: ...나사 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 호스 내부 직경 mm 10 10 10 10 10 10 10 무부하 시 공기 소비량 l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 EPTA 공정 01 2014 에 따른 중량 kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 소음 진동에 관한 정보 EN ISO 15744 표준에 따라 산출된 소음 배출량 A 등급으로 평가된 에어공구의 소음 레벨은 일반적으로 다음과 같습니다 음압 레벨 LpA 음향 레벨 LwA 불확정성 K 귀마개를 착용하십시오 dB A dB A dB 82 ...

Page 325: ...00 0 54 400 0 54 400 0 54 최대 드릴 직경 철재 mm in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 공급 내역 키레스 척 키 타입 척 역회전 기능 드릴 스핀들 나사 1 2 20 UNF 2A 드릴 스핀들의 렌치면 mm 17 17 17 17 17 17 17 17 배기구 직경 mm 48 48 48 48 48 48 48 48 공구의 최대 작동 압력 bar psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 호스 연결장치의 연결나사 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 호스 내부 직경 mm 10 10 10 10 10 10 10 10 무부...

Page 326: ...기 라인 그림 B 참조 0 607 161 1 0 607 161 5 공기 배출구 8 에 있는 머플러를 돌려 빼고 대신에 호 스 니플 5 을 끼웁니다 배기 호스 12 의 호스 집게 11 을 느슨하게 하고 배 기 호스를 호스 니플 5 위로 끼운 다음 호스 집게 를 세게 조여 고정하십시오 0 607 153 5 0 607 154 101 배기 라인은 하우징 커버 14 를 분해해야 하므로 공기 공급장치에 연결하기 전에 조립해야 합니다 배기를 배기 용기로 사용할 수 있습니다 3 개의 고정 나사들 13 을 풀고 하우징 커버 14 를 빼 십시오 이제 머플러 대신 육각 너트 15 를 끼우고 하우징 커 버를 3 개의 고정 나사들을 사용하여 다시 고정하십 시오 호스 니플 5 를 공기 배출구에 있는 육각 너트 15 에 돌려 끼웁니다...

Page 327: ...있는 구멍 3 개 중의 하 나에 끼우고 왼쪽으로 돌려 드릴 척을 풀어줍니다 참고 꽉 조여진 드릴 척은 육각키로 툴 홀더 26 에 끼 워 잡은 상태로 풀어주십시오 키레스 척 교환하기 에어공구를 작업대 등의 안정된 바닥 위에 놓으십시 오 적합한 양구 스패너로 렌치면 6 을 잡아 드릴 스핀들 1 을 고정한 상태로 왼쪽으로 돌려 키레스 척 24 을 드릴 스핀들에서 빼십시오 참고 꽉 조여진 드릴 척은 육각키로 툴 홀더 26 에 끼 워 잡은 상태로 풀어주십시오 액세서리의 교환 그림 G 참조 키 타입 척 키 타입 척 23 을 비트가 끼워질 수 있을 정도 까지 돌려 열어 준 다음에 비트를 끼웁니다 척 키 25 를 해당하는 키 타입 척 23 의 구멍에 끼우 고 비트를 일정하게 고정합니다 비트 탈착하기 드릴 척 키를 사용하여...

Page 328: ...시오 처음 세 척한 이후 매 300 작동 시간마다 이 세척 과정을 반 복하십시오 특수 기어 윤활제 225 ml 제품 번호 3 605 430 009 모터 베인은 정기적으로 전문 인력에게 맡겨 점검하 고 경우에 따라 교환해 주어야 합니다 CLEAN 시리즈가 아닌 에어공구의 윤활 CLEAN 시리즈 오일 프리의 압축 공기로 작동하는 특수한 에어 모터 에 속하지 않는 모든 보쉬 에어 공 구의 경우 뿜어 나오는 압축 공기에 항상 오일 분무를 혼합해 주어야 합니다 이에 필요한 압축 공기 오일러 는 에어 공구에 연결되는 압축 공기 보수 장치에 있습 니다 이에 관련된 자세한 사항은 컴프레서 제조사에 문의하십시오 에어 공구에 직접 윤활하거나 보수 장치에 혼합하려면 모터 오일 SAE 10 이나 SAE 20 을 사용해야 합니다 ...

Page 329: ...องมือนิวเมติกขณะกําลังเหนื อย หรืออยู ภายใต การครอบงําของฤทธิ ของยาเสพติด แอลกอฮอล และยา เมื อใช เครื องมือนิวเมติกทํางาน ในชั วนาทีที ท านขาดความเอาใจใส อาจทําให เกิดการ บาดเจ บรุนแรงได ใช อุปกรณ ป องกันร างกาย สวมแว นตาป องกันเสมอ สวม อุปกรณ ป องกันร างกาย เช น อุปกรณ ป องกันระบบ หายใจ รองเท ากันลื น หมวกแข ง หรืออุปกรณ ป องกันเสียง ดัง ตามคําแนะนําของนายจ างของท าน หรือตามบท บัญญัติการคุ มครองก...

Page 330: ...หนัก และพลังของ เครื องมือนิวเมติกได เตรียมตัวสําหรับการเคลื อนไหวที ไม คาดคิดของเครื อง มือนิวเมติกที อาจเกิดขึ นได เนื องจากแรงปฏิกิริยาหรือ การแตกหักของเครื องมือ จับเครื องมือนิวเมติกให แน น และจัดวางร างกายและแขนของท านเพื อให ท านสามาร ถต านรับการเคลื อนไหวดังกล าวได การระมัดระวัง ไว ก อนเหล านี สามารถป องกันการบาดเจ บได ปิดสวิทช เครื องมือนิวเมติกทันทีเมื อเครื องมือถูกบีบอัด เตรียมตัวรับแร...

Page 331: ...ณะนี จะ ทําให การสั นรุนแรงขึ นมาก ถ าเป นไปได ให ใช ขาตั ง สปริงบาลานเซอร หรือ อุปกรณ ชดเชย เพื อรองรับน ําหนักของเครื องมือ นิวเมติก อย าจับเครื องมือนิวเมติกแน นเกินไป แต ให จับอย าง มั นคง โดยที มือยังคงมีกําลังตอบสนองที จําเป น หากท านจับเครื องแน นขึ นเท าใด การสั นก จะรุนแรงมาก ขึ นเท านั น หากใช ข อต อหมุนแบบสากล bayonet coupling จําเป นต องมีหมุดล อค ให ใช สลิงกันสะบัด whipcheck เพื อป อง...

Page 332: ...23 หัวจับดอกชนิดมีเฟืองใน 24 หัวจับดอกชนิดจับเร ว 25 ประแจหัวจับดอก 26 ด ามจับเครื องมือ 27 ปลอกหลัง 28 ปลอกหน า 29 สวิทช เปลี ยนทิศทางการหมุน อุปกรณ ประกอบที แสดงหรือระบุไม รวมอยู ในการจัดส งมาตรฐาน กรุณาดูอุปกรณ ประกอบทั งหมดในรายการแสดงอุปกรณ ประกอบ ของเรา เอกสารแสดงการปฏิบัติตามมาตรฐาน เราขอประกาศภายใต ความรับผิดชอบของเราแต เพียงผู เดียว ว า ผลิตภัณฑ ที อธิบายใน ข อมูลทางเทคนิค สอดคล องกับ บทบ...

Page 333: ... 3 91 ขนาดเกลียวของการเชื อมต อ สายยาง G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 เส นผ าศูนย กลางด านในสายยาง มม 6 10 10 10 10 10 10 ความสิ นเปลืองอากาศเมื อไม ใช งาน ลิตร วินาที cfm 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 16 5 8 5 18 น ําหนักตามระเบียบการ EPTA Procedure 01 2014 กก lbs 0 52 1 1 1 1 2 4 1 2 2 6 1 3 2 9 1 5 3 3 0 84 1 8 0 88 2 0 ข อมูลเกี ยวกับเสียงและการสั นตัว ระดับการปล อ...

Page 334: ...NP T 1 4 NP T 1 4 NP T 1 4 NP T 1 4 NP T 1 4 NP T 1 4 NP T เส นผ าศูนย กลางด านในสายยาง มม 10 10 10 10 10 10 10 ความสิ นเปลืองอากาศเมื อไม ใช งาน ลิตร วินาที cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 น ําหนักตามระเบียบการ EPTA Procedure 01 2014 กก lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 ข อมูลเกี ยวกับเสียงและการสั นตัว ระดับการปล อยเสียงรบกวนกําหนดตาม E...

Page 335: ...0 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 ความสามารถการเจาะสูงสุด ในเหล กกล า มม นิ ว 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 รายการสิ งของที จัดส ง หัวจับดอกชนิดจับเร ว หัวจับดอกชนิดมีเฟืองใน การหมุนซ าย ขวา เกลียวแกนสว าน 1 2 20 UNF 2A พื นที ประแจบนแกนเครื องเจาะ มม 17 17 17 17 17 17 17 17 เส นผ าศูนย กลางปลอกแกน มม 48 48 48 48 48 48 48 48 ความดันใช งานสูงสุดที เครื อง...

Page 336: ...สายยาง 5 และขันสายรัด กลับเข าให แน น 0 607 153 5 0 607 154 101 ต องติดตั งเส นทางปล อยลมออกก อนเชื อมต อเข ากับการจัดส ง ลม เนื องจากต องถอดฝาปิด 14 ออก ท านสามารถนําลมปล อย ไปใส ไว ในแท งค ลมปล อย ขันสกรูยึด 13 สามตัวออก และถอดฝาปิด 14 ถอดตัวเก บเสียงออกxและใส น อตหกเหลี ยม 15 เข าแทนที และติดฝาปิดกลับเข าที ด วยสกรูยึดสามตัว ขันท อต อสายยาง 5 เข าในน อตหกเหลี ยม 15 ที ทางระบาย ลมออก คลายสายรัด ...

Page 337: ...ะแจ 6 ให อยู กับที ด วย ประแจปากตายที เหมาะสม และคลายหัวจับดอก 24 ออกจากแกนเครื องเจาะโดยหมุนในทิศทวนเข มนาฬิกา หมายเหตุ คลายหัวจับดอกที ติดแน นโดยใส ประแจหกเหลี ยม เข าในด ามจับเครื องมือ 26 และดันสวนทาง การเปลี ยนเครื องมือ ดูภาพประกอบ G หัวจับดอกชนิดมีเฟืองใน เปิดหัวจับดอกชนิดมีเฟืองใน 23 โดยการหมุนจนสามารถ ใส เครื องมือได จับเครื องมือใส เข าไป สอดประแจหัวจับดอก 25 เข าในรูที ลงรอยกันบน หัวจับ...

Page 338: ...เมติกทั งหมดของ บ อช ที ไม จัดอยู ใน CLEAN ซีรี มอเตอร ลมชนิดพิเศษที ทํางานด วยอากาศอัดแบบไม ใช น ํามัน ต องมีน ํามันหล อลื นจํานวนเล กน อยผสมอยู ในกระแส อากาศอัด ตัวป อนน ํามันเข าในอากาศอัดอยู ที ชุดซ อมบํารุง อากาศอัดที ต อกับเครื องมือนิวเมติก ท านจะได รับข อมูล เพิ มเติมในเรื องนี จากบริษัทผู ผลิตเครื องคอมเพรสเซอร สําหรับการหยอดน ํามันหล อลื นโดยตรงที เครื องมือนิวเมติก หรือการเติมน ํามันเข ...

Page 339: ...นเกิน 400 C เพราะอาจเกิด ไอระเหยที เป นอันตราย หากเครื องมือลมของท านไม สามารถทํางานอีกต อไปได ให ส งเครื องไปยังศูนย รีไซเคิล หรือส งกลับไปยังผู จําหน าย สินค า ตัวอย าง เช น ศูนย บริการ บ อช ที ได รับแต งตั ง ขอสงวนสิทธิ ในการเปลี ยนแปลงโดยไม ต องแจ งล วงหน า OBJ_BUCH 1540 004 book Page 339 Monday September 19 2016 2 47 PM ...

Page 340: ...rusak Slang pengadaan yang rusak bisa menjadi slang udara bertekanan yang membanting banting dan mengakibatkan luka luka Debu atau serbuk yang beterbangan dapat mengakibatkan luka luka berat pada mata Perhatikanlah supaya klem klem slang selalu ketat duduknya Klem klem slang yang tidak ketat duduknya atau yang rusak bisa mengakibatkan udara ke luar secara tidak terkendali Demi keselamatan Anda Ber...

Page 341: ...nan tidak dirawat dengan seksama Perhatikanlah supaya alat alat pemotong selalu tajam dan bersih Alat alat pemotong dengan mata mata pemotong yang tajam dan dirawat dengan seksama tidak mudah tersangkut dan lebih mudah dikendalikan Gunakanlah perkakas pakai udara bertekanan aksesori alat alat kerja dsb sesuai dengan petunjuk petunjuk ini Perhatikanlah syarat kerja dan pekerjaan yang dilakukan Deng...

Page 342: ...ebu debu ini adalah timbel dalam cat dan cat duko yang mengandung timbel silikat berkristal dalam batu bata semen dan bahan bangunan lainnya arsendankromatdalamkayuyangdiprosesdenganobat kimia Besarnya risiko menderita suatu penyakit tergantung dari seringnya Anda terkena bahan bahan ini Untuk mengurangi bahayanya Anda sedapat mungkin hanya menggunakan perkakas di ruangan dengan pertukaran udara y...

Page 343: ...dara eksaust 13 Baut untuk mengencangkan tutup rumahan 14 Tutup rumahan 15 Eksaust dengan mur segi enam 16 Ring paking 17 Set eksaust desentral 18 Stud sambungan pada set eksaust 19 Peredam suara pada set eksaust 20 Stud sambungan untuk udara masuk 21 Slang udara masuk 22 Slang udara eksaust sentral 23 Cekaman mata bor pakai kunci bergigi 24 Cekaman mata bor yang dikunci dan dibuka dengan tangan 2...

Page 344: ...i kunci bergigi Putaran ke kanan kiri Ulir poros mesin 3 8 24 UNF 2A 1 2 20 UNF 2A Pipi untuk kunci pas pada poros mesin mm 14 17 17 17 17 14 14 Diameter leher cekaman mm 28 46 46 46 46 Tekanan kerja maks pada perkakas bar psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Ulir stud penyambung dari sambungan slang G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Diameter dalam slang mm 6 10 10 10 10 10...

Page 345: ...tud penyambung dari sambungan slang 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Diameter dalam slang mm 10 10 10 10 10 10 10 Konsumsi udara selama tidak dibebankan l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Berat sesuai dengan EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Keterangan tentang Kebisikan Vibrasi Nilai emisi...

Page 346: ...ra bertekanan bentuk pistol Nomor model 0 607 161 500 501 502 503 504 505 506 507 Kecepatan putaran tanpa beban min 1 2560 1200 800 640 2560 1200 800 640 Daya W Hp 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 400 0 54 Diamater pemboran maks dalam baja mm in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Pasokan standar Cekaman mata bor yang dikunci dan dibuka dengan tang...

Page 347: ...ksaust Dengan saluran udara eksaust Anda bisa mengalirkan udara eksaust melalui slang eksaust menjauh dari tempat Anda bekerja dan pada waktu yang sama terjadi peredaman suara secara optimal Selain itu Anda memperbaiki syarat kerja karena tempat Anda bekerja tidak menjadi tercemar karena udara yang mengandung uap minyak atau karena debu dan serbuk yang beterbangan Saluran udara eksaust desentral l...

Page 348: ...a masuk pada perkakas pakai udara bertekanan dahulu baru kemudian pada alat servis Memasang cekaman mata bor lihat gambar F Tahankan poros mesin 1 pada pipi pada poros mesin 6 dengan menggunakan kunci pas yang cocok dan pasangkan cekaman mata bor pakai kunci bergerigi 23 atau cekaman mata bor yang dikunci dan dibuka dengan tangan 24 pada poros mesin Cekaman mata bor harus dikencangkan dengan momen...

Page 349: ...rpengalaman saja untuk melakukan pekerjaan perawatan dan reparasi Dengan demikian keselamatan kerja dengan perkakas listrik tetap terjamin Satu Service Center Bosch yang ahli dan resmi dapat melakukan pekerjaan ini dengan cepat dan baik Membersihkan secara berkala Bersihkan secara berkala saringan pada tempat udara masuk pada perkakas pakai udara bertekanan Lepaskan nipel slang 5 dan bersihkan sar...

Page 350: ...bantu Anda jika Anda hendak bertanya tentang produk produk kami dan aksesorisnya Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 9th 10th Floor Jl Let Jend TB Simatupang II S 06 Jakarta Selatan 12960 Indonesia Tel 021 3005 6565 Fax 021 3005 5801 E Mail boschpowertools id bosch com www bosch pt co id Cara membuang Perkakas pakai udara bertekanan aksesori dan kemasan sebaiknya didaur ulangkan sesuai dengan up...

Page 351: ...vòng luôn luôn được siết thật chặt Kẹp đàn hồi vòng bị hư hại có thể làm mất kiểm soát hơi thoát ra ngoài An toàn cá nhân Giữ tỉnh táo biết rõ bạn đang làm gì và suy xét hợp lý khi sử dụng dụng cụ nén khí Không được sử dụng dụng cụ nén khí khi đang mệt mỏi hay đang bị ảnh hưởng của chất gây nghiện rượu hay dược phẩm Một thoáng mất tập trung trong khi vận hành dụng cụ nén khí có thể gây tổn thương ...

Page 352: ... của bạn đến thợ chuyên môn chỉ sử dụng phụ tùng cùng loại chính hãng để bảo trì và sửa chữa Điều này sẽ đảm bảo sự an toàn của dụng cụ nén khí được giữ nguyên Các Cảnh Báo An Toàn dành cho Khoan Nén Khí Kiểm tra nếu như bảng ghi chủng loại máy còn có thể đọc được Nếu cần đề nghị nhà sản xuất cung cấp để thay thế Trong trường hợp vật gia công hay phụ kiện hay ngay chính dụng cụ nén khí bị vỡ các b...

Page 353: ...ệu giảm chấn trong sự xuất hiện tiếng rít từ vật gia công Khi dụng cụ nén khí được trang bị bộ giảm thanh luôn luôn bảo đảm thiết bị này sẵn sàng và tình trạng hoạt động tốt khi vận hành dụng cụ nén khí Sự tác động của sự rung có thể làm tổn thương thần kinh và làm rối loạn sự tuần hoàn của máu ở tay và cánh tay Mang găng tay kín sát Luồng khí nén làm cho tay nắm của dụng cụ nén khí lạnh Bàn tay đ...

Page 354: ... không dùng chìa 25 Khóa của mâm cặp 26 Phần lắp dụng cụ 27 Khớp vòng trong 28 Khớp vòng ngoài 29 Gạc vặn chuyển đổi chiều quay Phụ tùng được trình bày hay mô tả không phải là một phần của tiêu chuẩn hàng hóa được giao kèm theo sản phẩm Bạn có thể tham khảo tổng thể các loại phụ tùng phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi Thông số kỹ thuật kg lbs Kilogram Pounds Khối lượng trọng lượng ...

Page 355: ...a vòi nối G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Đường kính trong vòi ống mm 6 10 10 10 10 10 10 Sự tiêu thụ hơi khi không tải l s cfm 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 16 5 8 5 18 Trọng lượng theo Qui trình EPTA Procedure 01 2014 chuẩn EPTA 01 2014 kg lbs 0 52 1 1 1 1 2 4 1 2 2 6 1 3 2 9 1 5 3 3 0 84 1 8 0 88 2 0 Thông tin về Tiếng ồn Độ rung Giá trị phát thải tiếng ồn được xác m...

Page 356: ...NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT Đường kính trong vòi ống mm 10 10 10 10 10 10 10 Sự tiêu thụ hơi khi không tải l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 Trọng lượng theo Qui trình EPTA Procedure 01 2014 chuẩn EPTA 01 2014 kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 Thông tin về Tiếng ồn Độ rung Giá trị phát thải tiếng ồn được xác minh phù hợp với EN ISO 1...

Page 357: ...00 0 54 Năng suất khoan vào thép tối đa mm in 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 8 5 16 10 3 8 13 1 2 13 1 2 Các món được giao Mâm cặp không dùng chìa Mâm cặp dùng chìa Quay Phải Trái Ren của trục khoan 1 2 20 UNF 2A Má kẹp của chìa vặn trên trục khoan mm 17 17 17 17 17 17 17 17 Đường kính vòng cổ mm 48 48 48 48 48 48 48 48 Áp suất làm việc tối đa đối với dụng cụ bar psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 9...

Page 358: ...i nhất Vặn bu long tai hồng điều chỉnh tay nắm phụ theo chiều ngược chiều đồng hồ và chỉnh đặt tay nắm phụ 9 ở vào vị trí theo yêu cầu Sau đó siết chặt bu long tai hồng lại theo chiều đồng hồ Dường Xả Hơi Với đường dẫn khí thải khí thải có thể được dẫn thông qua một vòi ống dẫn khí thải ra khỏi nơi gia công của bạn đồng thời có thể làm giảm tiếng động tạo được sự yên lặng tốt nhất Thêm vào đó điều...

Page 359: ...ào trong đầu nối ống dẫn hơi vào 20 Để tránh hư hỏng cho các bộ phận bên trong van của dụng cụ bạn phải sử dụng một chìa vặn mở miệng cỡ 22 mm để chịu lực phản hồi ngay tại đầu chặn ngoài của đầu nối của đường dẫn hơi vào 20 khi bắt vít tháo vít khớp nối máy 5 Nới lỏng kẹp đàn hồi vòng 11 của ống dẫn hơi vào 21 và gắn ống dẫn hơi vào lên trên vòi nối hai đầu 5 bằng cách vặn chặt kẹp đàn hồi vòng G...

Page 360: ...thể bảo đảm sự an toàn của dụng nén khí được giữ nguyên Mọi trung tâm phục vụ khách hàng Bosch có thể thực hiện công việc này một cách đáng tin và nhanh chóng Làm Vệ Sinh Định Kỳ Thường xuyên làm sạch lưới lọc ở đường dẫn hơi vào Để thực hiện tháo khớp nối hai đầu 5 và rũ bụi và các chất bẩn ra khỏi lưới lọc Sau đó gắn chặt khớp nối hai đầu vào như cũ Nước và các chất bẩn trong hơi nén có thể hình...

Page 361: ...iệt Nam Công ty Trách Nhiệm Hữu Hạn Robert Bosch Việt Nam PT SVN Tầng 10 194 Golden Building 473 Điện Biên Phủ Phường 25 Quận Bình Thạnh Thành Phố Hồ Chí Minh Việt Nam Tel 08 6258 3690 Ext 413 Fax 08 6258 3692 hieu lagia vn bosch com www bosch pt com Thải bỏ Dụng cụ nén khí phụ kiện và bao bì phải được phân loại để tái chế theo hướng thân thiện với môi trường Tuân thủ mọi qui định có thể thực hiện...

Page 362: ...شحم النفايات من بعد التنظيف عملية كرر بالتروس الخاص بوش شحم األولی التنظيف عملية من ابتداءًا تشغيل ساعة 300 كل ميليلتر 225 خاص تروس شحم 3 605 430 009 الصنف رقم قبل من روتيني بشكل المحرك ريش تفحص ينبغي الضرورة عند استبدالها ّ م ليت المتخصصين الموظفين سلسلة إلی تنتمي ال التي المضغوط الهواء عدد ازالق كلين الزيت من برذاذًا المتسرب المضغوط الهواء مزج ينبغي كلين نمط إلی تنتمي ال التي بوش أجهزة بجميع باس...

Page 363: ...طة المفتاح الثالثة الثقوب إحدی في 25 المثقاب ظرف مفتاح اغرز المثقاب ظرف وحل 23 الطوق المسنن المثقاب بظرف اليسار نحو التدوير خالل من من الحركة عن المستعصي المثقاب ظرف ُحل ي مالحظة العدة حاضن في مسدس ربط بمفتاح القوة مجابهة خالل 26 الشد السريع المثقاب ظرف استبدال منضدة ثابتة أرضية علی المضغوط الهواء عدة اركن مثال عمل تركيز سطح قبل من بإحكام 1 المثقاب دوران محور ّت ب ث ظرف وحل مالئم شوكي ربط مفتاح بو...

Page 364: ...لساعة عقارب حركة العادم الهواء خط العادم الهواء توجه أن العادم الهواء موجه بواسطة يمكنك لتتوصل العادم الهواء خرطوم خالل من شغلك مكان عن أنك كما للصوت مثالية تخفيض عملية إلی الوقت بنفس مكان تلويث يتم يعد لن أنه إذ الشغل ظروف ستحسن والنشارة األغبرة نشر أو بالزيت الملوث بالهواء شغلك B الصورة تراجع مركزي الغير العادم الهواء موجه 0 607 161 1 0 607 161 5 بحلمة واستبدله 8 الهواء بمخرج الصوت كاتم فك 5 الخ...

Page 365: ... 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 الخرطوم وصلة لولبة أسنان G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 بالخرطوم الداخلي القطر مم 10 10 10 10 10 10 10 10 حمل دون الهواء استهالك الثانية في لتر مربعة قدم دقيقة 14 29 6 14 29 6 14 29 6 14 29 6 14 29 6 14 29 6 14 29 6 14 29 6 حسب الوزن EPTA Procedure 01 2014 كغ رطل 1 1 2 4 1 3 2 9 1 45 3 2 1 5 3 3 1 3 2 9 1 5 3 3 1 5 3 3 1 6 3 5 و...

Page 366: ... 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 الخرطوم وصلة لولبة أسنان 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT بالخرطوم الداخلي القطر مم 10 10 10 10 10 10 10 حمل دون الهواء استهالك الثانية في لتر مربعة قدم دقيقة 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 حسب الوزن EPTA Procedure 01 2014 كغ رطل 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 واالهتزازات الضجيج عن...

Page 367: ...شغل بار في رطل المربع اإلنش 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 الخرطوم وصلة لولبة أسنان G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 بالخرطوم الداخلي القطر مم 6 10 10 10 10 10 10 حمل دون الهواء استهالك الثانية في لتر مربعة قدم دقيقة 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 16 5 8 5 18 حسب الوزن EPTA Procedure 01 2014 كغ رطل 0 52 1 1 1 1 2 4 1 2 2 6 1 3 2 9 1 5 3 3 0 84 1 8 0 88 2...

Page 368: ...ة 27 األمامية اللبيسة 28 الدوران اتجاه تحويل مفتاح 29 أو المصورة التوابع االعتيادي التوريد إطار يتضمن ال للتوابع برنامجنا في الكاملة التوابع علی يعثر الموصوفة التوافق تصريح تحت المشروح المنتج أن الخاصة مسؤوليتنا علی نقر ذات المقررات جميع مع متوافق الفنية المواصفات ذلك في بما 2006 42 EC بالمواصفة الخاصة الصلة التالية المعايير مع ومتوافق عليها طرأت التي التعديالت EN ISO 11148 3 2006 42 EC لدی الفنية...

Page 369: ... علی صحيح بشكل الرموز تفسير يساعدك أمانًا وأكثر افضل بطريقة المضغوط بالهواء الرمز المعنی قبل المالحظات اقرأجميع وصيانة وتصليح وتشغيل تركيب بها وتقيد التوابع واستبدال من مقربة علی العمل قبل وأيضا عدم إن المضغوط الهواء عدة والتعليمات األمان بمالحظات ّد ي التق اإلصابات عواقبه من تكون قد الخطيرة واقية نظارات ارتد واط واط قدرة متر نيوتن متر تيوتن طاقة وحدة الدوران عزم كغرطل كيلوغرامرطل الوزن الكتلة مم ...

Page 370: ...لمساعدة المواد استخدم ذلك تفعل أن يمكنك لم إن اسناد تجهيزة مثال إضافي يدوي مقبض فاستخدم قد الدوارة الشغل عدد من أبدا بيدك تقترب ال بجروح تصاب االمداد انقطاع عند المضغوط الهواء عدة طفأ ُ ت ضغط افحص التشغيل ضغط انخفاض عند أو بالهواء المثالي التشغيل بضغط أخری مرة وابدأ التشغيل بواسطة األعمال مزاولة أثناء المستخدم َه ج يوا قد اليدين في مزعج بشعور المضغوط الهواء عدة بأماكن أو الرقبة مجال وفي والكتفين و...

Page 371: ...واقية نظارات ودائمًا الشخصي الوقاية عتاد ارتد الغبار من الوقاية كقناع الشخصي الوقاية عتاد ارتداء واقية أو والخوذ االنزالق من الواقية األمان وأحذية لتعليمات طبقا أو العمل صاحب تعليمات حسب األذنين اإلصابة خطر من يقلل والعمل الصحة وقاية أحكام بجروح إطفاء من تأكد مقصود غير بشكل التشغيل تجنب بالهواء باالمداد وصلها قبل المضغوط الهواء عدة مفتاح علی إصبعك تضع كنت إن حملها أو رفعها أو إن أو المضغوط الهواء ...

Page 372: ...سئواالت به میل میدهد پاسخ متعلقات و محصوالت يدكی ابزار تهيه و دستگاه تعمير گارانتی از استفاده برای كنيد مراجعه متخصص افراد به فقط دستگاه کردن خارج رده از طبق باید آن بندی بسته همچنین و متعلقات بادی ابزار شوند بازیافت و خارج رده از زیست محیط حفظ مقررات حفظ مقررات طبق را کننده پاک و کننده چرب مواد قانونی مقررات به کنید خارج رده از زیست محیط نمایید توجه پره کنید خارج رده از مقررات طبق را موتور های پر...

Page 373: ...ز های تعمیرگاه میدهند انجام اطمینان منظم کردن تمیز کنید تمیز مرتب را بادی ابزار هوای ورودی فیلتر گرد ذرات و کرده باز را 5 شلنگ رابط باید اینکار برای را شلنگ رابط سپس کنید پاک فیلتر از را آلودگی و کنید سفت دوباره زنگ باعث فشرده هوای در موجود آلودگی و آب ذرات سایر و ها سوپاپ ها پره استهالک نتیجه در و زدگی روغن قطره چند آن از جلوگیری برای میشود ها قسمت بریزید 20 هوا ورودی در موتور کنید وصل هوا جریان ...

Page 374: ...یمتر 22 آچار دهانه تخت آچار یک با شود نگهداشته و کنید آزاد کمی را 21 هوا ورودی شلنگ 11 بست متصل 5 شلنگ اتصال نری به را ورودی هوای شلنگ ببندید محکم مجددًا را شلنگ بست و کنید بادی ابزار به ابتدا در را هوا ورود شلنگ همواره توجه کنید وصل سرويس واحد به سپس F تصویر به شود رجوع نظام سه نصب تخت آچار یک بوسیله 6 آچار محل از را 1 دریل شفت نظام سه یا 23 ای دندانه نظام سه و نگهدارید محکم بپیچانید شفت روی را 2...

Page 375: ... کنید استفاده آن دامنه بيشترين بود خواهد تر زیاد کشش قدرت باشد کمتر ندهید قرار زیاد بار زیر را گیره به اتصال قابل بخش کمکی دسته مونتاژ نحوه 0 607 160 5 0 607 161 1 0 607 161 5 دهید قرار 2 مهار گیره روی را 9 کمکی دسته بچرخانید دلخواه اندازہ به را 9 کمکی دسته میتوانید شما شوید خسته کمتر و کرده کار بخوبی بطوریکه جهت خالف بر را کمکی دسته تنظیم برای خروسکی پیچ کمکی دسته چرخاندن با و بچرخانید ساعت عقربه...

Page 376: ... اتصال شلنگ مغزی G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 شلنگ داخلی قطر mm 10 10 10 10 10 10 10 10 بار بدون هوا مصرف l s cfm 14 29 6 14 29 6 14 29 6 14 2 30 14 29 6 12 25 4 14 29 6 14 29 6 استاندارد مطابق وزن EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 1 2 4 1 3 2 9 1 45 3 2 1 5 3 3 1 3 2 9 1 5 3 3 1 5 3 3 1 6 3 5 ارتعاش و صدا به مربوط اطالعات شود می محاسبه EN ISO 15744 طبق صدا و سر سطح میزان گیری اند...

Page 377: ...زی 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT 1 4 NPT شلنگ داخلی قطر mm 10 10 10 10 10 10 10 بار بدون هوا مصرف l s cfm 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 13 27 5 استاندارد مطابق وزن EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 81 1 8 0 87 2 0 0 71 1 5 0 87 2 0 1 0 1 4 0 96 1 4 0 91 2 0 ارتعاش و صدا به مربوط اطالعات شود می محاسبه EN ISO 15744 طبق صدا و سر سطح میزان گیری اندازه صوتی ارتعاش سطح ...

Page 378: ...6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 اتصال شلنگ مغزی G 1 8 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 شلنگ داخلی قطر mm 6 10 10 10 10 10 10 بار بدون هوا مصرف l s cfm 3 4 7 2 15 5 32 8 16 33 9 15 5 32 8 15 31 8 7 8 16 5 8 5 18 استاندارد مطابق وزن EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 0 52 1 1 1 1 2 4 1 2 2 6 1 3 2 9 1 5 3 3 0 84 1 8 0 88 2 0 ارتعاش و صدا به مربوط اطالعات شود می محاسبه EN ISO 15744 طبق صدا و سر سطح میزان گ...

Page 379: ...هنده روی اتصال پین 19 هوا ورودی در اتصال های محل 20 ورودی هوای شلنگ 21 مرکزی خروجی هوای شلنگ 22 ای دندانه معمولی نظام سه 23 اتوماتیک نظام سه 24 نظام سه آچار 25 ابزارگیر 26 عقبی آداپتور مهره پوشش 27 جلوئی آداپتور مهره پوشش 28 چرخش جهت تغییر کلید 29 بطور است آمده متن در یا و تصویر در که متعلقاتی کلیه کامل لیست لطفًا شود نمی ارائه دستگاه همراه معمول نمائید اقتباس متعلقات برنامه فهرست از را متعلقات مط...

Page 380: ...کند تلق تلق کار قطعه روی دریل نگذارید شود می ارتعاشات شدید تقویت موجب یک از امکان صورت در بادی ابزار وزن کنترل جهت استفاده کننده تعادل تجهیزات یا فنری طناب پایه کنید گرفتن نظر در با بلکه محکم زیاد نه را بادی ابزار را ابزار چه هر نگهدارید الزم دست مقاومت نیروی ارتعاشات شدن تر شدید امکان نگهدارید تر محکم دارد وجود کوپل اونیورسال کوپل از استفاده صورت در استفاده کننده قفل های پین از بایستی ای دندانه ب...

Page 381: ...ه کنید استفاده ضربه شود گرفته نظر در جداگانه کار نوع هر برای بایستی در جسمی نظر از بایستی سرویس پرسنل و کاربران بادی ابزار توان و وزن اندازه با که باشند شرایطی بیایند کنار نتیجه در که بادی ابزار منتظره غیر های ضربه مواظب شوند می ایجاد ابزار شکستگی یا مقاومت نیروهای بدن و بازوها و نگهدارید محکم را بادی ابزار باشید ها ضربه این بتوانید که دهید قرار حالتی در را خود بروز از توانند می احتیاطی تدابیر این...

Page 382: ...با و قرار الکل یا دارو مخدر مواد تأثیر تحت یا هستید غفلت لحظه یک نکنید استفاده بادی ابزار از دارید ایجاد را سختی جراحات تواند می بادی ابزار با کار هنگام کند ایمنی عینک و شخصی ایمنی تجهیزات از همیشه شخصی ایمنی تجهیزات از استفاده کنید استفاده کاله لغزش ضد ایمنی کفشهای غبار ضد ماسک مانند یا کارفرما دستورات با مطابق ایمنی گوشی یا ایمنی را شدن مجروح خطر سالمتی و کار جهت ایمنی مقررات دهد می کاهش بحرکت ن...

Reviews: