background image

Warning! 

Hazardous voltage! 

Installation by person with 

electrotechnical expertise only and in accordance 
with the specific national regulations (e. g., VDE, etc). 
Before installing this unit, read these operating and 
installation instructions carefully and completely. Do 
not connect any conductor to terminals not labelled.

Warnung! Gefährliche Spannung!

Installation nur durch elektrotechnische Fachkraft. Lan-
desspezifische Vorschriften (z. B. VDE, etc.) beachten. 
Vor der Installation diese Betriebs- und Montageanlei-
tung sorgfältig lesen und beachten. An die nicht beschrif-
teten Klemmen darf kein Leiter angeschlossen werden.

Avertissement ! Tension électrique dange-

reuse !

Installation uniquement par des personnes qualifiées 
en électrotechnique et en conformité avec les 
prescriptions nationales (p. e. VDE, etc.). Avant l’ins-
tallation de cet appareil veuillez lire l’intégralité de ces 
instructions. Ne pas connecter de conducteur aux 
bornes non marquées.

¡Advertencia! ¡Tensión peligrosa!

La instalación deberá ser realizada únicamente por elec-
tricistas especializados. Es necesario respetar las nor-
mas especificas del país (p. ej. VDE, etc.). Antes de la ins-
talación lea completamente estas instrucciones. No 
conectar ningún conductor a los bornes no marcados.

Avvertenza! Tensione pericolosa!

Far installare solo da un elettricista specializzato. 
Bisogna osservare le specifiche norme nazionali p. e. 
VDE, etc.). Prima dell’installazione leggere attenta-
mente le seguenti istruzioni. Non collegare nessun 
conduttore ai morsetti non marcati.

警告!危险电压!

仅可由电气专业人员安装且需符合特定的国家规
定 (如 VDE 等)。安装前,请仔细且全部阅读该
安装说明。无标识的端子不可接线。

O

сторожно

Опасное

 

напряжение

!

Только

 

специалисты

 

или

 

проинструктированные

 

лица

 

могут

 

Монтаж

 

должен

 

выполняться

 

только

 

специалистом

-

электриком

 

в

 

соответствии

 

с

 

нормативным

 

законодательством

 

(

т

к

. VDE, 

итд

). 

Перед

 

установкой

 

элемента

 

внимательно

 

ознакомьтесь

 

с

 

инструкцией

Не

 

подключайте

 

провода

 

к

 

клеммам

не

 

имеющий

 

обозначений

.

en

de

fr

es

it

zh

ru

ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, Eppelheimer Str. 82, D-69123 Heidelberg, Germany 

www.abb.com/lowvoltage

1/12

04/16 1SVC4400796M3000

Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio

安装说明

Инструкция

 

по

 

монтажу

CL-LSR...
CL-LMR.C...
CL-LMT.C...
CL-LER.18...
CL-LET...
CL-LEC.CI000
CL-LER.2O

1SVC440795M0000
1SVC440795M0100

www.abb.com/lowvoltage

ESC

OK

DEL

ALT

ESC

OK

DEL

ALT

Summary of Contents for CL-LET Series

Page 1: ...petar las nor mas especificas del país p ej VDE etc Antes de la ins talación lea completamente estas instrucciones No conectar ningún conductor a los bornes no marcados Avvertenza Tensione pericolosa Far installare solo da un elettricista specializzato Bisogna osservare le specifiche norme nazionali p e VDE etc Prima dell installazione leggere attenta mente le seguenti istruzioni Non collegare nes...

Page 2: ... I6 0 5 mA 230 V I1 I6 0 25 mA 115 V I7 I8 6 mA 230 V I7 I8 4 mA 115 V 1 f 79 V 0 F 40 V AC2 1 f 9 5 V DC 1 f 7 V AC 10 V 10 V 5 V 0 V h 0 512 1023 0 V AC1 I7 I8 CL LSR 12AC1 CL LSR 12AC2 6 5 mm 0 25 6 5 mm 0 25 0 2 2 5 mm AWG 22 12 0 2 4 mm AWG 22 12 10 V 0 V 10 V 5 V 0 V V h 0 512 1023 0 V DC2 24 V DC1 12 V 0 V l7 l8 1 A 0 V l1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 1 f 15 V 0 F 5 V DC2 I1 I6 3 3 mA 24 V I7 I8 2 ...

Page 3: ...V AC1 10 V 10 V 5 V 0 V h 0 512 1023 0 V l7 l8 CL LMR C 18AC1 CL LMR C 18AC2 6 5 mm 0 25 6 5 mm 0 25 0 2 2 5 mm AWG 22 12 0 2 4 mm AWG 22 12 10 V 0 V 10 V 5 V 0 V V 0 512 1023 0 V 0 5 0 7 Nm 3 5 mm DC1 Ue 12 V H 10 2 15 6 V H Ie 200 mA DC1 12 V 0 V l7 I8 1 A 0 V l1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 I10 I11 I12 1 f15 V 0 F5 V I7 I8 I11 I12 2 2 mA 24 V DC2 I1 I6 I9 I10 3 3 mA 24 V h DC2 24 V DC2 Ue 24 V H 20 ...

Page 4: ...0 Hz 85 264 V h Ie 70 mA 115 V 35 mA 230 V 0 5 0 7 Nm 4 4 6 2 lb in 0 6 x 3 5 mm 0 02 x 0 14 6 5 mm 0 25 6 5 mm 0 25 0 2 2 5 mm AWG 22 12 0 2 4 mm AWG 22 12 Ue 24 V H 20 4 28 8 V H Ie 140 mA 24 V 0 V 1 A 1 f 15 V 0 F 5 V R10 R9 R8 R7 R6 R5 R4 R3 R2 R1 E E R11 R12 0V 0V 24V 28 8 V R1 R12 3 3 mA 24 V Input 24 V 24 V 0 5 0 7 Nm 4 4 6 2 lb in 0 6 x 3 5 mm 0 02 x 0 14 6 5 mm 0 25 6 5 mm 0 25 0 2 2 5 mm...

Page 5: ...fr es it ru 0 V H N F 8 A B 16 L1 L2 L3 115 230 V h 24 V H 25 000 R L 24 V H 8 A 115 V h 8 A 230 V h 8 A 3 A 3 A 3 A 1000 W 10 x 58 W 1 2 1 2 1 2 1 2 10 000 000 Q1 S1 Q2 S2 Q3 S3 Q4 S4 6 5 mm 0 25 6 5 mm 0 25 0 2 2 5 mm AWG 22 12 0 2 4 mm AWG 22 12 10 000 000 0 V H N L1 L2 L3 115 250 V h 24 V H Q1 1 2 S1 F 8 A B 16 Q2 1 2 S2 Q3 1 2 S3 M Q4 1 2 S4 Q5 1 2 S5 Q6 1 2 S6 CL LMR CL LER 18 25 000 R L 24 ...

Page 6: ... S1 S2 S3 S4 5 W 24 V H Q Q 24 V H 0 5 A 0 5 A 24 V H f 2 5 A 20 4 28 8 V H 6 5 mm 0 25 6 5 mm 0 25 0 2 2 5 mm AWG 22 12 0 2 4 mm AWG 22 12 0 V Q1 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 F 10 A Q 24 V Q 0 VQ 24 V Q F 10 A f 2 5 A f 2 5 A 0 V H 24 V H CL LMT CL LET CL LET CL LMT 20 4 28 8 V H 24 V H R L 5 W 24 V 0 5 A 24 V H 0 5 A 6 5 mm 0 25 6 5 mm 0 25 0 2 2 5 mm AWG 22 12 0 2 4 mm AWG 22 12...

Page 7: ...тральное расширение Remote expansion Dezentrale Erweiterung Extension décentralisée Ampliación descentralizada Espansione remota Дистанционное расширение Connection Anschluss Raccordement Conexión Collegamento Соединение 24 V H Q S Uemax UZ 33 V 0 V H Q S en de fr es it ru CL LAS TK011 CL LINK CL LMR CL LMT CL LER 18 LET 20 CL LER 2O CL LEC CI000 E E E E CL LMR CL LMT CL LER 18 CL LET 20 CL LEC CI...

Page 8: ...age Montaje desmontaje Montaggio smontaggio Монтаж демонтаж en de fr es it ru en 1 2 3 4 de 1 2 3 4 fr 1 2 3 4 es 1 2 3 4 it 1 2 3 4 ru 1 2 3 4 Devices must be de energized Geräte müssen spannungsfrei sein Assurer la mise hors tension des appareils Los aparatos deben encontrarse libres de tensión Gli apparecchi non devono essere alimentati Устройства должны быть обесточены en de fr es it ru 1 3 4 ...

Page 9: ...V geschlossen halten En cas de fonctionnement sous 115 230 V s assurer que l emplacement destiné à la cartouche mémoire et au câble PC soit obturé afin d éviter tout danger Mantener interface cerrado con accionamiento a 115 230 V Tenere chiusa l interfaccia per il funzionamento con 115 230 V Не используйте интерфейс при работе с напряжением 115 230 V en de fr es it ru 1 MD001 AC10 MD002 AC10 Only ...

Page 10: ...nting plate horizontal auf Montageplatte waagerecht sur platine de montage horizontal sobre placa de montaje horizontal su piastra di montaggio orizzontale на монтажную панель waagerecht CL LAS FD001 a 3 fixing feet sufficient 3 Gerätefüße ausreichend 3 pattes de fixation suffisent 3 pies de sujeción adecuados 3 piedini di fissaggio sufficienti Достаточно 3 опор en de fr es it ru en de fr es it ru...

Page 11: ...sociation Certification This equipment is suitable for use in CLASS I DIVISION 2 GROUPS A B C AND D WARNING EXPLOSION HAZARD DO NOT DISCONNECT WHILE CIRCUIT IS LIVE UNLESS AREA IS KNOWN TO BE NON HAZARDOUS EMPLACEMENTS DANGEREUX Certification CSA Canadian Standards Association Cet équipement est acceptable pour utilisation dans les EMPLACEMENTS DANGEREUX DE CLASSE I DIVISION 2 GROUPES A B C ET D A...

Page 12: ...ted in Germany Dimensions Abmessungen Dimensions Dimensiones Dimensioni Размеры и веса 47 5 mm 1 87 56 5 mm 2 22 58 mm 2 28 45 mm 1 77 4 5 mm 0 18 10 75 mm 35 75 mm 1 41 71 5 mm 2 81 90 mm 3 54 102 mm 4 02 110 mm 4 33 0 42 50 mm 1 97 M4 90 mm 3 54 102 mm 4 02 110 mm 4 33 107 5 mm 4 23 16 25 mm 75 mm 2 96 16 25 mm 0 64 0 64 M4 7 5 mm 0 3 35 5 mm 1 4 7 5 mm 0 3 M4 ...

Reviews: