background image

Q12204
Revised Edition V2
December 2016

ASUS AS101

User Manual

Summary of Contents for AS101

Page 1: ...Q12204 Revised Edition V2 December 2016 ASUS AS101 User Manual ...

Page 2: ......

Page 3: ...Contents English 4 繁體中文 10 簡體中文 16 Pyccкий 22 Deutsch 28 Italiano 34 Français 40 Dansk 46 Norsk 52 Suomi 58 Svenska 64 Español 70 Português 76 Polski 82 Čeština 88 日本語 94 100 ...

Page 4: ...ne Battery 1 5 V Battery Life 1Year battery life varies by use Low Battery Life 3 Weeks battery life varies by use Buzzer Min 76dB 3m Operating Temperature 10 50 C Operating Humidity 0 95 NOTE Specifications subject to change without notice Technical support This manual is a guide for setting up your device for the first time only Actual product content and app screen may vary per firmware and upd...

Page 5: ... under Home Action This device can only set off its buzzer and the warning LED if a WHEN product is triggered NOTE This device can only be disarmed by pressing the disarm button or through the companion app Disarm button Press this button to disarm the buzzer and the warning LED 5 ...

Page 6: ...ay Press and hold the ZigBee button for 5 seconds Identifying device Lights up for 5 seconds Blinking Blue Connecting with home gateway Press the ZigBee button to connect with home gateway ZigBee button Press to connect with home gateway Press and hold for 5 seconds to reset the device NOTE Ensure to reset your ASUS Smart Home device and delete the device from the companion app to remove it comple...

Page 7: ...ing wet hands and direct contact with liquids Use soft dry cloth to clean and avoid cleaning with water alcohol or other chemicals Installing ASUS SmartHome app This device can be set up and operated though the companion app Search for ASUS SmartHome and download the companion app through the Apple App Store or Google Play Ensure you have Internet connection before downloading Ensure your smartpho...

Page 8: ...e home gateway 3 Tap Add Device to join your ASUS SmartHome device to the SmartHome Gateway 4 Press the ZigBee button on your ASUS Smart Home device to add the device NOTE After tapping Add Device you can press the ZigBee button on all your ASUS Smart Home devices to add them all at once 5 Tap Done once all the devices are added to complete 8 ...

Page 9: ... 60 seconds to indicate that devices can be added Ensure to reset your ASUS Smart Home device and delete the device from the companion app to remove it completely Additional information This device is for indoor use only Use screws or an adhesive to position the device onto a flat surface such as a window pane or wall This device will update data to the Home Gateway every time it detects a signal ...

Page 10: ...無遮蔽物的直線距離 操作介面 ZigBee 按鈕 Disarm 按鈕 LED 狀態指示燈 警示為紅燈 ZigBee 按鈕為藍燈 電池型式 4 x AA Alkaline 電池 1 5V 電池壽命 1 年 電池壽命視使用狀況而定 低電池壽命 3 週 電池壽命視使用狀況而定 蜂鳴器 Min 76dB 3m 操作溫度 10 50 C 操作濕度 0 95 說明 規格若有變更恕不另行通知 技術支援 此使用手冊為初次使用時的設定指南 實際產品內容與應用程式畫 面會因韌體與更新而不同 要獲得更多資訊 請造訪華碩支援網站 10 繁體中文 ...

Page 11: ...產品概觀 LED 警示燈 請在 ASUS SmartHome APP 中的 智慧控制 下設定此裝置 此產品的蜂鳴器與 LED 警示燈只有在 WHEN 系列產品觸 發時才會作動 說明 此裝置只有在按下解除警示按鈕或透過專屬應用程 式才能解除警示功能 解除警示按鈕 按一下此按鈕以解除蜂鳴器與 LED 警示燈 11 繁體中文 ...

Page 12: ...ED 狀態指示燈 LED 狀態指示燈的詳細說明請參考下表 顏色 狀態 說明 藍燈恆亮 裝置開機 亮起約 1 秒 與智慧管家解 除連線 按住 ZigBee 按鈕 約 5 秒 裝置辨識中 亮起約 5 秒 藍燈閃爍 與智慧管家連線 按下 ZigBee 按鈕與智 慧管家連線 ZigBee 按鈕 按下以與智慧管家連線 按住約 5 秒以重置裝置 說明 請確認重置華碩智慧家庭裝置並將裝置從專屬應用 程式中完全刪除 12 繁體中文 ...

Page 13: ...不防水並僅供室內使用 請依照正確正負極方向插入電池 請勿嘗試自行修復此產品 盡量避免接觸濕氣 包括潮濕的雙手以及直接碰觸液體 請使用柔軟 乾燥的抹布擦拭 避免以水 酒精或其他化學物 質清潔 安裝 ASUS SmartHome 應用程式 此裝置可以透過專屬應用程式設定與操作 請在 Apple App 商 店或 Google Play 商店搜尋並下載 ASUS SmartHome 應用程式 下載前請先確認您可以連線上網 設定前請先確認您的智慧型手機已經與路由器連線 ASUS SmartHome 最低系統需求請洽詢授 權經銷商或華碩網站 13 繁體中文 ...

Page 14: ...開始使用前 與 HG 100 連線 1 啟動 ASUS SmartHome APP 2 點選智慧控制主頁的 圖示 為智慧管家新增裝置 3 點選 新增裝置 以將您的華碩智慧家庭裝置新增至智慧管家 4 按下華碩智慧家庭裝置上的 ZigBee 按鈕 以新增裝置 說明 點選 新增裝置 後 您可以按下華碩智慧家庭裝置上的 ZigBee 按鈕 一次新增所有裝置 5 所有裝置新增完成後 請點選 完成 14 繁體中文 ...

Page 15: ... 50 公尺內 同時兩者 中間沒有像是厚牆或其他可能會造成干擾的電子裝置阻礙 華碩智慧管家上的 LED 狀態指示燈將會閃爍藍燈約 60 秒 表 示可以新增此裝置 請確認重置您的華碩智慧家庭裝置並從專屬應用程式中將此裝 置完全刪除 其他資訊 此裝置僅供室內使用 建議將裝置用螺絲固定或黏附於平坦表面 如窗台或是牆壁 此裝置會在每次偵測到訊號時向智慧管家更新資料 您可以透 過專屬應用程式檢視資料 當此裝置即將沒電時 專屬應用程式將會顯示一個灰色圖示同 時變為無法設定 裝置將會每 5 分鐘更新一次 15 繁體中文 ...

Page 16: ...無遮蔽物的直線距離 操作介面 ZigBee 按鈕 Disarm 按鈕 LED 狀態指示燈 警示為紅燈 ZigBee 按鈕為藍燈 電池型式 4 x AA Alkaline 電池 1 5V 電池壽命 1 年 電池壽命視使用狀況而定 低電池壽命 3 週 電池壽命視使用狀況而定 蜂鳴器 Min 76dB 3m 操作溫度 10 50 C 操作濕度 0 95 說明 規格若有變更恕不另行通知 技術支持 此用戶手冊為初次使用時的設置指南 實際產品內容與應用程序畫 面會因固件與更新而不同 要獲得更多信息 請訪問華碩支持網站 16 簡體中文 ...

Page 17: ...產品概觀 LED 警示燈 請在 ASUS SmartHome APP 中的 智慧控制 下設置此設 備 此產品的蜂鳴器與 LED 警示燈只有在 WHEN 系列產 品觸發時才會作動 說明 此設備只有在按下解除警示按鈕或通過專屬應用程 序才能解除警示功能 解除警示按鈕 按一下此按鈕以解除蜂鳴器與 LED 警示燈 17 簡體中文 ...

Page 18: ...ED 狀態指示燈 LED 狀態指示燈的詳細說明請參考下表 顏色 狀態 說明 藍燈恆亮 設備開機 亮起約 1 秒 與智慧管家解 除連線 按住 ZigBee 按鈕 約 5 秒 設備辨識中 亮起約 5 秒 藍燈閃爍 與智慧管家連線 按下 ZigBee 按鈕與智 慧管家連線 ZigBee 按鈕 按下以與智慧管家連線 按住約 5 秒以重置設備 說明 請確認重置華碩智慧家庭設備並將設備從專屬應用 程序中完全刪除 18 簡體中文 ...

Page 19: ...防水並僅供室內使用 請依照正確正負極方向插入電池 請勿嘗試自行修復此產品 盡量避免接觸濕氣 包括潮濕的雙手以及直接碰觸液體 請使用柔軟 乾燥的抹布擦拭 避免以水 酒精或其他化學物 質清潔 安裝 ASUS SmartHome 應用程序 此設備可以通過專屬應用程序設置與操作 請在 Apple App 商 店或 Google Play 商店搜尋並下載 ASUS SmartHome 應用程 序 下載前請先確認您可以連線上網 設置前請先確認您的智慧型手機已經與路由器連線 ASUS SmartHome 最低系統需求請洽詢授 權經銷商或華碩網站 19 簡體中文 ...

Page 20: ...開始使用前 與 HG 100 連線 1 啟動 ASUS SmartHome APP 2 點擊智慧控制主頁的 圖標 為智慧管家添加設備 3 點擊 添加設備 以將您的華碩智慧家庭設備添加至智慧管家 4 按下華碩智慧家庭設備上的 ZigBee 按鈕 以添加設備 說明 點擊 添加設備 後 您可以按下華碩智慧家庭設備上的 ZigBee 按鈕 一次添加所有設備 5 所有設備添加完成後 請點擊 完成 20 簡體中文 ...

Page 21: ... 50 公尺內 同時兩者 中間沒有像是厚牆或其他可能會造成干擾的電子設備阻礙 華碩智慧管家上的 LED 狀態指示燈將會閃爍藍燈約 60 秒 表示可以添加此設備 請確認重置您的華碩智慧家庭設備並從專屬應用程序中將此設 備完全刪除 其他信息 此設備僅供室內使用 建議將設備用螺絲固定或黏附於平坦表面 如窗台或是牆壁 此設備會在每次偵測到訊號時向智慧管家更新資料 您可以通 過專屬應用程序查看資料 當此設備即將沒電時 專屬應用程序將會顯示一個灰色圖標同 時變為無法設置 設備將會每 5 分鐘更新一次 21 簡體中文 ...

Page 22: ... год зависит от режима использования Наименьшая длительность работы 3 недели зависит от режима использования Зуммер Мин 76dB 3м Температура при работе 10 50 C Влажность при работе 0 95 ПРИМЕЧАНИЕ Спецификация может быть изменена без предварительного уведомления Техподдержка Это руководство предназначено для настройки вашего устройства в первый раз Иллюстрации приведены в ознакомительных целях и мо...

Page 23: ...me ASUS в Домашние действия Это устройство выдает звуковой и световой сигнал при срабатывании ПРИМЕЧАНИЕ Звуковой сигнал может быть отключен только нажатием кнопки отключения или через приложение компаньон Кнопка отключения тревоги Нажмите эту кнопку отключения зуммера и индикатора 23 Pyccкий ...

Page 24: ... Нажмите и удерживайте кнопку ZigBee в течение 5 секунд Идентификация устройства Загорается на 5 секунд Мигает синим Подключение к домашнему шлюзу Нажмите кнопку ZigBee для подключения к домашнему шлюзу Кнопка ZigBee Пресс для подключения к домашнему шлюзу Нажмите и удерживайте в течение 5 секунд для сброса устройства ПРИМЕЧАНИЕ Для удаления устройства удалите его из приложения 24 Pyccкий ...

Page 25: ...и непосредственный контакт с жидкостями Для очистки используйте сухую мягкую ткань и избегайте очисткой с помощью воды спирта или других химических веществ Установка приложения ASUS SmartHome Это устройство можно настроить и управлять с помощью приложения компаньона Найдите ASUS SmartHome и скачать приложение компаньон с Apple App Store и Google Play Перед скачиванием убедитесь в наличии подключен...

Page 26: ...авления устройства к домашнему шлюзу 4 Нажмите кнопку Zigbee на устройстве для его добавления ПРИМЕЧАНИЕ После нажатия Добавить устройство можно нажать кнопку ZigBee на всех ваших устройствах для добавления их всех сразу 5 После завершения добавления устройств нажмите Готово ПРИМЕЧАНИЕ Перед подключением убедитесь в наличии элемента питания Индикатор отображает состояние вашего устройства 26 Pyccк...

Page 27: ...ьная информация Это устройство предназначено для использования только в помещении Используйте шурупы или клей для крепления устройства на плоскую поверхность например область окна или стены Это устройство будет обновлять данные в домашнем шлюзе каждый раз при обнаружении сигнала Состояние можно просмотреть в приложении компаньоне При недостаточном заряде устройства оно будет отображаться в виде се...

Page 28: ...enutzung Niedriger Akkustand 3Wochen AkkustandvariiertjenachBenutzung Warnsummer Min 76 dB auf 3 m Betriebstemperatur 10 50 C Betriebsluftfeuchtigkeit 0 95 HINWEIS Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern Technischer Support Dieses Handbuch ist lediglich ein Leitfaden für die erstmalige Einrichtung Ihres Geräts Tatsächliche Produktinhalte und App Bildschirme können je nach Fir...

Page 29: ...Gerät kann seinen Warnsummer und dieWarn LED nur dann auslösen falls vorher einWHEN WENN Produkt ausgelöst wurde HINWEIS Dieses Gerät kann nur durch Drücken der Entschärfungstaste oder über die Begleit App entschärft werden Entschärfungstaste Drücken Sie dieseTaste um denWarnsummer und dieWarn LED zu entschärfen 29 Deutsch ...

Page 30: ... Sekunden gedrückt Gerät wird erkannt Leuchtet für 5 Sekunden auf Blinkt blau Verbindung zum Home Gateway wird hergestellt DrückenSiedieZigBee TastezumVerbindenmit demHome Gateway ZigBee Taste Drücken Sie zurVerbindung mit dem Home Gateway Halten Sie für 5 Sekunden gedrückt um das Gerät zurückzusetzen HINWEIS Stellen Sie sicher dass Sie Ihr ASUS Smart Home Gerät zurücksetzen und das Gerät in der B...

Page 31: ...nSieeinweiches trockenesTuchzumReinigen undvermeiden SieeineReinigungmitWasser AlkoholoderanderenChemikalien Installation der ASUS SmartHome App Dieses Gerät kann über die Begleit App eingerichtet und betrieben werden Suchen Sie nach ASUS SmartHome und laden die Begleit App im Apple App Store oder Google Play herunter Stellen Sie sicher dass Sie eine funktionierende Internetverbindung haben bevor ...

Page 32: ...ügen um Ihr ASUS SmartHome Gerät mit dem SmartHome Gateway zu verbinden 4 Drücken Sie die ZigBee Taste auf Ihrem ASUS Smart Home Gerät um das Gerät hinzuzufügen HINWEIS NachdemSieaufAddDevice Geräthinzufügen getippt haben könnenSiedie ZigBee TasteaufallenIhrenASUSSmart HomeGerätendrücken umsiealleaufeinmalhinzuzufügen 5 Tippen Sie zum Abschließen auf Done Fertig nachdem alle Geräte hinzugefügt wur...

Page 33: ... können StellenSiesicher dassSieIhrASUSSmartHomeGerätzurücksetzen unddasGerätinderBegleit Applöschen umesvollständigzu entfernen Zusätzliche Informationen Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Innenbereich entworfen Verwenden Sie Schrauben oder ein Haftmittel um das Gerät auf einer ebenen Oberfläche z B eine Fensterscheibe oderWand zu platzieren Dieses Gerät sendet jedes Mal aktualisierte Daten...

Page 34: ...da dell uso Durata con batteria in esaurimento 3 settimane la durata della batteria varia a seconda dell uso Segnale acustico Min 76dB 3m Temperatura di esercizio 10 50 C Umidità di esercizio 0 95 NOTA Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso Supporto tecnico Questo manuale fornisce una guida per la prima installazione del dispositivo Le caratteristiche del prodotto e le schermate d...

Page 35: ...o dispositivo attiva il segnale acustico e il LED di allarme solamente se avete impostato una condizione nella colonna QUANDO NOTA Questo dispositivo può essere disarmato premendo il pulsante disarmo o tramite l app di supporto Pulsante disarmo Premete questo pulsante per disarmare il segnale acustico e il LED di allarme 35 Italiano ...

Page 36: ...igBee per 5 secondi Identificazione del dispositivo Il LED si accende per 5 secondi Blu lampeggiante Connessione al gateway Premete il pulsante ZigBee per connettervi al gateway Pulsante ZigBee Premete questo pulsante per connettervi al gateway Premete e tenete premuto questo pulsante per 5 secondi per resettare il dispositivo NOTA Assicuratevi di resettare il vostro dispositivo ASUS Smart Home ed...

Page 37: ...enere Per la pulizia del prodotto usate un panno pulito ed asciutto evitate di usare acqua alcol o altri prodotti chimici Installazione dell app ASUS SmartHome Questo dispositivo può essere configurato e comandato dall app di supporto Tramite Apple App Store o Google Play a seconda del vostro dispositivo cercate ASUS SmartHome quindi scaricate e installate l app di supporto Prima di eseguire il do...

Page 38: ...associare il vostro dispositivo ASUS SmartHome al gateway SmartHome 4 Premete il pulsante ZigBee sul vostro dispositivo ASUS SmartHome per aggiungere il dispositivo NOTA Dopo aver toccato Aggiungi potete premere il pulsante ZigBee su tutti i vostri dispositivi ASUS SmartHome per aggiungerli allo stesso momento 5 Quando tutti i dispositivi sono stati aggiunti toccate Fatto 38 Italiano ...

Page 39: ...e ed eliminare il dispositivo dall app di supporto per rimuoverlo Informazioni addizionali Questo dispositivo è destinato ad essere usato esclusivamente all interno degli edifici Servitevi di viti o di un adesivo per posizionare il dispositivo su una superficie piana come il vetro di una finestra o un muro Questo dispositivo aggiorna i dati con il gateway ogni volta in cui rileva un segnale Potete...

Page 40: ...isation Durée de vie de la batterie faible 3 semaines la durée de vie de la batterie varie en fonction du type d utilisation Avertisseur sonore Min 76dB à 3m Température de fonctionnement 10 50 C Humidité de fonctionnement 0 95 REMARQUE Les caractéristiques du dispositif sont sujettes à des modifications sans préavis Support technique Ce manuel est un guide de configuration du dispositif lors de l...

Page 41: ...LED d avertissement de ce dispositif ne se mettent en marche que lorsque une condition QUAND est déclenchée REMARQUE Ce dispositif peut être désarmé en appuyant sur le bouton de désarmement ou via l application compagnon uniquement Bouton de désarmement Appuyez sur ce bouton pour désarmer l avertisseur sonore et la LED d avertissement 41 Français ...

Page 42: ...condes Identification du dispositif S allume pendant 5 secondes Bleu clignotant Connexion à la passerelle Appuyez sur le bouton ZigBee pour vous connecter à la passerelle Bouton ZigBee Appuyez sur ce bouton pour vous connecter à la passerelle Maintenez le enfoncé pendant 5 secondes pour réinitialiser le dispositif REMARQUE Assurez vous de réinitialiser votre dispositif ASUS Smart Home et de le sup...

Page 43: ...n chiffon doux et sec pour nettoyer le dispositif Ne pas utiliser d eau d alcool ou tout autre produit chimique pour le nettoyage Installer l application ASUS SmartHome Ce dispositif peut être configuré et utilisé via l application compagnon Recherchez ASUS SmartHome et téléchargez l application compagnon sur l App store Apple ou Google Play Assurez vous d être connecté à Internet avant de lancer ...

Page 44: ...uter un dispositif pour connecter le dispositif ASUS SmartHome à la passerelle SmartHome 4 Appuyez sur le bouton ZigBee sur votre dispositif ASUS Smart Home pour l ajouter REMARQUE Appuyez sur Ajouter un dispositif puis appuyez sur le bouton ZigBee sur vos dispositifs ASUS Smart Home pour tous les ajouter 5 Appuyez sur Terminé une fois tous les dispositifs ajoutés 44 Français ...

Page 45: ...e les dispositifs peuvent être ajoutés Assurez vous de réinitialiser votre dispositif ASUS Smart Home et de le supprimer à partir de l application compagnon pour pouvoir le retirer Informations supplémentaires Ce dispositif doit être utilisé en intérieur uniquement Utilisez des vis ou un adhésif pour positionner le dispositif sur une surface plane telle qu une fenêtre ou un mur Ce dispositif trans...

Page 46: ...rilevetiden varierer afhængigt af brug Lavt batterilevetid 3 uger batterilevetiden varierer afhængigt af brug Summer Min 76 dB ved 3 meter Driftstemperatur 10 55 C Driftsfugtighed 0 95 BEMÆRK Alle specifikationer kan ændres uden varsel Teknisk support Denne brugsvejledning er kun en vejledning til opsætning af enheden for første gang Det faktiske produktindhold og app skærmbilledet varierer i henh...

Page 47: ...er Home Action Denne enhed kan kun starte sin summer og advarselsindikator hvis produktet udløses BEMÆRK Denne enhed kan kun deaktiveres ved at trykke på deaktiveringsknappen eller via dens app Deaktiveringsknap Tryk på denne knap for at deaktivere summeren og advarselsindikatoren 47 Dansk ...

Page 48: ...appen nede i 5 sekunder Identificerer enheden Lyser i 5 sekunder Blinker blå Opretter forbindelse med hjemme gatewayen Tryk på ZigBee knappen for at forbinde med hjemme gatewayen ZigBee knap Trykkes for at forbinde med hjemme gatewayen Holdes nede i 5 sekunder for at nulstille enheden BEMÆRK Sørg for at nulstille din ASUS Smart Home enhed og slet enhed fra den tilhørende app for at fjerne den 48 D...

Page 49: ...e Brug en blød tør klud til at rengøre produktet og undgå at rengøre med vand alkohol eller andre kemikalier Sådan installerer du app en ASUS SmartHome Denne enhed kan indstilles og betjenes via en tilhørende app Søg efter ASUS SmartHome og download app en via Apple App Store eller Google Play Sørg for at du har en internetforbindelse før du downloader Sørg for din smartphone er tilsluttet routere...

Page 50: ...enhed for at forbinde din ASUS SmartHome enhed til SmartHome gatewayen 4 Tryk på ZigBee button ZigBee knappen på din ASUS Smart Home enhed for at tilføje enheden BEMÆRK Når du trykker på Add Device Tilføj enhed kan du trykke på ZigBee button ZigBee knappen på alle dine ASUS Smart Home enheder for at få dem tilføjet 5 Tap Done Færdig når der tilsat alle enhederne der skal fuldføres 50 Dansk ...

Page 51: ...ere at andre enheder kan tilføjes Sørg for at nulstille din ASUS Smart Home enhed og slet enhed fra den tilhørende app for at fjerne den Andre oplysninger Denne enhed er kun beregnet til indendørs brug Brug skruer eller et klæbemiddel til at placer enheden på en flad overflade såsom en vinduesrude eller væg Denne enhed opdaterer data til hjemme gatewayen hver gang den registrerer et åbent eller lu...

Page 52: ...terilevetiden varierer avhengig av bruk Lavt batterinivå 3 uker batterilevetiden varierer etter bruk Høyttaler for lydsignal Min 76 dB ved 3 m Driftstemperatur 10 50 C Luftfuktighet ved drift 0 95 MERK Spesifikasjonene kan endres uten forvarsel Teknisk støtte Denne håndboken er en veiledning for å sette opp enheten for første gang Det faktiske produktinnholdet og app skjermen kan variere avhengig ...

Page 53: ...jem handling Denne enheten kan bare aktivere høyttaler og advarsel LED hvis NÅR produkt er utløst MERK Denne enheten kan kun desarmeres ved å trykke frakoblingsknappen eller gjennom den medfølgende appen Desarmeringsknapp Trykk denne knappen for å desarmere høyttaler og advarsel LED 53 Norsk ...

Page 54: ...appen i 5 sekunder Identifiserer enhet Lyser i 5 sekunder Blinker blått Koble med Home gatewayen Trykk ZigBee knappen for å koble til Home gatewayen ZigBee knapp Trykk for å få kontakt med Home gatewayen Trykk og hold i 5 sekunder for å tilbakestille enheten MERK Sørg for at du tilbakestiller ASUS SmartHome enheten og sletter enheten fra den medfølgende appen når du skal fjerne den totalt 54 Norsk...

Page 55: ...uk en myk tørr klut til å rengjøre og unngå rengjøring med vann alkohol eller andre kjemikalier Installere ASUS SmartHome appen Denne enheten kan settes opp og kontrolleres med den medfølgende appen Søk etter ASUS SmartHome og last ned den medfølgende appen gjennom Apple App Store eller Google Play Kontroller at enheten er koblet til Internett før du laster ned Kontroller at smarttelefonen er kobl...

Page 56: ...til enhet for å legge ASUS SmartHome enheten til SmartHome gatewayen 4 Trykk ZigBee button Zigbee knappen på ASUS SmartHome enheten for å legge til enheten MERK Når du har trykket Add Device Legg til enhet kan du trykke ZigBee button ZigBee knappen på alle ASUS SmartHome enhetene for å legge alle til på én gang 5 Trykk Done Ferdig når alle enhetene er lagt til for å fullføre 56 Norsk ...

Page 57: ...legges til Sørg for at du tilbakestiller ASUS SmartHome enheten og sletter enheten fra den medfølgende appen når du skal fjerne den totalt Ekstra informasjon Apparatet skal kun brukes innendørs Bruk skruer eller et klebemiddel til å plassere enheten på et flatt underlag for eksempel en glassrute eller vegg Denne enheten vil oppdatere data til Home gatewayen hver gang den oppdager et signal Du kan ...

Page 58: ...o 1 5 V Pariston kesto 1 vuosi kesto vaihtelee käytön mukaan Lyhyt pariston kesto 3 viikkoa kesto vaihtelee käytön mukaan Summeri Min 76 dB 3 m Käyttölämpötila 10 50 C Käyttökosteus 0 95 HUOMAUTUS Tekniset tiedot voivat muuttua ilman ilmoitusta Tekninen tuki Tämä käyttöopas on tarkoitettu vain laitteen ensimmäistä asetusta varten Todellisen tuotteen sisältö ja sovellusnäyttö voivat olla erilaisia ...

Page 59: ... Home Action Kotitoiminta Laitteen summerin ja varoitus LED merkkivalon voi kytkeä pois päältä VAIN kun laite on käynnistetty HUOMAUTUS Tämän laitteen voi hylätä vai painamalla hylkäyspainiketta tai kumppanisovelluksella Hylkäyspainike Paina tätä painiketta hylätäksesi sumerin ja varoitus LED merkkivalon 59 ...

Page 60: ...inettuna 5 sekuntia Laitteen yksilöinti Palaa 5 sekuntia Vilkkuva sininen Muodostetaan yhteyttä kotiyhdyskäytävällä Paina ZigBee painiketta muodostaaksesi yhteyden kotiyhdyskäytävällä ZigBee painike Paina muodostaaksesi yhteyden kotiyhdyskäytävällä Pidä painettuna 5 sekuntia nollataksesi laitteen HUOMAUTUS Varmista että nollaat ASUS Smart Home laitteen ja poistat laitteen kumppanisovelluksen poist...

Page 61: ...a kosketus nesteisiin Käytä puhdistukseen pehmeää kuivaa liinaa ja vältä puhdistamista vedellä alkoholilla tai muilla kemikaaleilla ASUS SmartHome sovelluksen asentaminen Tämän laitteen voi asettaa ja sitä voi käyttää kumppanisovelluksella Etsi ASUS SmartHome ja lataa kumppanisovellus Apple sovelluskaupasta tai Google Play kaupasta Varmista ennen lataamista että internet yhteys on käytössä Varmist...

Page 62: ...3 Napauta Add Device Lisää laite liittääksesi ASUS SmartHome laitteen SmartHome yhdyskäytävään 4 Paina ASUS Smart Home laitteen ZigBee painiketta lisätäksesi laitteen HUOMAUTUS Kun olet napauttanut Add Device Lisää laite voit painaa ZigBee painiketta kaikissa ASUS Smart Home laitteissa lisätäksesi ne samalla kertaa 5 Napauta Done Valmis kun kaikki laitteet on lisätty 62 ...

Page 63: ...usikymmentä 60 sekuntia ilmaisten että laitteita voi lisätä Varmista että nollaat ASUS Smart Home laitteen ja poistat laitteen kumppanisovelluksen poistaaksesi sen pysyvästi Lisätietoja Tämä laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön Kiinnitä laite ruuveilla tai teipillä tasaiseen pintaan kuten ikkunaan tai seinään Tämä laite päivittää tiedot Kotiyhdyskäytävään kerran minuutissa joka kerta kun signaal...

Page 64: ...rar beroende på användning Låg batteritid 3 veckor batteritiden varierar beroende på användning Summer Min 76 dB vid 3m Drifttemperatur 10 50 C Luftfuktighet vid drift 0 95 OBS Specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande Teknisk support Denna handbok är en guide för att konfigurera enheten endast för första gången Det verkliga produktinnehållet och app skärmen kan variera för f...

Page 65: ...er Hemåtgärd Enheten kan bara aktivera sin summer och varningslampa NÄR produkten utlöses OBS Enheten kan endast avaktiveras genom att trycka på kopplingsknappen eller genom leverantörens app Kopplingsknapp Tryck på den här knappen för att avaktivera summern och varningslampan 65 Svenska ...

Page 66: ...ZigBee knappen i 5 sekunder Identifiera enheten Lyser i 5 sekunder Blinkar blå Koppla till hem gateway Tryck på ZigBee knappen för att ansluta till hem gateway ZigBee knapp Tryck här för att ansluta till hem gateway Tryck och håll ned i 5 sekunder för att återställa enheten OBS Du måste återställa din ASUS Smart Home enhet och ta bort enheten från leverantörens app för att ta bort den helt 66 Sven...

Page 67: ...h direkt kontakt med vätskor Använd en mjuk torr trasa för att rengöra produkten och undvik rengöring med vatten alkohol eller andra kemikalier Installera ASUS SmartHome appen Den här enheten kan ställas in och drivas via leverantörens app Sök efter ASUS SmartHome och ladda ned leverantörens app via Apple App Store eller Google Play Se till att du har internetanslutning innan du laddar ner Se till...

Page 68: ...la samman ASUS SmartHome enheten till SmartHome Gateway 4 Tryck på ZigBee button ZigBee knappen på din ASUS Smart Home enhet för att lägga till enheten OBS Efter att ha tryckt på Add Device Lägg till enhet kan du trycka på ZigBee button ZigBee knappen på alla dina ASUS Smart Home enheter för att lägga till dem alla på en gång 5 Tryck på Done Klar när alla enheterna har lagts till 68 Svenska ...

Page 69: ... att enheter kan läggas till Du måste återställa din ASUS Smart Home enhet och ta bort enheten från leverantörens app för att ta bort den helt Ytterligare information Denna enhet är endast avsedd att användas inomhus Använd skruvar eller en självhäftande platta för att placera enheten på en plan yta till exempel en fönsterruta eller vägg Enheten kommer att uppdatera data till Home Gateway varje mi...

Page 70: ... batería varía en función del uso Autonomía baja de la batería 3 semanas la vida de la batería varía en función del uso Timbre 76 dB a 3 m mínimo Temperatura de funcionamiento 10 50 C Humedad de funcionamiento 0 95 NOTA Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Soporte técnico Este manual es una guía para configurar el dispositivo solamente durante el primer uso El contenido re...

Page 71: ...Home Action Acción de inicio Este dispositivo solamente desactiva el timbre y el LED de advertencia y se activa un producto CUANDO NOTA Este dispositivo solamente se desarma presionando el botón Desarmar mediante la aplicación complementaria Botón Desarmar Presione este botón para desarmar el timbre y el LED de advertencia 71 ...

Page 72: ...ón ZigBee durante 5 segundos Identificando dispositivo Se ilumina durante 5 segundos Azul intermitente Conectándose con Home Gateway Presione el botón ZigBee para conectarse con Home Gateway Botón ZigBee Presione el botón para conectar con Home Gateway Presione sin soltar el botón durante 5 segundos para restablecer el dispositivo NOTA Asegúrese de restablecer el dispositivo ASUS Smart Home y elim...

Page 73: ...idos Utilice un paño suave y seco para realizar la limpieza y evite limpiar con agua alcohol u otros productos químicos Instalar la aplicación ASUS SmartHome Este dispositivo se puede configurar y utilizar a través de la aplicación complementaria Busque ASUS SmartHome y descargue la aplicación complementaria a través de Apple App Store o Google Play Asegúrese de que tiene conexión a Internet antes...

Page 74: ...tivo para unir el dispositivo ASUS SmartHome a SmartHome Gateway 4 Presione el ZigBee button botón ZigBee del dispositivo ASUS Smart Home para agregar el dispositivo NOTA Después de pulsar Add Device Agregar dispositivo puede presionar el ZigBee button botón ZigBee de los dispositivos ASUS Smart Home para agregarlos todos a la vez 5 Pulse Done Hecho cuando todos los dispositivos se hayan agregado ...

Page 75: ...r que los dispositivos se han agregado Asegúrese de restablecer el dispositivo ASUS Smart Home y elimínelo de la aplicación complementaria para quitarlo completamente Información adicional Este dispositivo solamente se puede utilizar en interiores Utilice tornillos o un adhesivo para colocar el dispositivo en una superficie plana como un cristal de una ventana o una pared Este dispositivo actualiz...

Page 76: ... da pilha varia consoante o uso Autonomia da pilha a terminar 3 semanas a autonomia da pilha varia consoante o uso Sinal sonoro Mín 76dB a 3 m Temperatura em funcionamento 10 50 C Humidade em funcionamento 0 95 NOTA As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio Apoio técnico Este manual é um guia para configurar o seu dispositivo apenas pela primeira vez O conteúdo do produto e ec...

Page 77: ...n Ações Domésticas Este dispositivo apenas ativa o sinal sonoro e o LED de aviso quando o produto for acionado NOTA Este dispositivo apenas pode ser desativado premindo o botão de desativação ou através da aplicação complementar Botão de desativação Prima este botão para desativar o sinal sonoro e o LED de aviso 77 ...

Page 78: ...o o botão ZigBee durante 5 segundos A identificar dispositivo Acende durante 5 segundos Azul intermitente A ligar do gateway doméstico Prima o botão ZigBee para ligar ao gateway doméstico Botão ZigBee Prima para ligar ao gateway doméstico Mantenha premido durante 5 segundos para repor o dispositivo NOTA Certifique se de que repõe o seu dispositivo ASUS Smart Home e que o elimina da aplicação compl...

Page 79: ... direto com líquidos Utilize um pano macio e seco para limpar o dispositivo e evite usar água álcool ou outros produtos químicos Instalar a aplicação ASUS SmartHome Este dispositivo pode ser configurado e utilizado através da aplicação complementar Procure por ASUS SmartHome e transfira a aplicação complementar da Apple App Store ou Google Play Certifique se de que possui uma ligação à Internet an...

Page 80: ...nar dispositivo para ligar o dispositivo ASUS SmartHome ao Gateway SmartHome 4 Prima o ZigBee button botão ZigBee no seu dispositivo ASUS Smart Home para adicionar o dispositivo NOTA Depois de tocar em Add Device Adicionar dispositivo pode premir o ZigBee button botão ZigBee em todos os seus dispositivos ASUS Smart Home para os adicionar de uma só vez 5 Toque em Done Concluir quando todos os dispo...

Page 81: ...ar que podem ser adicionados dispositivos Certifique se de que repõe o seu dispositivo ASUS Smart Home e que o elimina da aplicação complementar para o remover completamente Informações adicionais Este dispositivo destina se apenas a utilização o interior Utilize parafusos ou um adesivo para posicionar o dispositivo numa superfície plana tal como uma janela ou parede Este dispositivo irá enviar da...

Page 82: ...eży od użytkowania Czas pracy przy niskim poziomie naładowania baterii 3 tygodnie czas pracy baterii zależy od użytkowania Sygnał dźwiękowy Min 76 dB przy 3 m Temperatura robocza Od 10 do 50 C Wilgotność robocza 0 95 UWAGA Specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia Pomoc techniczna Niniejszy podręcznik zawiera pomocne informacje dotyczące tylko pierwszej konfiguracji urządzenia Rzeczywis...

Page 83: ...rtHome w pozycji Home Action Dom czynności Sygnał dźwiękowy i wskaźnik LED ostrzeżenia tego urządzenia mogą zostać uaktywnione wyłącznie po włączeniu urządzenia z pozycji WHEN KIEDY UWAGA Urządzenie to można wyłączyć tylko poprzez naciśnięcie przycisku rozbrajania lub za pomocą aplikacji towarzyszącej 83 ...

Page 84: ...ndę Rozłączanie połączenia z bramą domową Naciśnij i przytrzymaj przycisk ZigBee przez 5 sekund Identyfikacja urządzenia Świeci przez 5 sekund Miga na niebiesko Łączenie z bramą domową Naciśnij przycisk ZigBee aby połączyć z bramą domową Przycisk ZigBee Naciśnij aby połączyć z bramą domową Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund aby zresetować urządzenie UWAGA Aby usunąć całkowicie urządzenie system...

Page 85: ...pośredniego kontaktu z płynami Do czyszczenia należy używać miękkiej suchej szmatki nie należy używać wody alkoholu ani innych substancji chemicznych Instalacja aplikacji ASUS SmartHome Urządzenie to można konfigurować i obsługiwać za pomocą aplikacji towarzyszącej Należy znaleźć i pobrać aplikację ASUS SmartHome ze sklepu Apple App Store lub Google Play Przed rozpoczęciem pobierania należy upewni...

Page 86: ...ządzenie aby połączyć urządzenie ASUS SmartHome z bramą SmartHome 4 Naciśnij ZigBee button przycisk ZigBee na urządzeniu systemu ASUS Smart Home aby je dodać UWAGA Po stuknięciu pozycji Add Device Dodaj urządzenie można nacisnąć ZigBee button przycisk ZigBee na każdym urządzeniu systemu ASUS Smart Home w celu dodania ich wszystkich naraz 5 Po dodaniu wszystkich urządzeń stuknij przycisk Done Gotow...

Page 87: ...a możliwość dodania urządzeń Aby usunąć całkowicie urządzenie systemu ASUS Smart Home należy je zresetować oraz usunąć z aplikacji towarzyszącej Informacje dodatkowe Urządzenie to może być używane wyłącznie wewnątrz pomieszczeń Do umiejscowienia urządzenia na płaskiej powierzchni takiej jak szyba lub ściana należy użyć śrub lub produktu klejącego Urządzenie to będzie przesyłać zaktualizowane dane ...

Page 88: ...terie 1 rok životnost baterie se liší podle použití Nízká životnost baterie 3 týdny životnost baterie se liší podle použití Zvukový signál Min 76 dB na vzdálenost 3 m Provozní teplota 10 50 C Provozní vlhkost 0 95 POZNÁMKA Změny technických údajů bez předchozího upozornění vyhrazeny Technická podpora Tato příručka obsahuje pouze pokyny pro prvotní uvedení zařízení do provozu Skutečný obsah produkt...

Page 89: ...a akcí Toto zařízení může aktivovat svůj zvukový signál a výstražný indikátor LED pouze pokud je aktivován příčinný produkt POZNÁMKA Toto zařízení lze imobilizovat pouze stisknutím imobilizačního tlačítka nebo v doprovodné aplikaci Imobilizační tlačítko Stisknutím tohoto tlačítka vypnete zvukový signál a výstražný indikátor LED 89 ...

Page 90: ...držte tlačítko ZigBee 5 sekund Identifikování zařízení Svítí 5 sekund Bliká modře Připojování k domácí bráně Stisknutím tlačítka ZigBee se připojte k domácí bráně Tlačítko ZigBee Stisknutím se připojíte k domácí bráně Stisknutím a podržením po dobu 5 sekund resetujete zařízení POZNÁMKA Chcete li odebrat zařízení ASUS Smart Home nezapomeňte jej resetovat a zcela odstranit z doprovodné aplikace 90 ...

Page 91: ...o kontaktu s kapalinami Čistěte měkkým a suchým hadříkem K čistění nepoužívejte vodu alkohol ani jiné chemikálie Instalace aplikace ASUS SmartHome Toto zařízení lze nastavovat a ovládat prostřednictvím doprovodné aplikace Vyhledejte ASUS SmartHome a stáhněte doprovodnou aplikaci z webu Apple App Store nebo Google Play Před stahováním zkontrolujte zda máte k dispozici připojení k Internetu Před nas...

Page 92: ...Přidat zařízení připojte zařízení ASUS SmartHome k bráně SmartHome 4 Stisknutím Zigbee button tlačítka Zigbee na zařízení ASUS Smart Home přidejte zařízení POZNÁMKA Po klepnutí na tlačítko Add Device Přidat zařízení můžete stisknutím Zigbee button tlačítka ZigBee na všech zařízeních ASUS Smart Home všechna tato zařízení přidat 5 Po přidání všech zařízení dokončete operaci klepnutím na tlačítko Don...

Page 93: ...nd blikat modře což znamená že lze přidávat zařízení Chcete li odebrat zařízení ASUS Smart Home nezapomeňte jej resetovat a zcela odstranit z doprovodné aplikace Doplňkové informace Toto zařízení je určeno pouze pro vnitřní použití Zařízení připevněte na rovný povrch například okenní křídlo nebo stěnu pomocí šroubků nebo lepicí pásky Toto zařízení aktualizuje data v domácí bráně při každém detekov...

Page 94: ...ター 警告LED 赤 ZigBeeボタン 青 バッテリータイプ 単三アルカリ乾電池 4 1 5 V バッテリー寿命 1年 バッテリー寿命は使用状況により 異なる バッテリー残量低下時の 表示 残り時間 3週間 バッテリー寿命は使用状況により 異なる ブザー 最小 76dB 3m 動作温度 10 50 C 動作湿度 0 95 注意 製品改善のため 仕様は予告なしに変更されることが あります 技術サポート このマニュアルは 本機の設定を初めて行なう際の説明を記載しています 実際の製品コンテンツとアプリ画面は 以降のファームウェアと更新により 異なる場合があります 詳細はASUSオフィシャルサイトをご参照ください 94 ...

Page 95: ...日 本 語 製品の概要 警告LED 本機をASUS SmartHomeアプリの ホームアクション 内から 設定を行ないます 本機は WHEN の製品で設定した場合に のみ ブザー音と警告LEDを作動することができます 注意 本機を解除するには 解除ボタンを押すか 対応アプリで操作する必要があります 解除ボタン このボタンを押すと ブザー音と警告LEDが解除されます 95 ...

Page 96: ...い 色 状態 説明 青 本機が電源オン の状態 1秒間点灯 本機をリセッ トす る場合 5秒間ZigBeeボタンを長押 し後 3秒間点灯 デバイスを識別中 5秒間点灯 青点滅 ホームゲートウェイ に接続中 ZigBeeボタンを押しホーム ゲートウェイに接続 ZigBeeボタン このボタンを押してホームゲートウェイに接続します 5秒間ほ ど長押しすると 本機をリセットします 注意 ASUS Smart Homeデバイスを完全に削除す るには そのデバイスをリセットし 対応アプリか らも削除する必要があります 96 ...

Page 97: ...場合は ASUS コールセンターにご相談ください 濡れた手で製品に触れるなども含め 湿気や液体に直接触れないよ うにしてください 製品のお手入れの際は 柔らかい乾燥した布で汚れを拭き取ってく ださい 水や洗剤 アルコール等を使用しないでください ASUS SmartHomeのインストール 本機は 対応アプリを使用してセットアップと操作を行なうことがで きます App ストアまたはGoogle Playで ASUS SmartHome を検 索し 対応アプリをダウンロードしてください ダウンロードする前にインターネットに接続していることをご確認く ださい 設定する前に スマートフォンがルーターに接続されていることをご 確認ください ASUS SmartHome システム要件については 正規販売店またはASUS オフィシャルサイトでご確 認ください 97 ...

Page 98: ...画面で をタップすると ホームゲー トウェイ用のデバイスを追加することができます 3 デバイスを追加 をタップし ASUS SmartHomeデバイスを SmartHome ゲートウェイに追加します 4 ASUS Smart Homeデバイスの Zigbeeボタンを押し デバイス を追加します 注意 デバイスを追加 をタップした後 全てのASUS Smart Homeデバイス上の ZigBee ボタンを押すと 1度に複 数のデバイスを追加することができます 5 全てのデバイスが追加されたら 完了 をタップします 98 ...

Page 99: ...物がないこと をご確認ください デバイスが追加可能になると ASUS SmartHome ゲート ウェイのLEDインジケーターが60秒間青く点滅します ASUS Smart Homeデバイスを完全に削除するには そのデ バイスをリセットし 対応アプリからも削除する必要があ ります その他の情報 本機は屋内での使用に限ります 本機を平らな面 窓ガラスや壁など に設置する際は ネジや接着剤 などをご使用ください 本機ではセンサーが信号を検出するたびに ホームゲートウェイへの データを更新します 現在の状態は対応アプリで参照可能です 本機の電源が切れると 対応アプリにはグレーのアイコンが表示さ れ 設定ができなくなります 状態は5分ごとに更新されます 99 ...

Page 100: ...ر استخدامها حسب البطارية عمر يختلف واحدة سنة المنخفضة البطارية عمر استخدامها حسب البطارية عمر يختلف أسابيع 3 اإلنذار صفارة أدنى كحد م 3 عند ديسيبل 76 التشغيل حرارة درجة مئوية درجة 10 50 التشغيل رطوبة 95 0 مسبق إخطار دون للتغيير ُرضة ع المواصفات مالحظة الفني الدعم التطبيق وشاشة المنتج محتويات تختلف قد وحسب األولى للمرة الجهاز لتركيب ً ال دلي الدليل هذا َد ع ُ ي لمزيد ASUS بـ الخاص الدعم وقع موقع إل...

Page 101: ... هذا اضبط عند إال التحذيري ومؤشره الجهاز هذا إنذار صفارة تنطلق ال المنزل إجراء المقصود الظرف WHEN انطالق زر على بالضغط إال الجهاز هذا تشغيل إيقاف يمكن ال مالحظة المرفق التطبيق خالل من أو التشغيل إيقاف التشغيل إيقاف ر ِ ز التحذير ومؤشر اإلنذار صفارة تشغيل إليقاف ر ِ الز هذا على اضغط 101 ...

Page 102: ... االتصال قطع الرئيسية ر ِ ز على االستمرار مع اضغط ٍ ثوان 5 لمدة ZigBee الجهاز تعريف ٍ ثوان 5 لمدة يضيء أزرق وميض الرئيسية بالبوابة االتصال ZigBee ر ِ ز على اضغط الرئيسية بالبوابة لالتصال ZigBee ر ِ ز ضبط إلعادة ٍ ثوان 5 لمدة االستمرار مع اضغط الرئيسية بالبوابة لالتصال اضغط الجهاز ASUS Smart جهاز ضبط إعادة من تأكد مالحظة لحذفه المرفق التطبيق من الجهاز وحذف Home ًا ي نهائ 102 ...

Page 103: ...بما للرطوبة الجهاز ض ُ تعر من د ِ ح ً ة مباشر للسوائل مالمسته باستخدام تنظيفه وتجنب الجهاز لتنظيف وجافة لينة قماش قطعة استخدم األخرى الكيماوية المواد أو الكحول أو الماء ASUS SmartHome تطبيق تثبيت عن ابحث المرفق التطبيق خالل من وتشغيله الجهاز هذا إعداد يمكن خالل من المرفق التطبيق بتنزيل وقم ASUS SmartHome Google Play أو Apple App Store التنزيل قبل باإلنترنت اتصال لديك أن من تأكد اإلعداد قبل التوجيه...

Page 104: ...جهاز إلضافة جهاز إضافة Add Device على انقر 3 SmartHome Gateway بوابة إلى SmartHome ASUS جهاز على الموجود ZigBee ر ِ ز على اضغط 4 الجهاز إلضافة Smart Home يمكنك جهاز إضافة Add Device على النقر وبعد مالحظة ASUS أجهزة كل على الموجود ZigBee ر ِ ز على النقر واحدة دفعة ًا ع جمي إلضافتهم Smart Home األمر إلكمال األجهزة كل إضافة تتم أن ما تم Done على انقر 5 104 ...

Page 105: ...tHome Gateway األجهزة إضافة يمكن أنه لتوضيح ثانية 60 ASUS Smart Home جهاز ضبط إعادة من تأكد ًا ي نهائ لحذفه المرفق التطبيق من الجهاز وحذف إضافية معلومات فقط المباني داخل لالستخدام مخصص الجهاز هذا زجاج مثل ٍ مستو سطح على الجهاز لتثبيت ا ً الصق أو البراغي استخدم الحائط أو النافذة يكتشف مرة كل في الرئيسية بالبوابة البيانات بتحديث الجهاز هذا يقوم المرفق التطبيق خالل من الحالية الحالة استعراض يمكنك إشا...

Page 106: ...on reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or...

Page 107: ... ne doit pas causer d interférence et 2 cet appareil doit accepter toute interférence notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement Canada Industry Canada IC Notices This device complies with Canada licence exempt RSS standard s Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause interference and 2 this device must accept any interference includin...

Page 108: ...xposition aux fréquences radio RF La puissance de sortie émise par l appareil de sans fil est inférieure à la limite d exposition aux fréquences radio d Industry Canada IC Utilisez l appareil de sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal Ce périphérique a également été évalué et démontré conforme aux limites d exposition aux RF d IC dans des conditions d expos...

Page 109: ... wheeled bin indicates that the product electrical electronic equipment and mercury containing button cell battery should not be placed in municipal waste Check local regulations for disposal of electronic products Do not throw the battery in municipal waste The symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the battery should not be placed in municipal waste 109 ...

Page 110: ...йство соответствует основным требованиям и другим соответствующим условиям европейских директив Подробную информацию пожалуйста смотрите в декларации соответствия Български С настоящото AsusTek Inc декларира че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на директивите CE Вижте CE декларацията за съвместимост за повече информация Hrvatski AsusTek ...

Page 111: ...o dokumentu bendrovė AsusTek Inc pareiškia kad šis įrenginys atitinka pagrindinius CE direktyvų reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas Daugiau informacijos rasite CE atitikties deklaracijoje Norsk AsusTek Inc erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i CE direktiver Du finner mer informasjon i CE samsvarserklæringen Polski Niniejszym Asu...

Page 112: ...ra obtener más detalles Svenska AsusTek Inc förklarar härmed att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i CE direktiven Se CE försäkran om överensstämmelse för mer information Українська AsusTek Inc заявляє що цей пристрій відповідає основним вимогам відповідних Директив ЄС Будь ласка див більше подробиць у Декларації відповідності нормам ЄС ...

Page 113: ...01 908 2 V6 2 1 2013 10 EN 301 908 13 V6 2 1 2014 02 EN 301 893 V1 7 1 2012 06 EN 300 330 2 V1 5 1 2010 02 EN 50360 2001 A1 2012 EN 62479 2010 EN 62311 2008 EN 301 489 1 V1 9 2 2011 09 EN 301 489 3 V1 6 1 2013 12 EN 301 489 4 V2 1 1 2013 12 EN 301 489 7 V1 3 1 2005 11 EN 301 489 9 V1 4 1 2007 11 EN 301 489 17 V2 2 1 2012 09 EN 301 489 24 V1 5 1 2010 09 EN 301 357 2 V1 4 1 2008 11 EN 302 291 2 V1 1...

Page 114: ...14 1 2016 Fecha de emisión 2015 Primer año en el que se puso la marca CE marca de conformidad EU EU Declaração de Conformidade Nós os abaixo assinados Fabricante ASUSTeK COMPUTER INC Morada 4F No 150 LI TE Rd PEITOU TAIPEI 112 TAIWAN Representante autorizado na Europa ASUS TECHNOLOGY HOLLAND B V Morada Cidade FULTONBAAN 12 3439 NE NIEUWEGEIN País PAÍSES BAIXOS declaramos que o seguinte produto Nom...

Page 115: ...ia Taipei Taiwan Locul emiterii 14 1 2016 Data emiterii 2015 Anul primei aplicări a marcajului CE Însemnul de conformitate EU EU Uygunluk Beyanı Biz bu imza altındakiler Üretici ASUSTeK COMPUTER INC Adres Şehir 4F No 150 LI TE Rd PEITOU TAIPEI 112 TAIWAN Avrupa daki Yetkili ASUS TECHNOLOGY HOLLAND B V Adres Şehir FULTONBAAN 12 3439 NE NIEUWEGEIN Ülke HOLLANDA Aşağıdaki ürünün Ürün adı Siren Model ...

Page 116: ...Manufacturer ASUSTek COMPUTER INC Address 4F No 150 LI TE RD PEITOU TAIPEI 112 TAIWAN Authorized Representative in Europe ASUS COMPUTER GmbH Address HARKORT STR 21 23 40880 RATINGEN GERMANY ...

Reviews: