background image

Zenpower Pro PD 

User Manual

Model: ABTU016

Q14102

Revised Edition

May 2018

Q14102_ABTU016_Power_Bank_UM_V2.indb   1

5/11/2018   5:09:34 PM

Summary of Contents for ABTU016

Page 1: ...Zenpower Pro PD User Manual Model ABTU016 Q14102 Revised Edition May 2018 Q14102_ABTU016_Power_Bank_UM_V2 indb 1 5 11 2018 5 09 34 PM ...

Page 2: ...a 11 Français 15 Deutsch 19 Magyar 23 Italiano 27 Bahasa Indonesia 31 Português 35 Polski 39 Pyccкий 43 Română 47 Español 51 Slovenčina 55 ไทย 59 Українська 63 Tiếng Việt 67 日本語 74 العربية Q14102_ABTU016_Power_Bank_UM_V2 indb 2 5 11 2018 5 09 34 PM ...

Page 3: ...rent automatically based on the ambient temperature to extend the Power Bank s life span Highly durable passed the high standard USB connector durability test for 5 000 times Dual port design Supports discharging mobile devices at the same time Getting to know your Power Bank USB Type C input output port USB Type A output port LED indicators Power button LED Color status On Blinking Rapid blinking...

Page 4: ... 25 26 50 51 75 76 99 Finished Error detected Discharge status LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 86 100 56 85 26 55 6 25 6 0 Error detected NOTES Press and hold the power button for 2 seconds to turn on or turn off the LED flashlight When you press the power button of the Power Bank without charging a device on it the LED indicators light up for 5 seconds to display its power status Press the power button t...

Page 5: ...A standard cable 6 hrs with DC 9V 2A standard cable 8 hrs with DC 5V 2A standard cable Input 5V 3A 9V 15V 2A 20V 1 5A Max Type C Output Compatible with Power Delivery 3 0 5V 3A 9V 3A 15V 3A 20V 2 25A Type A Output 5V 2 4A Output 1 2 45W MAX NOTES Fast charging performance applies to the device which is compatible with USB Power Delivery When charging a device that doesn t comply Power Delivery the...

Page 6: ...t to disassemble and reassemble the Power Bank 5 Do not operate the Power Bank beyond 60ºC 140ºF environment nor subject it to water or fire or any attempt to break the casing Rechargeable Battery Recycling Service in North America For US and Canada customers you can call 1 800 822 8837 toll free for recycling information of your ASUS products rechargeable batteries Charging the Power Bank Using t...

Page 7: ...جة وفق ًا ي تلقائ الشحن تيار تضبط ً طويل االستمرارية الطاقة بنك وحدة لـ المعايير العالي USB بموصل الخاصة التحمل قوة اختبار اجتازت عالية تحمل قوة مرة 5 000 الوقت نفس في المحمولة بالهواتف الشحن تفريغ تدعم الثنائي المنفذ تصميم الطاقة بنك وحدة Power Bank على ُف ر التع المؤشر لون حالة التشغيل قيد وامض الوميض سريع متوقف إدخال USB منفذ من إخراج C الفئة LED مؤشرات الطاقة زر LED وميض إخراج USB منفذ A الفئة...

Page 8: ...ف الطاقة بنك مالحظة إيقافه أو LED فالش ضوء لتشغيل ٍ ثوان 2 لمدة االستمرار مع الطاقة زر على اضغط ٍ ثوان 5 لمدة LED مؤشرات تضئ عليه جهاز شحن دون الطاقة بنك من الطاقة زر على الضغط عند به الخاصة الطاقة حالة لعرض أجهزتك لشحن الطاقة زر على اضغط المؤشر 4 المؤشر 3 المؤشر 2 المؤشر 1 الشحن تفريغ حالة 100 86 85 56 55 26 25 6 6 0 خطأ اكتشاف تم LED مؤشرات ستومض الطاقة بنك شحن عند Q14102_ABTU016_Power_Bank_UM_V...

Page 9: ... 110 الحجم جرام 5 315 الوزن أمبير 1 5 فو 20 قياسي بكبل ساعات 4 5 الشحن وقت أمبير 2 فو 9 قياسي بكبل ساعات 6 أمبير 2 فو 5 قياسي بكبل ساعات 8 أمبير 1 5 فو 20 أمبير 2 فو 15 فو 9 أمبير 3 فو 5 أقصى كحد الدخل أمبير 3 فو 5 أمبير 3 فو 9 أمبير 3 فو 15 أمبير 2 25 فو 20 يدعم Type C خرج Power Delivery 3 0 أقصى كحد أمبير 2 فو 5 Type A خرج أقصى كحد وات 45 1 2 خرج 5 مالحظة USB الطاقة تزويد تقنية مع يتوافق الذي ال...

Page 10: ... اكتمال بمجرد الطاقة بنك وحدة من جهازك افصل 3 تركيبها وإعادة الطاقة بنك وحدة فك ا ً ق مطل تحاول ال 4 وال فهرنهايت 140º مئوية درجة 60º فيها الحرارة درجة تفوق بيئة في الطاقة بنك وحدة ل ِّ غ ش ُ ت ال 5 الحاوية كسر ا ً ق مطل تحاول وال النيران او للماء تعرضها الطاقة بنك وحدة شحن الطاقة بنك وحدة استخدام Q14102_ABTU016_Power_Bank_UM_V2 indb 10 5 11 2018 5 09 36 PM ...

Page 11: ...ní Dlouhá výdrž automaticky upravuje nabíjecí proud podle okolní teploty pro prodloužení životnosti baterie Power Bank Vysoká odolnost splňuje náročný standard odolnosti konektoru USB na základě testu 5000 násobného použití Dvojportový design Podporuje současné vybíjení mobilních zařízení Popis baterie Power Bank Port USB typu C vstup výstup Port USB typu A výstup Indikátory LED Vypínač LED svítil...

Page 12: ...tka napájení po dobu 2 sekund zapnete nebo vypnete LED svítilnu Stisknete li vypínač baterie Power Bank bez nabíjení připojeného zařízení indikátory LED svítí 5 sekund pro zobrazení stavu napájení Stiskněte tlačítko napájení pro nabíjení vašich zařízení Stav nabíjení LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 0 25 26 50 51 75 76 99 Dokončeno Byla zjištěna chyba Stav vybití LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 86 100 56 85 26 55 ...

Page 13: ...abelem 20 V 1 5A 6 hod se standardním stejnosm kabelem 9 V 2A 8 hod se standardním stejnosm kabelem 5 V 2A Vstup 5V 3A 9V 15V 2A 20V 1 5A Max Výstup typu C podpo ruje technologii Power Delivery 3 0 5V 3A 9V 3A 15V 3A 20V 2 25A Výstup typu A 5V 2 4A Output 1 2 45W MAX POZNÁMKY Rychlé nabíjení se vztahuje na zařízení které je kompatibilní s technologií USB Power Delivery Při nabíjení zařízení které ...

Page 14: ...Power Bank zcela nabije odpojte ji od vašeho zařízení 4 Baterii Power Bank se v žádném případě nepokoušejte rozebrat a znovu sestavit 5 Baterii Power Bank nepoužívejte v prostředí s okolní teplotou vyšší než 60º C 140º F nevystavujte ji vodě ani ohni ani se nepokoušejte porušit její plášť Nabíjení baterie Power Bank Používání baterie Power Bank Q14102_ABTU016_Power_Bank_UM_V2 indb 14 5 11 2018 5 0...

Page 15: ...en fonction de la température ambiante pour prolonger la durée de vie du Power Bank Extrêmement durable A passé le test de durabilité de haut niveau du connecteur USB 5000 fois Conception à deux ports Prend simultanément en charge des appareils mobiles en cours de déchargement Présentation du Power Bank Port USBType C Entrée Sortie Port USBType A Sortie Témoins lumineux Bouton d alimentation État ...

Page 16: ... de décharge LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 86 100 56 85 26 55 6 25 6 0 Erreur détectée REMARQUES Maintenez le bouton d alimentation enfoncé pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre la lampe torche LED Si vous appuyez sur le bouton d alimentation du Power Bank lorsqu aucun appareil n est en cours de chargement les témoins lumineux s allument pour indiquer l état d alimentation du Power Bank Ils s étei...

Page 17: ...ndard CC 20V 1 5A 6 heures avec câble standard CC 9V 2A 8 heures avec câble standard CC 5V 2A Entrée 5V 3A 9V 15V 2A 20V 1 5A Max SortieType C Compatible avec Power Delivery 3 0 5V 3A 9V 3A 15V 3A 20V 2 25A SortieType A 5V 2 4A Sortie 1 2 45W MAX REMARQUES Les performances de chargement rapide ne s appliquent qu aux appareils compatibles avec USB Power Delivery En cas de chargement d un appareil n...

Page 18: ...bler le Power Bank 5 N utilisez pas le Power Bank dans un environnement dont la température dépasse 60ºC 140ºF ne l exposez pas à l eau ni au feu Ne tentez pas de casser le boîtier Charger le Power Bank Utiliser le Power Bank Service de recyclage de batteries rechargeables pour l Amérique du Nord Pour les client résidant aux États Unis et au Canada vous pouvez appeler le numéro 1 800 822 8837 grat...

Page 19: ... Passt den Ladestrom zur Verlängerung der Powerbank Lebensdauer automatisch an basierend auf der Umgebungstemperatur Hohe Beständigkeit Durchlief erfolgreich den anspruchsvollen USB Anschluss Beständigkeitstest für 5 000 Einsätze Dualport Design Unterstützt das gleichzeitige Aufladen von Mobilgeräten Kennenlernen Ihrer Powerbank USBTyp C Eingabe Ausgabe Anschluss USB Typ A Ausgabe Anschluss LED An...

Page 20: ... 75 76 99 Abgeschlossen Fehler erkannt Entlade Status LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 86 100 56 85 26 55 6 25 6 0 Fehler erkannt HINWEISE Halten Sie die Ein Austaste zum Ein oder Ausschalten der LED Taschenlampe für 2 Sekunden gedrückt Wenn Sie die Ein Austaste der Powerbank drücken ohne dass ein Gerät daran aufgeladen wird leuchtet die LED Anzeige zur Darstellung des Betriebszustands für 5 Sekunden Drück...

Page 21: ... mit Standardkabel 9 V Gleichspannung 2 A 8 Stunden mit Standardkabel 5 V Gleichspannung 2 A Eingang 5 V 3 A 9 V 15 V 2 A 20 V 1 5 A Max Typ C Ausgabe Kompatibel mit Power Delivery 3 0 5 V 3 A 9V 3A 15 V 3 A 20 V 2 25 A Typ A Ausgabe 5 V 2 4 A Ausgabe 1 2 45 W MAX HINWEISE Die Leistung der Schnellaufladung findet Anwendung bei Geräten die mit USB Power Delivery kompatibel sind Wenn ein Gerät aufge...

Page 22: ... Powerbank auseinander und wieder zusammenzubauen 5 Betreiben Sie die Powerbank nicht bei einer Umgebungstemperatur von mehr als 60 C 140 F setzen Sie sie weder Wasser noch Feuer aus und versuchen Sie nicht das Gehäuse aufzubrechen Wiederaufladbarer Akku Recycling Service in Nordamerika Für USA und Kanada Kunden Sie können 1 800 822 8837 gebührenfrei anrufen für Informationen über das Recycling vo...

Page 23: ... a környezeti hőmérséklet alapján hogy a vésztöltő minél hosszabb ideig eredeti állapotában működjön Rendkívüli tartósság az eszköz megfelelt az USB csatlakozók 5000 feltöltést vizsgáló tartóssági tesztje során állított szigorú követelményeknek Kétportos kialakítás egyidejűleg több lemerülő mobilkészülék töltését is lehetővé teszi A vésztöltő bemutatása USB Type C bemeneti kimeneti port USB Type A...

Page 24: ...sodpercig a LED vaku be és kikapcsolásához Ha megnyomja a vésztöltő főkapcsoló gombját és eközben nem tölt készüléket a vésztöltővel a LED jelzőfények 5 másodpercre kigyulladnak amivel a bekapcsolt állapotot jelzik Nyomja meg a főkapcsoló gombot a készülékek töltéséhez Töltés állapota LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 0 25 26 50 51 75 76 99 Befejezve Hiba észlelhető Lemerülés állapota LED 1 LED 2 LED 3 LED ...

Page 25: ...yos kábellel 9 V 2 A 8 óra szabványos kábellel 5 V 2A Bemenet 5V 3A 9V 15V 2A 20V 1 5A Max C típusú kimenet támogatja a Power De livery 3 0 használatát 5 V 3 A 9 V 3 A 15 V 3 A 20 V 2 25 A A típusú kimenet 5 1 V 2 4 A Kimeneti 1 2 45 W MAX MEGJEGYZÉSESK A gyorstöltés teljesítménye olyan készülékre vonatkozik amely kompatibilis az USB Power Delivery szabvánnyal Ha olyan eszközt tölt amely nem felel...

Page 26: ...álassza le az eszközt a vésztöltőről miután teljesen feltöltötte 4 Soha ne próbálja meg szétszerelni vagy újra összeszerelni a vésztöltőt 5 Ne használja a vésztöltőt 60º C ot meghaladó hőmérsékleten és ne tegye ki tűz vagy víz hatásának továbbá ügyeljen hogy ne repedjen meg a vésztöltő burkolata A vésztöltő feltöltése A vésztöltő használata Q14102_ABTU016_Power_Bank_UM_V2 indb 26 5 11 2018 5 09 41...

Page 27: ...in base alla temperatura ambientale per estendere il ciclo di vita del Power Bank Elevata durabilità superato il test standard di durabilità del connettore USB 5000 volte Design a doppia porta supporta diversi dispositivi mobili contemporaneamente Conoscete il vostro Power Bank Porta USB di tipo C ingresso uscita Porta USB di tipo A uscita Indicatori LED Pulsante di accensione spegnimento Stato in...

Page 28: ... per 2 secondi per attivare disattivare la torcia LED Quando premete il pulsante di alimentazione del Power Bank senza aver collegato un dispositivo gli indicatori LED si accendono per 5 secondi per indicare lo stato di carica disponibile Premete il pulsante di accensione spegnimento per caricare i vostri dispositivi Stato ricarica LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 0 25 26 50 51 75 76 99 Terminata Errore ri...

Page 29: ...dard 1 5A 6 ore con DC 9V Cavo standard 2A 8 ore con DC 5V Cavo standard 2A Ingresso 5V 3A 9V 15V 2A 20V 1 5A Max Uscita di tipo C Compatibile con Power Delivery 3 0 5V 3A 9V 3A 15V 3A 20V 2 25A Uscita di tipo A 5V 2 4A Uscita 1 2 45W MAX NOTE La ricarica rapida è disponibile per i dispositivi mobili compatibili con USB Power Delivery Quando caricate la batteria di un dispositivo non compatibile c...

Page 30: ...zione 3 Quando il vostro dispositivo è completamente carico scollegatelo dal Power Bank 4 Non cercate mai di disassemblare e riassemblare il Power Bank 5 Non usate il Power Bank ad una temperatura superiore ai 60º C 140ºF e non esponetelo ad acqua fuoco o a qualsiasi tentativo di rottura dell involucro Carica del Power Bank Utilizzo del Power Bank Q14102_ABTU016_Power_Bank_UM_V2 indb 30 5 11 2018 ...

Page 31: ...ma menyesuaikan arus pengisian daya secara otomatis berdasarkan suhu ruang untuk memperpanjang masa pakai Power Bank Sangat tahan lama lulus uji ketahanan konektor USB standar tinggi sebanyak 5000 kali Desain port ganda Mendukung pengosongan daya perangkat bergerak pada saat yang sama Mengenal Power Bank Port USB Tipe C input output Indikator LED Tombol daya Senter LED Status warna LED Nyala Berke...

Page 32: ...ntuk mengaktifkan atau menonaktifkan lampu kilat LED Saat menekan tombol daya Power Bank tanpa mengisi daya perangkat indikator LED akan menyala selama 5 detik untuk menampilkan status daya Tekan tombol daya untuk mengisi daya perangkat Mengisi daya status LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 0 25 26 50 51 75 76 99 Selesai Kesalahan terdeteksi Daya kosong status LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 86 100 56 85 26 55 6 25 ...

Page 33: ...standar DC 20V 1 5A 6 jam dengan kabel standar DC 9V 2A 8 jam dengan kabel standar DC 5V 1A Input 5V 3A 9V 15V 2A 20V 1 5A Maks Output Tipe C mendukung Power Delivery 3 0 5V 3A 9V 3A 15V 3A 20V 2 25A Output Tipe A 5V 2 4A Output 1 2 45W Maks CATATAN Performa pengisian daya cepat berlaku untuk perangkat yang kompatibel dengan USB Power Delivery Bila mengisi daya perangkat yang tidak memenuhi Power ...

Page 34: ...ngisi daya perangkat 3 Lepas perangkat dari Power Bank setelah daya terisi penuh 4 Jangan coba membongkar dan merakit kembali Power Bank 5 Jangan operasikan Power Bank di lingkungan bersuhu lebih dari 60º C 140ºF atau diletakkan dekat air maupun api atau jangan coba memecahkan casingnya Mengisi daya Power Bank Menggunakan Power Bank Q14102_ABTU016_Power_Bank_UM_V2 indb 34 5 11 2018 5 09 44 PM ...

Page 35: ...arregamento com base na temperatura ambiente para prolongar a vida útil do carregador de bateria Altamente resistente aprovação no teste de resistência do conector USB para 5 000 vezes Design com duas portas Suporta o carregamento de dois dispositivos móveis em simultâneo Conheça o seu carregador de bateria Indicadores LED Botão de energia Lanterna LED Estado da cor do LED Aceso Intermitente Inter...

Page 36: ...0 25 26 50 51 75 76 99 Concluído Erro detetado Estado de descarga LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 86 100 56 85 26 55 6 25 6 0 Erro detetado NOTAS Mantenha o botão de energia premido durante 2 segundos para ligar ou desligar a lanterna LED Se o botão de energia do carregador de bateria for premido sem que esteja a ser carregado um dispositivo os indicadores LED acendem durante 5 segundos para exibir o esta...

Page 37: ...Ah Potência nominal Tipo C 5V 8200 mAh 9V 4700mAh 15V 2600mAh 20V 1900 mAh Tipo A 5V 7900mAh Temperatura de carregamento 0o C 35o C Tamanho 110mm x 78 4mm x 22mm Peso 315 5g Tempo de carregamento 4 5 horas com cabo comum de 20V DC 1 5A 6 horas com cabo comum de 9V DC 2A 8 horas com cabo comum de 5V DC 2A Entrada 5V 3A 9V 15V 2A 20V 1 5A Máx Saída Tipo C suporta Power Delivery 3 0 5V 3A 9V 3A 15V 3...

Page 38: ...3 Desligue o seu dispositivo do carregador quando o mesmo estiver totalmente carregado 4 Nunca tente desmontar e voltar a montar o carregador 5 Não utilize o carregador em ambientes com temperaturas superiores a 60ºC 140ºF nem o exponha a água ou fogo nem tente quebrar a caixa Carregar o carregador de bateria Utilizar o carregador de bateria Q14102_ABTU016_Power_Bank_UM_V2 indb 38 5 11 2018 5 09 4...

Page 39: ...dostosowywanie prądu ładowania w zależności od temperatury otoczenia w celu wydłużenia czasu pracy ładowarki Power Bank Duża wytrzymałość przeszła wykonany 5000 razy test wytrzymałości złącza USB Obsługa dwóch portów możliwość jednoczesnego ładowania dwóch urządzeń przenośnych Poznajemy ładowarkę Power Bank Port USB typu C wejście wyjście Wskaźniki LED Przycisk zasilania Latarka LED Znaczenie kolo...

Page 40: ... 1 LED 2 LED 3 LED 4 0 25 26 50 51 75 76 99 Ukończono Wykryto błąd Rozładowanie stan LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 86 100 56 85 26 55 6 25 6 0 Wykryto błąd UWAGI Naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go przez 2 s w celu włączenia lub wyłączenia latarki LED Naciśnięcie przycisku zasilania ładowarki Power Bank gdy żadne urządzenie nie jest ładowane wskaźniki LED świecą przez 5 sekund pokazując stan za...

Page 41: ... 5V 8200 mAh 9V 4700mAh 15V 2600mAh 20V 1900 mAh Typu A 5V 7900mAh Temperatura ładowania 0o C 35o C Wymiary 110mm x 78 4mm x 22mm Waga 315 5g Czas ładowania 4 5 godzin przy użyciu standardowego kabla DC 20V 1 5A 6 godzin przy użyciu standardowego kabla DC 9V 2A 8 godzin przy użyciu standardowego kabla DC 5V 2A Wejście 5V 3A 9V 15V 2A 20V 1 5A maks Wyjście typu C obsługa standardu Power Delivery 3 ...

Page 42: ...enia należy odłączyć je od ładowarki Power Bank 4 Nie należy nigdy podejmować prób demontażu i ponownego montażu ładowarki Power Bank 5 Z ładowarki Power Bank nie wolno korzystać w miejscach o temperaturze przekraczającej 60º C 140ºF a także nie wolno wystawiać jej na działanie wody lub ognia ani podejmować żadnych prób otwarcia obudowy Ładowanie ładowarki Power Bank Korzystanie z ładowarki Power ...

Page 43: ...ть автоматически регулирует ток зарядки в зависимости от температуры окружающей среды что продлевает срок службы Высокая прочность прошел стандартный тест на высокую прочность разъема USB 5000 раз Конструкция с двумя портами Поддержка зарядки двух мобильных устройств одновременно Знакомство с внешним аккумулятором Порт USB тип С вход выход Порт USB тип A выход Индикаторы Кнопка питания Цвет индика...

Page 44: ... Инд 2 Инд 3 Инд 4 0 25 26 50 51 75 76 99 Завершено Ошибка Состояние разрядки Инд 1 Инд 2 Инд 3 Инд 4 86 100 56 85 26 55 6 25 6 0 Ошибка ПРИМЕЧАНИЯ Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 2 секунд для включения отключения фонарика При нажатии на кнопку питания внешнего аккумулятора без подключенного к нему устройства индикаторы загораются на 5 секунд отображая уровень заряда Для зарядки уст...

Page 45: ...ока 6 часов при 9 В 2 A пост тока 8 часов при 5В 2A пост тока Вход 5 В 3 A 9 В 15 В 2 A 20 В 1 5 А макс Выход тип C совместим с Power Delivery 3 0 5 В 3A 9 В 3 A 15 В 3 A 20 В 2 25 A Тип A выход 5 В 2 4 A Выход 1 2 45 Вт макс ПРИМЕЧАНИЯ Быстрая подзарядка применяется к мобильным устройствам поддерживающим USB Power Delivery При зарядке устройства которое не поддерживает Power Delivery выходное нап...

Page 46: ...ать или собрать внешний аккумулятор 5 Не используйте внешний аккумулятор при температуре выше 60 C 140 F не подвергайте его воздействию воды или огня и не пытайтесь сломать корпус Служба по утилизации аккумуляторов в Северной Америке Пользователи США и Канады могут получить информацию об утилизации аккумуляторов продукции ASUS по телефону 1 800 822 8837 звонок бесплатный Зарядка внешнего аккумулят...

Page 47: ...încărcare în mod automat în funcţie de temperatura ambiantă pentru a extinde durata de funcţionare Durabilitate ridicată conectorul USB al produsului a trecut testul de rezistenţă la standarde ridicate de 5000 de ori Design cu două porturi produsul acceptă în acelaşi timp descărcarea dispozitivelor mobile Prezentarea staţiei de încărcare Port USB Type C intrare ieșire Indicatoare LED Buton de alim...

Page 48: ... 25 26 50 51 75 76 99 Finalizată Eroare detectată Stare descărcare LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 86 100 56 85 26 55 6 25 6 0 Eroare detectată NOTE Apăsați și mențineți apăsat butonul de pornire oprire timp de 2 secunde pentru a activa sau a dezactiva lanterna LED Atunci când apăsaţi pe butonul de alimentare al staţiei de încărcare fără ca un dispozitiv să fie conectat la aceasta indicatoarele LED ilumin...

Page 49: ...tate nominală Tip C 5V 8200 mAh 9V 4700mAh 15V 2600mAh 20V 1900 mAh Tip A 5V 7900mAh Temperatură de încărcare 0o C 35o C Dimensiuni 110mm x 78 4mm x 22mm Greutate 315 5g Durată încărcare 4 5 ore cu un cablu standard de 20V c c 1 5A 6 ore cu un cablu standard de 9V c c 2A 8 ore cu un cablu standard de 5V c c 2A Intrare 5V 3A 9V 15V 2A 20V 1 5A max Ieșire tip C acceptă caracteristica Power Delivery ...

Page 50: ... dispozitivul 3 Deconectaţi dispozitivul de la staţia de încărcare odată ce acesta este încărcat complet 4 Nu încercaţi niciodată să dezasamblaţi şi să reasamblaţi staţia de încărcare 5 Nu utilizaţi staţia de încărcare în medii peste 60 ºC 140 ºF nu o expuneţi la apă sau la foc şi nu încercaţi să spargeţi carcasa Încărcarea staţiei de încărcare Utilizarea staţiei de încărcare Q14102_ABTU016_Power_...

Page 51: ...ga automáticamente en función de la temperatura ambiente para prolongar el período de vida útil del cargador móvil Muy duradero prueba de durabilidad del conector USB de alto estándar superada para 5000 veces Diseño de dos puertos Admite descarga de dispositivos móviles al mismo tiempo Conocer su cargador móvil Indicadores LED Botón de alimentación Linterna de LED Estado del color del LED Encendid...

Page 52: ...os para encender o apagar la linterna de LED Cuando presione el botón de alimentación del cargador móvil sin que haya un dispositivo cargándose en él los indicadores LED se iluminan durante 5 segundos para mostrar su estado de alimentación Presione el botón de alimentación para cargar los dispositivos Estado de la carga LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 0 25 26 50 51 75 76 99 Finalizada Error detectado Esta...

Page 53: ...tasa Salida Tipo C 5V 8200 mAh 9V 4700mAh 15V 2600mAh 20V 1900 mAh Salida Tipo A 5V 7900mAh Temperatura de carga 0o C 35o C Tamaño 110mm x 78 4mm x 22mm Peso 315 5g Tiempo de carga 4 5 horas con cable estándar de DC 20V 1 5A 6 horas con cable estándar de DC 9V 2A 8 horas con cable estándar de DC 5V 2A Entrada 5V 3A 9V 15V 2A 20V 1 5A máx Salida Tipo C admite Power Delivery 3 0 5V 3A 9V 3A 15V 3A 2...

Page 54: ...el dispositivo 3 Desconecte el dispositivo de su cargador móvil cuando esté completamente cargado 4 Nunca desarme y reensamble su cargador móvil 5 No utilice su cargador móvil en un entorno donde la temperatura sea superior 60ºC 140ºF ni lo someta a agua o fuego ni intente romper la carcasa Cargar el cargador móvil Utilizar el cargador móvil Q14102_ABTU016_Power_Bank_UM_V2 indb 54 5 11 2018 5 09 5...

Page 55: ... aby sa predĺžila prevádzková životnosť externej batérii s nabíjačkou Power Bank Vysoká odolnosť Prešla skúškou životnosti na 5000 násobok podľa prísnej normy pre konektor USB Konštrukcia s dvojitým portom Podporuje súčasné nabíjanie mobilných zariadení Oboznámenie sa s externou batériou s nabíjačkou Power Bank Farebný svetelný indikátor LED stavu Zapnutý Bliká Rýchle blikanie Nesvieti Port USB ty...

Page 56: ...ank a znova zapojte POZNÁMKA Blikajúce LED indikátory vypnete stlačením a podržaním hlavného vypínača na 2 sekúnd Keď sa zariadenie pripojené k externej batérii s nabíjačkou Power Bank nenabíja a stlačíte tlačidlo nabíjania Svetelné LED indikátory stavu napájania svietia po dobu 5 sekúnd Ak chcete svoje zariadenia nabíjať stlačte hlavný vypínač Stav nabitia LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 0 25 26 50 51 75...

Page 57: ... hodín so štandardným káblom pre jedn prúd DC 9 V 2 A 8 hodín so štandardným káblom pre jedn prúd DC 5 V 2 A Vstup 5V 3A 9V 15V 2A 20V 1 5A max Výstup typu C podporuje rozhranie Power Delivery 3 0 5V 3A 9V 3A 15V 3A 20V 2 25A Výstup typu A 5 1V 2 4A Výstupný typ 1 2 45 W max POZNÁMKA Rýchle nabíjanie sa používa pre zariadenie ktoré je kompatibilné s technológiou USB Power Delivery Pri nabíjaní zar...

Page 58: ... odpojte ho od externej batérie s nabíjačkou Power Bank 4 Externú batériu s nabíjačkou Power Bank sa nikdy nepokúšajte rozobrať a znovu zmontovať 5 Externú batériu s nabíjačkou Power Bank nepoužívajte pri teplote okolia 60 ºC 140 ºF ani ju nevystavujte vode alebo ohňu a ani sa nepokúšajte otvoriť kryt Nabíjanie externej batérie s nabíjačkou Power Bank Používanie externej batérie s nabíjačkou Power...

Page 59: ...ปรับกระแสการชาร จโดยอัตโนมัติตามอุณหภูมิ สภาพแวดล อม เพื อช วยยืดอายุการใช งานของเพาเวอร แบงค ความทนทานสูง ผ านมาตรฐานที สูงในการทดสอบความทนทานขั วต อ USB 5 000 ครั ง ดีไซน พอร ตคู สนับสนุนการคายประจุอุปกรณ มือถือ ในเวลาเดียวกัน ทำ ความรู จักเพาเวอร แบงค ของคุณ สถานะสี LED ติด กะพริบ กะพริบอย างเร ว ดับ พอร ต USB Type C อินพุต เอาต พุต พอร ต USB Type A เอาต พุต ไฟแสดงสถานะ LED ปุ มเพาเวอร ไฟแฟลช L...

Page 60: ...เมื อคุณกดปุ มเพาเวอร ของเพาเวอร แบงค โดยไม ได เสียบอุปกรณ เพื อชาร จอยู ไฟแสดงสถานะ LED จะสว างขึ นประมาณ 5 วินาทีเพื อแสดงสถานะเปิด ปิดเครื อง กดปุ มเพาเวอร เพื อชาร จอุปกรณ ของคุณ การชาร จอุปกรณ โดย ใช เพาเวอร แบงค สถานะ การชาร จ LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 0 25 25 50 50 75 76 199 เสร จ ตรวจพบ ข อผิดพลาด สถานะ การคายประจุ LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 86 100 56 85 26 55 6 25 6 0 ตรวจพบ ข อผิดพลาด Q14102_...

Page 61: ...5A มาตรฐาน 6 ชม เมื อใช สายเคเบิล DC 9V 2A มาตรฐาน 8 ชม เมื อใช สายเคเบิล DC 5V 2A มาตรฐาน อินพุต 5Vdc 3A 9Vdc 15Vdc 2A 20Vdc 1 5A สูงสุด เอาต พุต Type C รองรับ Power Delivery 3 0 5Vdc 3A 9Vdc 3A 15Vdc 3A 20Vdc 2 25A เอาต พุต Type A 5 1Vdc 2 4A เอาต พุต 1 2 45W สูงสุด หมายเหตุ ประสิทธิภาพการชาร จด วน ใช กับอุปกรณ ที เข ากันได กับ USB Power Delivery เมื อชาร จอุปกรณ ที ไม สอดคล องกับ Power Delivery...

Page 62: ...ื อชาร จอุปกรณ ของคุณ 3 ถอดสายอุปกรณ ออกจากเพาเวอร แบงค เมื อชาร จเต มแล ว 4 อย าพยายามถอดชิ นส วน หรือประกอบเพาเวอร แบงค ใหม 5 อย าใช เพาเวอร แบงค ในสภาพแวดล อมที มีอุณหภูมิเกิน 60ºC 140ºF หรือให สัมผัสกับ น ำ หรือไฟ หรือพยายามที จะทำ ให ตัวเครื องแตก การชาร จเพา เวอร แบงค การใช เพา เวอร แบงค Q14102_ABTU016_Power_Bank_UM_V2 indb 62 5 11 2018 5 09 54 PM ...

Page 63: ...дження згідно температури оточення щоб подовжити строк роботи зовнішнього акумулятора Дуже витривалий 5000 разів витримав перевірку витривалості стандартного USB сполучувача Дизайн з подвійний портами Одночасно підтримує розрядження мобільних пристроїв Знайомство з зовнішнім акумулятором Колір статус LED Робочий Мерехтить Швидко мерехтить Вимкнення Порт USB Типу С вхід вихід Порт USB Типу A вихід ...

Page 64: ...йте кнопку живлення 2 секунд щоб увімкнути або вимкнути світлодіодний ліхтарик Коли ви натискаєте кнопку живлення зовнішнього акумулятора що не заряджує жодного пристрою Світлодіодні індикатори засвічуються на 5 секунд щоб показати статус живлення Натисніть кнопку живлення щоб зарядити пристрої Зарядження статус LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 0 25 26 50 51 75 76 99 Закінчено Помилка визначено Розрядження...

Page 65: ...андартним кабелем 20 В 1 5 A постійного струму 6 годин зі стандартним кабелем 9 В 2 A постійного струму 8 годин зі стандартним кабелем 5 В 2A постійного струму Вхід 5В 3A 9В 15В 2A 20В 1 5A макс Вихід Типу C підтри мує Power Delivery 3 0 5 В 3 A 9 В 3 A 15 В 3 A 20 В 2 25 A Вихід Типу A 5 В 2 4 A Макс Вихід 1 2 45 Вт макс ПРИМІТКА Швидке зарядження стосується пристрою який підтримує USB Power Deli...

Page 66: ...и пристрій повністю зарядився відключіть його від зовнішнього акумулятора 4 Ніколи не намагайтеся розібрати і зібрати зовнішній акумулятор 5 Не користуйтеся зовнішнім акумуляторам там де температура перевищила 60ºC 140ºF Бережіть від води і вогню Не намагайтеся розламати корпус Зарядження зовнішнього акумулятора Користування зовнішнім акумулятором Q14102_ABTU016_Power_Bank_UM_V2 indb 66 5 11 2018 ...

Page 67: ... Bền lâu tự động điều chỉnh dòng điện sạc dựa vào nhiệt độ xung quanh nhằm giúp kéo dài tuổi thọ Pin Sạc Dự Phòng Siêu bền đã vượt qua thử nghiệm độ bền cao cho đầu cắm USB chuẩn với 5000 lần Thiết kế cổng kép Hỗ trợ sạc pin đồng thời cho các thiết bị di động Tìm hiê u Bộ Sạc Dự Phòng của bạn Cổng USB loại C đầu vào ra Cổng USB loại A ra Đèn báo LED Nút nguồn Đèn nháy LED Tình trạng màu đèn LED Bậ...

Page 68: ...ng 2 giây để bật hoặc tắt đèn nháy LED Khi bạn nhấn nút nguồn trên Bộ Sạc Dự Phòng trong khi không sạc pin cho thiết bị các đèn báo LED sẽ sáng lên trong 5 giây để hiển thị trạng thái nguồn liên quan Nhấn nút nguồn để sạc pin cho thiết bị của bạn Tình trạng sạc LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 0 25 26 50 51 75 76 99 Đã hoàn tất Đã phát hiện lỗi Tình trạng tháo xả LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 86 100 56 85 26 55 ...

Page 69: ...cáp chuẩn 20V 1 5A Dưới 6 tiếng bằng cáp chuẩn DC 9V 2A Dưới 8 tiếng bằng cáp chuẩn DC 5V 2A Đầu vào 5V 3A 9V 15V 2A 20V 1 5A Tối đa Đầu ra loại C hỗ trợ chuẩn Power Delivery 3 0 5V 3A 9V 3A 15V 3A 20V 2 25A Đầu ra loại A 5V 2 4A Đầu ra 1 2 45W Tối đa GHI CHÚ Hiệu suất sạc nhanh áp dụng cho thiết bị tương thích với chuẩn USB Power Delivery Khi sạc thiết bị không hỗ trợ công nghệ sạc nhanh Power De...

Page 70: ... bị của bạn khỏi Bộ Sạc Dự Phòng khi đã được sạc đầy 4 Đừng cố tháo rời hoặc lắp ráp lại Bộ Sạc Dự Phòng 5 Không được sử dụng Bộ Sạc Dự Phòng trong môi trường có nhiệt độ quá 60ºC 140ºF và cũng không được đặt sản phẩm vào nước hay lửa hoặc dùng mọi nỗ lực để cạy tung vỏ ngoài Sạc pin cho Bộ Sạc Dự Phòng Sử dụng Bộ Sạc Dự Phòng Q14102_ABTU016_Power_Bank_UM_V2 indb 70 5 11 2018 5 09 58 PM ...

Page 71: ...で負荷のかかりやすい充電時に 製品を安全に保護します 長寿命 周囲の温度に応じて電圧 電流をを調整し 製品の劣化 を防ぎます 優れた耐久性 5 000 回もの接続テストをクリアした 耐久性に優 れた USB コネクターを搭載しています デュアルポート設計 同時に 2 台のモバイルデバイスに給電する ことができます 接続端末や環境などにより こちらの急速充電に対応していない また充電速度が 異なる場合があります 製品の概要 USB Type C 入 出力 ポート USB 出力ポート LEDインジケーター 電源ボタン LED フラッシュライト Q14102_ABTU016_Power_Bank_UM_V2 indb 71 5 11 2018 5 09 59 PM ...

Page 72: ...nk から他のデバイ スを充電する LED の表示内容 充電中は LED インジケーターが点滅します エラー検出時の Power Bank の点滅を停止するには ケーブルを一度外し 再接続 してください 注意 約 2 秒間電源ボタンを押すと LED フラッシュライトがをオン オフになります Power Bank で他のデバイスを充電していないときに電源ボタンを押すと LED インジケーターが約 5 秒間点灯し 充電状態が表示されます Power Bank の USB ポート Type C を使用する場合 接続後 Power Bank の電源ボタンを押すと 他のデバイスの充電が始まります Q14102_ABTU016_Power_Bank_UM_V2 indb 72 5 11 2018 5 09 59 PM ...

Page 73: ...4700mAh 15V 2600mAh 20V 1900 mAh Type A 5V 7900mAh 充電温度 0 35 サイズ 110mm 78 4mm 22mm 質量 315 5g 充電時間 充電環境に よって 充電時間は異な る場合があります 4 5時間未満 DC20V 1 5A標準ケー ブル 6 時間未満 DC 9V 2A 標準ケーブル 8 時間未満 DC 5V 2A 標準ケーブル 入力 5V 3A 9V 15V 2A 20V 1 5A 最大 Type C 出力 Power Delivery 3 0 対応 5V 3A 9V 3A 15V 3A 20V 2 25A Type A 出力 5V 2 4A 出力 1 2 45W 最大 Q14102_ABTU016_Power_Bank_UM_V2 indb 73 5 11 2018 5 10 00 PM ...

Page 74: ...が 60 を超える場所で Power Bank を使用しないでください また 液 体や雨 湿気 火気に近づけたり ケースを壊したりしないでください PowerBank を 充電する PowerBank を 使用する 注意 Power Bank の USB ポート Type C から他のデバイスに充電する際はケーブ ルを接続直後に Power Bank の電源ボタンを押してください 電源ボタンを押すと 充電を Power Bank からの出力に切り替えます 電源ボタンを押さないと Power Bank の充電が入力状態のままとなりますのでご 注意ください Power Bank の USB ポート Type A から他のデバイスに充電する際はこちらの作 業は必要ありません Q14102_ABTU016_Power_Bank_UM_V2 indb 74 5 11 2018 5 10 00 PM ...

Reviews: