background image

Vertriebszentrale

EHT Haustechnik GmbH

M

a

rkenvertrieb AEG 

G

u

tenstetter Str

e 10

9

044

9

 Nürnber

g

info@eht-h

au

stechnik.

d

www.

a

e

g

-h

au

stechnik.

d

e

Tel.

*

  

 

01803 

9

11323

F

a

x  

 

0

9

11 

96

5

6

-444

Kundendienstzentrale

Holzminden

Fürstenber

g

er Str. 77

37

6

03 Holzmin

d

en 

Brief

a

nschrift

37

6

01 Holzmin

d

en

Der K

u

n

d

en

d

ienst 

u

n

d

 Ers

a

tzteilverk

au

ist in 

d

er Zeit von  

Mont

ag

 bis Donnerst

ag

 

von 7.15 bis 18.00 Uhr 

u

n

d

 

Freit

ag

 von 7.15 bis 17.00 Uhr,  

au

ch 

u

nter 

d

en n

a

chfol

g

en

d

en Telefon- 

bzw. Telef

a

xn

u

mmern erreichb

a

r:

Kundendienst

Tel.

*

  

 

01803  702020

F

a

x

*

  

 

01803  702025

Ersatzteilverkauf

Tel.

*

  

 

01803  702040

F

a

x

*

  

 

01803  702045

Deutschland

AEG Kundendienst

Dortmund 

Oespel (In

du

p

a

rk)

Brenn

a

borstr. 1

9

4414

9

 Dortm

u

n

d

Postf

a

ch 7

6

 02 47

440

6

4 Dortm

u

n

d

Tel. 0231 

96

5022-11

F

a

x 0231 

96

5022-77

Hamburg

Geor

g

-Heyken-Str. 4

a

21147 H

a

mb

u

r

g

Tel. 040 

752018-11

F

a

x 040 

752018-77

Holzminden

Fürstenber

g

er Str. 77

37

6

03 Holzmin

d

en

Tel. 01803 

702020

F

a

x 01803 

702025

Leipzig

Airport Gewerbep

a

rk-Glesien  

Ik

a

r

u

sstr. 10

04435 Schke

ud

itz

Tel. 034207 

755-11

F

a

x 034207 

755-77

Stuttgart

Weilim

d

orf

Motorstr. 3

9

704

99

 St

u

tt

ga

rt

Tel. 0711 

9

88

6

7-11

F

a

x  

0711 

9

88

6

7-77

Adressen und Kontakte

ochtekniska ändringar förbehålls! · Excepto erro ou alteração técnica · Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy! · Omyly a 
technické změny jsou vyhrazeny! · A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! · Boэможность неточностей и технических 
изменений не исключается! 

1011

International

Austria

STIEBEL ELTRON Ges. m.b.H.
Efer

d

in

g

er Str. 73

4

6

00 Wels

Tel. 07242 

473

6

7-0

F

a

x 07242 

473

6

7-42

Belgium

STIEBEL ELTRON bvb

a

 / sprl

`t Hofvel

d

 

6

 - D1

1702 Groot-Bij

gaa

r

d

en

Tel. 02 

42322-22

F

a

x 02 

42322-12

Czech Republic

STIEBEL ELTRON spol. s r.o.

K Hájům 946
15500 Praha 5 - Stodulky 
Tel. 02 

511161-502

Fax 02 

511161-53

Hungary

STIEBEL ELTRON Kft.

Pacsirtamező u. 41
1036 Budapest 

Tel. 01 

250

6

055

F

a

x 01 

3

6

880

9

7

Nederland

STIEBEL ELTRON Ne

d

erl

a

n

d

 B.V.

Divisie AEG Home Comfort
D

a

viottenwe

g

 3

6

, Postb

u

s 2020

5222 BH‘s Herto

g

enbosch

Tel. 073 

6

23-0000

F

a

x 073 

6

23-1141

Polska

STIEBEL ELTRON POLSKA Sp. z o.o.
Ul. Inst

a

l

a

torów 

9

 

02-237 W

a

rsz

a

w

a

Tel. 022 

6

0

9

20-30

F

a

x 022 

6

0

9

20-2

9

Russia

STIEBEL ELTRON RUSSIA LLC 
Urzh

u

msk

a

y

a

 Street 4

12

9

343 Moscow

Tel. 04

9

5 775388

9

F

a

x 04

9

5 7753887

Switzerland

STIEBEL ELTRON AG
In

du

striestr

e 10

550

6

 Mä

g

enwill

Tel. 0

6

2 88

99

-214

F

a

x 0

6

2 88

99

-12

6

[email protected] 

www.aeg-haustechnik.de

© EHT Haustechnik

*

 0,0

9

 

/min bei Anr

u

fen 

au

d

em 

d

e

u

tschen Festnetz.

 

M

a

xim

a

l 0,42 

/min bei Anr

u

fen 

au

s Mobilf

u

nk -

netzen.

A 290085-357

03-1

0

2

6

C 18 1

11

.090

1

IR-Funk S/IR-Funk W
IR Radio S/IR Radio W
Télécommande radio IR Funk S/
Télécommande radio IR Funk W
IR-radiosysteem S/IR-radiosysteem W

Infračervený rádiový ovladač S/
Infračervený rádiový ovladač W

Инфракрасный радио-пульт S/
Инфракрасный радио-пульт W

Fernbedienung für 
IR-Kurzwellen Heizstrahler
Bedienung und Installation

__________________________

2

Remote control for short-wave 
infrared radiant heaters
Operation and installation

__________________________

12

Télécommande pour radiateurs radiants 
à ondes courtes IR
Commande et installation

__________________________

22

Afstandsbediening voor korte golf 
infrarood straalkachel
Bediening en installatie

____________________________

32

Dálkový ovladač pro infračervené 
krátkovlnné zářiče

Návod k obsluze a instalaci

______________________

42

Система дистанционного управления
 коротковолновыми  инфракрасными
 обогревателями

Установка и обслуживание

_____________________

52

Summary of Contents for IR Radio S

Page 1: ...02 42322 12 Czech Republic STIEBEL ELTRON spol s r o K Hájům 946 15500 Praha 5 Stodulky Tel 02 511161 502 Fax 02 511161 53 Hungary STIEBEL ELTRON Kft Pacsirtamező u 41 1036 Budapest Tel 01 2506055 Fax 01 3688097 Nederland STIEBEL ELTRON Nederland B V Divisie AEG Home Comfort Daviottenweg 36 Postbus 2020 5222 BH s Hertogenbosch Tel 073 623 0000 Fax 073 623 1141 Polska STIEBEL ELTRON POLSKA Sp z o o...

Page 2: ...11 Hinweise zur Reparatur DE 11 Hinweise für die Fehlersuche DE 11 Inhaltsverzeichnis Geräteerklärung Sicherheitshinweise 2 3 Sendekontroll leuchte Gehäuserückseite v Taste Einschalten y Taste STOPP Ausschalten b Taste Einschalten Schraube für Batteriewechsel Lerntaste P S TO P P Die Einhaltung der Bedienungsanleitung ist die Voraussetzung für einen störungsfreien Betrieb und die Erfüllung eventue...

Page 3: ... Verbrauchte Batterien fachgerecht Sammelstelle entsorgen V O R S I C H T Befolgen Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise zum Funkbetrieb Betreiben Sie nur dann Funkanlagen wenn diese zulässig sind und störungsfrei betrieben werden können Funkanlagen dürfen in Bereichen mit einem erhöhten Störungsrisiko nicht betrieben werden z B Krankenhäuser Flughafen Die Fernsteuerung ist nur für Geräte und ...

Page 4: ...ie die Bohrschablone 6 Befestigen Sie die Halterung mit den zwei beiliegenden Dübeln und Schrauben an der Wand 85 85 7 5 7 5 Sendekontrollleuchte Ein Funksignal wird durch das Aufleuchten der Sendekontrollleuchte signalisiert Lässt die Leistung der Batterie nach blinkt die Sendekontrollleuchte beim Senden Die Sendeleistung bzw Funkreichweite wird durch Abnahme der Batterieleistung reduziert Leucht...

Page 5: ...cken Sie bei 50 Heizleistung sofort die b Taste Neuer Sender und Heizung geht kurz aus Heizung geht aus Der Sender ist eingelernt Drücken Sie am eingelernten Sender gleichzeitig v Taste b Taste Lerntaste P Geräterückseite H I N W E I S Der IR Funk Dimmer 2000 schaltet die den angeschlossene n Heizstrahler nach 12 Stunden automatisch aus Heizstrahler einschalten V O R A U S S E T Z U N G Der Sender...

Page 6: ...äterückseite Entsorgung Bitte beachten Sie die aktuellen Länderbestimmungen Entsorgen Sie je nach Beschaffenheit und existierender Vorschriften Z B als Elektroschrott Leiterplatte Kunststoff Gehäuseteile Batterien Reinigung Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch Verwenden Sie keine Reinigungsmittel dieses kann den Kunststoff angreifen Hinweise zur Reparatur Sollte ein Fehler nicht behe...

Page 7: ... GB 19 Technical data GB 20 Battery replacement GB 20 Cleaning GB 20 Disposal GB 21 Notes on repair GB 21 Notes on troubleshooting GB 21 Contents Device explanation safety instructions 12 13 Transmission control light Back of housing v button switch on y STOPP button switch off b button switch on Screw for battery replacement Programming button P S TO P Observance of the operating instructions is ...

Page 8: ...type LR 03 AAA Dispose of used batteries properly collection point C A U T I O N Observe the following safety instructions for radio operation Only use radio systems if they are allowed and can be operated without interference Please note that radio systems must not be operated in areas with an increased risk of interference e g hospitals airports The remote control is only approved for devices an...

Page 9: ...ch are provided 85 85 7 5 7 5 Transmission control light A radio signal is displayed by the lighting up of the transmission control light The transmission control lamp flashes when transmitting if the battery power is reduced The transmitting power or the radio range will be reduced through the reduction in the performance of the battery If the transmission control light no longer lights up when a...

Page 10: ...ely when 50 heat output appears New transmitter and Heating switches off for a short time Heating switches off The transmitter is now programmed Press the following buttons on the programmed transmitter simultaneously v button b button Programming button P Back of unit N OT E The IR Radio Dimmer 2000 automatically switches the connected radiant heater s off after 12 hours Switching on the radiant ...

Page 11: ...se the housing 6 Tighten the screw on the back of the device Disposal Please observe the current national regulations Dispose of according to the condition and existing regulations e g as Electronic waste PCB Plastic Housing parts Batteries Cleaning Clean the device with a damp cloth only Do not use cleaning agents these can attack the plastic Notes on repair Please contact us if you are unable to...

Page 12: ...0 Nettoyage FR 30 Mise au rebut FR 31 Indications pour la réparation FR 31 Indications pour le dépannage FR 31 Table des matières Explications relatives à l appareil Consignes de sécurité 22 23 Lampe témoin Dos de l appareil Touche v mise en marche Touche y STOP mise hors tension Touche b mise en marche Vis pour remplacement de piles Touche de programmation P S TO P Le respect des instructions d u...

Page 13: ...de collecte AT T E N T I O N Respectez les consignes de sécurité suivantes relatives au mode radiocommandé Utilisez des installations radio uniquement si elles sont au torisées et parfaitement fiables quant à leur fonctionnement Les installations radio ne peuvent pas être utilisées dans des environne ments à facteur accru de dérangement p ex hôpitaux aéroports La radiocommande ne peut être utilisé...

Page 14: ...hevilles et vis jointes 85 85 7 5 7 5 Lampe témoin L allumage de la lampe témoin indique un signal radio Lorsque la puissance des piles diminue la lampe témoin clignote lors de la trans mission La puissance d émission et la portée des signaux radio diminuent à mesure que la pile se décharge Lorsque la lampe témoin ne s allume plus si vous appuyez sur une touche il est temps de remplacer les piles ...

Page 15: ... À 50 de la puissance de chauffage appuyez immédiatement sur la touche b Nouvel émetteur et Le chauffage se coupe un bref instant Le chauffage se coupe L émetteur est programmé Sur l émetteur programmé appuyez simultanément Touche v Touche b Touche de programmation P Dos de l appareil R E M A R Q U E Le gradateur radio IR Funk Dimmer 2000 coupe éteint auto matiquement le s radiateur s radiant s ra...

Page 16: ... prescriptions locales en vigueur La mise au rebut doit se faire conformément aux dispositions prévues pour ce type d appareil Comme par exemple Déchet électriques plaquette de circuit imprimé Plastique pièces du boîtier Piles Nettoyage Nettoyez l appareil uniquement à l aide d un chiffon humide N utilisez pas de solvants car ces derniers pourraient endommager les composants en plastique Indicatio...

Page 17: ...j NL 40 Reiniging NL 40 Verwijdering NL 41 Aanwijzingen voor herstelling NL 41 Aanwijzingen voor foutopsporing NL 41 Inhoudsopgave Toelichting bij het toestel Veiligheidsaanwijzingen 32 33 Controlelamp zendfunctie Achterkant van de behuizing v toets inschakelen y toets stop uitschakelen b toets inschakelen Schroef om batterij te vervangen Programmeer toets P S TO P Het naleven van de gebruiksaanwi...

Page 18: ...dentiek type LR 03 AAA Lege batterijen vakkundig inzamelpunt verwijderen O P G E L E T Volg de onderstaande veiligheidsaanwijzingen voor de draadloze bediening op Werk enkel met zendinstallaties wanneer deze toegelaten zijn en vrij van storingen kunnen werken Zendinstallaties mogen niet worden gebruikt in omgevingen met een verhoogd risico op storingen bv ziekenhuizen luchthaven De afstandsbedieni...

Page 19: ...gen en schroeven aan de muur 85 85 7 5 7 5 Controlelamp zendfunctie Door het oplichten van de controlelamp voor de zendfunctie wordt een radiosig naal gesignaleerd Wanneer het vermogen van de batterij afneemt knippert de controlelamp voor de zendfunctie tijdens het zenden Door afname van het batterijvermogen wordt het zendvermogen resp radiobereik gereduceerd Wanneer de controlelamp voor de zendfu...

Page 20: ... v toets Nieuwe zender Druk bij 50 verwarmingsvermogen onmiddellijk op de b toets Nieuwe zender en De verwarming wordt kort uitgeschakeld De verwarming wordt uitgeschakeld De zender is geprogrammeerd Druk op de geprogrammeerde zender tegelijkertijd op de v toets b toets Programmeertoets P Achterkant van het toestel A A N W I J Z I N G De IR afstandsbediende dimmer 2000 schakelt de aangesloten stra...

Page 21: ...kant van het toestel vast Verwijdering Gelieve de actuele bepalingen van het land in kwestie na te leven Verwijder afval naargelang de aard en de bestaande voorschriften Bv als elektronisch afval printplaat kunststof delen van de behuizing batterijen Reiniging Reinig het toestel enkel met een vochtige doek Gebruik geen reinigingsmiddelen deze kunnen de kunststof aantasten Aanwijzingen voor herstel...

Page 22: ... CZ 49 Technické údaje CZ 50 Výměna baterie CZ 50 Číštění CZ 50 Likvidace CZ 51 Pokyny pro opravu CZ 51 Pokyny pro vyhledávání závad CZ 51 Table des matières Popis přístroje bezpečnostní pokyny 42 43 Vysílací kontrolky Zadní strana krytu Tlačítko v zapnutí Tlačítko y STOP vypnutí Tlačítko b zapnutí Šroub k výměně baterie Programovací tlačítko P S T O P Dodržování návodu k obsluze je předpokladem p...

Page 23: ...ujte sběrné místo O PAT R N Ě Při použití dálkového rádiového ovládání dodržujte následující bezpečnostní pokyny Rádiová zařízení provozujte pouze tehdy pokud jsou spolehlivá a lze je provozovat bez poruch Rádiová zařízení nesmíte používat v oblastech se zvýšeným rizikem rušení např nemocnice letiště apod Rádiové řízení je přípustné pouze u přístrojů a zařízení u kterých při funkční poruše ve vysí...

Page 24: ...5 Odstraňte vrtací šablonu 6 Držák upevněte ke zdi dvěma přiloženými hmoždinkami a šrouby 85 85 7 5 7 5 Vysílací kontrolky Rádiový signál je signalizován rozsvícením kontrolek vysílače Pokud výkon baterie klesá bliká při vysílání kontrolka vysílače Vysílací výkon event rádiový dosah je redukován snížením výkonu baterie Pokud kontrolka vysílače po stisknutí tlačítka nesvítí musíte vyměnit baterie 1...

Page 25: ...nový vysílač a Topení se na chvíli vypne Topení se vypne Vysílač je naprogramován Stiskněte na naprogramo vaném vysílači současně Tlačítko v Tlačítko b Programovací tlačítko P zadní strana přístroje U P O Z O R N Ě N Í Infračervený rádiem ovládaný regulátor 2000 po 12 hodinách automaticky vypne připojený připojené zářič zářiče Zapnutí zářiče P Ř E D P O K L A D Vysílač je naprogramován Stiskněte t...

Page 26: ...e šroub na zadní straně přístroje Likvidace Dodržujte prosím aktuální ustanovení dané země Zlikvidujte přístroj podle jeho jakosti a stávajících předpisů Např jako elektrický šrot deska tištěného spoje uměla hmota části pouzdra Baterie Číštění Přístroj čistěte pouze vlhkým hadříkem Nepoužívejte čisticí prostředky může dojít k poškození plastů Pokyny pro opravu Pokud by určitou závadu nebylo možné ...

Page 27: ...ция RU 61 Указания по ремонту RU 61 Указания для поиска возможных ошибок RU 61 Оглавление Объяснения касающиеся устройства Указания по технике безопасности 52 53 Контрольная лампа передачи Задняя сторона корпуса v v клавиша включения Включить y клавиша STOPP Выключить b клавиша включения Включить Винт для замены батарей Клавиша обучения P О С ТА Н О В И Т Е С Ь Выполнение требований руководства по...

Page 28: ...ния по технике безопасности для режима радиосвязи Радиоустановки разрешается использовать только в тех случаях когда это допустимо и когда возможна их бесперебойная эксплуатация Запрещается использовать радиоустановку в местах где есть высокая вероятность того что радиосигналы возникающие во время ее работы могут создавать помехи другим устройствам например в больницах аэропортах и т п Дистанционн...

Page 29: ...для сверления 4 Высверлите в стене отверстия 5 Удалите шаблон для сверления 6 Закрепите держатель на стене двумя дюбелями и шурупами из комплек та 85 85 7 5 7 5 Контрольная лампа передачи Радиосигнал отображается вспышкой контрольной лампы передачи Если мощность батареи уменьшается то во время передачи контрольная лампа передачи мигает Вследствие убывания мощности батареи мощность передачи или соо...

Page 30: ...ите кла вишу b новый передатчик и Нагрев кратковре менно выключится Нагрев выключится Передатчик обучен Одновременно нажмите на обучаемом передатчике Клавиша v Клавиша b Клавиша обучения P обратная сторона устрой ства У К А З А Н И Е Устройство инфракрасный радио светорегулятор 2000 автоматически выключает один или несколько подключенных обогревателей через 12 часов Включение обогревателя У С Л О ...

Page 31: ...ействующие предписания национальных норм Осуществляйте утилизацию в соответствии со свойствами изделия и существующими нормами например как электротехнический лом печатная плата пластмассу детали корпуса батареи Очистка Очищайте устройство только влажной тряпкой Не используйте чистящие средства так как они могут разъедать пластмассу Указания по ремонту Если с неисправностью не удается справиться п...

Page 32: ...62 63 ...

Reviews: