background image

Operating instructions

Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje

English

Dansk
Svenska
Norsk
Suomi

DMO 10 E

Summary of Contents for 0 603 096 601

Page 1: ...Operating instructions Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje English Dansk Svenska Norsk Suomi DMO 10 E ...

Page 2: ...12 ...

Page 3: ...10 11 1 2 3 4 6 7 8 9 a b c d f e 5 A B ...

Page 4: ...ng depth measurement b Bar indicator for Metal detection and drilling depth measurement c Calibration indicator CAL d Indicator for voltage carrying wiring in the measurement area e Measuring unit in mm for the drilling depth measurement f Battery indicator The unit is intended for the detection of metal e g reinforcing iron and mains wiring in ceilings and walls Product Specifications Digital Met...

Page 5: ...be ensured that the unit functions in an error free manner The battery is exhausted and must be replaced Open the battery compartment cover 6 and replace the battery Before switching on set the rotary switch 8 to the function If the function was selected before switching on the unit switches itself off again immediately after the calibration Switching on For each individual depth measurement ensur...

Page 6: ...faces containing metal e g tiles with me tallic content are not or only conditionally possible since the unit detects and indicates the metal of the surface Calibration Renewed calibration is always required when the CAL symbol blinks every 60 s in the display 4 during operation In addition cal ibration is to be performed when the device is given to another per son Observe the instructions for cal...

Page 7: ...s and several bars are shown an unambiguous indication is not possible If the unit finds metal the green LED indicator 2 goes out and the red LED indicator 3 lights The bar indicator in the display 4 increases in height The increase in height is dependent on the size depth and type of metal as well as the material of the wall The height increases with the proximity The position of the detected met...

Page 8: ...on Caution Use this function only for reinforcing iron in concrete When the depth of reinforcing iron in concrete is to be determined after successfully location the metal see Search Function move the unit to the location of maximum bar indicator height Set the rotary switch 8 to the function The unit head is lifted Hold the unit in position and do not move it Read permitted drilling depth on the ...

Page 9: ...e attributable to normal wear and tear overload or improper handling will be excluded from the guarantee In case of a claim please send the unit completely assembled to your dealer or a Bosch Service Centre for pneumatic tools or power tools Recycle raw materials instead of disposing as waste Unit accessories and packaging should be sorted for environment friendly recycling These instructions are ...

Page 10: ...IRL Tallaght Dublin 24 Service 353 0 1 414 9400 Fax 353 0 1 459 8030 Australia Robert Bosch Australia L t d RBAU SBT2 1555 Centre Road P O Box 66 Clayton AUS 3168 Clayton Victoria 61 0 1 800 804 777 Fax 61 0 1 800 819 520 www bosch com au E Mail CustomerSupportSPT au bosch com New Zealand Robert Bosch Limited 14 16 Constellation Drive Mairangi Bay Auckland New Zealand 64 0 9 47 86 158 Fax 64 0 9 4...

Page 11: ...nktioner a Måleværdi for boredybdemåling b Bjælkeindikator for metalsøgning og boredybdemåling c Kalibreringsdisplay CAL d Visning af spændingsførende ledninger i måleområdet e Måleenhed mm ved boredybdemåling f Batterilampe Apparatet er beregnet til at søge metal f eks betonjern og netled ninger i lofter og vægge Tekniske data Digital metalsøger DMO 10 E Bestillingsnummer 0 603 096 601 Maksimal m...

Page 12: ...kan det ikke sikres at me talsøgeren arbejder fejlfrit Batteriet er brugt op og skal udskiftes Låget til batterirummet 6 åbnes og batteriet skiftes Stil drejekontakten 8 på funktionen før apparatet tændes Er funktionen valgt før apparatet tændes slukker apparatet umiddelbart efter kalibreringen Tænd Sikre for enkelt dybdemåling at drejekontakten 8 altid først stilles på funktionen Når apparatet tæ...

Page 13: ...ks fliser med metalli ske bestanddele er ikke mulige eller kun mulige til en vis grad da apparatet søger metallet på overfladen og viser dette Kalibrering Ny kalibrering skal altid gennemføres når symbolet CAL blinker hver 60 sek i displayet 4 under brug Desuden skal apparatet ka libreres før det gives videre til en anden person Følg anvisningerne vedr kalibrering i afsnittet Tænd Stil drejekon ta...

Page 14: ...lampe og flere bjæl ker ses er det ikke muligt at sige bestemt om søgeområdet indeholder metal eller ej Finder apparatet metal slukker den grønne LED lampe 2 og den røde LED lampe 3 lyser Bjælkeindikatoren slår ud i displayet 4 Udslagets højde afhænger af metallets størrelse dybde og art samt af væggens materiale Udsla get bliver større jo nærmere man kommer søge området Placeringen af det pejlede...

Page 15: ...erflader Funktion tilladt boredybde Pas på Brug kun funktionen ved armering i beton Hvis man efter en metalsøgning se funktion søg skal finde ud af hvor dybt armeringerne ligger i betonen bevæges apparatet hen til det sted hvor bjælken slår mest ud Stil drejekontakten 8 på funktionen Apparatets hoved hæves Apparatet holdes i position og må ikke forskydes Tilladt boredybde kan aflæses i displayet 4...

Page 16: ...icepersonale at der ikke har været anvendt uoriginale forsats eller indsatsværk tøjer Serviceydelser uden beregning omfatter udskiftning af defekte dele samt arbejdsløn Værktøjet indleveres via Deres værktøjsforhandler eller indsendes for afsenders regning til Bosch Service værkstedet Betalbare reparationer udføres efter standardtider som muliggør fast pris opgivet på forhånd Genbrug af råstoffer ...

Page 17: ...g b Stapelvisning för metallokalisering och borrdjupsmätning c Kalibreringsindikering CAL d Indikering av spänningsförande ledningar inom mätområdet e Måttenhet i mm vid borrdjupsmätning f Batteriindikator Metalldetektorn är avsedd för sökning av metall t ex armeringsstål och nätledningar i innertak och väggar Specifikationer Digital metalldetektor DMO 10 E Artikelnummer 0 603 096 601 maximalt lok...

Page 18: ...t ningar dvs vid svagt batteri kan inte garanteras för att detektorn ar betar felfritt Batteriet är förbrukat och måste bytas ut Öppna batterifackets lock 6 och byt batteriet Ställ vridomkopplaren 8 i funktionsläge och koppla se dan på detektorn Om funktionsläget valts före in koppling frånkopplar detektorn genast efter avslutad kali brering Inkoppling Kontrollera för varje enskild djupmätning att...

Page 19: ...ex stenplattor med metallinneslutningar är inte alls eller endast partiellt möjliga då de tektorn lokaliserar och indikerar metallen i ytan Kalibrering Under användning krävs ny kalibrering när symbolen CAL blinkar på displayen 4 i intervaller om 60 s Dessutom bör kalibrering ske när mätverktyget lämnas ut till annan person Beakta anvisningarna för kalibrering i avsnittet Inkoppling Ställ vrid omk...

Page 20: ...n gröna LED samtidigt som flera staplar visas finns inget entydigt resul tat Hittar detektorn metall slocknar den gröna LED 2 och den röda LED 3 fortsätter lysa Stapel visningen på displayen 4 faller ut Utslagets höjd är beroende på metallens volym djup och typ samt på väggens material Vid närmande ökar utslaget Det exakta läget för påvisad metall kan noggran nare lokaliseras genom observation av ...

Page 21: ...metallinneslutningar Funktion Tillåtet borrdjup Observera Använd funktionen endast för armerad betong Om efter metallokalisering se funktion Söka djupet av armeringen i betong ska bestämmas förflytta detektorn till stället med maximal stapel visning Ställ vridomkopplaren 8 i funktionsläge Detektorhuvudet lyfter Kvarhåll detektorn utan förskjutning i detta läge Avläs från displayen 4 tillåtet borrd...

Page 22: ...örsansvaret gäller fabrikations och materialfel Skador som orsakats av överbelastning eller osakkunnigt handhavande och normalt slitage omfattas ej av leverantörsansvaret Vid reklamation ska produkten inlämnas till närmaste auktoriserade serviceverkstad i odemonterat skick Återvinning i stället för avfallshantering Produkt tillbehör och förpackning kan återvinnas Denna bruksanvisning är tryckt på ...

Page 23: ...rdi for boredybdemålingen b Strekanvisning for metall lokalisering og boredybdemåling c Kalibreringsindikator CAL d Anvisning av spenningsførende ledninger i måleområdet e Målenhet mm ved boredybdemåling f Batteri indikator Apparatet er beregnet til søking av metall f eks armeringsstål og strømledninger i tak og vegger Tekniske data Digital metalldetektor DMO 10 E Bestillingsnummer 0 603 096 601 M...

Page 24: ...svake kan det ikke garanteres at appa ratet arbeider feilfritt Batteriet er tomt og må skiftes ut Åpne batteriromdekselet 6 og skift ut batteriet Sett dreiebryteren 8 på funksjon før apparatet slås på Hvis det før innkoblingen ble valgt funksjonen kobler apparatet seg straks ut etter kalibreringen Innkopling For hver enkelt dybdemåling må det passes på at dreiebryteren 8 først er satt på funksjone...

Page 25: ...llholdige overflater f eks fliser med metalliske elementer er ikke hhv kun delvis mulig fordi apparatet lokaliserer og anviser metallet på overflaten Kalibrering En ny kalibrering er alltid nødvendig når symbolet CAL på displayet 4 blinker i løpet av driften hvert 60 s Dessuten må det kalibreres når apparatet leveres videre til en annen person Følg informasjonene om kalibrering i avsnittet Innkobl...

Page 26: ...flere streker anvises er resultatet ikke enty dig Hvis apparatet finner metall slokner den grønne LED indikatoren 2 og den røde LED indikatoren 3 lyser Strekanvisningen på displayet 4 reagerer Høyden på utslaget er avhengig av størrelsen dybden og typen metall samt veggmaterialet Når du kommer nærmere blir utslaget større Posisjonen til det funnede metallet kan lokaliseres mer nøyaktig ved å holde...

Page 27: ...later Funksjon Tillatt boredybde OBS Bruk denne funksjonen kun ved armering i betong Hvis det etter utført metall lokalisering se funk sjonen Søking skal bestemmes dybden på ar meringer i betong må apparatet beveges til ste det med maksimal strekanvisning Sett dreiebryteren 8 på funksjonen Apparathodet løfter seg opp Hold apparatet i posisjon og forskyv ikke Tillatt boredybde avleses i displayet 4...

Page 28: ...unn av material eller produk sjonsfeil blir det enten levert et nytt produkt eller produktet blir re parert gratis Klager kan bare godtas hvis maskinen blir sendt til leverandøren el ler til et godkjent kundeverksted for elektriske verktøy i montert til stand Råstoffgjenvinning i stedet for avfalls deponering Maskin tilbehør og forpakning bør resirkuleres Denne bruksanvisningen er laget av klorfri...

Page 29: ...n mitta arvo b Pylväsnäyttö metallinilmaisinta ja poraussyvyyden määrittelyä varten c Kalibrointinäyttö CAL d Mittausalueella sijaitsevien jännitteisten johtojen osoitus e Mittayksikkö mm poraussyvyyden määrittelyssä f Paristonäyttö Laite on tarkoitettu metallin esim raudoituksen ja verkkojohtojen etsintään seinistä ja sisäkatoista Tekniset tiedot Digitaalinen metallinilmaisin DMO 10 E Tilausnumer...

Page 30: ...a paristolla ei laitteen moitteetonta toimintaa voida taata Paristo on loppuunkäytetty ja se tulee vaihtaa Avaa paristokotelon kansi 6 ja vaihda paristot Aseta kiertokytkin 8 toimintoon ennen käynnistämistä Jos toiminto valitaan ennen laitteen käynnistämistä kytkeytyy laite välittömästi pois päältä kalibroinnin jälkeen Käynnistys Jokaista uutta syvyydenmäärittelyä varten tulee varmistaa että kiert...

Page 31: ...metallia sisältävät sei nälaatat ei ole mahdollista tai on vain rajoitetusti mahdollinen kos ka laite tuntee pinnan metallin ja osoittaa sen Kalibrointi Uusintakalibrointi on aina tarpeen kun merkki CAL näytössä 4 vilk kuu käytön aikana 60 s välein Lisäksi tulee kalibroida jos laite luo vutetaan toiselle henkilölle Noudata luvussa Käyttöönotto annetut kalibrointiohjeet Aseta kier tokytkin 8 toimin...

Page 32: ...reä LED palaa ja näytössä on monta pylvästä ei yk siselitteistä johtopäätöstä voida vetää Jos laite löytää metallia vihreä LED 2 sammuu ja punainen LED 3 syttyy Näytön 4 pylväsnäyttö antaa osoituksen Osoituksen voimakkuus riippuu metallin koosta syvyydestä ja lajista sekä seinän materiaalista Metallikohtaa lähestyttäessä osoitus kasvaa Paikallistetun metallin tarkan sijainnin voi rajata tarkkailem...

Page 33: ...nto Sallittu poraussyvyys Huomio Käytä tätä toimintoa ainoastaan betoniraudoituksen yh teydessä Jos suoritetun metallietsinnän jälkeen katso toi minto Etsintä betoniraudoituksen syvyys tulee määrittää laite siirretään kohtaan jossa palkki osoituksen poikkeama on suurin Aseta kiertokytkin 8 toimintoon Laitteen pää nousee ylös Pidä laite liikkumatta paikallaan Lue sallittu poraussyvyys näytöstä 4 Hu...

Page 34: ...ä pyydämme esittämään ostokuitin tai vastaavan todisteen ostopäivästä Takuu raukeaa jos jokin muu kuin valtuutettu huoltoliike ryhtyy kor jaustoimenpiteisiin takuun aikana Raaka aineen uusiokäyttö jätehuollon ase masta Nämä käyttöohjeet on valmistettu kloorittomasti val kaistusta uusiopaperista Laite tarvikkeet ja pakkaus pitäisi hävittää ympäris töystävällisesti toimittamalla ne kierrätykseen Laj...

Page 35: ...Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 609 929 C79 01 10 T 96 Printed in Hong Kong Imprimé en Hong Kong ...

Reviews: