background image

English

. . . . . . . . . . . . . . 3

Deutsch

 . . . . . . . . . . . . 11

Español

 . . . . . . . . . . . . 19

Français

. . . . . . . . . . . . 27

Italiano

 . . . . . . . . . . . . . 35

Português (Brasil)

 . . . . 43

Suomi

. . . . . . . . . . . . . . 51

Svenska

. . . . . . . . . . . . 59

Türkçe

 . . . . . . . . . . . . . 67

Русский

 

. . . . . . . . . . . . 75

中文

 . . . . . . . . . . . . . . . 83

ABB motion control

Quick installation guide

MicroFlex e190 servo drive

E190QuickStartGuide.book  Page 1  Thursday, May 18, 2017  10:40 AM

Summary of Contents for MicroFlex e190

Page 1: ...l 19 Français 27 Italiano 35 Português Brasil 43 Suomi 51 Svenska 59 Türkçe 67 Русский 75 中文 83 ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 servo drive E190QuickStartGuide book Page 1 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 2: ...25 Rev C MUL EFFECTIVE 2017 05 01 2017 ABB Oy All Rights Reserved Drive hardware manuals and guides Code English MicroFlex e190 User s manual 3AXD50000037326 MicroFlex e190 Wall chart 3AXD50000037323 Certificates MicroFlex e190 EU Single Declaration of Conformity 3AXD10000540159 MicroFlex e190 STO TÜV Certificate 3AXD10000540318 MicroFlex e190 UL Certificate 3AXD10000540319 Accessories OPT MF 201 ...

Page 3: ...e doing any work on a drive system connected to a permanent magnet motor The MicroFlex e190 is an IP20 UL open type drive to be used in a heated indoor controlled environment The drive must be installed in clean air according to enclosure classification Cooling air must be clean free from corrosive materials and electrically conductive dust See the User s Manual for detailed specifications The Mic...

Page 4: ...se to ground 240 V phase to phase suitable for overvoltage category III and shall provide protection for a rated impulse withstand voltage peak of 2 5 kV The drive provides overload protection in accordance with the National Electrical Code NEC See the User s Manual for overload protection settings The drive can provide an overload current of 300 of rated current for a maximum of 3 s See user manu...

Page 5: ... 24 188 4 7 42 200 7 87 223 8 78 Ø 5 0 20 5 0 20 5 0 20 Ø 12 0 47 Approximate dimensions Allow extra space for feedback and other control cables Weights 1 6 A 1 65 kg 3 64 lb 3 A 1 70 kg 3 75 lb 6 A 1 75 kg 3 86 lb 9 A 1 75 kg 3 86 lb E190QuickStartGuide book Page 5 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 6: ...e conductor and the cable has no symmetrical ground conductors 3 MicroFlex e190 can be powered from a DC supply See user s manual Power cabling input Attach the included terminal blocks to the drive Connect the supply resistor if present and motor cables to the appropriate terminals of the drive Strip the power cables so that the shields are bare at the cable clamps MicroFlex e190 L1 L2 L3 L1 L L2...

Page 7: ...cable shield Control cabling 1 0 5 0 6 N m 4 4 5 3 lbf in 2 Cable clamp on bare shield PE Ground connection 1 2 4 Use shrink tubing or tape to contain strands Remove outer jacket of cable at clamp to expose cable screen 3 4 3 E190QuickStartGuide book Page 7 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 8: ...bus Brake res R UDC 6 X1B Motor output U 1 V 2 W 3 E3 Ethernet host PC 1 X3 X3 1 Status DO0 Status DO0 11 2 DO2 DO2 12 3 DO1 DO1 13 4 DI2 DI2 14 5 DI3 DI3 15 6 DI1 DI1 16 7 DI0 DI0 17 8 AGND AO0 18 9 AI0 AI0 19 10 Shield Shield 20 E2 Connectors E1 X1A X1B E3 X3 X4 X8 X7 X2 SW2 Universal encoder input supports multiple feedback types See MicroFlex e190 User s Manual X4 X4 1 STO1 STO1 11 2 STO2 STO2...

Page 9: ...at the correct output voltage is selected Most feedback devices require 5 V but some Hiperface devices require 8 V Memory unit The memory unit is an essential part of the drive and must always be fitted It is not designed for frequent removal and insertion Open the memory unit Insert the memory unit User s manual Continue with drive start up according to the instructions in MicroFlex e190 User s M...

Page 10: ...Quick installation guide MicroFlex e190 10 E190QuickStartGuide book Page 10 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 11: ...en führen wenn die Spannungsversorgung des Frequenzumrichters abgeschaltet ist Stellen Sie durch Messung sicher dass keine Spannungen anliegen Ein drehender Permanentmagnetmotor kann gefährliche Spannung erzeugen Die Motorwelle muss mechanisch blockiert werden bevor ein Permanentmagnetmotor an den Frequenzumrichter angeschlossen und bevor Arbeiten an einem Antriebssystem ausgeführt werden das an e...

Page 12: ...gemäß Canadian Electrical Code und die Einhaltung aller anzuwendenden örtlichen Vorschriften Zur Erfüllung dieser Anforderungen sind UL klassifizierte Sicherungen zu verwenden Für den Einsatz in Kanada Auf der Leitungsseite dieses Geräts ist ein transienter Überspannungsschutz mit einer Bemessung von 240 V Phase gegen Masse 240 V Phase gegen Phase zu installieren der für die Überspannungs kategori...

Page 13: ...88 4 7 42 200 7 87 223 8 78 Ø 5 0 20 5 0 20 5 0 20 Ø 12 0 47 Ungefähre Abmessungen Zusätzlichen Raum für die Rückkopplungs und anderen Steuerkabel gewähren Gewichte Gewichte 1 6 A 1 65 kg 3 64 lb 3 A 1 70 kg 3 75 lb 6 A 1 75 kg 3 86 lb 9 A 1 75 kg 3 86 lb E190QuickStartGuide book Page 13 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 14: ...ter ist und das Kabel keinen symmetrischen Erdungsleiter besitzt 3 Der MicroFlex e190 kann von einer Gleichstromversorgung gespeist werden Siehe Benutzerhandbuch Leistungskabel Eingang Die beiliegenden Klemmenblöcke am Frequenzumrichter befestigen Einspeise Widerstands falls vorhanden und Motorkabel an die jeweiligen Klemmen des Frequenzumrichters anschließen Die Leistungskabel so abisolieren dass...

Page 15: ...uerkabelanschlüsse 1 0 5 0 6 Nm 4 4 5 3 lbf in 2 Kabelschelle über dem blanken Schirm PE Erdungsanschluss 1 2 4 Schirmlitzen mit Schrumpfschlauch oder Isolierband zusammenhalten Isoliermantel im Bereich der Schelle entfernen und den Kabelschirm freilegen 3 4 3 E190QuickStartGuide book Page 15 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 16: ... U 1 V 2 W 3 E3 Ethernet Host PC 1 X3 X3 1 Status DO0 Status DO0 11 2 DO2 DO2 12 3 DO1 DO1 13 4 DI2 DI2 14 5 DI3 DI3 15 6 DI1 DI1 16 7 DI0 DI0 17 8 AGND AO0 18 9 AI0 AI0 19 10 Abschirmung Abschirmung 20 E2 Stecker E1 X1A X1B E3 X3 X4 X8 X7 X2 SW2 Der Universal Encodereingang unterstützt mehrere Rückkopplungsarten Siehe Benutzerhandbuch MicroFlex e190 X4 X4 1 STO1 STO1 11 2 STO2 STO2 12 3 SGND SGND...

Page 17: ... meisten Drehgebergeräte sind 5 V erforderlich für bestimmte Hiperface Geräte jedoch 8 V Memory Unit Die Memory Unit ist eine wesentliche Komponente des Frequenzumrichters und muss stets eingebaut sein Sie ist nicht darauf ausgelegt häufig aus und eingebaut zu werden Öffnen der Memory Unit Einsetzen der Memory Unit Benutzerhandbuch Im Anschluss an die hier in Kurzform dargestellten Installationsar...

Page 18: ...Kurzanleitung für die Installation des MicroFlex e190 18 E190QuickStartGuide book Page 18 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 19: ...da Asegúrese siempre mediante medición de que no existe tensión activa Un motor de imanes permanentes en rotación puede generar un voltaje peligroso Enclave mecánicamente el eje del motor antes de conectar un motor magnético permanente al accionamiento y antes de hacer cualquier trabajo en un sistema de accionamiento conectado a un motor magnético permanente El MicroFlex e190 es un accionamiento I...

Page 20: ...ro código provincial aplicable Para satisfacer este requerimiento deben emplearse fusibles bajo clasificación UL Para uso en Canadá la supresión de sobretensiones transitorias se debe instalar en el lado de la línea de este equipo y debe estar clasificado para 240 V fase a tierra 240 V fase a fase adecuado para la categoría de sobretensión III y debe proporcionar protección contra una cresta de te...

Page 21: ...8 4 7 42 200 7 87 223 8 78 Ø 5 0 20 5 0 20 5 0 20 Ø 12 0 47 Dimensiones aproximadas Deje espacio adicional para retroalimentación y otros cables de control Pesos 1 6 A 1 65 kg 3 64 lb 3 A 1 70 kg 3 75 lb 6 A 1 75 kg 3 86 lb 9 A 1 75 kg 3 86 lb E190QuickStartGuide book Page 21 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 22: ...o tiene conductores de tierra simétricos 3 MicroFlex e190 puede recibir alimentación de un suministro CC Consulte el manual de usuario Cableado de alimentación entrada Instale los bloques de terminales incluidos al convertidor Conecte los cables de alimentación de la resistencia si la hay y del motor a los terminales correspondientes del convertidor Pele los cables de alimentación de modo que el a...

Page 23: ...ado de control 1 0 5 0 6 N m 4 4 5 3 lbf pulg 2 Abrazadera de cable sobre el apantallamiento expuesto Conexión a tierra PE 1 2 4 Utilice tubos retráctiles o cinta para sujetar los filamentos Retire la camisa externa del cable en la abrazadera para dejar expuesto el apantallamiento 3 4 3 E190QuickStartGuide book Page 23 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 24: ...n Ethernet PC 1 X3 X3 1 Estado DO0 Estado DO0 11 2 DO2 DO2 12 3 DO1 DO1 13 4 DI2 DI2 14 5 DI3 DI3 15 6 DI1 DI1 16 7 DI0 DI0 17 8 AGND AO0 18 9 AI0 AI0 19 10 Blindado Blindado 20 E2 Conectores E1 X1A X1B E3 X3 X4 X8 X7 X2 SW2 La entrada de codificador universal es compatible con múltiples tipos de realimentación Consulte el Manual de usuario de MicroFlex e190 X4 X4 1 STO1 STO1 11 2 STO2 STO2 12 3 S...

Page 25: ...se ha seleccionado la tensión de salida correcta La mayor parte de los dispositivos de realimentación requieren de 5 V aunque algunas interfaces necesitan 8 V Unidad de memoria La unidad de memoria es una parte primordial de la unidad y siempre debe estar conectada No se ha diseñado para que se extraiga y se inserte con frecuencia Abra la unidad de memoria Inserte la unidad de memoria Manual de us...

Page 26: ...Guía de instalación rápida MicroFlex e190 26 E190QuickStartGuide book Page 26 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 27: ...ur et avant toute intervention sur un système d entraînement raccordé à un moteur à aimants permanents Le MicroFlex e190 est un variateur IP20 UL type ouvert qui doit être utilisé à l intérieur dans un local chauffé et un environnement à température contrôlée Le variateur doit être installé dans un environnement à air propre conforme au degré de protection L air de refroidissement doit être propre...

Page 28: ...ions transitoires sera installée sur le côté alimentation de cet équipement et aura une tension nominale de 240 V phase terre 240 V phase phase sera adaptée à la catégorie de surtension III et fournira une protection pour une tension de crête nominale de tenue aux chocs de 2 5 kV Le variateur offre une protection contre les surcharges conformément au National Electrical Code NEC Cf le Manuel d uti...

Page 29: ... 7 87 223 8 78 Ø 5 0 20 5 0 20 5 0 20 Ø 12 0 47 Dimensions approximatives Prévoir un dégagement supplémentaire pour le câble de retour et autres câbles de commande Poids 1 6 A 1 65 kg 3 64 lb 3 A 1 70 kg 3 75 lb 6 A 1 75 kg 3 86 lb 9 A 1 75 kg 3 86 lb E190QuickStartGuide book Page 29 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 30: ...as de conducteur de terre symétrique 3 MicroFlex e190 peut être alimenté par un un courant d alimentation CC Voir le manuel d utilisation Câbles de puissance entrée Fixez les borniers fournis avec le variateur Raccordez les câbles réseau moteur et de la résistance de freinage si utilisée sur les borniers correspondants du variateur Dénudez les câbles de puissance pour faire apparaître leur blindag...

Page 31: ...âbles de commande 1 0 5 0 6 N m 4 4 5 3 lbf in 2 Serre câble sur blindage nu Raccordement PE terre 1 2 4 Renforcez le toron de fils avec une gaine rétractable ou un ruban Retirez la gaine externe du câble au niveau du serre câble pour mettre à nu le blindage 3 4 3 E190QuickStartGuide book Page 31 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 32: ... 2 W 3 E3 Hôte Ethernet PC 1 X3 X3 1 État DO0 État DO0 11 2 DO2 DO2 12 3 DO1 DO1 13 4 DI2 DI2 14 5 DI3 DI3 15 6 DI1 DI1 16 7 DI0 DI0 17 8 AGND AO0 18 9 AI0 AI0 19 10 Plaque de protection Plaque de protection 20 E2 Connecteurs E1 X1A X1B E3 X3 X4 X8 X7 X2 SW2 L entrée d encodeur universelle prend en charge plusieurs types de retour Cf Manuel d utilisation du MicroFlex e190 X4 X4 1 STO1 STO1 11 2 ST...

Page 33: ...on de sortie est sélectionnée La plupart des codeurs nécessitent une tension de 5 V mais certains dispositifs Hiperface nécessitent 8 V Unité mémoire L unité mémoire est un élément essentiel du pilote elle doit être installée dans tous les cas Ce module n est pas conçu pour être retiré et inséré fréquemment Ouvrir le module de mémoire Insérer le module de mémoire Manuel de l utilisateur Procédez à...

Page 34: ...Mémento d installation MicroFlex e190 34 E190QuickStartGuide book Page 34 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 35: ...tensioni pericolose Bloccare meccanicamente l albero del motore prima di collegare un motore a magneti permanenti al convertitore e prima di eseguire qualsiasi intervento su un azionamento collegato a un motore a magneti permanenti MicroFlex e190 è un convertitore di frequenza IP20 UL tipo aperto da utilizzare in ambiente chiuso riscaldato e controllato Deve essere installato in un luogo con aria ...

Page 36: ... Canada una soppressione dei picchi di tensione transitori deve essere installata sul lato linea dell apparecchiatura Deve avere valore nominale di 240 V fase terra e 240 V fase fase essere idonea per sovratensioni di categoria III e fornire protezione per un picco di tensione nominale di resistenza agli impulsi di 2 5 kV Il convertitore è dotato di una funzione di protezione dal sovraccarico conf...

Page 37: ... 7 42 200 7 87 223 8 78 Ø 5 0 20 5 0 20 5 0 20 Ø 12 0 47 Dimensioni approssimative Lasciare spazio extra per il cavo di retroazione e gli altri cavi di controllo Pesi 1 6 A 1 65 kg 3 64 lb 3 A 1 70 kg 3 75 lb 6 A 1 75 kg 3 86 lb 9 A 1 75 kg 3 86 lb E190QuickStartGuide book Page 37 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 38: ...on è dotato di conduttori di terra simmetrici 3 MicroFlex e190 può essere alimentato da un alimentazione CC Vedere il Manuale utente Collegamento dei cavi di potenza ingresso Collegare le morsettiere incluse al convertitore Collegare il cavo di alimentazione il cavo della resistenza se presente e il cavo motore ai rispettivi morsetti del convertitore Spellare i cavi di potenza in modo da esporre l...

Page 39: ...dei cavi di controllo 1 0 5 0 6 N m 4 4 5 3 lbf in 2 Fissacavo su schermatura nuda Collegamento PE terra 1 2 4 Utilizzare guaina termorestringente o nastro isolante per avvolgere i filamenti Rimuovere la guaina esterna del cavo in corrispondenza del fissacavo per esporre la schermatura 3 4 3 E190QuickStartGuide book Page 39 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 40: ...B Uscita motore U 1 V 2 W 3 E3 Ethernet host PC 1 X3 X3 1 Status DO0 Status DO0 11 2 DO2 DO2 12 3 DO1 DO1 13 4 DI2 DI2 14 5 DI3 DI3 15 6 DI1 DI1 16 7 DI0 DI0 17 8 AGND AO0 18 9 AI0 AI0 19 10 Schermatura Schermatura 20 E2 Connettori E1 X1A X1B E3 X3 X4 X8 X7 X2 SW2 L ingresso encoder universale supporta più tipi di retroazione Vedere il Manuale utente di MicroFlex e190 X4 X4 1 STO1 STO1 11 2 STO2 S...

Page 41: ...ione corretta La maggioranza dei dispositivi di retroazione richiedono 5 V ma alcuni dispositivi Hiperface richiedono 8 V Unità di memoria L unità di memoria è un componente essenziale del drive e deve essere sempre installata Non è progettata per la rimozione e l inserimento frequenti Aprire l unità di memoria Inserire l unità di memoria Manuale utente Continuare con la procedura di avviamento de...

Page 42: ...Guida di installazione rapida MicroFlex e190 42 E190QuickStartGuide book Page 42 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 43: ...e gerar uma tensão perigosa Trave o eixo do motor mecanicamente antes de conectar um motor de ímã permanente à unidade e antes de efetuar qualquer serviço em um sistema da unidade conectado a um motor de ímã permanente O MicroFlex e190 é uma unidade IP20 do tipo aberto UL para utilização em ambientes internos aquecidos e controlados A unidade deve ser instalada em ambientes com ar puro de acordo c...

Page 44: ...veis de classificação UL Para utilização no Canadá A supressão de sobretensão transitória deve ser instalada no lado da linha deste equipamento e deve ter 240V fase à terra 240V fase à fase apropriado para a categoria de sobretensão III e deve fornecer proteção para um pico de tensão suportada de impulso nominal de 2 5kV A unidade oferece proteção contra sobrecarga de acordo com o National Electri...

Page 45: ...7 42 200 7 87 223 8 78 Ø 5 0 20 5 0 20 5 0 20 Ø 12 0 47 Dimensões aproximadas Permitir espaço extra para cabos de retroalimentação e outros cabos de comando Pesos 1 6 A 1 65 kg 3 64 lb 3 A 1 70 kg 3 75 lb 6 A 1 75 kg 3 86 lb 9 A 1 75 kg 3 86 lb E190QuickStartGuide book Page 45 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 46: ...o não tiver condutores de aterramento simétricos 3 O MicroFlex e190 pode ser alimentado por uma fonte CC Consulte o Manual do Usuário Cabos de alimentação entrada Acople os blocos terminais incluídos à unidade Conecte a fonte de alimentação o resistor se houver e os cabos do motor aos respectivos terminais da unidade Desencape os cabos de alimentação para expor as blindagens de suas garras MicroFl...

Page 47: ...r Cabos de controle 1 0 5 0 6 N m 4 4 5 3 lbf in 2 Garra do cabo na blindagem nua Conexão de cabo PE aterramento 1 2 4 Utilize tubos termo retráteis ou fita adesiva para conter os fios Remova a camisa externa do cabo na garra para expor a blindagem 3 4 3 E190QuickStartGuide book Page 47 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 48: ...ída do motor U 1 V 2 W 3 E3 Host Ethernet PC 1 X3 X3 1 Status DO0 Status DO0 11 2 DO2 DO2 12 3 DO1 DO1 13 4 DI2 DI2 14 5 DI3 DI3 15 6 DI1 DI1 16 7 DI0 DI0 17 8 AGND AO0 18 9 AI0 AI0 19 10 Blindagem Blindagem 20 E2 Conectores E1 X1A X1B E3 X3 X4 X8 X7 X2 SW2 A entrada do codificador universal aceita vários tipos de retorno Consulte o Manual do Usuário do MicroFlex e190 X4 X4 1 STO1 STO1 11 2 STO2 S...

Page 49: ... correta foi selecionada A maioria dos dispositivos de retorno requer 5 V mas alguns dispositivos Hiperface requerem 8 V Unidade de memória A unidade de memória é uma parte essencial da unidade e deve sempre ser montada Ela não foi projetada para remoção e inserção frequentes Abra a unidade de memória Insira a unidade de memória Manual do Usuário Continue com a inicialização da unidade de acordo c...

Page 50: ...Guia de Instalação Rápida MicroFlex e190 50 E190QuickStartGuide book Page 50 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 51: ...x e190 on suojausluokaltaan IP20 UL avoin tyyppi ja se on tarkoitettu käytettäväksi lämmitetyissä ja valvotuissa sisätiloissa Kohde on asennettava puhtaassa ilmassa kotelon luokituksen mukaisesti Jäähdytysilman on oltava puhdasta eli siinä ei saa olla syövyttäviä materiaaleja tai sähköjohtavaa pölyä Tarkat tekniset tiedot ovat käyttöoppaassa MicroFlex e190 on asennettava jos UL ja EN 61800 5 1 n m...

Page 52: ...240 V vaiheen ja maan välinen jännite 240 V pääjännite sen on sovelluttava ylijänniteluokkaan III ja sen on suojattava nimellispulssilta sietojännitehuippu 2 5 kV Laitteessa on National Electric Coden NEC mukainen ylikuormitussuoja Lisätietoja ylikuormitussuojan asetuksista on käyttöoppaassa Taajuusmuuttaja voi tuottaa nimellisvirtaan nähden 300 n ylivirran enintään 3 sekunnin ajaksi Lisätietoa on...

Page 53: ...42 200 7 87 223 8 78 Ø 5 0 20 5 0 20 5 0 20 Ø 12 0 47 Mitat ovat likimääräisiä Varaa lisätilaa takaisinkytkentä ja muita ohjauskaapeleita varten Painot 1 6 A 1 65 kg 3 64 lb 3 A 1 70 kg 3 75 lb 6 A 1 75 kg 3 86 lb 9 A 1 75 kg 3 86 lb E190QuickStartGuide book Page 53 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 54: ...trisiä maadoitusjohtimia 3 MicroFlex e190 voi saada virtansa DC virtalähteestä Katso lisätietoja käyttöoppaasta Virtakaapelit tulo Kiinnitä mukana toimitetut riviliittimet käyttöön Liitä virtalähteen vastuksen jos käytössä ja moottorin kaapelit käytön asianmukaisiin napoihin Kuori virtakaapelit siten että suojukset ovat paljaina kaapeliliittimissä MicroFlex e190 L1 L2 L3 L1 L L2 N L3 U PE PE PE PE...

Page 55: ...1 0 5 0 6 N m 4 4 5 3 lbf in 2 Kaapeliliitin paljaassa suojuksessa PE maadoituskytkentä 1 2 4 Pidä kaapelin säikeet yhdessä kiristysosalla tai teipillä Irrota kaapelin ulompi suojakerros liittimen kohdalla jotta kaapelin verkkosuojus tulee esiin 3 4 3 E190QuickStartGuide book Page 55 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 56: ...2 W 3 E3 Ethernet isäntä PC 1 X3 X3 1 Tila DO0 Tila DO0 11 2 DO2 DO2 12 3 DO1 DO1 13 4 DI2 DI2 14 5 DI3 DI3 15 6 DI1 DI1 16 7 DI0 DI0 17 8 AGND AO0 18 9 AI0 AI0 19 10 Suoja Suoja 20 E2 Liittimet E1 X1A X1B E3 X3 X4 X8 X7 X2 SW2 Yleiskooderitulo tukee useita palautetyyppejä Lisätietoja on MicroFlex e190 käyttöoppaassa X4 X4 1 STO1 STO1 11 2 STO2 STO2 12 3 SGND SGND 13 4 24 V n lähtö 24 V n lähtö 14...

Page 57: ...on oikea antojännite Useimpien palautelaitteiden vaatimuksena on 5 V mutta jotkut Hiperface laitteet tarvitsevat 8 V Muistiyksikkö Muistiyksikkö on tärkeä osa käyttölaitetta Sen on oltava aina asennettuna Sitä ei ole tarkoitettu usein tapahtuvia poistoja ja asennuksia varten Avaa muistiyksikkö Aseta muistiyksikkö Käyttöopas Jatka käyttöönottoa MicroFlex e190 käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti 1 2 3 ...

Page 58: ...Pika asennusopas MicroFlex e190 58 E190QuickStartGuide book Page 58 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 59: ...an du utför något arbete på ett drivsystem som är anslutet till en permanent magnetmotor MicroFlex e190 är en IP20 drivmodul öppen UL typ som ska användas i uppvärmd inomhusmiljö Drivmodulen måste installeras i en miljö med ren luft enligt klassificeringar om begränsade utrymmen Kylluften måste vara ren och får varken innehålla frätande material eller elektriskt ledande damm Du hittar detaljerade ...

Page 60: ...d och 240 V fas till fas som lämpar sig för överspänningskategori III och skyddar mot nominella impulser som klarar ett spänningstoppvärde på 2 5 kV Drivmodulen tillhandahåller överspänningsskydd i enlighet med National Electrical Code NEC Inställningar av överspänningsskyddet anges i bruksanvisningen Drivmodulen kan tillhandahålla en överström på 300 av märkströmmen i maximalt 3 sek Se bruksanvis...

Page 61: ...4 7 42 200 7 87 223 8 78 Ø 5 0 20 5 0 20 5 0 20 Ø 12 0 47 Ungefärliga mått Se till att det finns plats för återkopplingskablar och andra reglagekablar Vikter 1 6 A 1 65 kg 3 64 lb 3 A 1 70 kg 3 75 lb 6 A 1 75 kg 3 86 lb 9 A 1 75 kg 3 86 lb E190QuickStartGuide book Page 61 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 62: ...eln inte har några symmetriska jordledare 3 MicroFlex e190 kan drivas med likström Se bruksanvisningen Dragning av elkabel ingång Fäst medföljande uttagsplintar på drivmodulen Anslut försörjningen resistorn i förekommande fall och motorkablarna till rätt uttag på drivmodulen Skala elkablarna tills avskärmningen frigörs vid kabelklämmorna MicroFlex e190 L1 L2 L3 L1 L L2 N L3 U PE PE PE PE 3 2 V W U...

Page 63: ...ng Dragning av styrkabel 1 0 5 0 6 Nm 4 4 5 3 lbf in 2 Kabelklämma på avskärmning PE jordanslutning 1 2 4 Använd krympslang eller tejp för att hålla trådarna på plats Ta bort den yttre kabelmanteln vid klämman för att frigöra avskärmningen 3 4 3 E190QuickStartGuide book Page 63 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 64: ...istor R UDC 6 X1B Motor utgång U 1 V 2 W 3 E3 Ethernet värd PC 1 X3 X3 1 Status DO0 Status DO0 11 2 DO2 DO2 12 3 DO1 DO1 13 4 DI2 DI2 14 5 DI3 DI3 15 6 DI1 DI1 16 7 DI0 DI0 17 8 AGND AO0 18 9 AI0 AI0 19 10 Skärm Skärm 20 E2 Kontakter E1 X1A X1B E3 X3 X4 X8 X7 X2 SW2 Universella kodaringångar stöder flera återkopplingstyper Se bruksanvisningen för MicroFlex e190 X4 X4 1 STO1 STO1 11 2 STO2 STO2 12 ...

Page 65: ...t utspänning är vald De flesta återkopplingsenheterna kräver 5 V men vissa Hiperface enheter kräver 8 V Minnesenhet Minnesenheten är en viktig del av drivmodulen som alltid måste installeras Det är inte meningen att den ska tas bort och sättas i upprepade gånger Öppna minnesenheten Sätta i minnesenheten Bruksanvisning Fortsätt med starten av drivmodulen enligt anvisningarna i bruksanvisningen för ...

Page 66: ...Snabbguide för installation MicroFlex e190 66 E190QuickStartGuide book Page 66 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 67: ...ğlı sürücü sistemi üzerinde işlem gerçekleştirmeden önce motor şaftını mutlaka mekanik olarak kilitleyin MicroFlex e190 ısıtmalı kapalı kontrollü alanlarda kullanılan bir IP20 UL açık tip sürücüdür Sürücü muhafaza sınıfına uygun temiz hava koşullarında kurulmalıdır Soğutma havasının temiz korozif materyallerden ve elektrik açısından iletken tozlardan arınmış olması gerekir Ayrıntılı özellikler içi...

Page 68: ... kategorisi III için uygun olan 240V faz ile toprak arası 240V fazlar arası anma gerilimi ile 2 5kV lık nominal darbe dayanımı gerilimi için koruma sağlar Sürücü Ulusal Elektrik Yasasına NEC uygun aşırı yük koruması sağlamaktadır Aşırı yük koruması ayarları için Kullanıcı Kılavuzuna bakın Sürücü maksimum 3 saniye boyunca anma akımının 300 ü oranında aşırı yük akımı sağlayabilir Bkz kullanıcı kılav...

Page 69: ...8 5 0 2 6 0 24 188 4 7 42 200 7 87 223 8 78 Ø 5 0 20 5 0 20 5 0 20 Ø 12 0 47 Yaklaşık boyutlar Geri besleme ve diğer kontrol kabloları için ekstra alan bırakın Ağırlıklar 1 6 A 1 65 kg 3 A 1 70 kg 6 A 1 75 kg 9 A 1 75 kg E190QuickStartGuide book Page 69 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 70: ... iletkenleri yoksa ayrı bir topraklama kablosu kullanın 3 MicroFlex e190 a bir DC kaynağından güç verilebilir Bkz kullanıcı kılavuzu Güç kablosu tesisatı giriş Birlikte verilen terminal bloklarını sürücüye takın Beslemeyi direnci eğer varsa ve motor kablolarını sürücünün uygun terminallerine bağlayın Güç kablolarını kablo kelepçelerinde blendajın çıplak olacağı şekilde soyun MicroFlex e190 L1 L2 L...

Page 71: ...Kontrol kabloları 1 0 5 0 6 N m 4 4 5 3 lbf in 2 Çıplak blendaj üzerinde kablo kelepçesi PE Toprak bağlantısı 1 2 4 Boştaki teller için ısı koruması veya yalıtım bandı kullanın Kelepçede kablonun dış korumasını çıkarın ve kablo blendajına ulaşın 3 4 3 E190QuickStartGuide book Page 71 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 72: ...ı U 1 V 2 W 3 E3 Ethernet yöneticisi Bilgisayar 1 X3 X3 1 Durum DO0 Durum DO0 11 2 DO2 DO2 12 3 DO1 DO1 13 4 DI2 DI2 14 5 DI3 DI3 15 6 DI1 DI1 16 7 DI0 DI0 17 8 AGND AO0 18 9 AI0 AI0 19 10 Blendaj Blendaj 20 E2 Konektörler E1 X1A X1B E3 X3 X4 X8 X7 X2 SW2 Evrensel kodlayıcı girişi birden fazla geri besleme tipini destekler Bkz MicroFlex e190 Kullanıcı Kılavuzu X4 X4 1 STO1 STO1 11 2 STO2 STO2 12 3...

Page 73: ... seçilip seçilmediğini kontrol edin Çoğu geri besleme cihazları için 5 V gerekir ancak bazı Hiperface cihazlar için 8 V gerekir Bellek ünitesi Bellek ünitesi sürücünün önemli bir parçasıdır ve mutlaka takılı olmalıdır Bu parça sık sık çıkarılıp takılabilecek şekilde tasarlanmamıştır Bellek ünitesini açın Bellek ünitesini takın Kullanıcı kılavuzu MicroFlex e190 Kullanıcı Kılavuzu ndaki talimatlara ...

Page 74: ...Hızlı kurulum kılavuzu MicroFlex e190 74 E190QuickStartGuide book Page 74 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 75: ...ой к электродвигателю с постоянным магнитом MicroFlex e190 представляет собой привод IP20 UL открытого типа который подлежит применению в контролируемых условиях окружающей среды в помещении с обогревом Привод должен быть установлен в чистой воздушной среде в соответствии с классификацией огороженных мест Охлаждающий воздух должен быть чистым и не должен содержать агрессивных веществ и электропров...

Page 76: ...фазой и землей 240 В между фазами в соответствии с категорией перенапряжения III и должно обеспечивать защиту для номинального пикового выдерживаемого импульсного напряжения 2 5 кВ Привод обеспечивает защиту от перегрузок в соответствии с требованиями Национального электрического кодекса NEC Настройки защиты от перегрузок содержатся в руководстве пользователя Привод может обеспечивать ток перегруз...

Page 77: ... 200 7 87 223 8 78 Ø 5 0 20 5 0 20 5 0 20 Ø 12 0 47 Приблизительные размеры Необходимо дополнительное пространство для кабелей обратной связи и управления Массы 1 6 А 1 65 кг 3 64 фунта 3 А 1 70 кг 3 75 фунта 6 А 1 75 кг 3 86 фунта 9 А 1 75 кг 3 86 фунта E190QuickStartGuide book Page 77 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 78: ... при этом кабель не имеет симметричных заземлителей 3 Питание MicroFlex e190 может обеспечиваться от источника питания постоянного тока См руководство пользователя Силовые кабели на входе Подсоединить включенные клеммные колодки к приводу Подключить источник питания резистор при наличии и кабели кабели электродвигателя к соответствующим клеммам привода Зачистить силовые кабели таким образом чтобы ...

Page 79: ...гателя Контрольные кабели 1 0 5 0 6 нм 4 4 5 3 фунт сила дюйм 2 Кабельный зажим на неизолированном экране Полиэтиленовое заземляющее соединение 1 2 4 Использовать усадочные трубы или ленту для охвата жил Снять наружную оболочку кабеля на зажиме для обнажения экрана кабеля 3 4 3 E190QuickStartGuide book Page 79 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 80: ...1 V 2 W 3 E3 Управляющий узел локальной сети ПК 1 X3 X3 1 Статус DO0 Статус DO0 11 2 DO2 DO2 12 3 DO1 DO1 13 4 DI2 DI2 14 5 DI3 DI3 15 6 DI1 DI1 16 7 DI0 DI0 17 8 AGND AO0 18 9 AI0 AI0 19 10 Экран Экран 20 E2 Соединения E1 X1A X1B E3 X3 X4 X8 X7 X2 SW2 Универсальный вход кодового датчика позволяет применять блоки обратной связи разных типов См руководство пользователя MicroFlex e190 X4 X4 1 STO1 S...

Page 81: ...напряжение Для большинства устройств обратной связи требуется обеспечить напряжение до 5 В однако в некоторых случаях необходимое напряжение для устройств Hiperface составляет 8 В Блок памяти Блок памяти является важной частью привода Его установка является обязательным требованием Он не рассчитан на частое снятие и вставку Открыть блок памяти Вставить блок памяти Руководство пользователя Продолжи...

Page 82: ...Руководство по быстрой установке MicroFlex e190 82 E190QuickStartGuide book Page 82 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 83: ...须安装在符合要求的清洁环 境中 冷却空气必须干净 并且没有腐蚀性 气体和导电灰尘 详细说明请参见用户手册 MicroFlex e190 安装地点的污染等级必须符合 UL 和 EN 61800 5 1 标准 不能超过 2 最高环境温度为 1 6 A 型 额定电流时为 45 C 113 F 在 45 至 50 C 113 至 122 F 温度下 电流降容 参见用户手册 3 A 9 A 型 额定电流时为 55 C 131 F 不需要电流降额 该驱动器未配备电机过温传感装置 在有额定最大电流为 20A 的 CC 级保险丝保护 的情况下 该驱动器适用于能够提供对称电 流不超过 5000rms 最大电压不超过 240V 的 电路 遵照 UL 认证的安装要求 位于电机电路内 部的电缆在至少 75 C 167 F 时降容 只可使用 75 C 167 F 的铜线 输入电缆必须有熔断器保护 符合 IEC 等级...

Page 84: ... 7 0 28 5 0 2 6 0 24 188 4 7 42 200 7 87 223 8 78 Ø 5 0 20 5 0 20 5 0 20 Ø 12 0 47 大概尺寸 为反馈电缆和其它控 制电流留出足够空间 重量 1 6 A 1 65 kg 3 64 lb 3 A 1 70 kg 3 75 lb 6 A 1 75 kg 3 86 lb 9 A 1 75 kg 3 86 lb E190QuickStartGuide book Page 84 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 85: ...没有对称的接地 导体 那么必须使用单独的地线电缆 3 MicroFlex e190 可通过直流电源供电 参 见用户手册 动力电缆 输入 将随附的端子块连接到伺服驱动器 将电源电缆 电阻电缆 如有 和电机电缆 连接到伺服驱动器相应的端子上 剥开动力电缆 使其屏蔽层裸露在电缆固定 夹上 MicroFlex e190 L1 L2 L3 L1 L L2 N L3 U PE PE PE PE 3 2 V W U V W R R PE UDC UDC 隔离开关 熔断器 电源滤波器 制动电阻 电机 0 5 0 6 N m 4 4 5 3 lbf in E190QuickStartGuide book Page 85 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 86: ...croFlex e190 86 动力电缆 电机输出 将电机电缆屏蔽层接地 控制电缆连接 1 0 5 0 6 N m 4 4 5 3 lbf in 2 在裸露屏蔽层上的电缆固定夹 PE 接地连接 1 2 4 使用热缩管或绝缘套管包住屏蔽层 剥开电缆固定夹处的电缆外皮 将屏蔽层裸露 出来 3 4 3 E190QuickStartGuide book Page 86 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 87: ... V AC 10 输入 L1 1 L2 2 L3 3 直流母线 UDC 4 制动电阻 R 5 直流母线 制动电阻 R UDC 6 X1B 电机输出 U 1 V 2 W 3 E3 以太网主机 电脑 1 X3 X3 1 状态 DO0 状态 DO0 11 2 DO2 DO2 12 3 DO1 DO1 13 4 DI2 DI2 14 5 DI3 DI3 15 6 DI1 DI1 16 7 DI0 DI0 17 8 模拟接地 AO0 18 9 AI0 AI0 19 10 屏蔽 屏蔽 20 E2 连接器 E1 X1A X1B E3 X3 X4 X8 X7 X2 SW2 通用编码器输入支持多 反馈类型 参见 MicroFlex e190 用 户手册 X4 X4 1 STO1 STO1 11 2 STO2 STO2 12 3 安全地 安全地 13 4 24 V 输出 24 V 输出 14 安全力矩中断 伺...

Page 88: ...12 上的电源输出 电压 检查是否选择了正确的输出电压 多数 反馈装置需要 5V 但是某些 Hiperface 装置要 求使用 8V 存储器单元 存储器单元为变频器的基本部件 必须始终配 备 不宜频繁拔出和插入 打开存储单元 插入存储单元 用户手册 根据 MicroFlex e190 用户手册的说明继续启动 驱动器 1 2 3 4 5 CHA CHB CHZ 常闭 接地 6 7 8 9 CHA CHB CHZ 常闭 值 模式 00 EtherCAT 从机模式 01 EF 以太网 POWERLINK CN 模式 所选值为节点编号 F0 保留 F1 保留 F2 FF 保留 引脚1 SW2 5 V 8 V 1 2 E190QuickStartGuide book Page 88 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 89: ...快速安装指南 MicroFlex e190 89 E190QuickStartGuide book Page 89 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 90: ...快速安装指南 MicroFlex e190 90 E190QuickStartGuide book Page 90 Thursday May 18 2017 10 40 AM ...

Page 91: ...urses Providing feedback on ABB Drives manuals Your comments on our manuals are welcome Go to www abb com drives and select Document Library Manuals feedback form LV AC drives Document library on the Internet You can find manuals and other product documents in PDF format on the Internet Go to www abb com drives and select Document Library You can browse the library or enter selection criteria for ...

Page 92: ... Fax 262 785 0417 www abb com drives ABB Beijing Drive Systems Co Ltd No 1 Block D A 10 Jiuxianqiao Beilu Chaoyang District Beijing P R China 100015 Telephone 86 10 5821 7788 Fax 86 10 5821 7618 www abb com drives ABB Motion Control Centre 6 Hawkley Drive Bristol BS32 0BF United Kingdom Telephone 44 0 1454 850000 Fax 44 0 1454 859001 www abb com drives www abb com motion www abb com drives www abb...

Reviews: