background image

Credit Card Size10050mAh  

Quick Charge Power Bank 

User Manual

Model: ABTU012

Q13755-1

First Edition

Şubat 2018

Summary of Contents for ABTU012

Page 1: ...Credit Card Size10050mAh Quick Charge Power Bank User Manual Model ABTU012 Q13755 1 First Edition Şubat 2018 ...

Page 2: ...2 Table of Contents English 3 Čeština 7 Français 11 Deutsch 15 Magyar 19 Italiano 23 Polski 27 Pyccкий 31 Română 35 Slovenčina 39 Español 43 Українська 47 Türkçe 51 Português 62 ...

Page 3: ...ging current automatically based on the ambient temperature to extend the Power Bank s life span Highly durable passed the high standard USB connector durability test for 5 000 times Triple port design Supports discharging three mobile devices at the same time Getting to know your Power Bank USB Type C input output port USB output port with Qualcomm Quick Charge 3 0 USB output port LED indicators ...

Page 4: ...rge your devices the LED indicators will light up and begin to flashe after 5 seconds When you press the power button of the Power Bank without charging a device on it the LED indicators light up to display its power status It turns off after 5 seconds Press and hold the power button for 3 5 seconds to turn on or turn off the LED flashlight Charging devices using the Power Bank Discharge status LE...

Page 5: ... Quick Charge 3 0 5 1V 6 1V 3A 6 1V 12 1V 18 3W Max Output 2 5 1V 1A MAX Output Type C 5 1V 3A MAX Output 1 2 Type C 23 5W MAX NOTES Quick charging performance applies to the mobile device which supports Qualcomm Quick Charge 3 0 When charging a device that doesn t comply Qualcomm Quick Charge 3 0 the output voltage will be 5 1V typ When your Power Bank battery is low Qualcomm Quick Charge 3 0 wil...

Page 6: ...t becomes fully charged Check your local voltage regulations before using the Power Bank Never attempt to disassemble and reassemble the Power Bank Do not operate the Power Bank beyond 60º C 140ºF environment nor subject it to water or fire or any attempt to break the casing Rechargeable Battery Recycling Service in North America For US and Canada customers you can call 1 800 822 8837 toll free fo...

Page 7: ...em nabíjení Dlouhá výdrž automaticky upravuje nabíjecí proud podle okolní teploty pro prodloužení životnosti baterie Power Bank Vysoká odolnost splňuje náročný standard odolnosti konektoru USB na základě testu 5000 násobného použití Tříportový design Podporuje současné vybíjení tři mobilních zařízení Popis baterie Power Bank Port USB typu C vstup výstup Port USB výstup s technologií Qualcomm Quick...

Page 8: ...rozsvítí se kontrolky LED a po 5 sekundách začnou blikat Stisknete li vypínač baterie Power Bank bez nabíjení připojeného zařízení indikátory LED rozsvícením zobrazí stav nabití baterie Power Bank Po 5 sekundách zhasnou Stisknutím a podržením tlačítka napájení po dobu 3 5 sekund zapnete nebo vypnete LED svítilnu Stav nabíjení LED 1 LED 2 LED 3 5 5 30 31 60 61 100 Byla zjištěna chyba Stav vybití LE...

Page 9: ...chnologii Qualcomm Quick Charge 3 0 5 1V 6 1V 3A 6 1V 12 1V 18 3W Max Výstup 2 5 1V 1A MAX Výstup typ C 5 1V v 3A MAX Output 1 2 typ C 23 5W MAX POZNÁMKY Funkce rychlého nabíjení platí pro mobilní zařízení které podporuje technologii Qualcomm Quick Charge 3 0 Při nabíjení zařízení které nepodporuje technologii Qualcomm Quick Charge 3 0 bude výstupní napětí 5 1V typicky Až bude baterie vaší powerba...

Page 10: ...užívejte dodaný kabel Když se baterie Power Bank zcela nabije odpojte ji od vašeho zařízení Před použitím externí baterie ověřte napětí v místní elektrické síti Baterii Power Bank se v žádném případě nepokoušejte rozebrat a znovu sestavit Baterii Power Bank nepoužívejte v prostředí s okolní teplotou vyšší než 60º C 140º F nevystavujte ji vodě ani ohni ani se nepokoušejte porušit její plášť Nabíjen...

Page 11: ...Passt den Ladestrom zur Verlängerung der Powerbank Lebensdauer automatisch an basierend auf der Umgebungstemperatur Hohe Beständigkeit Durchlief erfolgreich den anspruchsvollen USB Anschluss Beständigkeitstest für 5 000 Einsätze Dreifach Port Design Unterstützt das gleichzeitige Aufladen von drei Mobilgeräten Kennenlernen Ihrer Powerbank USB Typ C Eingabe Ausgabe Anschluss USB Ausgabe Anschluss mi...

Page 12: ... Ihrer Geräte startet leuchten die LED Anzeigen auf und beginnen nach 5 Sekunden zu blinken Wenn Sie die Ein Austaste der Powerbank drücken ohne dass ein Gerät daran aufgeladen wird leuchtet die LED Anzeige zur Darstellung des Betriebszustands Sie erlöscht nach 5 Sekunden Halten Sie die Ein Austaste zum Ein oder Ausschalten der LED Taschenlampe für 3 bis 5 Sekunden gedrückt Geräte mit der Powerban...

Page 13: ...m Quick Charge 3 0 5 1V 6 1V 3A 6 1V 12 1V 18 3W Max Ausgabe 2 5 1V 1A Max Ausgabe Typ C 5 1V 3A Max Ausgabe 1 2 Typ C 23 5W Max HINWEISE Die Leistung der Schnellaufladung findet Anwendung bei Mobilgeräten die Qualcomm Quick Charge 3 0 unterstützen Wenn ein Gerät aufgeladen wird das Qualcomm Quick Charge 3 0 nicht unterstützt beträgt die Ausgangsspannung 5 1V typ Wenn der Akkustand Ihrer Powerbank...

Page 14: ...ndig aufgeladen ist Überprüfen Sie Ihre örtliche Nennspannung bevor Sie die Powerbank verwenden Versuchen Sie niemals die Powerbank auseinander und wieder zusammenzubauen Betreiben Sie die Powerbank nicht bei einer Umgebungstemperatur von mehr als 40 C 104 F setzen Sie sie weder Wasser noch Feuer aus und versuchen Sie nicht das Gehäuse aufzubrechen Wiederaufladbarer Akku Recycling Service in Norda...

Page 15: ... en fonction de la température ambiante pour prolonger la durée de vie du power bank Extrêmement durable A passé le test de durabilité de haut niveau du connecteur USB 5000 fois Conception à trois ports Prend simultanément en charge trois appareils mobiles en cours de déchargement Présentation de la batterie de secours Port USBType C Entrée Sortie Port USB Sortie compatible avec Qualcomm Quick Cha...

Page 16: ...neux s allument et se mettent à clignoter après 5 secondes Si vous appuyez sur le bouton d alimentation du power bank lorsqu aucun appareil n est en cours de chargement les témoins lumineux s allument pour indiquer son état d alimentation Ils s éteignent après 5 secondes Maintenez le bouton d alimentation enfoncé pendant 3 à 5 secondes pour activer ou désactiver la lampe torche LED Charger des app...

Page 17: ...3 0 5 1V 6 1V 3A 6 1V 12 1V 18 3W Max Sortie 2 5 1V 1A MAX SortieType C 5 1V 3A MAX Sortie 1 2 Type C 23 5W MAX REMARQUES Les performances de chargement rapide ne s appliquent qu aux appareils mobiles compatibles avec Qualcomm Quick Charge 3 0 En cas de chargement d un appareil non compatible avec Qualcomm Quick Charge 3 0 la tension de sortie sera de 5 1V std Lorsque le niveau de charge de votre ...

Page 18: ...wer bank pour charger un appareil Débranchez votre appareil du power bank une fois que celui ci est complètement chargé Consultez les réglementations locales en matière de tension avant d utiliser la batterie de secours Ne tentez jamais de désassembler ou de ré assembler le power bank N utilisez pas le power bank dans un environnement dont la température dépasse 60º C 140ºF ne l exposez pas à l ea...

Page 19: ...ősségét a környezeti hőmérséklet alapján hogy a vésztöltő minél hosszabb ideig eredeti állapotában működjön Rendkívüli tartósság az eszköz megfelelt az USB csatlakozók 5000 feltöltést vizsgáló tartóssági tesztje során állított szigorú követelményeknek Háromportos kialakítás egyidejűleg három lemerülő mobilkészülék töltését is lehetővé teszi A vésztöltő bemutatása USB Type C bemeneti kimeneti port ...

Page 20: ... 5 másodperc elteltével elkezdenek villogni Ha megnyomja a vésztöltő főkapcsoló gombját és eközben nem tölt készüléket a vésztöltővel akkor a LED jelzőfények világítani kezdenek és megjelenítik a vésztöltő működési állapotát A világítás 5 másodperc elteltével megszűnik Tartsa megnyomva a főkapcsoló gombot 3 5 másodpercig a LED vaku be és kikapcsolásához Töltés állapota LED 1 LED 2 LED 3 5 5 30 31 ...

Page 21: ... 6 1V 3A 6 1V 12 1V 18 3W Max 2 kimenet 5 1V 1A MAX Kimeneti Type C 5 1V 3A MAX Kimeneti 1 2 Type C 23 5 W max MEGJEGYZÉSESK A gyorstöltési teljesítmény olyan mobilkészülékekre vonatkozik amelyek támogatják a Qualcomm Quick Charge 3 0 használatát Ha olyan eszközt tölt amely nem felel meg a Qualcomm Quick Charge 3 0 előírásainak a kimeneti feszültség 5 1 V típ lesz Ha a Power Bank akkumulátora leme...

Page 22: ...ltővel más eszközt tölt Válassza le az eszközt a vésztöltőről miután teljesen feltöltötte A külső akkumulátor használata előtt ellenőrizze a feszültséggel kapcsolatos helyi előírásokat Soha ne próbálja meg szétszerelni vagy újra összeszerelni a vésztöltőt Ne használja a vésztöltőt 60º C ot meghaladó hőmérsékleten és ne tegye ki tűz vagy víz hatásának továbbá ügyeljen hogy ne repedjen meg a vésztöl...

Page 23: ...automaticamente in base alla temperatura ambientale per estendere il ciclo di vita del Power Bank Elevata durabilità superato il test standard di durabilità del connettore USB 5000 volte Design a tripla porta Supporta fino a 3 dispositivi mobili contemporaneamente Conoscete il vostro Power Bank Porta USB di tipo C ingresso uscita Porta USB uscita compatibile Qualcomm Quick Charge 3 0 Porta USB usc...

Page 24: ... indicatori LED si accendono e cominciano a lampeggiare dopo 5 secondi Quando premete il pulsante di alimentazione del Power Bank senza aver collegato un dispositivo gli indicatori LED si accendono per indicare lo stato di carica disponibile Si spegneranno dopo 5 secondi Premete e tenete premuto il pulsante di accensione spegnimento per 3 5 secondi per attivare disattivare la torcia LED Carica di ...

Page 25: ...c 3A 6 1Vdc 12 1Vdc 18 3W Max Uscita 2 5 1Vdc 1A MAX Uscita tipo C 5 1Vdc 3A MAX Uscita 1 2 tipo C 23 5W MAX NOTE La ricarica rapida è disponibile per i dispositivi mobili compatibili con Qualcomm Quick Charge 3 0 Quando caricate la batteria di un dispositivo non compatibile con Qualcomm Quick Charge 3 0 la tensione in uscita sarà 5 1V tipica Quando la batteria del Power Bank è in esaurimento la f...

Page 26: ...ro dispositivo servitevi del cavo in dotazione Quando il vostro dispositivo è completamente carico scollegatelo dal Power Bank Informatevi sulla fornitura elettrica della vostra zona prima di usare il Power Bank Non cercate mai di disassemblare e riassemblare il Power Bank Non usate il Power Bank ad una temperatura superiore ai 60ºC 140ºF e non esponetelo ad acqua fuoco o a qualsiasi tentativo di ...

Page 27: ...matyczne dostosowywanie prądu ładowania w zależności od temperatury otoczenia w celu wydłużenia czasu pracy ładowarki Power Bank Duża wytrzymałość przeszła wykonany 5000 razy test wytrzymałości złącza USB Konstrukcja z trzema portami możliwość jednoczesnego ładowania trzy urządzeń przenośnych Poznajemy ładowarkę Power Bank Port USB typu C wejście wyjście Port USB wyjście z obsługą standardu Qualco...

Page 28: ...dzeń wskaźniki LED zaświecą się i po 5 sekundach zaczną migać Naciśnięcie przycisku zasilania ładowarki Power Bank gdy żadne urządzenie nie jest ładowane powoduje włączenie diod LED wskazujących stan zasilania Diody zgasną po upływie 5 sekund Naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go przez 3 5 s w celu włączenia lub wyłączenia latarki LED Naładowanie stan LED 1 LED 2 LED 3 5 5 30 31 60 61 100 W...

Page 29: ...5 1V 6 1V 3A 6 1V 12 1V 18 3W maks Wyjście 2 5 1V 1A maks Wyjście typu C 5 1V 3A maks Wyjście 1 2 typu C 23 5 W maks UWAGI Funkcja szybkiego ładowania działa w przypadku urządzeń przenośnych obsługujących standard Qualcomm Quick Charge 3 0 W przypadku ładowania urządzenia które nie obsługuje standardu Qualcomm Quick Charge 3 0 napięcie wyjściowe będzie wynosić 5 1 V typowo Przy niskim poziomie nał...

Page 30: ...zonego kabla Po pełnym naładowaniu urządzenia należy odłączyć je od ładowarki Power Bank Przed użyciem Power Banku należy sprawdzić lokalne przepisy dotyczące napięcia Nie należy nigdy podejmować prób demontażu i ponownego montażu ładowarki Power Bank Z ładowarki Power Bank nie wolno korzystać w miejscach o temperaturze przekraczającej 60º C 140ºF a także nie wolno wystawiać jej na działanie wody ...

Page 31: ... Продолжительность автоматически регулирует ток зарядки в зависимости от температуры окружающей среды что продлевает срок службы Высокая прочность прошел стандартный тест на высокую прочность разъема USB 5000 раз Конструкция с тремя портами Поддержка зарядки трех мобильных устройств одновременно Знакомство с устройством Порт USB тип С вход выход Порт USB выход с функцией Qualcomm Quick Charge 3 0 ...

Page 32: ...wer Bank начнет заряжать ваши устройства индикаторы загорятся и начнут мигать через 5 секунд При нажатии на кнопку питания без подключенного к нему устройства индикаторы отображают емкость Выключится через 5 секунд Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 3 5 секунд для включения отключения фонарика Зарядка устройства с помощью Power Bank Состояние разряда Инд 1 Инд 2 Инд 3 61 100 31 60 5 30...

Page 33: ... В 3A пост тока 6 1 12 1 В 18 3 Вт макс Выход 2 5 1 В 1A макс Выход тип C 5 1 В 3A макс Выход 1 2 тип C 23 5Вт макс ПРИМЕЧАНИЯ Быстрая подзарядка применяется к мобильным устройствам поддерживающим Qualcomm Quick Charge 3 0 Если заряжаемое устройство не поддерживает Qualcomm Quick Charge 3 0 выходное напряжение будет 5 1В номинальное При разрядке Power Bank функция Qualcomm Quick Charge 3 0 будет о...

Page 34: ...а он полностью заряжено Перед использованием зарядного устройства проверьте напряжение в сети Не пытайтесь разобрать или собрать Power Bank Не используйте Power Bank выше 60º C 140 F не подвергайте его воздействию воды или огня и не пытайтесь сломать корпус Служба по утилизации аккумуляторов в Северной Америке Пользователи США и Канады могут получить информацию об утилизации аккумуляторов продукци...

Page 35: ...tează curentul de încărcare în mod automat în funcţie de temperatura ambiantă pentru a extinde durata de funcţionare Durabilitate ridicată conectorul USB al produsului a trecut testul de rezistenţă la standarde ridicate de 5000 de ori Design cu trei porturi produsul acceptă în acelaşi timp descărcarea dispozitivelor mobile Prezentarea staţiei de încărcare Port USB Type C intrare ieşire Port USB ie...

Page 36: ... aprind iar după 5 secunde încep să clipească Atunci când apăsaţi pe butonul de alimentare al staţiei de încărcare fără ca un dispozitiv să fie conectat la aceasta indicatoarele LED se aprind pentru a afişa starea de încărcarea a produsului Indicatoarele se sting după 5 secunde Apăsați şi mențineți apăsat butonul de pornire oprire timp de 3 5 secunde pentru a activa sau a dezactiva lanterna LED St...

Page 37: ... 3 0 5 1V 6 1V 3A 6 1V 12 1V 18 3W max Ieşire 2 5 1V 1A max Ieșire Type C 5 1V 3A max Ieșire 1 2 Type C 23 5W max NOTE Performanţele de încărcare rapidă se aplică dispozitivelor mobile care acceptă caracteristica Qualcomm Quick Charge 3 0 Atunci când se încarcă un dispozitiv care nu acceptă caracteristica Qualcomm Quick Charge 3 0 tensiunea de ieşire este de 5 1 V tipică Când nivelul bateriei staț...

Page 38: ...d utilizaţi produsul pentru a încărca dispozitivul Deconectaţi dispozitivul de la staţia de încărcare odată ce acesta este încărcat complet Consultați normele locale legate de tensiune înainte de a folosi bateria externă Nu încercaţi niciodată să dezasamblaţi şi să reasamblaţi staţia de încărcare Nu utilizaţi staţia de încărcare în medii peste 60 ºC 140 ºF nu o expuneţi la apă sau la foc şi nu înc...

Page 39: ...loty okolia aby sa predĺžila prevádzková životnosť externej batérii s nabíjačkou Power Bank Vysoká odolnosť Prešla skúškou životnosti na 5000 násobok podľa prísnej normy pre konektor USB Konštrukcia s trojitým portom Podporuje súčasné nabíjanie tri mobilných zariadení Oboznámenie sa s externou batériou s nabíjačkou Power Bank Port USB výstupný s technológiou Qualcomm Quick Charge 3 0 Port USB výst...

Page 40: ...apojte POZNÁMKA Keď Power Bank začne nabíjať zariadenie LED indikátory svietia a po 5 sekundách začnú blikať Keď sa zariadenie pripojené k externej batérii s nabíjačkou Power Bank nenabíja a stlačíte tlačidlo nabíjania svietiace svetelné indikátory LED znázorňujú stav jeho nabitia Zhasne asi za 5 sekúnd Blikajúce LED indikátory vypnete stlačením a podržaním hlavného vypínača na 3 až 5 sekúnd Stav ...

Page 41: ...iu Qualcomm Quick Charge 3 0 5 1V 6 1V 3A 6 1V 12 1V 18 3W max Výstup 2 5 1V 1A max Výstupný typ C 5 1V 3A max Výstupný typ 1 2 typ C 23 5 W max POZNÁMKA Rýchly nabíjací výkon sa aplikuje do mobilného zariadenia ktoré podporuje technológiu Qualcomm Quick Charge 3 0 Pri nabíjaní zariadenia ktoré nespĺňa požiadavky technológie Qualcomm Quick Charge 3 0 bude výstupné napätie 5 1 V typicky Keď bude ba...

Page 42: ...ný kábel Keď je zariadenie úplne nabité odpojte ho od externej batérie s nabíjačkou Power Bank Pred používaním zariadenia Power Bank si prečítajte predpisy týkajúce sa miestneho napätia Externú batériu s nabíjačkou Power Bank sa nikdy nepokúšajte rozobrať a znovu zmontovať Externú batériu s nabíjačkou Power Bank nepoužívajte pri teplote okolia 60 ºC 140 ºF ani ju nevystavujte vode alebo ohňu a ani...

Page 43: ...arga automáticamente en función de la temperatura ambiente para prolongar el período de vida útil del cargador móvil Muy duradero prueba de durabilidad del conector USB de alto estándar superada para 5000 veces Diseño de tres puertos Admite descarga tres de dispositivos móviles al mismo tiempo Conocer su cargador móvil Puerto USB salida con Qualcomm Quick Charge 3 0 Puerto USB salida Indicadores L...

Page 44: ...nan y comienzan a parpadear después de 5 segundos Cuando presione el botón de alimentación del cargador móvil sin que haya un dispositivo cargándose en él los indicadores LED se iluminarán para mostrar el estado de carga Se apagará después de 5 segundos Presione sin soltar el botón de alimentación durante 3 5 segundos para encender o apagar la linterna de LED Estado de la carga LED 1 LED 2 LED 3 5...

Page 45: ...ck Charge 3 0 5 1V 6 1V 3A 6 1V 12 1V 18 3W máx Salida 2 5 1Vdc 1A máx Tipo C de salida 5 1Vdc 3A máx 1 2 Tipo C de salida 23 5 W máx NOTAS El rendimiento de carga rápido se aplica al dispositivo móvil que admite Qualcomm Quick Charge 3 0 Cuando cargue un dispositivo que no cumpla Qualcomm Quick Charge 3 0 el voltaje de salida será 5 1V típ Cuando la carga de la batería externa sea baja Qualcomm Q...

Page 46: ...uando utilice el producto para cargar el dispositivo Desconecte el dispositivo de su cargador móvil cuando esté completamente cargado Consulte las normativas de voltaje locales antes de utilizar la batería externa Nunca desarme y reensamble su cargador móvil No utilice su cargador móvil en un entorno donde la temperatura sea superior 60ºC 140ºF ni lo someta a agua o fuego ni intente romper la carc...

Page 47: ... зарядження згідно температури оточення щоб подовжити строк роботи зовнішнього акумулятора Дуже витривалий 5000 разів витримав перевірку витривалості стандартного USB сполучувача Дизайн з трьома портами Одночасно підтримує розрядження трьома мобільних пристроїв Знайомство з зовнішнім акумулятором Колір статус LED Робочий Мерехтить Швидко мерехтить Вимкнення Порт USB Типу С вхід вихід Порт USB вихі...

Page 48: ...світлодіодні індикатори загоряться і почнуть мерехтіти через 5 секунд Коли ви натискаєте кнопку живлення зовнішнього акумулятора що не заряджує жодного пристрою LED індикатори засвічуються щоб показати статус його живлення Вони вимикаються через 5 секунд Натисніть і утримуйте кнопку живлення 3 5 секунд щоб увімкнути або вимкнути світлодіодний ліхтарик Зарядження статус LED 1 LED 2 LED 3 5 5 30 31 ...

Page 49: ...му Вхід 5 1 В 3A макс Вихід 1 підтри муєQualcomm Quick Charge 2 0 5 1 В 6 1 В 3A 6 1 В 12 1 В 3A макс Вихід 2 5 1 В 1A Макс Вихід Типу С 5 1 В 3A Макс Вихід 1 2 Типу С 23 5 Вт макс Примітки Швидке зарядження для мобільного пристрою що підтримує Qualcomm Quick Charge 3 0 Заряджуючи пристрій що не відповідає Qualcomm Quick Charge 3 0 вихід напруги буде 5 1 В типово Коли низький заряд батареї зовнішн...

Page 50: ...рою акумулятором Коли пристрій повністю зарядився відключіть його від зовнішнього акумулятора Перевірте місцеві норми напруги в мережі перш ніж користуватися зовнішнім акумулятором Ніколи не намагайтеся розібрати і зібрати зовнішній акумулятор Не користуйтеся зовнішнім акумуляторам там де температура перевищила 60ºC 140ºF Бережіть від води і вогню Не намагайтеся розламати корпус Зарядження зовнішн...

Page 51: ...nta com tr ASUS Çağrı Merkezi Tel 90 216 524 30 00 Fax 90 216 481 8380 e posta adresi destek asus com www support asus com www asus com tr AEEE Yönetmeliğine Uygundur Kullanımla İlgili Kısıtlamalar Bu ürün sadece kendi şebeke adaptörü ile çalıştırılmalıdır Belli voltaj sınırları içinde kullanılacak elektrikli ekipmanlar için 2006 95 EC yönergesi Elektromanyetik uyumluluk ile ilgili 2004 108 EC yön...

Page 52: ... 6 1 V 12 1 V 18 3 W en fazla Çıkış 2 5 1V 1A en fazla Çıkış Tip C 5 1V 3A en fazla Çıkış 1 2 Tip C 23 5 W en fazla Notlar Hızlı şarj etme performansı Qualcomm Quick Charge 3 0 özelliğini destekleyen mobil aygıt için geçerlidir Qualcomm Quick Charge 3 0 özelliğiyle uyumlu olmayan bir aygıt şarj edilirken çıkış gerilimi 5 1 V tipik olacaktır Güç Bankanızın pil gücü azaldığında Qualcomm Quick Charge...

Page 53: ...uzatmak için şarj etme akımını ortam sıcaklığına göre otomatik olarak ayarlar Son derece dayanıklı Yüksek standart USB bağlayıcı dayanıklılık testini 5 000 kez geçmiştir Üçlü bağlantı noktası tasarımı Üç Mobil aygıtları aynı anda şarj etmeyi destekler Güç Bankanızı Tanıma lED renk durumu Yanıyor Yanıp sönüyor Hızlı yanıp sönüyor Sönük USB Tip C giriş çıkış bağlantı noktası Qualcomm Quick Charge 3 ...

Page 54: ... başladığında LED göstergeler yanacak ve 5 saniye sonra yanıp sönmeye başlayacaktır Üzerindeki bir aygıtı şarj etmeden Güç Bankasının güç düğmesine bastığınızda LED göstergeler güç durumunu görüntülemek için yanar 5 saniye sonra söner LED el fenerini açmak veya kapatmak için güç düğmesini 3 5 saniye basılı tutun Şarj durumu LED 1 LED 2 LED 3 5 5 30 31 60 61 100 Hata algılandı Boşalma durumu LED 1 ...

Page 55: ... Güç Düğmesine bastığınızdan emin olun Ürünün şarj aleti ve şarj edilecek ürünle bağlantısı kullanıcı tarafından yapılacaktır Güç Bankasını Şarj Etme Kurulum ve Kullanım Ürününüzle beraber gelen şarj kablonuzun USB girişini güç kaynağınıza diğer girişi de güç bankanıza takarak şarj edebilirsiniz Şarj edeceğiniz elektronik aletinizin şarj kablosunun USB girişini güç bankanıza diğer girişi de şarj e...

Page 56: ...n tam olup olmadığını kontrol ediniz Ürününüzün orijinal kutusunu ve paketini kutu ve paket içindeki köpük aksesuar vb daha sonraki servis ihtiyacında kullanılmak üzere lütfen saklayınız Ürününüzü kurarken kullanırken ve daha sonra bir yer değişikliği esnasında sarsmamaya darbe ısı nem ve tozdan zarar görmemesine dikkat ediniz bu sebeplerden ortaya çıkabilecek problemler cihazınızın GARANTİ DIŞI k...

Page 57: ...gunsuz paketleme 2 Üründe çatlak ve kırık 3 Ürün üzerindeki vidalarla oynama veya kayıp vidalar 4 Ürün üzerindeki etiketin çıkarılması 5 Ürünün herhangi bir yerinde ezik vuruk çizik 6 Sağlıksız taşıma sırasında meydana gelen arızalar 7 Elektronik parçalarla oynanması değiştirilmesi 8 Yanık ve isli yongalar 9 Ürün üzerindeki herhangi bir parçanın zarar görmesi 10 Ara kabloların ters takılması kırıl...

Page 58: ...firmamız sorumlu değildir Güvenlik Bildirimleri Güç Bankasını ilk kez kullanmadan önce tam olarak şarj edin Güç Bankasını şarj ederken veya aygıtınızı şarj etmek için ürünü kullanırken birlikte gelen kabloyu kullanın Tamamen şarj olduğunda aygıtınızın Güç Bankasıyla bağlantısını kesin Güç Bankasını kesinlikle parçalarına ayırmaya yeniden birleştirmeye ya da delmeye çalışmayın Güç Bankasını 60ºC 14...

Page 59: ...16 CISPR 32 2015 COR1 2016 Class B AS NZS CISPR 32 2015 Class B EN 55024 2010 A1 2015 and CISPR 24 2010 A1 2015 EN 61000 4 2 2009 and IEC 61000 4 2 2008 EN 61000 4 3 2006 A1 2008 A2 2010 and IEC 61000 4 3 2006 A1 2007 A2 2010 EN 61000 4 8 2010 and IEC 61000 4 8 2009 I attest to the accuracy of data and all measurements reported herein were performed by me or were made under my supervision and are ...

Page 60: ...SPR 32 2015 COR1 2016 Sınıf B AS NZS CISPR 32 2015 Sınıf B EN 55024 2010 A1 2015 ve CISPR 24 2010 A1 2015 EN 61000 4 2 2009 ve IEC 61000 4 2 2008 EN 61000 4 3 2006 A1 2008 A2 2010 ve IEC 61000 4 3 2006 A1 2007 A2 201 EN 61000 4 8 2010 ve IEC 61000 4 8 2009 Verilerin doğruluğunu kanıtlarım ve burada bildirilen tüm ölçümler benim tarafımdan gerçekleştirildi veya benim gözetimim altında yapıldı ve bi...

Page 61: ...inden indirim isteme c Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme ç İmkân varsa satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme seçimlik haklarından birini kullanabilir Satıcı tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine getirmekle yükümlüdür Tüketici çıkabilecek uyuşmazlıklarda şikayet ve itirazları konusundaki b...

Page 62: ...te a corrente de carregamento com base na temperatura ambiente para prolongar a vida útil do carregador de bateria Altamente resistente aprovação no teste de resistência do conector USB para 5 000 vezes Design com três portas Suporta o carregamento de três dispositivos móveis em simultâneo Conheça o seu carregador de bateria Porta USB saída com Qualcomm Quick Charge 3 0 Porta saída USB Indicadores...

Page 63: ...icadores LED acenderão e começarão a piscar após 5 segundos Se o botão de energia do carregador de bateria for premido sem que esteja a ser carregado um dispositivo os indicadores LED acenderão para mostrar o estado da carga Os indicadores apagarão após 5 segundos Mantenha o botão de energia premido durante 3 a 5 segundos para ligar ou desligar a lanterna LED Estado da carga LED 1 LED 2 LED 3 5 5 ...

Page 64: ...orta Qualcomm Quick Charge 3 0 5 1V 6 1V 3A 6 1V 12 1V 18 3W Máx Saída 2 5 1V 1A Máx Saída Tipo C 5 1V 3A Máx Saída 1 2 Tipo C 23 5W Máx NOTAS O carregamento rápido aplica se a dispositivos móveis que suportam Qualcomm Quick Charge 3 0 Quando for carregado um dispositivo que não suporta Qualcomm Quick Charge 3 0 a tensão de saída será 5 1V típ Quando a bateria do Power Bank estiver fraca a função ...

Page 65: ... o produto para carregar outro dispositivo Desligue o seu dispositivo do carregador quando o mesmo estiver totalmente carregado Verifique as normas de tensão locais antes de utilizar o Powerbank Nunca tente desmontar e voltar a montar o carregador Não utilize o carregador em ambientes com temperaturas superiores a 60ºC 140ºF nem o exponha a água ou fogo nem tente quebrar a caixa Carregar o carrega...

Reviews: